1
6. MIMEZIS
– MODEL – MODELOWANIE. FORMY RZECZYWISTOŚCI
PRZEDSTAWIONEJ
Podstawy i założenia Poetyki Arystotelesa
to Arystoteles jest autorem triady rodzajów literackich: epika, liryka, dramat dramat jest reprezentowany
przez tragedię, epika przez epos. Liryki nie ma – Arystoteles zostawia na nią miejsce.
-nauka o literaturze
– literatura jako taka jest jednym i głównym przedmiotem wyboru. W 100% poświęcony
literaturze:
fabuła, utwór poetycki, składniki ilościowe, składniki jakościowe.
Teoretyczne rozważania o sztuce literackiej poprzedził studiami nad dorobkiem literackim starożytnej Grecji.
-postawa
empiryczna badacza
, który poprzez obserwację istniejących zjawisk oraz ich analizę dochodzi
do ogólnych wniosków.
-
dostrzega różnicę między:
naukami teoretycznymi
(matematyka, metafizyka, fizyka)
dążą do odkrycia prawdy uniwersalnej,
prawdy obowiązującej powszechnie,
naukami praktycznymi
(polityka, etyka) i
naukami
pojetycznymi
– twórczość poetycka dążą do
sformułowania pewnych tylko reguł i zasad ogólnych, które dotyczą wielu wprawdzie przypadków, ale nie
mają znaczenia uniwersalnego.
-
Poetyka
w ujęciu Arystotelesa jest rodzajem
nauki normatywnej
; jej normatywny charakter ma
podwójny wymiar praktyczny i epistemologiczny.
Przedmiotem rozważań jest sama sztuka poetycka jej istota i rodzaje oraz właściwości każdego z nich
rozpatrywanie poezji (twórczości literackiej) jako odrębnej sztuki, innej niż sztuka retoryczna i polityczna.
Określenie jej
kryteriów
wyróżniających, świadomość istnienia odmian gatunkowych i rodzajowych,
istnienie istotnych dla dzieła składników ilościowych – cząstki kompozycyjne i jakościowe.
Dąży do stworzenia dla każdej dyscypliny, jaką się zajmuje, specyficznego języka.
Podstawa:
wszystko jest ze sobą połączone. Istotnym warunkiem poznania jest podział zadań między
różne nauki i sztuki i wypracowanie metod.
Sama poezja stanowi przyczynę celową i dobro samo w sobie, którego przyczyną sprawczą jest sztuka
poety.
- Poetyka ma
charakter opisowy
; trafna
terminologia
zaczerpnięta z metafizyki (mimesis), fizyki
(prawdopodobieństwo, konieczność) i z etyki (wina, charaktery)
Zaproponowane przez Arystotelesa
kategorie opisowe poetyki
można by podzielić na:
1.
Językoznawcze
, wchodzące w zakres tzw. „środków naśladowania” (język, rytm, śpiew) oraz w zakres
sposobu naśladowania (bezpośrednia wypowiedź, forma dramatyczna i mieszana)
2.
Kategorie dotyczące analizy świata przedstawionego
: fabuła, charaktery, perypetia, rozpoznanie,
akcja dramatyczna, jej zawiązanie i rozwiązanie – są to składniki „jakościowe” tragedii
3.
Kategorie, które obecnie wchodzą w zakres
ogólnej teorii tekstu
, np. początek, środek, koniec utworu;
grupa kategorii właściwych gatunkowi tragedii: prolog, epejsodion, stasimon, parodos i exodus chóru – są to
składniki „ilościowe” tragedii
Zarys i układ problematyki
Traktat o sztuce poetyckiej zawiera
26 rozdz
., najpierw Arystoteles zajmuje się
poezją
sztuka
mimetyczna, posługująca się różnymi środkami naśladowania, naśladują odmienne przedmioty i odmienne
sposoby.
Ze względu na odmienny „sposób naśladowania”, czyli formę podawczą wypowiedzi wyróżnia się
trzy rodzaje literackie:
opowiadający (
liryka
), rodzaj
dramatyczny
i rodzaj o formach mieszanych
(
epopeja poetycka
). Ze względu na przedmiot: odróżnia
epopeję i tragedię
od poezji jambicznej
(satyry) i komediowej.
Jako jej główne rodzaje wymienia
poezje epicką, tragedię, komedię, dytyramb i nomos
(religijna
2
poezja).
14 rozdz., to
analiza sztuki tragicznej
. W
tragedii
wyodrębnia Arystoteles
6 elementów
konstytutywnych: fabułę, charakter postaci, język, sposób myślenia, widowisko, śpiew.
Za „duszę” tragedii uznaje Arystoteles
strukturę zdarzeń
.
Schemat kompozycyjny Poetyki:
-
pierwsze 4 rozdz. dotyczą samej sztuki poetyckiej
-
następne 8 – morfologii samego utworu
- rozdz. XIII-XVIII
– pouczenie dla poety; ukazanie mu zasad sztuki
- XIX-XXIII
– przedmiotem tych rozdz. jest język – pouczenie dla poetów, aby nie popełniali podst. Błędów
językowych i stylistycznych
- ostatnie 3 rozdz.
– o epopei oraz zarzuty w stosunku do poezji homeryckiej
Pojęcie „mimesis” w Poetyce Arystotelesa
Oczywiste dla Arystotelesa jest, że poezja, podobnie jak malarstwo, taniec, stanowią pewną
formę
naśladownictwa
. Pierwotne pojęcie
mimesis
było złączone
z funkcją pochodną od „mimu”,
z
funkcja
wyrażania i przedstawiania przeżyć bohatera w rytualnym tańcu i śpiewie
(jest to jedno
z prawdopodobnych źródeł greckiego dramatu). W rozdz. I A. mówiąc o
tancerzach
stwierdza, że oni za
pomocą rytmicznych ruchów ciała „
naśladują” (wyrażają) ludzkie charaktery
, uczucia i dzia
łania.
Dla
Platona
„mimesis” oznaczało tyle, co
„kopiowanie, tworzenie lustrzanego odbicia
rzeczywistości”.
Arystoteles
natomiast mówi, że (
FIKCJA
jeszcze nienazwana
)
poeta naśladuje rzeczywistość
nie tylko taką, jaka jest, ale również taką, jaką być powinna,
lub taką, o jakiej się mówi, że jest
(
prawdopodobieństwo – zasada nadrzędna
).
Istotnym elementem, który decyduje czy utwór zasługuje na miano poetyckiego, jest
mimesis
realizowana w jego konstrukcji fabularnej.
Mimesis jest więc rozumiana jako
akt twórczy
,
akt
kreowania rzeczywistości potencjalne
j, ale zarazem
obiektywnej
, bo odzwierciedlającej aktywne
życie ludzkie, działalność człowieka znaczącą i nieprzypadkową. Zakres szerszy niż zakres pojęcia „poezja”.
Nic więc dziwnego, że najwyższym prawem naśladowania jest
twórczość poety tragicznego
, a
najwyższym wytworem
procesu mimetycznego
–
tragedia
.
Zasada prawdopodobieństwa – czynnik strukturalny
. Eliminuje przypadkowość w doborze i
układzie świata przedstawionego, zapewnia mu jednolitość i spójność. Jest to rzeczywistość w pełni
autonomiczna, a nie „odbicie odbicia”. „
Mimetycznie” znaczy tyle co artystycznie
, oznacza proces
stwarzania specyficznej rzeczywistości, wg określonych zasad estetycznych.
doprowadzenie do katharsis
Świat autonomiczny mimesis:
-
przedmioty naśladowania
-
środki, tworzywo
-
sposób, formę
Istota błędu
– przedstawienie czegoś niezgodnie z rzeczywistością nie jest istotnym błędem w sztuce
naśladowczej – naśladownictwo nieudolne, przedstawienie w sposób artystyczny, tj. zgodny z wewnętrznymi
prawami sztuki.
Dynamis
– zdolności, umiejętności i znajomości sztuki tworzenia. To, co stanowi o indywidualnych
właściwościach rodzaju, gatunku czy konkretnego dzieła sztuki. To jest element formalny, który decyduje o
doborze odpowiedni
ch środków dla odpowiedniego przedmiotu i sposobu naśladowania.
Forma
aktualizująca
uporządkowanie elementów w tragedii.
Mimetyczne
– artystyczne, proces stwarzania specyficznej rzeczywistości według określonych zasad
3
estetycznych. Proces
hylemorficzny
– związek materii z konstytuującą ją formą.
Sztuka uzupełnia naturę w tym, czego natura nie jest w stanie sama wytworzyć.
Trzy istotne elementy sztuki naśladowniczej
: pojęcie przedmiotu naśladowania, pojęcie środków
naśladowania, pojęcie sposobu naśladowania.
Różnica między poezją i historią:
jeden mówi o wydarzeniach, które mają miejsce w rzeczywistości, a
drugi o takich, które mogą się wydarzyć.
Zasada mimetyczności
– podstawa stworzenia naukowej teorii poezji.
Cztery przyczyny ontologiczne
, decydujące o powstaniu przedmiotów naturalnych:
1.
Przyczyna materialna
– charakter tworzywa fabularnego
2.
Przyczyna sprawcza
– na zewnątrz dzieła; artysta „sztuka rodzi te rzeczy, których forma znajduje się w
duszy artysty”.
3.
Przyczyna formalna
– koncepcja i aktualizacja tej koncepcji w ramach możliwości zasady materialnej.
Pojęcie rzeczywistości idealnej
– takiej, jaka powinna być, dlatego sztuka naśladując to, co ogólne,
naśladuje jednocześnie to, co idealne. Filozofia dąży do odkrycia tego co ogólne, a poezja – tego co
szczegółowe.
Zasada ogólności
– wskazuje na przedstawienie istoty rzeczy w jej całościowym i spójnym organicznie
obrazie.
Znaczenie pojęcia „katharsis” i funkcja tragedii.
Katharsis
pochodzi od
kultu i rytuału religijnego
polegającego na obrzędach „oczyszczających” w
Atenach
. Na oczyszczaniu miasta z „sił nieczystych” przez specjalne ofiary lub wydalenie „złoczyńców”
zwanych
pharmakoi
w myśl zasady, na której opierała się pierwotna religia „atropaiczna”: „daję ofiarę,
abyś odszedł”.
Nowe znaczenie w VI w. p.n.e.
w kręgu orfików i pitagorejczyków, oznacza
wybawienie człowieka
z
elementu tytanicznego, wyzwolenie duszy z więzów ciała
Platon
: oczyszczenie
– wyzwolenie pierwiastka duchowego od pozorów prawdy dostarczanych mu za
pośrednictwem zmysłów. Samo myślenie jest tą siłą oczyszczającą
Katharsis to także termin stosowany
w praktykach lekarskich
. Polega na wydalaniu z organizmu
wszelkich szkodliwych cieczy; ma tu najczęściej znaczenie „przeczyszczenia”
Interpretacje etyczne terminu katharsis.
Sztuka wy
wołuje litość i trwogę, widz wyciąga lekcję z
nieszczęścia postaci tragicznych i poskramia własne afekty. Wg Aleksandra Niczewa
katharsis to
uwolnienie widza od prostych uczuć litości i trwogi
przez zdobycie najwyższego rzędu
świadomości opartej na wiedzy, która byłaby w stanie skorygować „błędną opinię” bohatera tragicznego na
temat jego niewinności.
Interpretacje medyczne
. Kierunek interpretacyjny rozbudowany w XIX w.
przez H. Weila i J.
Bernaysa
. Bernays objaśnia
katharsis jako funkcję
, a nie cel tragedi
i. Pod wpływem wrażeń
scenicznych, skłonności do różnych afektów uaktywniają się i uzewnętrzniają w formie litości i trwogi wobec
czego przestają na jakiś czas niepokoić ludzkie wnętrze.
Interpretacje religijne
. W przekonaniu starożytnych „
święta muzyka
”, a zwłaszcza orgiastyczny taniec
leczy na zasadzie homeopatii tzw. „święte choroby” (różnego rodzaju zaburzenia psychiczne). Butcher
stwierdza jednak, że „tragedia jest czymś więcej niż homeopatyczną terapią pewnych uczuć”.
4
Interpretacje estetyczne.
- R. S.
Crane
w katharsis widzi
„przyczynę celową” tragedii
, ściśle
związaną z wewnętrzną strukturą dramatu, uzewnętrzniającą się jednak w jego oddziaływaniu na odbiorcę
-
w ujęciu
Elsego
katharsis łączy się z ciągiem takich pojęć konstrukcji tragedii jak: pathos, hamartia (wina
tragiczna), rozpoznanie i perypetia, i stąd może być właściwością tylko nielicznej grupy tragedii „zawikłanych
-
Otte
; katharsis nie można łączyć z oddziaływaniem sztuki na odbiorcę, ponieważ cechą charakterystyczną
dla naśladowania tragicznego jest
przedstawienie zdarzeń przerażających i bolesnych
, katharsis
musi być rozumiana jako „
oczyszczenie
”
estetyczne
polegające na właściwym uporządkowaniu tych
zdarzeń, dzięki czemu, choć budzą lęk i grozę są przyjemne.
Estetyczno-intelektualistyczna koncepcja katharsis.
Humphrey Kitto, Leon Golden, Else zgodnie
twierdzą, ze definicji tragedii nie można traktować w oderwaniu od całości rozważań Arystotelesa, a
zwłaszcza od rozważań, z których wynika ta definicja. Uważają też, że
pojęcie katharsis jest ściśle
związane ze znaczeniem procesu mimetycznego
i stąd – przyczyną celową tragedii. Mimesis
rozumieją jako proces poznawczy.
Wnioski.
Katharsis należy rozpatrywać przede wszystkim w kontekście
teorii poetyckiej
Arystotelesa
, w kontekście jego
definicji tragedii
;
proces katartyczny
związany jest bezpośrednio z
procesem mimetycznym, że nie można go jednak ograniczać do wewnętrznego, estetycznego
uporządkowania czy quasi
rytualnego oczyszczenia samych zdarzeń
, lecz, ze dotyczy on również
odbiorcy
. Przede wszystkim przebiega on
w sferze uczuciowej
, że jest celem procesu mimetycznego;
aby działanie litości i trwogi mogło mieć miejsce muszą być spełnione pewne niezbędne warunki organizacji
świata przedstawionego. Ważny jest przede wszystkim sam układ zdarzeń. Arystoteles w rozdz. XIII
wyjaśnia, że litość budzi w nas nieszczęście człowieka niewinnego, trwogą podobnego do nas.)skan str.
LXXXIV
S
kładniki tragedii
„
Mythos
” (
fabuła
). Arystoteles nazywa mythos
duszą, zasadą bądź celem tragedii
i definiuje jako
„
układ, organizację przedstawionych zdarzeń
”; jako „naśladowanie pełnej akcji utworu”,
skonstruowanej na takich zasadach, które umożliwiłyby dostarczenie właściwej dla danego gatunku
przyjemności. Fabuła tragiczna „idealnej” tragedii zakłada
wybór odpowiedniego bohater
, który nie
może być ani „nieskazitelny”, ani „podły”, lecz „podobny do nas”, który popełnił jakieś „wielkie zbłądzenie”
(
hamartia
).
Można powiedzieć, że idealnie skonstruowana fabuła tragiczna musi być w ujęciu Arystotelesa
naśladowaniem takiej
akcji
, która
rozpoczyna się od „zbłądzenia
” będącego wynikiem
nieświadomości bohatera
, nieświadomości
prowadzącej do popełnienia
(lub jego zamiaru)
czynu
tragicznego
(
pathos
), którego konsekwencją jest
zmiana kierunku biegu zdarzeń (perypetia
),
prowadząca do
wyjaśnienia tożsamości bohatera
bądź jego ofiary i do potwierdzenia w ten sposób
jego winy. W tym momencie błąd zmienia się w winę tragiczną, która właśnie wzbudza uczucia „litości i
trwogi”, „samooczyszczające się” dzięki sztuce mimetycznej.
Charakter (ethos).
Znaczenie greckie i polskie nie do końca się pokrywają. Z jednej strony ethos jest
terminem węższym, obejmującym tylko
moralny aspekt charakteru
, z drugiej strony Arystoteles określa
ethos wyłącznie z punktu widzenia jego
funkcji dla układu
i rozwoj
u zdarzeń dramatycznych.
„Dianoia” (myślenie).
Arystoteles wskazuje na możliwość istnienia niejako
dwóch poziomów
funkcjonowania „struktury myślowej”
: poziomu „politycznego” stanowiącego minimum wymogów
stosowności i retorycznego, zaspokajającego te wymagania w niższym stopniu.
5
„Leksis” (wysłowienie
). Arystoteles określa je jako
kompozycję słowną posiadającą formę
wiersza
. W tragedii jest to więc struktura słowna
wypowiedzi bohaterów
(takie zawężenie pojęcia
eliminuje język pieśni chóru).
Podsumowanie
Posta
wę teorii literackiej Arystotelesa stanowi założenie, że
poezja jest sztuka
mimetyczną.
Poza
immanentnym celem sztuki,
którego efektem ma być stworzenie doskonałego pod
każdym względem utworu, Arystoteles nie traci z pola widzenia ostatecznego jej celu, wrażającego się w
przeżyciach estetycznych odbiorcy.
Poetyka
Arystotelesa w czasach nowożytnych
Rozpoczyna się zainteresowanie na większą skalę w czasach
renesansu włoskiego
.
Parafraza włoska Poetyki – Castelvetro
, który dostrzegając szkicowość wkładu filozofa
uzupełnił
wiele miejsc greckiego oryginału własnymi uwagami. Np.,
rozwinął koncepcję oczyszczenia
przez
sztu
kę, łącząc pojęcie katharsis z uodpornieniem się widza na działanie uczuć litości i trwogi dzięki oglądaniu
obrazu zdarzeń tragicznych w teatrze
Pod koniec XVI w.
–
Poetyka J. C. Scaligera
Uczeni włoscy epoki
odrodzenia
, komentując i uzupełniając Arystotelesa,
stworzyli poetykę
normatywną,
która następnie wywarła ogromny wpływ na poglądy teoretyczne i twórczość dramatyczną
klasycyzmu europejskiego XVII w. (
zasada trzech jedności 5 aktów sztuki poetyckiej,
połączenia
przyjemności z poczuciem moralnym rangi społecznej bohaterów, wzniosłości języka, eliminowania naocznie
pokazywanych scen zbrodni).
XVII w. Klasycyzm francuski
rozwinął się pod znakiem autorytetu Arystotelesa, świadczy o tym
twórczość dramatyczna i świadomość literacka
Corneille’a i Racine’a
. Traktat Arystotelesa i jego włoskie
interpretacje stają się również bezpośrednią inspiracją
klasycystycznej Poetyki Nicolasa Boileau
(1674). Echa
Poetyki Arystotelesa za pośrednictwem klasycyzmu francuskiego docierają również w XVIII w.
do Polski znajdują one odbicie w podr.
Retoryki i poetyki
np., Franciszka Karpińskiego
(1782),
Franciszka K. Dmochowskiego
(1788). Wiek XIX i XX
– dzieło Arystotelesa staje się przedmiotem
studiów i naukowych komentarzy. Przestaje być księgą gotowych reguł i zasad, wg których można ułożyć
doskonały dramat.
I polskie tłumaczenie – Stanisław Siedlecki
II przekład – Zenon Eckhardt
III
– Tadeusz Sinko, wyd. w BN: Trzy poetyki klasyczne
Streszczenie Poetyki Arystotelesa
I Przedstawia czym zajmuje się w swym dziele –
sztuka poetycka
. Mówi o
sztukach mimetycznych
:
epopeja, tragedia, komedia dytyramb. Różnią się one ze względu na:
kategorie mimetyczne
, s, odmienne
środki (słowo, rytm, melodia), różne przedmioty (działania ludzi lepszych, gorszych i takich, jacy są w
rzeczywistości) i odmienny sposób naśladowania (narracyjny, narracja III osobowa, narracja I osobowa,
dramatyczny).
Wszystkie posługują się naśladowaniem: rytmu, słowa i melodii – wszystkim razem lub
osobno.
-sztuka tancerzy,
sztuka słowa
: musimy nazwać poetą tego, kto uprawia sztukę naśladowania, nawet gdyy
używał różnych miar wiersza jednocześnie.
II
Sposób przedstawiania postaci
(albo wg rzeczywistości, albo lepszymi niż są bądź gorszymi);
różnorodność przedmiotów naśladowania.
6
III
Trzy różnicujące czynniki
, które decydują o sztuce naśladowania: „
środki, przedmiot i sposób
”.
Można przedstawić przez opowiadanie lub mowa niezależna.
Dramat
– przedstawienie postaci jako
działających (to drama – dran działać).
IV Sztuka poetycka swe powstanie zawdzięcza
instynktowi naśladowczemu
, który posiada człowiek, a
co odróżnia go od innych zwierząt.
Przyjemność
.
Literatura = czynność fizjologiczna, wrodzona
konieczność naśladowania.
Podział poezji
na dwa kierunki. Gorsi twórcy: szyderstwa, hymny, pochwały.
-
metrum jambiczne
-
metrum w którym szydzono z siebie wzajemnie
Homer
– najwybitniejszy twórca poezji poważnej, pierwszy wytyczył zarys komedii poprzez dramatyczne
przedstawi
enie śmieszności. Tragedia i komedia zrodziły się z
improwizacji
. Tragedia z improwizacji tych,
którzy intonowali dytyramb, komedia – z improwizacji intonujących pieśni falliczne (związane z rytuałem
płodności).
Ajschylos
– zwiększył liczbę aktorów z jednego do dwu, ograniczył rolę chóru, dialog stał się
najważniejszy.
Sofokles-
dodał trzeciego aktora i dekoracje sceniczne.
V
Komedia
jako gatunek literacki była
traktowana z przymrużeniem oka
, nie zwracano uwagi na jej
wartości artystyczne.
Epopeja
– podobna do tragedii
w aspekcie tematyki skupionej wokół spraw „poważnych”; niektóre ich
elementy są identyczne, zasadnicza różnica jest w czasie akcji; słowo i rytym, działania ludzi lepszych,
narracyjna.
VI „
Tragedia
jest to
naśladowcze
przedstawienie
akcji po
ważnej
, skończonej i posiadającej
(odpowiednią) wielkość, wyrażone w
języku ozdobnym
, odmiennym w różnych częściach dzieła (raz
śpiew, raz wiersz), przedstawione
w formie dramatycznej
, a nie narracyjnej, które przez
wzbudzenie
litości i trwogi
doprowadza d
o oczyszczenia lub innych uczuć”.
Cały czas literatura oddziałuje na odbiorcę.
Sześć składników tragedii
: fabuła (mythos), charakter (ethos – to, co możemy powiedzieć o bohaterze
na podstawie jego czynów), wysłowienie (leksis), sposób myślenia (dianoia – poglądy, idee które wyznaje
bohater, jego światopogląd), widowisko (opsis) i śpiew (melopoiia).
Najważniejszy jest
układ zdarzeń.
Tragedia
–
nie naśladuje ludzi, lecz działania (akcji) i życia.
„Tragedia nie może przecież istnieć bez akcji,
może
natomiast
istnieć bez charakterów.”
Jest w najwyższym stopniu mimetyczna, zaspokaja naszą potrzebę naśladowania.
Podobieństwa tragedii i eposu:
-
ukazywanie ludzi lepszych, jest słowo, rytm i melodia.
-
odmiany fabuły : prosta i zawikłana,
-
te same części
-perypetie
-
język patetyczny
-
tragedia i epos ujawniają swoją wartość w trakcie lektury
Różnice tragedii i eposu:
-
epopeja jest dłuższa; tragedia – jednowątkowość i to ma być jej zaleta, fabuła zamyka się w 24h, jedność
miejsca, akcji i czasu. Wydarzenia w eposi
e są przedstawiane z różnych miejsc i z różnych czasów.
-
epopeja nie ma śpiewu i widowiska
VII Jakimi właściwościami winien odznaczać się
układ zdarzeń w tragedii
: odpowiednia wielkość i
porządek dzieła; „fabuła powinna mieć długość łatwą do zapamiętania w całości”. Dlatego nie może być
piękną ani istota zbyt mała, bo zaciera się jej obraz powstały w czasie nieuchwytnym niemal dla zmysłów, ani
7
zbyt wielka
– gdyż jej obraz nie jest jednocześnie uchwytny w całości i patrząc nie dostrzega ani jego
jedności, ani całości.
VIII „Fabuła (…) powinna być przedstawieniem
akcji jednolitej i skończonej
, a two
rzące fabułę
zdarzenia powinny
być w taki sam sposób zespolone, aby po przedstawieniu lub usunięciu nawet jednego z
nich ulegała naruszeniu i rozpadała się również całość”
IX.
Zadanie poety-
nie przedstawienie wydarzeń rzeczywistych, lecz takich, które mogłyby się zdarzyć.
Różnice
między
historykiem
(np. Herodot) a
poetą
.
Jeden mówi o wydarzeniach, które miały miejsce w
rzeczywistości. Poeta swą fabułę opiera na zdarzeniach prawdopodobnych, drugi na faktach historycznych,
które się wydarzyły. „Spośród fabuł i akcji prostych najgorsze są epizodyczne. Przez epizodyczną rozumiem
taką fabułę, w której epizody łączą się wzajemnie na zasadzie prawdopodobieństwa lub konieczności”.
Najlepiej widać to w
komedii
.
Poeta powinien być raczej twórcą fabuły niż wiersza.
Spośród
fabuł i akcji prostych
najgorsze są
epizodyczne
– epizody nie łączą się wzajemnie na
zasadzie prawdopodobieństwa lub konieczności
X
Rodzaje fabuły – dusza tragedii
:
prostą
haploi
– rozwija się w sposób jednolity i ciągły,
zawikłaną
peplegmenoi
– w której zmiana losu łączy się z perypetią lub rozpoznaniem lub z jednym i drugim motywem
jednocześnie.
XI
Perypetia, rozpoznanie i pathos to składniki gatunkowe tragedii.
Perypetia
– zmiana biegu zdarzeń
w kierunku przeciwnym intencjom działania postaci.
Rozpoznanie
– zwrot od nieświadomości ku poznaniu
, który prowadzi do przyjaźni lub wrogości
między postaciami (ze zdarzenia, cecha fizyczna, autor mówi tak i tak, praca pamięci).
Trzeci składnik fabuły –
pathos
– bolesne lub zgubne zdarzenie, takie jak: przedstawione naocznie
samobójstwa, męki, zranienia…
XII
Podział tragedii pod względem ilościowym:
-
prolog (poprzedza wejście chóru)
-
epejsodion (część tragedii pomiędzy pieśniami chóru)
- eksodos
-
pieśni chóru obejmujące parodos i stasimon
Właściwości niektórych tragedii – kosmos – pieśni śpiewane ze sceny oraz pieśni śpiewane na przemian z
chórem;
kosmos
– pieśń żałobna
XIII
Struktura najpiękniejszej tragedii
nie może być prosta, lecz
zawikłana
, musi być ona
naśladowczym przedstawieniem
zdarzeń budzących litość i trwogę
. Nie należy pokazywać ludzi
popadających ze szczęścia w nieszczęście, ani też zmiany losu ludzi niegodziwych z nieszczęścia w
szczęście. Pięknie ułożona fabuła dramatyczna
musi posiadać jedno rozwiązanie
. Zmiana losu
powinna w niej przebiegać ze szczęścia w nieszczęście.
Zawiązanie musi mieć dopełnienie w
wiarygodnym rozwiązaniu
. Wszystko musi być rozwiązane i
wyjaśnione.
Zakończenie
jest przesądzone wyrokiem losu i bogów, nie może być otwarte, musi być tragiczne.
Układ zdarzeń
: każdy element fabuły ma swoje miejsce i nie można tych klocków poprzestawiać.
Odpowiednia wielkość: nie długa nie krótka lecz w sam raz.
XIV
Uczucie litości i trwogi
– każda tragedia powinna wzbudzać je u widza/ czytelnika. Dobra fabuła –
toczy się wokół jednego rodu, gdzie konflikt powoduje ranienie się wzajemne osób. Może winnikiem samego
układu zdarzeń.
Sposób artystyczny:
można tak przedstawić tragedię (muzyką, kostiumem), aby oddziaływała na
odbiorcę i żeby nastrój był obojętny; pokrewieństwo między postaciami; akcja może być prowadzone przez
8
postacie świadome swych czynów i wzajemnej tożsamości. Istnieje możliwość, że postacie dokonują takich
czynów, ale są nieświadome, iż popełniają straszną zbrodnię, dopiero później poznają łączące ich z ofiarą
więzy pokrewieństwa. Bohater – żeby wzbudzał
litość
musi być nieświadomy, jest podobny do nas,
nieszczęśliwy i niewinny;
trwogę
wzbudza bohater nieszczęśliwy i podobny do nas – to jesteśmy „my”.
XV
Charaktery
:
szlachetne
(kierunek postępowania, kobiety także mogą być szlachetne)
;
stosowność
(„cechą charakteru może być np. męstwo, ale przecież nie jest stosowne dla kobiety być mężną lub
uczoną”),
podobieństwo
(rozpoznawalność – konkretny typ człowieka którego można pod postać
podstawić),
konsekwencja
(żadnych przemian). Rozwiązanie węzła dramatycznego fabuły musi wynikać z
samego układu zdarzeń, a nie z interwencji boskiej. Wewnątrz samej akcji
nie
powinno być miejsca na
pierwiastek irracjonalny
, może on wystąpić tylko poza osnową tragedii.
XVI
Rodzaje rozpoznania
: za pośrednictwem
znaków zewnętrznych
(np. blizny); rozpoznanie, które
wprowadza
poeta wg swej woli
i dlatego są one nieartystyczne;
przypomnienie
, dzięki któremu na
widok czegoś ujawniają się uczucia (np. w „Cypryjczykach” Dikajgonesa, gdzie bohater na widok obrazu
zalewa się łzami); czwarte rozpoznanie opiera się na
sylogistycznym wnioskowaniu
(np. w
„Choeforach” przybył ktoś do mnie podobny, nikt jednak poza Orestesem nie jest do mnie podobny, a zatem
przybył Orestes – wnioskuje Elektra); rozpoznanie połączone z
błędnym rozumowaniem publiczności
;
rozpoznanie wynika z samych zdarzeń, ponieważ wstrząsające odkrycie wyrasta z naturalnego rozwoju
sytuacji
XVII
Arystoteles
cenił pisarzy utalentowanych, mniej natchnionych
. „Utalentowani łatwo dostosowują się
do wymagań ról, natchnieni natomiast tworzą w uniesieniu”. Poeta
najpierw
winien
stworzyć zarys
fabuły
, a dopiero następnie
wprowadzić epizody
i
rozwinąć
w odpowiedni
sposób. O ile w dramatach
epizody są krótkie, o tyle epopeja dzięki nim zyskuje duże rozmiary.
Właściwa fabuła „Odysei”:
jakiś człowiek przebywa przez wiele lat daleko od domu, jest prześladowany
przez Posejdona; traci wszystkich towarzyszy, tymczasem w d
omu zalotnicy żony przygotowują zamach na
syna. Wraca jednak do domu, atakuje wrogów, niszczy ich, a sam wychodzi z walki cało. Resztę stanowią
epizody.
XVIII
Zawiązanie i rozwiązanie akcji.
Zawiązanie
– poza samym utworem, zdarzenia od początku aż do sceny poprzedzającej bezpośrednio
zmianę losu w nieszczęście lub szczęście;
rozwiązanie
akcji
– wydarzenia od momentu zmiany losu do
końca akcji.
Zaczyna się od zbłądzenia nieświadomego bohatera – czyn tragiczny – zmiana biegu wydarzeń –
rozpoznanie, wyjaśnienie tożsamości bohatera i jego ofiary – błąd tragiczny przeistacza się w winę tragiczną,
która prowadzi do –litości i trwogi - katharsis
Cztery odmiany tragedii
: zawikłana, której istotą jest perypetia i rozpoznanie; patetyczna, etyczna,
widowiskowa.
Trakto
wanie chóru jako jednego z aktorów.
XIX
Forma językowa i myślenie
.
Forma
językowa
– rozkaz, prośba, sprawozdanie, groźba, pytanie, odpowiedź; myślenie – obejmuje
wszystko, co jest wytworem mowy
, a więc takie kategorie jak: dowodzenie i odpieranie zarzutów oraz
wzbudzenie litości, trwogi, gniewu.
myślenie –
dowodzenie i odpieranie zarzutów oraz wzbudzanie litości, trwogi, gniewu.
XX
Język
(tu Arystoteles przytacza krótką lekcję fonetyki; dzieli język na : głoskę, sylabę, przyimek, imię,
czasownik, zdanie… Opisuje je… więc pominę szczegóły )
9
XXI
Dwa rodzaje imion
:
pojedyncze
(składniki nie posiadają samodzielnego znaczenia) i
złożone
(składa się z elementu obdarzonego znaczeniem i nie posiadającego znaczeni lub z dwu elementów
znaczących). Imię swym
zakresem
obejmuje: imię potoczne, glosy, metaforyczne, zdobnicze, utworzone,
imiona o formach wzdłużonych, skróconych, obocznych.
Metafora na podstawie analogii
– druga nazwa pozostaje w takim samym stosunku do pierwszej, jak
czwarta do trzeciej, i gdy zamiast dr
ugiej można posłużyć się czwartą lub zamiast czwartej drugą.
Neologizm
– to słowo utworzone przez samego poetę i wcześniej przez niego nie używane.
Imię może mieć formę skróconą lub dłuższą
XXII „Główną zaletą
języka poetyckiego
winna być jego
jasność
i
brak pospolitości
”.
Jasność
można zyskać poprzez
używanie „słów obiegowych
”. Użycie glosy, metafory, ozdobnika uchroni język
poetycki od pospolitości i przyziemności, a słowa obiegowe zapewnią mu jasność. Ważne jest
umiejętne
posługiwanie się środkami stylistycznymi,
zarówno wyrazami złożonymi, jak rzadkimi (glosy), ale
najważniejsze jest użycie metafory. Tego jednego nie można się nauczyć, gdyż jest to sprawa wrodzonego
talentu.
Język który korzysta ze słów wyszukanych, staje się
wzniosły i daleki od pospolitości
. Należy połączyć
w odpowiedni sposób różne rodzaje słów.
XXIII
Utwory epickie muszą posiadać odmienny układ zdarzeń niż dzieła historyczne.
Np.
Homer w „Iliadzie” nie opisał całej wojny trojańskiej, ale tylko jej fragment, gdyż poboczne epizody mogłyby
się okazać zbyteczne.
XXIV
Podobieństwo tragedii i epopei
. Epopeja wymaga
również perypetii, rozpoznań i cierpień
.
Różnica
:
objętość dzieła, wersyfikacja
. „Poeta [epicki] powinien mianowicie jak najmniej mówić od
siebie, bo nie z tego przecież względu jest naśladowcą”. Dla epopei
wiersz bohaterski
. Można
przedstawić rzeczy sprzeczne z rozumem – zaskoczenie. Język poetycki może być szczególnie wyszukany
tylko w tych częściach utworu, w których brak jest akcji i które nie odkrywają charakteru i myślenia bohaterów
bo język zbyt wykwintny przyćmiłby swym blaskiem i charaktery i myślenie.
XXV
Poeta jest naśladowcą
, zatem jego twórczość musi dotyczyć jednego z trzech rodzajów
przedmiotów” rzeczywistości realnej, takiej jaka jest; pomyślanej – takiej, o jakiej się mówi lub myśli, że jest;
idealnej.
Jeśli poeta podjął się
naśladowania w sposób nieudolny
jest to błędem istotnym. Jeśli
natomiast popełnił błąd np. z punktu widzenia medycyny nie jest to błąd istotny dla sztuki poetyckiej.
Pięć zarzutów
jakie czyni
się poetom, że przedstawia się rzeczy: niemożliwe, sprzeczne z rozumem,
pospolite, nieprawdziwe (sprzeczne z rzeczywistością), niewłaściwe pod względem artystycznym.
XXVI
Ocena tragedii i epopei.
Arystoteles (polemizując z poglądem Platona, który w „Prawach” wyżej ocenił sztukę epicką niż tragedię)
wskazuje na
walory tragedii
. Tragedia posiada
nie tylko wszystkie składniki epopei
(bowiem może
korzystać z jej wiersza), lecz nadto bardzo istotny
element śpiewu i widowiska
; tragedia jest bardziej
zwarta, jedn
owątkowa, jest bardziej jednolita.
Ustalił trzon i kanon odnośnie tragedii –
był ważny dla potomnych, po to by go realizować lub
negować. Zawsze był punktem odniesienia.
-
początku genologii – bez tego nie byłoby poetyki historycznej, genologii literackiej
R. Ingarden O tzw. Prawdzie w literaturze
10
W książce pt. Das literarische Kunstwerk autor postawił tezę, że
zdaniami twierdzącymi w dziele
literackim nic się właściwie nie twierdzi.
W tym artykule zastanawia się nad tym, czy jego stanowisko
w tej sprawie jest słuszne
W dziele literackim występują
zdania quasi-
twierdzące
,
quasi-
pytające
. Ich charakter jest nam dobrze
znany w praktyce (dzięki temu śmiejemy się np. z wieśniaka, który, gdy widzi deszcz na scenie zaczyna
szukać parasola). Charakter tych zdań jest związany z postawą estetyczną, w szczególności ze sposobem
myślenia zdań orzekających przez czytelnika. Zdania nie są bowiem tworami idealnymi, niezależnymi.
Są
wytworami operacji subiektywnych.
Pełnią
różne funkcje
w dziełach literackich, naukowych. Żeby
uświadomić sobie
sens zdania
i jego
funkcje
trzeba
odwołać się do tych operacji
, (szczególnie do
operacji zdaniotwórczej) a także przeanalizować fazy przeżycia estetycznego. W przeżyciu występuje jakaś
szczególna funkcja sądzenia. Problematyką tą zajmowali się m.in. Kant, Husserl, Odebrecht. Żadna ze
stworzonych przez nich teorii nie jest jednak zadowalająca.
Sądy roszczą sobie prawa do prawdziwości
. Sądząc „na serio” czyni się to dobrej wierze i w pełni
odpowiedzialności.
W dziełach naukowych
zdania oznajmiające bierzemy na ogół z góry za sądy i albo
godzimy się na nie, albo je odrzucamy. Albo broni się jakiegoś twierdzenia, albo się od niego odstępuje(ktoś
za pomocą dobrze dobranych argumentów przekonuje o jego słuszności lub nie). Sądząc - angażujemy się,
bierzemy odpowiedzialność za dane twierdzenie, za to że jest tak, jak ono głosi.
To nie jest zabawa!
Tylko naprawdę poważne kontrargumenty mogą sprawić, że wycofamy się z twierdzenia
. Nie
zawsze mamy świadomość odpowiedzialności naszego sądzenia. Nie należy do niego ocena wartości
stwierdzonego stanu, ani żadna emocja, która by do niego dołączyła. Z ich charakteru jako sądów płynie
postulat pod adresem czytelnika, że ma się on albo na nie zgodzić, albo je odrzucić.
Z sądzenia „na
seri
o” wynika prawo roszczenia sobie prawa do prawdziwości.
Inaczej jest, gdy czytamy np. w
Panu Tadeuszu
o stojącym na Litwie dworze szlacheckim. Opis dworu, zdania te nie są wypowiadane jako
sądy, ale nie są to też supozycje (przypuszczenia). Są to
zdania „na pozór twierdzące”.
Rozumiejąc je,
zachowuję się tak, jakbym sądził, ale nie czynię tego na serio.
Nie zamierzam sprawdzać tego, co
napisano, nie szukam argumentów za lub przeciw. Nie przypuszczam ani na chwilę, by te zdania rościły
sobie prawo do prawdzi
wości, ani nawet, że trafiają one w pewien stan rzeczy w obrębie otaczającego nas
realnego świata. Z góry wiem, że nie chodzi o to, czy gdzieś na Litwie stał taki dwór szlachecki. Moment
twierdzenia „na pozór” sprawia, że
przedmioty, o których mowa w dziele literackim są myślowo
wytworzone i sztucznie usadowione w świecie realnym
, albo też piętnowane jako rzeczywiste (ale
tylko na pozór). Sądzenie wyrasta z podłoża odbiorczego poznawania przedmiotów zastanych przez
podmiot, narzucających się jemu. Z kolei quasi-sądzenie rodzi się na tle aktów fantazji poetyckiej, których
ostatecznym zamierzeniem jest wyjście poza świat zastany.
Przedmioty
tego nowego,
poetyckiego
świata
, choć nieraz tworzone „na obraz i podobieństwo” przedmiotów świata realnego,
nie mają być na
ogół ich kopią,
która umożliwiłaby nam obcowanie z przedmiotami realnymi,
Quasi-
sądzenie mówi do przedmiotów: bądźcie takie a takie, miejcie takie a takie własności, istniejcie,
jakbyście były rzeczywistością.
Zdania quasi-
twierdzące mają więc charakter pewnych
ustanowień
, pewnego rodzaju postulatów wobec przedmiotów w nich określanych. Te to
postulaty
powinien czytelnik współpodjąć, „współsądzić”.
Czytelnikowi ma się aż zdawać, że naprawdę
współsądzi. A jednak sądzić nie będzie, bo braknie jego przeżyciom owego charakteru „na serio
”.
Czytelnik jest w każdej chwili serio i odpowiedzialnie gotowy stwierdzić, że to nic więcej, jak
tylko „bajka”.
To czy zdanie jest sądem czy nie jest zależy od wielu okoliczności.
Np. w Potopie
Sienkiewicza czytamy, że król Jan Kazimierz złożył śluby w katedrze lwowskiej – na podstawie
źródeł historycznych wiemy, że tak rzeczywiście było. Na podstawie samej treści tego zdania nie mamy
prawa
jeszcze twierdzić, że ono jako człon Potopu jest sądem. Czytelnik mając do czynienia ze zdaniami
11
orzekającymi coś mało prawdopodobnego jest skłonny uznać je za quasi-sądy.
Należy przełamać
skłonności czytelnicze, aby dany utwór przeczytać zgodnie z intencją.
Nie wszystkie dzieła, zaliczane do dzieł sztuki literackiej, są nimi w istocie, a z tych, które nimi są, nie
wszystkie są nimi w równej mierze. Nie chodzi tu o wartość artystyczną tych dzieł, ale o to, że stanowią
wypadki graniczne różnego stopnia i typu
. Niektóre stoją
na pograniczu literatury i plastyki
(widowiska kinematograficzne, niektóre przynajmniej sztuki teatralne), inne – literatury i muzyki (słopiewnie,
„mirohłady”). Z tego faktu wypływają
dwie wskazówki metodyczne
:
a)
Należy
analizować
struktu
rę dzieła literackiego na przykładach
utworów literackich „czystej
krwi
”, a potem dopiero rozważać różnego rodzaju wypadki graniczne
b)
Nie należy z góry podawać żadnej definicji dzieła sztuki literackiej
, która by w
schematyczny sposób wyznaczała granicę między nim a nieartystycznymi tworami
piśmiennictwa(takiej granicy nie ma)
Jeżeli w ogóle mamy się starać o określenie dzieła literackiego, to możemy je zbudować dopiero po
wszechstronnych i wyczerpujących badaniach.
W tym artykule znaczenie będzie miała jedynie sztuka literacka „czystej krwi”.
Sam fakt wystąpienia w dziele „czystej krwi” sądu sensu stricto nie jest jeszcze
wystarczający
. Dopiero tam gdzie wystąpienie sądu nie stanowi wady dzieła i nie jest wyraźnym
odchyleniem od jego charakteru natrafimy na
pewien fakt, który kazałby uznać tezę o istnieniu i artystycznej
roli sądów w tego rodzaju dziełach.
W dziele literackim występują
zdania oznajmujące
różnych typów, pełnią one różne funkcje w budowie
dzieła. Zdania:
A)
Jednostkowe
– określające losy lub właściwości przedmiotów przedstawionych w dziele. Ich
funkcją jest budowanie quasi-rzeczywistego świata przedstawionego w dziele. Występują w dwóch
postaciach:
- jako zdania
bezosobiste
, które tylko dlatego wydają się przez kogoś wypowiedziane, że zdanie jako takie
jest wytworem czyjejś zdaniotwórczej operacji.
- jako zdania
wyraźnie wypowiedziane
lub
pomyślane
przez jedną z osób przedstawionych w dziele
B)
Szczegółowe
-
funkcja taka sama jak zdań jednostkowych.
C)
Ogólne zdania orzekające
– sentencje, które wprost nie odnoszą się do żadnego indywiduum
przedstawionego w dziele i jedynie dadzą się do nich pośrednio odnieść. Mogą być albo zdaniami
tekstu podstawowego, albo też zdaniami wypowiedzianymi przez jedną z osób przedstawionych w
dziele.
Przy analizie przykładów należy zwrócić uwagę na jeszcze jedną sprawę. Funkcję czy charakter zdania jako
np. sądu
określa
nie tylko sama budowa zdania, lecz
także kontekst
, łącznie z
tytułem dzieła i innymi
jego czynnikami.
Poza wykrzyknikiem i znakiem zapytania nie stosujemy os
obnych znaków na jej
określenie. Często
więc nie można w zdaniu wyrwanym z kontekstu określić czy jest ono
sądem, czy nie.
Trzeba rozważać całość utworu, albo dane zdanie określając funkcję jaką spełnia na tle
całości.
Przykłady, które należy rozważyć, należą do kilku grup:
a)
zdania wyraźnie przytoczone w tekście, a wypowiedziane przez pewną osobę
przedstawioną w dziele
12
Jako przykład podaje tu Słowa Eneasza wypowiedziane przez niego, gdy ogląda płaskorzeźby
przedstawiające wojnę trojańską: sunt lacrimae rerum (są łzy rzeczy; nawet rzeczy płaczą; oto łzy dla
naszych nieszczęść. Etym. - w Eneidzie, 1, 462, Wergiliusza Eneasz na widok obrazów wojny trojańskiej w
świątyni Junony. ) Jest to sąd wypowiedziany przez jedną z osób przedstawionych w Eneidzie i dotyczy
przedmiotów tego samego przedstawionego świata, do którego należy Eneasz. Wyraża on pewien stan
psychiczny, zrodzony na tle jego przeżyć dawniejszych w obliczu oglądanych płaskorzeźb. Przez to
przyczynia się do bliższego określenia postaci.
Twierdzenie,
że
zdania orzekające są quasi-sądami
dotyczy przede wszystkim zdań jednostkowych –
nie przytoczonych w tekście i nie wypowiedzianych przez postać – chciałoby się powiedzieć, że
pochodzących od autora
. (pojawia się problem kiedy autor mówi jako poeta a kiedy nie)
Gdy osoba przedstawiona wyraża jakiś sąd, to w jej ustach jest to niewątpliwie sąd, który
odnosi się jednak do świata przedstawionego
. Osoba przedstawiona wypowiadająca słowa,
podobnie jak świat przedstawiony, jest wytworem
poetyckiego „zmyślenia
”. Dla czytelnika, który
pozostaje poza obrębem tego świata, wszelkie sądy, wydawane przez osoby przedstawione, muszą
uchodzić za sądy tak samo jedynie „przedstawione”, a nie za „prawdziwe”.
Funkcjonują jedynie jako
opinia danej osoby przedstawionej
, ale nie
jako zdanie, które może i powinno być odniesione do
rzeczywistości pozaartystycznej i albo przyjęte, albo odrzucone.
Zdania te są zrelatywizowane na osobę i życie tego, kto je wypowiada, ale nie są sądami, które roszczą
sobie prawo do prawdziwości zupełnie bez względu na to, kto i kiedy je wypowiada.
Funkcja sądzenia zachodzi tam, gdzie zdanie orzekające o jakimś stanie rzeczy osadza go w
świecie rzeczywistym lub jakimkolwiek innym świecie od sądzenia bytowo niezależnym
Quasi zadnie
pełni funkcję
ESTETY
CZNĄ
Gdyby było zdaniem sensu stricte to nie spełniałoby funkcji estetycznej, ponieważ za
bardzo by nas dotykało.
Sądy sensu stricte wprowadzają w zbyt bliski kontakt z rzeczywistością,
o której coś głoszą.
Jedynie w przeżyciu estetycznym występuje ten szczególny dystans w stosunku do tego, co nam się
podoba lub nie podoba, iż
nawet największe przejęcie się tym, co jest w dziele sztuki
przedstawione nie poruszy na tak, jak fakt z życia rzeczywistego
Ważna jest także przenośne określenie tego, o co właściwie w danym zdaniu chodzi. Ta przenośnia
poetycka sprawia, że całkiem na serio nie możemy się przejąć tym, czego ona dotyczy.
Zdanie Eneasza nie spełniłoby funkcji, gdyby było sądem sensu stricte.
Na to by wartość i rola artystyczna danego „wiersza” w całości utworu mogła się czytelnikowi ujawnić trzeba
koniecznie rozważane zdanie:
a)
Wziąć w zespole z innymi zdaniami Eneidy
b)
Wziąć je jako quasi-sąd
Niepoprawne wydaje się postępowanie stosowane przez niektórych badaczy literatury, którzy wyrywają
zdania z konteks
tu i poddają je dość szczególnemu traktowaniu. Równocześnie biorą je jako sąd, głoszący
coś o świecie realnym, i wkładają go – nie wiadomo na jakiej podstawie – w usta autora. Ma on wtedy
wypowiadać osobisty pogląd badacza literatury na rzeczywistość (a więc nie ma być sądem bohatera o
świecie przedstawionym).
Zdarza się oczywiście, że autor wyraża w dziele sądy, które są wyrazem jego poglądów.
Ale
zdarza się to tylko czasem i nie można tego traktować jako reguły.
13
Nie można analizować dzieła sztuki poprzez zdania wyrwane z kontekstu, które nasyca się treścią wziętą z
jakichś poglądów spoza dzieła. Trzeba rozumieć poszczególne zdania jedynie na tle całego dzieła.
b)
zdania występujące w utworach lirycznych, np. „I nie miłować ciężko i miłować nędzna
pociecha…”
N
ależy wprowadzić
rozróżnienie między „podmiotem lirycznym” a autorem utworu.
Podmiot liryczny
należy do świata przedstawionego w danym utworze, jest
przedmiotem czystko
intencjonalnym
, wyznaczonym przez tekst utworu.
Autor utworu
jest pewnym
realnym
człowiekiem
, który ten utwór napisał i który mógł, ale wcale nie
musiał, siebie samego wypowiedzieć w tym utworze.
O autorze dowiadujemy
się często nie z samego
wiersza, ale
z tekstów postronnych
.
Utożsamienie
podmiotu lirycznego z autorem może być w
pewnych wypadkach usprawiedliwione, ale
trzeba mieć na to osobne dowody.
Tak jest np. gdy utwór
liryczny stanowi część listu wypowiadającego uczucia, czy stany psychiczne autora, a skierowany naprawdę
do kogoś z jego znajomych. Ale wcale tak nie musi być! Należy odróżniać podmiot liryczny i autora (nie
utożsamiać ich ze sobą).
Świat przedstawiony obejmuje:
a)
Wypowiedziane przez podmiot liryczny
zdania
, przytoczone w tekście.
b)
Podmiot liryczny
c)
To o czym mowa
w zdaniach stanowiących dany utwór
d)
To, co one wyrażają
z życia i struktury psychicznej podmiotu lirycznego.
Świat przedstawiony spełnia
funkcję symbolizowania lub pokazywania
.
Zdania orzekające, występujące w utworze lirycznym
, bez względu na to, czy są to zdania ogólne
czy jednostkowe,
są PRZYTOCZONE
! Są to zdania p. lirycznego.
Zdania występujące w tekście utworu lirycznego
są
wypowiedzią podmiotu lirycznego
.
Podmiot liryczny
odznacza się
szczególną nieaktywnością sprawiania czegoś
w świecie
przedstawionym (inaczej niż osoba działająca w dramacie), zajmuje
raczej
postawę widza niż
współaktora.
Jeżeli nawet mówi o swoim działaniu, to słowa dotyczą raczej przeszłości lub przyszłości.
W liryce
otrzymujemy
jedynie subiektywny obraz rzeczywistości.
Choć podmiot liryczny traktuje
aspekt otaczającej go „rzeczywistości” jako swoją rzeczywistość, to jednak ściśle biorąc, nigdy
odpowiedzialnie nie sądzi o otaczającym go świecie ani o niczym w ogóle. „
Sądy” przez niego
wypowiadane mają zawsze charakter pewnych uświadomień zrodzonych z życia
emocjonalnego
. Podmiot liryczny je
st zbyt zrośnięty z otoczeniem zabarwionym własną emocją, by mógł
się mu przeciwstawić i wydać o nim s ą d. Jeśli wygłasza zdania mające postać zdań twierdzących, to jest to
tylko wyraz pewnego olśnienia.
Zdania orzekające, jednostkowe czy ogólne, są przytoczone
. Są to zdania podmiotu lirycznego,
choć cudzysłowu nie używamy. Zdania orzekające wypowiedziane przez podmiot liryczny nie są sądami
sensu stricto
, nie odnoszą się do przedmiotów realnych. Są zdaniami quasi-stwierdzającymi, odnoszącymi
się do otoczenia podmiotu lirycznego, ujętego w subiektywny aspekt. Zdania ogólne są wyrazem pewnych
uświadomień podmiotu lirycznego, zrodzonych ze stanu, w którym znajduje się on w utworze.
c)
zdania występujące w utworach, które mają charakter wypadków granicznych
14
Inga
rden przyznaje, że sądy występują w przykładzie wziętym z
Goethego
. Jest to jednak przykład z tzw.
Wstępu do Hermana i Doroty.
Fragment stanowi, ściśle biorąc, przedmowę autora do czytelników.
Posługuje się heksametrem, ale w swej funkcji przedmowy powinien być raczej napisany prozą, a autor
powinien zrzucić maskę poetycką. Ta szczególna forma (wierszowana przedmowa), dzięki której utwór leży
na pograniczu sztuki literackiej, nie jest jednak zdolna sprawić, by zawarte w nim sądy przestały być sądami.
Oczywi
ście, obok sądów występują tu quasi-sądy, zgodnie z mieszanym, „granicznym” charakterem całości.
Wszędzie tam, gdzie obok quasi-sądów występują i sądy, mamy do czynienia z tworami
przejściowymi, „granicznymi”.
Przykładem takiego dzieła może być
Uczta Platona
. Można ją czytać
na dwa sposoby. Możemy ją czytać
jako dzieło sztuki literackiej lub jako dzieło naukowe
,
badawcze. Gdy czytamy ją jako dzieło literackie, występujące w tekście zdania twierdzące są opiniami osób
przedstawionych, quasi-
sądami. Nie możemy merytorycznie oceniać słuszności wypowiedzi Sokratesa,
musimy go przyjąć do świadomości jako pewien fakt artystyczny. Możemy się zająć ważnymi kwestiami
estetycznymi
– przejrzystością, oryginalnością. Gdy jednak czytamy Ucztę jako rozprawę naukową,
pos
zczególne poglądy stają się rozmaitymi naświetleniami omawianego zagadnienia, możliwymi
rozwiązaniami tej samej sprawy. Wówczas te zdania twierdzące wypowiadane przez poszczególne osoby
stają się sądami sensu stricto. Uczta dopuszcza więc dwa sposoby czytania.
Innym przypadkiem
dzieła „granicznego” jest Beniowski Słowackiego
. Nie pozwala nam on na
różne sposoby czytania (jak Uczta), ale zawiera
dygresje- zmusza czytelnika do pewnej zmiany
sposobu czytania
.
Jedność
całości utrzymuje się dzięki
jedności osoby opowiadającej
. Zdania
jednostkowe, wchodzące w skład opowiadania fingują wytwór fantazji poety, natomiast zdania orzekające
jednostkowe dygresji odnoszą się do określonych osób czy spraw świata realnego.
Zdania orzekające
dygresji
odnoszą się do określonych osób
czy spraw świata realnego, mają więc wyraźnie charakter
sądów. Dla czytelników owego czasu to Słowacki jest tym, który te sądy wypowiada. (dziś niekoniecznie)
Zdania orzekające z części poetyckich są quasi-sądami.
Dwa światy realny i poetycki
.
M
ożliwe dwa sposoby czytania:
1)
Całości
2) Czytelnik musi
zmieniać swoją postawę
-
w jednych fazach dzieła nastawiać się na rzeczywistość
czysto poetycką, w drugich na realne otoczenie Słowackiego.
Co jest dziełem literackim?
Wewnątrz zakresu dzieł sztuki literackiej należy postawić
dzieła
,
w których albo wcale nie
występują sądy sensu stricte,
albo jeżeli występują, to dzieła te należy rozmieścić na peryferii tego
całego zakresu.
Sztuka literacka ma inne zadania w życiu człowieka
, niż pouczanie go przy pomocy sądów, jakim
jest otaczający go świat rzeczywisty.
Funkcją naczelną
jest umożliwienie człowiekowi
bezpośredniego
obcowania z wartościami
poprzez działanie na życie wzruszeniowe. Quasi-sądy stanowią jedynie jeden
ze środków przyczyniających się do rozwoju przeżycia estetycznego.
W dziełach sztuki literackiej występują przede wszystkim lub wyłącznie quasi- sądy!
Janusz Lalewicz „Mimetyzm formalny i problem naśladowanie w
komunikacji literackiej”
15
1. -
mimetyzm formalny
-
w powieściach pisanych w formie
intymnego dziennika
, opowiadaniach
stylizowanych
na
przemówienie
albo
gawędę
, nowelach w formie
listu
i w innych przypadkach
naśladowania jakieś formy
w utworach literackich
-
„to
naśladowanie środkami danej formy innych form
wypowiedzi literackich, paraliterackich,
pozaliterackich lub postaci
potocznego kontaktu językowego” swego rodzaju
stylizacja
- mimetyzm formalny- jest wtedy kiedy w utworze
poza cechami wyznaczonymi przez gatunek ma
cechy innego gatunku
2.-
naśladowanie
-
dwie płaszczyzny:
a) pewna
operacja
polegająca na
ukształtowaniu jakiegoś przedmiotu ze względu na pewien
inny
, tak, aby uzyskać przedmiot będący obrazem albo zawierający w sobie obraz drugiego
b) relacja
bycia obrazem
albo przedstawiania\
Z
naśladowaniem
mamy zatem do czynienia wtedy gdy:
a) w danym przedmiocie
rozpoznawalny jest obraz innego przedmiotu
b)
jeśli ta relacja bycia obrazem wprowadzona została
rozmyślnie
dla uzyskania pewnych efektów w
sensie semantycznym
Przedstawia to pewien
zespól cech
czyli
formę naśladowaną.
3.
Pojęcie mimetyzmu formalnego odnosi się do
naśladowania w obrębie uniwersum komunikatów
językowych
(
w myśl
Głowińskiego
-mimetyzm formalny jest
wówczas
, gdy
pierwszym
członem relacji
naśladowania jest jakiś
utwór literacki drugim
zaś jakiś
typ komunikatów na tyle odmiennych
,
żeby dostrzegalne było naruszenie formy utworu, którą ustala kanon)
TYPY MIMETYZMU
Naśladowanie może być realizowane różnymi środkami i na rozmaite sposoby, a z
drugiej strony może dotyczyć różnych aspektów czy aspektów naśladowanego przedmiotu, zatem prowadzić
może do odmiennych efektów( w zależności od naśladowanych cech oraz środków naśladowania).
-
mimetyzm na poziomie formy językowej
-
stylizacja
-
naśladowanie gwary w „Chłopach” Reymonta,
archaizacja języka w powieściach historycznych (np. w powieściach Gołubiewa)
-
nienacechowany
jest
język
literacki, ale
przedmiotem
naśladowania mogą być:
dialekty,
żargony, archaiczne postaci języka
, postaci języka używane w rozmaitych dziedzinach
komunikacji (np. język gazetowy, urzędowy, naukowy, telegraficzny), indywidualne wzorce mówienia
-
naśladowanie może dotyczyć tylko
niektórych cech: leksyki, cech fonetycznych
.
-
mimetyzm gatunkowy
- analiza
budowy
danego tekstu, jego cech gatunkowych, wyodrębnianie formy
gatunkowej- np.
opowiadanie w formie listu
, powieść w formie dziennika itp.
a) można badać formalne cechy tekstu, odpowiadające jego charakterystyce pragmatycznej-
FORMA
RETORYCZNA, mimetyzm retoryczny.
b) charakterystyka
FORMY TEKSTU
Poszczególne odmiany mimetyzmu mogą w
różnych kombinacjach
występować w jednym utworze.
Funkcje naśladowania:
16
-
na płaszczyźnie semantycznej-
przedstawienie
-
tekst naśladujący ma, ze względu na sens ikoniczny
znaczenie złożone- czyli znaczenie dosłowne i metaforyczne, forma znacząca i oznaczana.
-
odsyłanie
do formy naśladowanej
-mimetyzm wprowadza
dodatkowy
sens
-forma
artykułowania
rzeczywistości
-pewna
inscenizacja
aktu komunikacyjnego, w której może uczestniczyć odbiorca
NAŚLADOWANIE I KOMUNIKACJA LITERACKA:
- mimetyzm
modyfikujący
-
naśladowanie przekształca częściowo tylko wyjściową formę literacką
-mimetyzm
konstytuujący
-
naśladowanie nie dodaje nowych znaczeń do znaczenia istniejącej formy
literackiej, lecz nadaje znaczenie formy literackiej jakiejś formie pierwotnie nieliterackiej-
zabieg
konstytuujący literaturę
-
literatura świeci
światłem odbitym
: znaczy przede wszystkim
przemawianie „cudzymi słowami”- przez
odniesienie do słów
, znaczeń i wzorców wziętych z praktyki porozumiewania się.
-
naśladowanie
- podstawowy mechanizm komunikacji literackiej
-
na płaszczyźnie funkcjonalnej- komunikacja literacka to
komunikacja ludyczna
( Roger Caillois), czyli
działalność
, która funkcjonalnie jest
odizolowana od działalności praktycznej
,
określona przez
zespół reguł.
Reguły te wyznaczają: uniwersum działań ludycznych,
repertuar tych działań, wartość i sens tych działań.
E. Auerbach: Blizna Odyseusza
-
epizod o rozpoznaniu Odyseusza
– przerywany
dygresjami
(u Homera). Te dygresje nie służą
intensyfikowaniu napięcia, bo w poematach homeryckich nie chodzi o napięcie;
-
dygresje nie wypełniają tu całej teraźniejszości
;
-
retardację
w poematach homeryckich Goethe i Schiller traktowali jako
przeciwieństwo napięcia
.
Retardacja
– zabieg epicki, nie występuje w tragedii, opóźnienie, zwolnienie akcji.
-
po
jawienie się retardacji wynika z
chęci, by niczego w utworze nie pozostawiać w
niedokończonej formie;
-
s. 52
stylowi homeryckiemu obce jest takie postępowanie subiektywistyczno-perspektywistyczne,
które tworzy plan pierwszy i plan dalszy i w którym dzięki temu teraźniejszość otwiera się ku głębinom
przeszłości,
styl ten zna wyłącznie plan pierwszy
;
-
w opowiadaniu
Elohisty o Izaaku
(inny starożytny tekst epicki) – oświetlone
tylko to, co musimy
wiedzieć teraz, w ramach rozwijającej się akcji;
-
różne sposoby stosowania wypowiedzi u Homera – ukształtowanie wewnętrznych treści,
w
opowieści biblijnej – wskazują wypowiedzi na treści niewypowiedziane;
-
wielowarstwowość sylwetek ludzkich w opowiadaniu
. A
u Homera
–mało, tylko ślady tam,
gdzie bohater przeżywa świadomie rozterkę między 2 trybami postępowania;
-
u
Homera
–
nie mamy potrzeby badania historycznego prawdopodobieństwa
, bo ich
rzeczywistość
(tekstów)
jest silna
. Na tekście Homera
nie da się budować interpretacji
;
-
opowieści Biblii – nie zabiegają o nasze względy, nie roszczą praw do bycia rzeczywistością
prawdziwą historycznie. Chcą nas podbić, twierdzą, że są światem jedynie prawdziwym;
- tekst biblijny domaga się interpretacji;
- tworzywo eposu homeryckiego – w sferze legendy. Tworzywo Starego Testamentu
zbliża się do historii;
-
legenda
– zdradza się przez elementy fantastyki,
powtarzanie znanych motywów
, zaniedbanie
uwarunkowań czasowych i przestrzennych, zdradza się przez budowę (gładki bieg spraw, eliminacja
17
tego, co stawia opór, zakłóca). Wszystko jest
jednoznaczne
,
proste
; nieliczne motywy
postępowania;
-
w
Biblii
– skutek jednolitości „pionowej” konstrukcji religijnej – brak rozdzielenia gatunków literackich;
-
wydarzenia wielkie, wzniosłe
– w poematach homeryckich wyraźne wśród warstwy panującej. Ta
warstwa jest niet
ykalna bardziej niż postacie ze Starego Testamentu, bo te (ze ST) mogą upaść niżej;
przedstawienie rzeczywistości w kulturze europejskiej
– 2 typy – 1) kształtujący
opis
,
równomierne oświetlenie, powiązanie wydarzeń bez luk, swobodna forma wyrazu,
pierwsz
oplanowość, jednoznaczność, ograniczenie elementu historyczno-rozwojowego i
humanistyczno-problemowego; 2)
opracowanie jednych a zaciemnienie innych partii opisu
,
ułamkowość, sugestywne oddziaływanie niewypowiedzianego, obecność drugiego planu,
wieloznaczn
ość i potrzeba interpretacji, ambicja formowania historii świata, wykształcenie obrazu
historycznego stawania się, pogłębienie sfery problemowej.
E. Auerbach: Zaczarowana Dulcynea
-
styl wysoki
– pojawia się zawsze, gdy jest mowa o podniosłych wydarzeniach, wielkich uczuciach i
namiętnościach;
-
aby przedstawić walkę o realizację pragnień i ideałów w sposób tragiczny, trzeba pokazać, że
sięga
ona głęboko w stan rzeczy
, wstrząsa nim, wprowadza zamieszanie tak, że przeciw ideałowi
budzi się opór;
-
patologia humoralna
– przyczyn choroby dopatruje się w ilościowym nieumiarkowaniu;
-
siła Cervantesa
– spontaniczna, zmysłowa, plastyka obrazowania, umiejętność unaoczniania i
wyrażania myśli, uczuć i słów w sposób obrazowy;
-
Cervantes pierwszy wprowadził wiele pierwiastków z rzeczywistości powszechnej. Nie wydaje sądów,
nie wyciąga wniosków, nie stawia pytań.
Auerbach
swoje rozumienie mimesis wyjaśnia porównując tę kategorię w ujęciu Homera i w Starym
Testamencie (opowieść o Izaaku), a także analizując rzeczywistość i szaleństwo w „Don Kichocie”
Cervantesa.
Homer i Biblia:
Homer
unaocznia dokładnie wszystkie zjawiska
, czyni je
dotykalnymi
i
widzialnymi
we wszystkich ich częściach i określa je dokładnie we wszystkich związkach przestrzennych i
czasowych. Podobnie dzieje się z
wydarzeniami rozgrywającymi się wewnątrz świadomości
bohaterów – nie ma tu żadnych ukryć i niedomówień.
Natomiast w
opowieści o Izaaku
szczegóły, ale także podstawowe informacje, zostały
pominięte
.
Powszedniość jest tylko lekko zarysowana –
najważniejszy jest wymiar transcendentny, boski
. Nie
zostało powiedziane gdzie znajdują się rozmówcy, skąd przybyli, co Bóg rozważał we własnym sercu. Nie
wiemy, czym zajmował się Abraham.
Bóg jest bezpostaciowy
, pojawia się niewiadomo skąd, słyszymy
tylko jego głos.
Zdania
są
główne, ubogie
(bez opisów jakiegokolwiek sprzętu). Wiemy tylko to, co dzieje
się tu i teraz, w ramach rozwijającej się akcji. U Homera cierpienie jest karą, w Biblii ma ono char.
odkupieńczy.
W obu tekstach jest prawda
– w Biblii prawda o boskich prawach, u Homera prawda o
powszedniości, o doczesności, codziennej krzątaninie.
U Homera mowa służy ukształtowanemu ujawnieniu wew. treści.
W
Starym Testamencie
wskazuje ona na treści
, które pozostają
niewypowiedziane
.
U
Homera
zjawiska
są odtworzone
w p
ełnym ukształtowaniu
, równomiernie
oświetlone
, określone
czasowo i przestrzennie, powiązane między sobą bez niedopowiedzeń i pojawiające się na
1 planie
. Myśli
i
uczucia są wypowiedziane
. Wydarzenia rozgrywają się w sposób
swobodny
i są
ubogie w napięcia
.
W
Biblii
tylko to, co ważne
dla przebiegu akcji
jest scharakteryzowane
. Reszta pozostaje w cieniu,
18
akcentuje się jedynie rozstrzygające punkty kulminacyjne fabuły, wszystko, co znajduje się pomiędzy nimi
jest nieistotne.
Miejsce i czas pozostają nieokreślone
i domagają się wykładni. Myśli i uczucia nie są
wyrażone. Całość jest skierowana ku jednemu celowi – bardziej jednolita, ale i bardziej zagadkowa (Stary
Test. Cały czas musi być interpretowany na nowo).
U
Homera
możemy obserwować jak bohaterowie radują się, jak używają swego pełnego uroku żywota
ukazanego w sposób
plastyczny
na tle obyczaju
,
krajobrazu
i
zajęć codziennych
.
W Biblii nie ma ukazanych uroków zmysłowych
, ale jest
nastawienie
na
procesy etyczne,
religijne, duchowe
. Opowieści Pisma Św.
nie zab
iegają o nasze względy
, nie schlebiają nam,
nie
pragną nam się podobać
.
Homer
– dla
przyjemności
, statyczni bohaterowie, wszystko wyłożone kawa na ławę;
Biblia
– dla
zastanowienia
, dynamiczni bohaterowie, egzegeza
– interpretacja Pisma Św.;
rzeczywistość biblijna ma char. ponadczasowy).
Don Kichot
Giermek Don Kichota,
Sancho Pansa, wymyślił piękną Dulcyneę
, która nie istnieje. Podaje za nią
jedną z wieśniaczek. Mogłoby to wywołać
w rycerzu
szaleństwo, ale on tłumaczy to sobie na swój sposób –
Dulcynea jest zaczarowana
. To pozwala mu
wytrwać w postawie bohatera niezłomnego
i
pełnego szlachetności. Błędny rycerz tak mocno tkwi w swej iluzji, że ani replika Dulcynei, ani scena z osłem
(kobieta spada z niego i znów się na niego wdrapuje) nie mogą zbić go z tropu, co stanowi tu kulminację
farsowości.
Don Kichot nie popada w rozpacz, ale wręcz czuje się „szczególnie wyrożnionym”
przez czarnoksiężników.
Omawiana
scena
jest niewątpliwie
realistyczna
– wszystkie
postaci są uwikłane w bieżącą
rzeczywistość
, a
Don Kichot
jest ubogim szlachcicem, któremu pomieszało się w głowie.
Wpadł w
sidła idealizmu wyrastającego z obsesji
. Wszystko, co czyni później jest niedorzeczne i wywołuje
komiczne zmieszanie. Ludzie wpadają w strach lub we wściekłość, gdy wchodzi on im w drogę ze swoimi
absurdami. Ale nie zachodzi sytuacja, która zakwestionowałaby prawo owej rzeczywistości do życia. Cała
książka jest igraszką, w której
obłęd
ośmiesza się w zetknięciu z rzeczywistością mocno
ugruntowaną
. Don Kichot w całym swym obłąkaniu zachowuje naturalną godność i wyższość, dobroć i
przyzwoitość, co sprawia, że wydaje się on człowiekiem godnym miłości.
Postępuje jak obłąkaniec tylko
wtedy, gdy
grę wchodzi jego obsesja. Poza tym jest normalny i rozsądny.
„Don Kichot” to pogodna zabawa prowadzona na poziomie realizmu codziennego: spontaniczność,
zmysłowa plastyka obrazowania, pełen energii talent żywego przedstawiania bardzo różnych ludzi w bardzo
zróżnicowanych sytuacjach, umiejętność żywego unaoczniania i wyrażania myśli rodzących się w ich
umysłach. Zmysłowa w swej plastyce jest też zdolność Cervantesa do wymyślania coraz to nowych
kombinacji, w jakich występują ludzie oraz wydarzenia.
Nikt przed Cervantesem nie wprowadził tak
wielu pierwiastków zaczerpniętych z rzeczywistości powszedniej i autentycznej do owej
pełnej blasku i prowadzonej bez określonego zamysłu gry różnorodnych kombinacji.
Autor
mieszając fantastykę z codziennością, dostarcza czytelnikowi rozrywki.
Świat przedstawiony
w utworze
nie jest tragiczny
. Tragizm jest w tej sytuacji, w tej postaci.
Cały
utwór jest jedną wielką grą.
Bohater nie widzi realnych problemów. Nie jest odpowiedzialny za swoje
czyny. Kieruje się obsesyjną ideą, nie broni żadnych słusznych spraw.
Mimesis istnieje na płaszczyźnie porównania rzeczywistości realnej z tą, którą widzi Don
Kichot.
Widać tutaj rozrachunek z dotychczasową literaturą i jej wpływem na ludzi. Autor prowadzi grę,
naśladuje wzorce rycerskie poprzez ich parodiowanie
,
dekanonizuje gatunki
(jeśli się parodiuje
jakiś gatunek to oznacza, że zaczyna on wymierać, w tym przypadku zaczyna wymierać epos rycerski).
19
Zofia Mitosek Realizm
Czy jest sens zajmować się realizmem?
Realizm jest mitem, ponieważ jest kategorią tak wieloznaczną, ze obejmie skrajne odmienne realizacje.
Jest kategorią niedefiniowalną, literatura się do niego zbliża, ale nigdy go nie ogarnie.
Każdy tekst, zawsze w jakimś mniejszym elemencie nie zrealizuje realizmu – nie spełni warunku.
Realizm w niektórych badaniach został zamknięty za drzwiami XIX wieku (
wielki realizm
)
– miał szczytowe
osiągnięcia: Flaubert, Dostojewski, Balzak. Wszystko co było po nich było tylko powieleniem, odbiciem.
Mimesis Arystotelesa-
to jest realizm, kategoria stara jak świat. Pierwszy tekst, w którym autor opierał się
na postrzeganiu i opisywaniu świata realizm jest obecny.
Kategoria realizmu była od zawsze.
Spór klasyków z realistami:
stosunek wobec świata
-
klasycy: harmonia, ideał, piękno, doskonałość, tylko najdoskonalszy świat, w oparciu o niego chcą tworzyć
kanon, powielany w kolejnych realizacjach
-
realiści: świat jest źródłem prawdy; dąży do odzwierciedlenia w tekście prawdy o świecie. Nie zawsze jest to
piękna prawda. Zarzucali klasycyzmowi fałszowanie rzeczywistości. Dynamizm świata sprzeciwia się
kanonowi.
Realizm
– od res
Rozwój realizmu
1.Wielki realizm XIX wieczny:
-
przezroczystość języka, przezroczystość stylu uproszczenie języka, asceza metafory, minimalizm
środków przedstawienia, aby nie zatrzymywać uwagi czytelnika na języku
-
brak oceny: zakaz wartościowania w tekście; narrator nie komentuje, nie ocenia nie wartościuje. To jest
zadanie czytelnika.
Dla realistów pozostała brzydota
naturalizm
(Emil Zola) zintensyfikowanie tego obrazu, który zaczął się
powoli wypaczać. Poczucie wyczerpania formuły, dalej nie można się posunąć z przezroczystym językiem.
prawo wyczerpania: wszyscy posługiwali się realizmem. W tych opisach znanych z Flauberta i Balzaca nie
było lepszych realizacji. Zaczęto szukać czegoś innego
2. Realizm formy
–
upadł postulat przezroczystości formy. Zbliżenie do świata miało się odbywać nie
tylko za pomocą treści, ale i za pomocą sposobu – skupiono uwagę tylko na języku. Formaliści – teoria
języka pozarozumowego. Mówić tylko nastrojem, wytwarzać aurę przy jednoczesnym braku desygnatów
(Tuwim
Słopiewnie) – programowe oczyszczenie języka z elementów treściowych. W warstwie treści ma nie
znaczyć nic. Ma znaczyć tylko formą i ma być to znaczenie bogate. Wymagało to całkowite odcięcie języka
od mowy potocznej. Sama literatura pisana takim językiem została odcięta od rzeczywistości. Źle się to
skończyło oznaczało to koniec realizmu, poezję arealistyczną. Realizm nie może się obejść bez
znaczenia. Obrazy tak abstrakcyjne, które w rzeczywistości nie przedstawiały nic. To spotyka się z
odrzuceniem odbiorcy.
3.Fizyka kwantowa i psychoanaliza
–
nie ma jednej rzeczywistości, jest ich wiele. Zmienił się
sam sposób rozumienia rzeczywistości. Świat przestał być czymś danym i naocznym. Podważona została
kategoria rozumu, którym można świat ogarnąć. Wielowymiarowa rzeczywistość w sztukach plastycznych
impresjonizm, który pokazywał chwilowy kształt rzeczywistości, która w tym danym momencie jest dostępna
jednemu z wielu podmiotów kategoria subiektywizmu.
W literaturze odchodzi do lamusa narrator wszechwiedzący, ukryty za światem. Jest to narrator
zindywidualizowany. Mówi z perspektywy JA. Chciano ukazać świat w momencie przecięcia się dwóch linii:
20
-
bieżący aktualny stan świata i aktualny stan świadomości praktykującego podmiotu. Człowiek w spotkaniu
ze światem.
Zrezygnowano z wizji panoramicznych
– nie da się opisać świata inaczej jak w jego aspektach i wycinkach.
Ekspresjonizm kładł nacisk na samo JA, bez zainteresowania dla tego co mieści się poza tym. Realizm
rozszerza to na kontakt człowieka ze światem. Relacja podmiotu jest prezentowana jako jedna z wielu relacji
największa zdobycz:
techniki narracyjne:
nadrzędna technika punktów widzenia:
strumień
świadomości
(odmiana monologu wewnętrznego, pojawił się wtedy kiedy zdecydowano się na chaotyczny
zapis toku myślowego postaci. Za sprawą środków literackich uzyskać dostęp do sfery psychicznej
człowieka, która jest mocno chaotyczna. Brak związków logiczno przyczynowo-skutkowych, oparte na
skojarzeniach.
Ulisses
Joyce’a.
W Polsce:
Andrzejewski Bramy raju
),
monolog wypowiedziany,
mono
log wewnętrzny
(kategoria starsza, teksty XIX wieczne, w prymitywnej formie: narrator informował
nas o tym, że będzie mówił o przeżyciach wewnętrznych – były anonsowane przez narratora),
soliloquum
(św. Augustyn – Wyznania, sytuacja wewnętrznych rozważań, dywagacji, rozmowa z samym sobą.
Autoanaliza, bohater stara się ustalić jakąś prawdę o sobie, introspekcja).
Psychika
–
główny temat powieści.
Język –
początkowo czytelnik nie miał się zatrzymywać na poziomie tekstu. Ale w interpretacji miano
rozważań różnicę między tym co podane, a tym co znaczące. Jak to jest napisane?
Morfina Szczepana
Twardochy
.
4. Kategoria wyobraźni –
zastąpiła percepcję wzrokową. Fantastyka, czysta kreacja, oderwanie od
rzeczywistości.
-
realizm magiczny:
Marquez
– realizm miejscami naturalistyczny, a jednak dzieją się rzeczy magiczne,
których my nie odrzucamy. W Polsce: Huelle, Ferdydurke.
-
realizm groteskowy:
pomieszanie jakości i wartości, oparty na heroikomizmie, przedstawiający wizję
świata na opak, świata w którym zaburzone są proporcje i hierarchie. Nie budzi to zdziwienia czytelnika,
akceptuje jego reguły, godzi się z tym, że wszystko stoi na głowie. Trudno jest wskazać tekst, który w 100%
spełniałby te kryteria.
-
realizm bez granic
–
rzeczywistość jest tylko punktem odniesienia. Dzieło nie musi nawiązywać żadnego
związku z rzeczywistością, ona może być tylko bodźcem do napisania dzieła.
-
realizm traumatyczny
–
opiera się na zderzeniu prawdy wydarzenia z prawdą doświadczenia. Opisuje
relacje między tym co było a tym co zostało przeżyte. Realizm doświadczeń granicznych.
Teoria realizmu Mitosek
:
wyabstrahowała ją z tego, co się w literaturze dzieje.
1. Ukazywanie rzeczywistości w zgodzie z bieżącym odbiorem.
Logika przyczynowo- skutkowa.
2. Nie ma powrotu do globalnej wizji r
zeczywistości. Realistyczny jest taki tekst, który ukazuje
fragmentaryczność świata. Jednocześnie ma być to świat ukazany w procesie w dzianiu się. Taki, który
stawia na
dynamiczną wizję świata.
Mniej opisu, więcej opowiadania.
3.
Wielostylowość
odzwierci
edlenie dynamiki rzeczywistości. Nastawienie na język potoczny.
4.
Wola
–
tekst musi chcieć uchwycić obraz świata, musi chcieć taki być. Po stronie tekstu muszą być
ambicje poznawcze. Wole dotyczy jednak czytelników. Musimy uznać tekst za realistyczny. Do czytelników
należy ostateczna ocena, czy dany tekst jest realistyczny czy nie.