polsko oromo

background image

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-OROMO V.03.2010

(c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone
Słownik zawiera 906 słów.

Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na

tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź
na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do

Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105,
USA.

Licencja

UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE

COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB
INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ

DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE.
WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI

OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI.

1. Definicje

a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących

wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów
stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem

muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w
czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu

niniejszej Licencji.
b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy

utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich
dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie

będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej
Licencji.

c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod
http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez

Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze
względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają

postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji
niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne

udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej
Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu

prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na
licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji,

co niniejsza Licencja.
d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem

oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego.
e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane

przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa,
Na tych samych warunkach.

f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną
lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej

Licencji.
g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę

lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny,
lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a

dodatkowo:
i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów,

instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy
przyczyniające się do powstania wykonania;

ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu;
iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną;

iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z
prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony

już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane;

background image

v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony

prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie
będące utworem;

vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych.
h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych

niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z
zastrzeżeniem Par. 8(g).

i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną
korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła

uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo
uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie

uprawnień przyznanych Licencją.
j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie,

odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie
Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie

przez siebie wybranym.
k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy

Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz
techniką cyfrową.

2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do
ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem

autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa
autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących

zastosowanie przepisów.

3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji,

Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej
licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas

nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach
eksploatacji:

a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów,

Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów;
b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie

takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały
w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na

nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na
tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z

angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w
stosunku do oryginału”;

c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do
Zbiorów;

d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz
e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie.

f.Dla uniknięcia wątpliwości:

I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa
właściwego:

Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem

osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego
przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją,

to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz
zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń;

II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe

pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego:
Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby,

a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia,
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem

osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo,

background image

lub

domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy,
to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa

oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz

III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania.
Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za

pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania.
Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach

nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie
znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do

dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu
wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach.

Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za
zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym

Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e).
W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego

i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje
Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę

danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W
przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa

właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa.

4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym

ograniczeniom:

a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia

kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora
zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego

egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego.
Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z

Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość
korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu

zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji.
Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji.

Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do
niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od

odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie
Wykonywanym.

Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa
stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu,

ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez
korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy.

Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru,
jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami

niniejszej Licencji.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z

Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze
Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania.

W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie
któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym

zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie
Paragrafu 4(c), wedle wezwania.

b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny

jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak:
i.niniejsza Licencja;

ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach
Licencji co niniejsza Licencja;

iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych
samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych

samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o

background image

tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub

iv.Licencja Kompatybilna.
W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej,

Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji
Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji

wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest
zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących

postanowień:

V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej
do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie

Wykonuje;

VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków
korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji

Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej;

VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie

odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności
dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który

Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje;

VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca
nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku

do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu
Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień

udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej.
Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do

Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany
objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej.

c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny

lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie
z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane

z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości
używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie:

I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one

dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub)
Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu,

regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora,
wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane");

II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu;

III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako

związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z
prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania

Utworu; oraz

IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego,
oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np.

"francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu
Twórcy").

Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone
w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru

przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia
odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej

tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń
wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów.

Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia
wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych

podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej

background image

Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać

lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy,
Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu

korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z
odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego

na piśmie pod rygorem nieważności.

d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do
4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają

definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią
bazę danych niespełniającą cech utworu.

e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w

zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza
Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie

stanowi skutecznie inaczej.

5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności

JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA
PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W

JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI
POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH

GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W
SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO

PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE
NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI,

WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE
MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE

MIEĆ ZASTOSOWANIA.

6. Ograniczenie odpowiedzialności

O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE
ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE,

PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB
WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O

MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.

7. Wygaśnięcie

a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez

Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od
Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie

naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w
mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji.

b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas

nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego
Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub

do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka
decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania

niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej
Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje

dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym.

8. Postanowienia różne

a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje

Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich
samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji.

background image

b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje

Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny
na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej

Licencji.

c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub
bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność

nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego
porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno

być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie
możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu.

d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a

żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod
rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na

piśmie następczego zezwolenia na naruszenie.

e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących
udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji

postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za
nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu

do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany
Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na

piśmie pod rygorem nieważności.

f.Ten punkt został pominięty.

g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4
lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80,

poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie
baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem

właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie
może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z

przepisami prawa właściwego.

amator=obbolaa
aneks=darabaa

antylopa=guguf-to
atakować=aboota

badać=qora
badać=to'adhdha

bark=gurmu
bazgrać=tarara

belfer=barsiisaa
bezpośrednio=sirri

biadolić=go'a
bić=aboota

bicie=tuma
biodro=luka

biodro=lukaa
blokować=qoroo

błotnisty=booruu
błotnisty=bootoo

błyskotliwy=collee
błyszczeć=balag

błyszczeć=ifa
bobas=daa-ima

brać=fuudha
brat=obboleessa

broń=gana

background image

bruzda=boo'oo

buhaj=oor-oo
burzyć=fitha

buzia=af-an
bydło=loon

byk=oor-oo
bystry=collee

bystry=hilluu
bystry=qara

całkowity=dara
cel=dhuma

ceramika=sup'ee
cerować=sup'p'a

cesarz=attee
chałupa=godoo

chata=godoo
chleb=areeda

chłód=qabbana'a
chwycić=deebisa

chwytać=deebisa
ciąć=cira

cielak=waatii
cielak=wellega dibi-cca

ciemność=dukkana
ciemność=liqitii

ciemny=booruu
ciemny=bootoo

cienki=diqqa
cienki=qal'aa

cienki=qallaa
cierń=wiirtuu

ciężki='ulf-ata
ciocia=adada

ciosać=fottoqa
ciotka=adada

ciżba=hoomaa
czara=caabii

czarka=caabii
członek=gula

człowiek=nama
czuwać=fana

czuwać=ilaala
czyścić=awaara

czyścić=balag
czyścić=ifa

dama=khenaa
darmozjad=raammoo

dążyć=ari'a
delikatny=diqqa

doba=guyya
dochodzić=aboota

dodatek=darabaa
dół=booll

doniczka=horochoo
dopilnować=arga

doprowadzać=soora
dorobek=laddaa

dorosły=guddaa
dorównywać=qiithtë

dostarczać=soora
dozorować=to'adhdha

drapać=tarara
drobny=diqqa

druh=lammii

background image

drzeć=baqaqa

drzwi=balbala
drzwiczki=balbala

dupa=dongorra
dupa=duboo

dupa=teeri
duży=guddaa

dzban=gaanii
dzbanek=horochoo

dżdżownica=darabii
dziecko=baabuu

dziecko=daa-ima
dzień=guyya

dziewczyna=intala
dziewczynka=intala

dziewica=intala
dzik=gol'aa

dziobać=qossa'a
dzionek=guyya

dziura=booll
dźwignia=gana

egzaminować=qora
etap=luka

etap=lukaa
familia=maatii

gałąź=humnaa
gałąź=luka

gałąź=lukaa
gar=horochoo

gardło=khoonkhoo
gardło=koonkhoo

gardziel=khoonkhoo
gardziel=koonkhoo

garncarstwo=sup'ee
garnek=horochoo

glista=darabii
głupek=dongorra

gmina=daadoo
gnieść=qacha'a

gołąb=bullale
gołąb=gug-e

golić=haada
gonitwa=ari'a

górka=tulluu
grabież=keeshaa

grozić=ori'a
gruby=guddaa

gruby='ulf-ata
gryzmolić=tarara

grzywa=gamma
gwałtowny=qara

inaugurować=ban
inteligentny=collee

inteligentny=hilluu
intensywny='ulf-ata

iskrzyć=balag
jajko=borana okokan

jajko=macca ankaku
jajo=borana okokan

jajo=macca ankaku
jama=booll

jaskrawy=collee
jasny=collee

jęczeć=go'a

background image

jejmość=niti

jezioro=haroo
jęzor=arrab

język=arrab
język=arraba

kabza=koro'oo
kaleczyć=cira

kark=qolee
karłowacieć=dinki

karmić=soora
katar=qabbana'a

kawaleria=farda
kęs=aboota

kibić=mudhdhii
kieł=ilka

kieliszek=bililee
kiepski=busaa'a

klacz=ganna
kłamać=soba

klatka=lap'p'ee
kleić=ulle

kleszcz=shilm-a
kleszcz=shilm-ii

kłótnia=gaanii
kłuć=hura

knur=gol'aa
kobieta=niti

kobyła=ganna
kochanek=obbolaa

kolano=borana ciqile
kolano='ilba

kolec=wiirtuu
kolega=hiriyaa

komar=bookee
komar=faacaa

kompan=lammii
koń=farda

konar=gana
konar=humnaa

końcówka=dhuma
kończyna=humnaa

koniec=dhuma
koniec=duboo

koniec=teeri
kontrolować=to'adhdha

kontynuować=ari'a
kopać=haadha

kopalnia=booll
kość=lafe

kostka=mani'i
kosz=suumfa

koszyk=suumfa
koza=reetii

kozioł=reetii
krajać=fottoqa

kredyt=shilm-a
kredyt=shilm-ii

kręgosłup=wiirtuu
kres=dhuma

kreślić=fana
krew=dhiga

kroić=cira
krtań=khoonkhoo

krzyczeć=iyya

background image

krzyk=waama

kucharz=affeela
kufer=lap'p'ee

kula=caabii
kura=lukku

kurczak=cucoo
kurzyć=awaara

lądować=laddaa
lamentować=go'a

łapa=luka
łapa=lukaa

łapać=deebisa
lecieć=baqa

leżeć=soba
liczyć=lakkaa'a

łokieć=borana ciqile
łopatka=gurmu

łowić=khurhtummi
lśnić=balag

lśnić=ifa
lustrować=to'adhdha

łydka=waatii
łydka=wellega dibi-cca

macierz=haadha
maczać=dhuuba

majątek=laddaa
małostkowy=diqqa

matka=haadha
mąż=nama

męstwo=lap'p'ee
mętny=booruu

mętny=bootoo
mężczyzna=nama

mianować=maqa
miednica=caabii

miejsce=kaaya
miejscowość=kaaya

mienie=laddaa
mięsień=humnaa

mięso=fooni
mieszkanie=kaaya

miłośnik=obbolaa
misa=caabii

miska=caabii
mnóstwo=hoomaa

moc=humnaa
mocarstwo=humnaa

mocny='ulf-ata
moczyć=dhuuba

morze=galaana
moskit=faacaa

motyl=bil-acca
motyl=bili

motylek=bil-acca
motylek=bili

mowa=arrab
mowa=arraba

mrok=dukkana
mrok=liqitii

mrówka=gondaa
mucha=barara

mucha=barr-isa
muł=gaang-oo

mulisty=booruu

background image

mulisty=bootoo

murawa=marga
musować=balag

myśleć=amana
myśleć=se'a

myśleć=yaada
mysz=antu-ta

myszka=antu-ta
nabierać=fuudha

naciskać=dhiiba
naciskać=qacha'a

naczynie=horochoo
naczynie=qadaada

naczynie=qodaa
nadawać=erga

nadchodzić=gaya
nakarmić=soora

nałożyć=dhiiba
namoczyć=dhuuba

narzekać=go'a
nasiąkać=dhuuba

nasienie=garii
nasienie=sannii

nastawiać=kaaya
nastawić=kaaya

nauczyciel=barsiisaa
nazywać=maqa

nerka=kalee
nerka=kulali-ti

niemowlę=daa-ima
nieruchomość=laddaa

niewiasta=niti
niewielki=diqqa

niewolnik=garba
niszczyć=fitha

noga=luka
noga=lukaa

nosorożec=wors-eesa
nóż=billaa

obcinać=cira
obcinać=kalta

obfity='ulf-ata
obierać=googa

objawiać=ban
obława=ari'a

obliczać=lakkaa'a
obliczyć=lakkaa'a

obniżać=cop'a
obrót=dhaw

obrywać=baqaqa
obserwować=beeka

obserwować=fana
obserwować=ilaala

obszerny=guddaa
obwąchiwać=funn an

ochraniać=gacana
ochraniać=gaccaa

oczko=ila
odejść=hambisa

oderwać=baqaqa
odesłać=beebi'a

odgrażać=ori'a
odjechać=hambisa

odjeżdżać=hambisa

background image

odkurzać=awaara

odliczać=lakkaa'a
odnaleźć=fana

odnoga=gana
odnoga=luka

odnoga=lukaa
odnosić=fuudha

odpowiedź=deeb-isa
odszukać=fana

odwiązać=furra
odwzajemniać=beebi'a

odwzajemnić=beebi'a
odyniec=gol'aa

oglądać=fana
oglądać=ilaala

oglądać=qora
oglądać=to'adhdha

ogolić=haada
ogon=duboo

ogon=teeri
ogonek=duboo

ogonek=teeri
ograniczać=cira

ogrodzenie=darabaa
ogrodzenie=kellaa

okaleczać=naafa
okręt=qadaada

opadać=cop'a
oparcie=gana

oplatać=cifra
opróżnienie=eelaa

opuścić=hambisa
opuszczać=hambisa

ość=lafe
osioł=dongorra

osioł=harree
osłaniać=gacana

osłaniać=gaccaa
ostry=qara

ostrzyć=qara
oświetlać=hap'p'ii

oświetlać=ifa
oświetlić=hap'p'ii

oświetlić=ifa
otwierać=ban

otworzyć=ban
owies=omborii

owoc=firi
ozór=arrab

ozorek=arrab
padać=booka

padać=rooba
pagórek=tulluu

palant=qura'a
pamięć=seenaa

panna=intala
paraliżować=naafa

parkan=kellaa
pas=mudhdhii

pasożyt=raammoo
paszcza=af-an

patrzeć=arga
patrzeć=ilaala

patrzyć=fana

background image

patrzyć=ilaala

pchać=dhiiba
pęd=kiccuu

pęknięcie=falatha
pełnomocnictwo=humnaa

penis=gula
piąć=riqa

piec=waada
pieczeń=waada

pieczenie=waada
pieczywo=areeda

pienić=balag
pierś=lap'p'ee

pilnować=fana
pilnować=ilaala

plac=kaaya
plan=mari'-adhdha

plecak=qalqalloo
plecy=gurmu

płód=firi
płot=kellaa

pluć=hanchufa
pluć=tufe

pobocze=gurmu
pochodzenie=dhiga

pochwa=gula
pochwa=teeri

podawać=gana
podawać=harkka

podejmować=fuudha
podły=diqqa

podręcznik=lammii
pogodny=collee

pogoń=ari'a
pojąć=deebisa

pojemnik=qadaada
pojemnik=qodaa

pojętny=hilluu
pojmować=deebisa

poła=duboo
poła=teeri

polować=khurhtummi
polowanie=ari'a

położyć=soba
pomyśleć=se'a

pomyśleć=yaada
pomysłowy=hilluu

ponosić=fuudha
popatrzeć=fana

popatrzeć=ilaala
poprosić=qorqoro

popychać=dhiiba
poradnik=lammii

poranek=barii
portmonetka=koro'oo

porzucać=hambisa
porzucić=hambisa

pościg=ari'a
posesja=laddaa

posiadłość=laddaa
posyłać=erga

posypać=awaara
potęga=humnaa

potok=bulula

background image

potomek=baabuu

potomek=daa-ima
powierzyć=aman

powierzyć=amana
poznawać=beeka

pozostawiać=hambisa
pozostawić=hambisa

prącie=gula
pragnąć=dheera

prasować=sibillaa
projekt=mari'-adhdha

promienny=collee
prosić=qorqoro

prosto=sirri
przebiegły=qara

przebijać=hura
przedpołudnie=barii

przedzierać=baqaqa
przekłuć=hura

przełyk=khoonkhoo
przełyk=koonkhoo

przemakać=dhuuba
przemowa=arraba

przemówienie=arraba
przemyślny=hilluu

przenikać=hura
przenikliwy=qara

przepływ=bulula
przepoić=dhuuba

przerzedzać=hap'p'ii
przerzedzać=qal'aa

przeskok=utaala
prześladować=ari'a

przesłuchać=qora
przestrzegać=beeka

przeszywać=hura
przeziębienie=qabbana'a

przeżuwać=qaama
przybyć=gaya

przybywać=gaya
przyczepiać=ulle

przyglądać=fana
przyglądać=ilaala

przyjaciel=hiriyaa
przyjechać=gaya

przyjeżdżać=gaya
przyjmować=fuudha

przyjść=gaya
przyklejać=ulle

przypływ=bulula
przywierać=ulle

ptak=shimbira
ptak=simbira

puchar=caabii
pukać=qossa'a

pustka=uduma
pustynia=uduma

pytać=qora
pytać=qorqoro

rachować=lakkaa'a
rakieta=qura'a

ramię=gana
ramię=gurmu

ranek=barii

background image

rano=barii

razić=aboota
rdzeń=lap'p'ee

ręka=gana
robić=fuudha

rodzina=maatii
rok=waggaa

rosły=dheera
rowek=ari'a

równać=qiithtë
rozcieńczyć=hap'p'ii

rozcieńczyć=qal'aa
rozedrzeć=baqaqa

rozerwać=baqaqa
rozłam=falatha

rozmowa=waama
rozpalać=hap'p'ii

rozpalać=ifa
rozpatrywać=qora

rozpiąć=furra
rozpocząć=ban

rozpoczynać=ban
rozporek=barara

rozporek=barr-isa
rozpraszać=tamsa-'a

rozproszyć=tamsa-'a
rozrzedzać=hap'p'ii

rozrzedzać=qal'aa
rozrzedzić=hap'p'ii

rozrzedzić=qal'aa
rozrzucać=tamsa-'a

rozsypać=tamsa-'a
rozumieć=arga

rozwiązać=furra
rozwiązanie=deeb-isa

rozwiązywać=furra
rwać=baqaqa

rytm=tuma
rzeka=haroo

rzeka=laga
sadowić=fuudha

sądzić=amana
sądzić=se'a

sądzić=yaada
sakiewka=koro'oo

sandał=kobe
schnąć=qora

schwytać=deebisa
ścigać=ari'a

sedno=lap'p'ee
sierść=rifen-sa

siła=humnaa
silny='ulf-ata

skaleczyć=cira
skłamać=soba

skok=utaala
skontrolować=to'adhdha

skrobać=tarara
skrzyć=balag

skrzynia=lap'p'ee
śledzić=fana

słoik=gaanii
słój=gaanii

słoń=arb-a

background image

słońce=aduu

smukły=qal'aa
smukły=qallaa

smyk=baabuu
smyk=daa-ima

spadać=cop'a
spichlerz=gooranoo

spiczasty=qara
splatać=cifra

spluwać=hanchufa
spluwać=tufe

spoglądać=ilaala
spojrzeć=ilaala

społeczeństwo=daadoo
społeczeństwo=waldaa

społeczność=daadoo
społeczność=waldaa

spostrzegać=beeka
sprawdzać=qora

sprawdzić=qora
sprytny=hilluu

spuszczać=cop'a
spytać=qorqoro

stadion=caabii
stanik=mudhdhii

statek=qadaada
stawiać=kaaya

stękać=go'a
stowarzyszenie=waldaa

straszyć=ammeisa
straszyć=sa'aa

strumień=bulula
strumień=kuree

strumyk=kuree
stryj=adeer

strzała=fia
strzała=fue

strzałka=fia
strzałka=fue

stukać=qossa'a
subtelny=diqqa

sunąć=dhiiba
suszyć=qora

świat=ardii
świat=biyyo

światły=collee
świątynia=dhaffora

świecić=balag
świecić=hap'p'ii

świecić=ifa
syn=ilma

syn=ilmo
szakal=gedallo

szałas=godoo
szarpać=baqaqa

szczep=daadoo
szczupły=qal'aa

szczupły=qallaa
szczyt=gubba

szczyt=qara
szermierka=kellaa

szkatułka=lap'p'ee
szkicować=fana

szkiełko=bililee

background image

szklanka=bililee

szkło=bililee
szukać=ilaala

szyba=bililee
szyć=erba

takt=tuma
talia=mudhdhii

tamować=qoroo
tarasować=qoroo

tasiemiec=minni
tępić=fitha

tłoczyć=dhiiba
tłoczyć=qacha'a

tłok=hoomaa
tłum=hoomaa

torba=qalqalloo
torebka=koro'oo

torebka=qalqalloo
towarzystwo=waldaa

towarzysz=lammii
trącać=qossa'a

trafiać=aboota
trafiać=qura'a

trafić=qura'a
trawa=marga

tryskać=booll
trzaskać=qura'a

tuczyć=alala
tuczyć=moora

tykać=aboota
tykwa=dibbe

tykwa=willee
uchwycić=deebisa

uciekać=baqa
ucinać=cira

uciskać=qacha'a
uderzać=aboota

uderzać=qossa'a
uderzać=qura'a

uderzenie=tuma
uderzyć=aboota

uderzyć=qossa'a
uderzyć=qura'a

udziec=luka
udziec=lukaa

ufać=aman
ufać=amana

ujmować=fuudha
ukąszenie=aboota

umieć=beeka
umieścić=kaaya

umieszczać=kaaya
umoczyć=dhuuba

upadać=booka
upadać=cop'a

upadać=rooba
uparciuch=gaang-oo

upaść=cop'a
upraszać=qorqoro

uprawiać=ari'a
upuszczać=cop'a

uśmiercać=fitha
usta=af-an

ustalać=kaaya

background image

ustalić=kaaya

ustawiać=kaaya
uszkodzić=naafa

utkwić=ulle
utrzymanie=areeda

uważać=amana
uważać=fana

uważać=ilaala
uważać=lakkaa'a

uważać=se'a
uważać=yaada

uwierzyć=amana
uziemienie=ardii

uziemienie=biyyo
walizka=qalqalloo

warkocz=duboo
warkocz=teeri

wątpić=mama
wątpić=qora

wątroba=tiru
wątróbka=tiru

waza=caabii
ważny=guddaa

wazon=caabii
wbić=ulle

wchodzić=gala
wchodzić=seena

wciskać=haadha
wesoły=collee

węszyć=funn an
wezwanie=waama

widzieć=arga
wiedzieć=beeka

wielbiciel=obbolaa
wielbłąd=gaala

wielki=guddaa
wielki='ulf-ata

wierzchołek=gubba
wierzchołek=qara

wierzyć=aman
wierzyć=amana

wiotki=diqqa
wirowanie=dhaw

wizytować=to'adhdha
wkopywać=haadha

władza=humnaa
właściwość=laddaa

własność=laddaa
włazić=riqa

włos=rifen-sa
włosy=rifen-sa

wołanie=waama
wór=keeshaa

worek=keeshaa
worek=qalqalloo

wpisać=gala
wpisać=seena

wprost=sirri
wracać=beebi'a

wrócić=beebi'a
wrona=khurruu

wrota=balbala
wskazywać=qara

wspinać=riqa

background image

wspólnota=daadoo

współtowarzysz=lammii
wspomnienie=seenaa

wstępować=gala
wstępować=seena

wstrząs=gaanii
wstrzymywać=qoroo

wuj=adeer
wujek=adeer

wyczerpanie=eelaa
wyglądać=ilaala

wygrzebywać=haadha
wyjść=hambisa

wyjście=af-an
wykonywać=ari'a

wykop=booll
wykrzykiwać=iyya

wylądować=laddaa
wyładowywać=laddaa

wyliczać=lakkaa'a
wylot=af-an

wymagać=fuudha
wymieniać=maqa

wymyślny=hilluu
wypolerować=balag

wypolerować=ifa
wysoki=dheera

wysoki=guddaa
wysuszyć=qora

wysychać=qora
wysyłać=erga

wytrzymałość=humnaa
wzgórze=tulluu

wziąć=fuudha
wzniesienie=tulluu

ząb=ilka
zabierać=fuudha

zablokować=qoroo
zacerować=sup'p'a

zadrapać=tarara
zagrażać=ori'a

zajmować=fuudha
zakończenie=dhuma

zakurzyć=awaara
załącznik=darabaa

żałoba=a-mutaa
zaludniać=daadoo

zaludniać=warra
zamysł=mari'-adhdha

zapalać=hap'p'ii
zapalać=ifa

zapalić=hap'p'ii
zapalić=ifa

zapłonąć=hap'p'ii
zapłonąć=ifa

zapominać=daga
zapraszać=qorqoro

zaprosić=qorqoro
zapukać=qossa'a

zapytać=qorqoro
zastanawiać=se'a

zastanawiać=yaada
zastraszyć=ammeisa

zastraszyć=sa'aa

background image

zatarasować=qoroo

zauważać=beeka
zauważyć=beeka

zawołanie=waama
zaziębienie=qabbana'a

zbadać=qora
zbadać=to'adhdha

zbiornik=qodaa
zbiorowość=daadoo

zburzyć=fitha
zderzać=qossa'a

zdolny=collee
zdolny=hilluu

zew=waama
ziarnko=adunguri

ziarnko=daangulle
ziarno=adunguri

ziarno=daangulle
zięć=ilma

zięć=ilmo
ziemia=ardii

ziemia=biyyo
żłób=moora

zmęczenie=eelaa
zmoczyć=dhuuba

zmyślny=hilluu
znać=beeka

znaczny=guddaa
znaczyć=lakkaa'a

znajdować=soba
zniszczyć=fitha

zniweczyć=fitha
zniżać=cop'a

znosić=fuudha
zobaczyć=arga

żona=niti
zostawiać=hambisa

zostawić=hambisa
zrobić=fuudha

zrzucać=cop'a
żuć=qaama

zwalniać=beebi'a
żwawy=collee

zwinny=qara
zwolnienie=keeshaa

zwracać=beebi'a
zwrócić=beebi'a

żywić=soora
żywy=collee


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Rzeczpospolita w dobie unii polsko – saskiej
Wojna Polsko Bolszewicka
Poezja polsko łacińskaja
Wojny polsko
Kościół polskokatolicki
3 Stosunki Polsko Litewskie w latach18 1939
Ostoja polskosci czy świat zepsuty
Papiestwo i Narodziny Nienawiści Polsko Rosyjskiej, czyli Jeszcze o Latach10 –12 i o Kontrreformac

więcej podobnych podstron