Before using this unit, carefully read the sections entitled: "USING THE UNIT SAFELY" and "IMPORTANT
NOTES" (supplied on a separate sheet).
These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good understanding of every feature
provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and
kept on hand as a convenient reference.
Main Features
A versatile array of vocal effects, controlled by a single knob
Thirty different sounds are ready for immediate use
Just turn the knob to select an effect, and you
’
ll hear it immediately
Numerous high-quality effects
"Reverb" and "Delay" add spaciousness and depth to your voice
Two-part "Double/Harmony" adds beautiful resonance and warmth to your voice
"Dynamics" makes the volume consistent, and "Pitch Correct" ensures accurate pitch
Use unique effects like "Distortion" or "Radio" to create distinctive performances
Pedal functions for live performance
Phrase Loop lets you repeatedly overdub your voice to create a vocal ensemble in real
time as you perform
You can use the HARMONY pedal to turn the Harmony effect on/off in realtime
Copyright 2009 BOSS CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in
any form without the written permission of BOSS CORPORATION.
Contents
Main Features ................................. 1
Installing Batteries ......................... 3
Quick Start ...................................... 4
1. Getting ready ....................................... 4
2. Sing ..................................................... 5
3. Switching sounds ................................. 5
4. Using the HARMONY pedal .................. 6
5. Turning the power off ........................... 6
Making the Connections ................ 7
Using the VE-20 live ................................ 7
Panel Descriptions .......................... 8
Front panel ............................................. 8
Rear panel............................................... 9
Sounds and Effects ....................... 10
What is a "sound"? ................................. 10
What is an "effect"? ................................ 10
Adjusting the level of the Reverb effect ..... 11
Adjusting the level of the Delay effect .... 11
Adjusting the Harmony effect ................ 11
Editing the effects ................................. 12
Naming your sound .............................. 12
Using Phrase Loop to Layer
Your Voice .................................... 13
Convenient Functions .................. 14
Using the HARMONY pedal to turn
effects other than Harmony on/off ......... 14
Using the pedals to switch sounds ......... 14
Using your recorded voice to make
adjustments (Sound Check) .................. 15
Saving a sound as a different User Sound ... 15
Exchanging sounds ............................... 15
Specifying the type of output (Stereo or
Mono/Dry)............................................ 16
Using a condenser mic
(Phantom Power) .................................. 16
Cutting unwanted low frequencies .........16
Adjusting the screen
’
s legibility
(Contrast) .............................................. 16
Appendix ...................................... 17
Restoring the factory settings
(Factory Reset) .......................................17
Sound List ............................................. 17
Parameter guide ................................... 18
Troubleshooting ................................... 19
Main Specifications ...................... 20
Printing Conventions and icons in this manual
Explains something that you should pay particular attention to.
Explains something that supplements the main text.
Explains something that
’
s useful to know.
Indicates a reference page.
,
, (p.**)
* The explanations in this manual include illustrations that depict what should typically be shown by the display.
Note, however, that your unit may incorporate a newer, enhanced version of the system (e.g., includes newer
sounds), so what you actually see in the display may not always match what appears in the manual.
2
Installing Batteries
Insert the batteries as shown below, being careful to orient the batteries correctly.
•
When turning the unit upside-down, get a bunch of newspapers or magazines, and place them under the
four corners or at both ends to prevent damage to the buttons and knobs. Also, you should try to orient
the unit so that no buttons or knobs get damaged.
•
When turning the unit upside-down, handle it with care to avoid dropping it, or allowing it to fall or tip over.
•
If used improperly, batteries may explode or leak and cause damage or injury. In the interest of safety,
please read and observe the following precautions.
•
Carefully follow the installation instructions for batteries, and make sure you observe the correct polarity.
•
Avoid using new batteries together with used ones. In addition, avoid mixing different types of batteries.
•
Remove the batteries whenever the unit is to remain unused for an extended period of time.
•
If a battery has leaked, use a soft piece of cloth or paper towel to wipe all remnants of the discharge from
the battery compartment. Then install new batteries. To avoid inflammation of the skin, make sure that
none of the battery discharge gets onto your hands or skin. Exercise the utmost caution so that none of
the discharge gets near your eyes. Immediately rinse the affected area with running water if any of the
discharge has entered the eyes.
•
Never keep batteries together with metallic objects such as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc.
•
When installing or replacing batteries, always turn off the power on this unit and disconnect any other
devices you may have connected. This way, you can prevent malfunction and/or damage to speakers or
other devices.
•
Batteries are supplied with the unit. The life of these batteries may be limited, however, since their
primary purpose is to enable testing.
•
If you
’
re using the VE-20 only on batteries, the POWER indicator will become dim as the batteries run
down, and will then go out. Replace the batteries as soon as possible. You
’
ll need six AA batteries.
•
If you
’
ll be using the VE-20 for an extended time, we recommend that you use an AC adaptor. If you
prefer to use a battery, we recommend an alkaline battery.
Continuous usage time under battery power is about 8 hours with alkaline batteries and about 2 hours with
carbon batteries. (This may vary according to usage conditions.)
3
Quick Start
1. 1 Przygotowanie
4
1
2
3
Pod
ł
ą
cz mikrofon do gniazda wejściowego i pod
ł
ą
czyć
gniazda wyjściowe do miksera lub rejestratora.
Before you make connections, make
sure that the input gain or volume of
your mixer or recorder is turned
down.
Przesuń tylnym panelu prze
ł
ą
cznik POWER do
pozycji ON. (Moc daje się w
ł
ą
czyć.)
Lit
Regulacja czu
ł
ości wejścia.
W celu skorzystania z VE-20 optymalnie, musisz
dostosować czu
ł
ość wejścia.
1. Naciśnij przycisk MENU.
2. Naciśnij przycisk kursora (), aby wybrać MicSens.
3. W
ł
ą
czyć dźwięk pokręt
ł
a MicSens.
W idealnym, licznik czasu do czasu
osiągnięcia prawej (jak poniżej) podczas
ś
piewać g
ł
ośno. Jeśli tw
ó
j g
ł
os brzmi
zniekszta
ł
cony, niższe ustawienie
MicSens.Meter
•
If you
’
re using batteries, insert them
before you continue.
"Installing Batteries" (p. 3)
•
If you
’
re using an AC adaptor (BOSS
PSA-series; optional), connect it to
the DC IN jack.
•
Jeśli korzystasz z mikrofonu
pojemnościowego, że
wymaga
zasilania
Phantom,
należy ustawić
Parametr Phantom Power dla
On.
"Korzystanie
mikrofon
pojemnościowy (Phantom Power)"
(s. 16)
•
Jeśli używasz s
ł
uchawek,
pod
ł
ą
czyć je do gniazda PHONES
/ LINE
jack.
Ustawienie MicSens są przechowywane w pamięci
nawet po wy
ł
ą
czeniu zasilania, więc
nie będą musia
ł
y dostosować go ponownie, chyba
Ciebie
Aby używać innego mikrofonu lub innego
wokalista.
Quick Start
4
5
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do ekranu odtwarzania.
Stopniowo podnieść wzmocnienie wejścia lub g
ł
ośność miksera lub rejestratora.
2.
Sing - śpiewanie
1
Ś
mia
ł
o i śpiewać.
ON / OFF kiedy VE-20-efekt jest w
ł
ą
czony.
Użyj ON / OFF peda
ł
aby w
ł
ą
czyć efekt on / off
Lit
3.
Prze
ł
ą
czanie dźwięk
ó
w
1
W
W
W
W
ł
ą
cz centralne pokr
cz centralne pokr
cz centralne pokr
cz centralne pokrętttt
ł
o SOUND, aby prze
o SOUND, aby prze
o SOUND, aby prze
o SOUND, aby prze
ł
ą
cza
cza
cza
czać mi
mi
mi
między
dzy
dzy
dzy
rrrr
ó
ż
ne d
ne d
ne d
ne dźwi
wi
wi
więki.
ki.
ki.
ki.
Każdy dźwięk ma swoją nazwę, kt
ó
ra jest opisowy
charakter. Można r
ó
wnież
odnoszą się do "listy Sound" (s. 17) przy wyborze dźwięku.
Szczeg
ół
owe informacje na temat
dźwięk
ó
w, patrz "co
jest "dźwięk"? "(s. 10).
5
Quick Start
4.
Korzystanie z HARMONY peda
ł
1
Wcisn
Wcisn
Wcisn
Wcisnąć peda
peda
peda
peda
ł
harmonii; efekt Harmony
harmonii; efekt Harmony
harmonii; efekt Harmony
harmonii; efekt Harmony
w
w
w
w
ł
ą
czony
czony
czony
czony.
Wskaźnik HARMONY zapali się..
Lit
5.
Wy
ł
ą
czanie zasilania
Zmniejszyć g
ł
ośność miksera lub rejestratora
•
Szczeg
ół
owe informacje na temat
dostosowywania
efekt harmonii, patrz "Ustawianie
Efekt Harmonia "(s. 11).
•
Można używać peda
ł
u harmonię
zastosowanie efekt
ó
w innych niż Harmony.
"Korzystanie z HARMONY peda
ł
do
w
ł
ą
czyć efekty inne niż Harmony
ON / OFF "(str. 14)
1
2
6
Przesuń w tylnym panelu prze
ł
ą
cznik POWER
do pozycji OFF. (Zasilanie zostanie wy
ł
ą
czone).
Pod
ł
ą
czenia
Mic
Stereo
AC Adaptor
Headphones
(PSA series; optional)
Mixer, Recorder, etc.
•
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego, należy pamiętać o stosowaniu tylko określonego typu (seria PSA, opcjonalny).
Używanie zasilacza innego niż
Określony typ może spowodować nieprawid
ł
owe dzia
ł
anie urządzenia lub spowodować uszkodzenie urządzenia.
•
Aby zapobiec awarii i / lub uszkodzenie g
ł
ośnik
ó
w lub innych urządzeń, zawsze należy zmniejszyć g
ł
ośność i wy
ł
ą
czać
zasilanie wszystkich urządzeń przed ich po
ł
ą
czeniem.
•
Niekt
ó
re kable po
ł
ą
czeniowe zawierają rezystory. Kiedy kable po
ł
ą
czeniowe z rezystorami są używane, poziom ha
ł
asu może być
bardzo niski, lub wręcz niemożliwe, aby us
ł
yszeć. Więcej informacji na temat specyfikacji kablowych, należy skontaktować się z
producentem kabli.
•
Przed dokonaniem po
ł
ą
czeń upewnij się, że zysk wejście lub objętość miksera lub rejestratora jest wy
ł
ą
czony. przez
w
ł
ą
czanie urządzeń w niew
ł
aściwej kolejności, ryzykujesz, powodując uszkodzenia i / lub uszkodzenia g
ł
ośnik
ó
w i innych urządzeń.
•
Urządzenie jest wyposażone w uk
ł
ad ochrony.Kr
ó
tki okres (kilka sekund) po w
ł
ą
czeniu zasilania jest wymagane, aby urządzenie
będzie dzia
ł
ać normalnie.
Jeśli chcesz użyć kabla o 1/4 cala phone plug pod
ł
ą
czyć VE-20 do miksera lub systemu audio, PHONES / LINE jack. Użyj Y-kabel (takie jak Roland
PCS-31L, opcjonalne) na wykonywanie po
ł
ą
czeń.
Mic
PCS-31L
(optional)
Extension cable (as needed)
Mixer
White (L)
Red (R)
Korzystanie z VE-20 na żywo
S
SS
Sprawdzi
prawdzi
prawdzi
prawdzić wcze
wcze
wcze
wcześniej
niej
niej
niej
Jeśli występując na wydarzenia na żywo, gdzie ktoś inny niż sam jest odpowiedzialny za uruchomienie systemu dźwięku, to
dobry pomys
ł
, aby poinformować ich, że zamierzasz użyć w linii urządzenia efekt
ó
w VE-20) na mikrofonie. To pozwoli im
upewnić się, że niezbędne urządzenia, takie jak kable po
ł
ą
czeniowe są dostępne, a pomoże na pr
ó
bie i rzeczywistą
wydajność p
ó
jść g
ł
adko
.
Ostrze
Ostrze
Ostrze
Ostrzeżenie przy pod
enie przy pod
enie przy pod
enie przy pod
ł
ą
czaniu
czaniu
czaniu
czaniu
Wiele typ
ó
w urządzeń PA stosowane są w na żywo. Niespodziewanie zerwania po
ł
ą
czenia może produkować wysokiej
g
ł
ośności ha
ł
asu, a nawet mogą uszkodzić sprzęt. Przed w
ł
ą
czeniem VE-20-zasilanie / off, ani pod
ł
ą
czać lub od
ł
ą
czać
przewod
ó
w, należy skontaktować się z pracownikiem i uzyskać ich zgodę.
7
Panel - opis
Front panel
Wyświetlacz
pokazuje dźwięku numer i nazwę. Pokazuje parametry edytowane
* Nigdy nie uderzać
Wskaźnik LOOP PHRASE
Ś
wieci, gdy funkcja Loop
Phrase jest w
ł
ą
czony.
Przycisk LOOP PHRASE
W
ł
ą
cza funkcję Loop Phrase
on / off.
"Używanie Loop Phrase do
warstwy Your Voice" (str. 13)
EXIT
Użyj tego, aby powr
ó
cić
do poprzedniego ekranu
lub anulować operację.
Peda
ł
ON/OFF
Pokręt
ł
o SOUND
Użyj tego, aby
prze
ł
ą
czyć dźwięk lub,
aby dostosować
wartość pokazaną na
yświetlaczu
MENU Przycisk MENU
S
ł
uży do ustawienia dźwięk
ó
w i funkcji.
REVERB LEVEL
Przycisk POZIOM REVERB
Użyj tego, aby dostosować poziom pogłosu.
"Regulacja poziomu efektu pogłosu" (s. 11)
Przyciski kursora Użyj ich, aby
prze
ł
ą
czyć pomiędzy
parametrami lub, aby przesunąć
kursor.
Peda
ł
HARMONY
VE-20-efekt w
ł
ą
cza / wy
ł
ą
cza po każdym
naciśnięciu tego peda
ł
u.
Funkcja Loop Phrase w
ł
ą
cza / wy
ł
ą
cza jeśli
przytrzymać peda
ł
przez dwie sekundy lub d
ł
użej.
Kiedy funkcja Loop Phrase jest w
ł
ą
czona, to peda
ł
jest używany do nagrywania, odtwarzania lub
zatrzymania frazę.
ON / OFF (PLAY) wskaźnika
Ś
wieci, kiedy VE-20-efekt jest w
ł
ą
czony. kiedy
Funkcja Loop wyrażenie jest w
ł
ą
czony, wskaźnik
ś
wieci podczas gdy wyrażenie
gra.
8
Użyj tego, aby w
ł
ą
czyć efekt Harmony on / off.
Możesz używać peda
ł
u harmonię stosowanie efekt
ó
w
innych niż Harmony.
"Regulacja efektu Harmony" (s. 11)
"Korzystanie z peda
ł
u HARMONY w
ł
ą
czyć efekty inne
niż Harmony on / off" (str. 14)
HARMONY wskaźnik
Ś
wieci się, gdy efekt kontrolowany przez peda
ł
HARMONY jest w
ł
ą
czony.
Wskaźnik POWER
Wskaźnik ten pokazuje, czy urządzenie jest w
ł
ą
czone lub
wy
ł
ą
czone, a także dzia
ł
a jak akumulator-wyboru wskaźnika.
* Gdy wskaźnik zaczyna s
ł
abe mrugać lub nie świeci,
Baterie są wyczerpane. Gdy to nastąpi, zainstalować nowe
baterie. Aby uzyskać instrukcje dotyczące wymiany baterii,
patrz "Instalowanie baterii" (s. 3).
Panel Descriptions
Panel tylny
INPUT Jack
Pod
ł
ą
cz sw
ó
j mikrofon bezpośrednio do tego gniazda.INPUT akceptuje
alboWtyk XLR lub wtyczka telefon, można użyć typu odpowiednio do
sytuacja.Jack przyjmuje zbalansowane i niezbalansowane po
ł
ą
czeń.
XLR jack może dostarczyć 48 V Moc Phantom, co pozwala na
pod
ł
ą
czyć Phantom zasilany mikrofon pojemnościowy.
* To urządzenie jest wyposażone w symetryczne (XLR / TRS) gniazda
typu. okablowanie
Schematy tych gniazd przedstawiono poniżej. Nawiązywać po
ł
ą
czenia po
pierwszym sprawdzenie schemat
ó
w po
ł
ą
czeń z innymi urządzeniami
zamierzają się po
ł
ą
czyć.
1:GND2:HOT
HOT(TIP)
3:COLD
COLD(RING)
* Howling could be produced depending on the location of microphones
relative to speakers. This can be remedied by:
1. Changing the orientation of the microphone(s).
2. Relocating microphone(s) at a greater distance from speakers.
3. Lowering volume levels.
•
Do not connect the output of an effects processor or similar device to this input
jack. The sound may be distorted, and you may not obtain the desired effect.
•
If you connect a mic that requires a phantom power supply, turn on the Phantom
Power parameter.
"Using a condenser mic (Phantom Power)" (p. 16)
DC IN Jack
This jack is for connecting an AC
adaptor (BOSS PSA series; optional).
Using an AC adaptor allows for long
performances without worrying about
the batteries going dead.
When you are using an AC adaptor, be sure to
use only the specified type (PSA series;
optional). Using an adaptor other than the
specified type may cause the unit to
malfunction, or cause damage to the unit.
PHONES/LINE Jack
Connect stereo headphones here. Alternately, you can
use this jack as an unbalanced stereo line output by
connecting a Y-cable (such as the Roland PCS-31L;
optional).
White (L)
Red (R)
PCS-31L (optional)
POWER Switch
This turns the power on/off.
OUTPUT L MONO/R Connectors
This outputs the sound of the VE-20 as a balanced signal.
* This instrument is equipped with
balanced (XLR) type jacks. Wiring
diagrams for these jacks are shown
below. Make connections after first
checking the wiring diagrams of
other equipment you intend to
connect.
* The OUTPUT connector outputs the signal at mic level.
To adjust the way the VE-20
’
s sound is output, see
"Specifying the type of output (Stereo or Mono/Dry)" (p. 16),
"Output" (p. 19)
9
Dźwięki i efekty
Co to jest dźwięk?
Na VE-20, "dźwięk" jest kombinacja efekt
ó
w, kt
ó
re określają og
ó
lną tonalny charakter wokalu, kt
ó
re są
przetwarzane wraz z urządzeniem. Każdy efekt dźwięku modyfikuje określony wokalną charakterystyczną, np.
g
ł
ośności, barwą, wysokości dźwięku, czy atmosferę. Wokalista może natychmiast zmienić ca
ł
y sw
ó
j charakter
brzmienia przez wyb
ó
r jednego z 30 r
ó
ż
ne dźwięki w VE-20..
Sound number
Sound type
Explanation
01-30
Są to tylko do odczytu.
Zaprogramowane dźwięki
Jeśli zmodyfikowane ustawienia zaprogramowanej dźwięku i chcesz zachować
Dzięki temu można go zapisać jako dźwięk użytkownika (str. 15).
31-80
Dźwięki użytkownika
Ustawienia te mogą być edytowane i zapisane.
Co to jest
“
efekt
”
?
"Efekt" modyfikuje specyficzny sk
ł
adnik dźwięku: g
ł
ośności, barwą, wysokości, czy atmosferę.VE-20 zawiera sześć
r
ó
ż
nych efekt
ó
w. Każdy z nich może być w
ł
ą
czony / wy
ł
ą
czony niezależnie i r
ó
ż
ne parametry można regulować.
Szczeg
ół
owe informacje na temat edytowania efektu, patrz "Edycja skutk
ó
w" (s. 12). Szczeg
ół
owe informacje na temat
każdego efektu, patrz "przewodnika parametr
ó
w" (s. 18).
Effects
Explanation
DYNAMICS
Sprawia, że g
ł
ośność jest zmienna
PITCH CORRECT
Poprawia niedok
ł
adności w intonacji.
W przypadku niekt
ó
rych ustawień, Pitch Correct można dokonać zmiany wysokości dźwięku
TONE/SFX
Reguluje tonalny charakter lub zastosowanie efekt
ó
w specjalnych.
DOUBLE/HARMONY
Tworzy dwug
ł
os lub efekt harmonii. Mogą być dwie warstwy (Part 1 and Part 2).
What is double-tracking?
This is a popular recording studio technique in which a vocalist records a melody, then over-
dubs a second performance of the same melody along with the first recording. When the two
performances are played back together, it gives the effect of a thick and rich single voice.
DELAY
Tworzy echo
REVERB
Daje duży pog
ł
os
•
Należy pamiętać, że wszystkie dane zawarte w pamięci urządzenia mogą zostać utracone, kiedy urządzenie zostanie wys
ł
any do
naprawy. Ważne dane powinny zawsze być spisane na papierze (jeśli to możliwe). Podczas remontu, z powodu ostrożności w celu
uniknięcia
utrata danych. Jednak w niekt
ó
rych przypadkach (np. gdy obwody związane z pamięcią samo w sobie jest w porządku), ża
ł
ujemy
ż
e może nie być możliwe, aby przywr
ó
cić dane, a BOSS / Roland nie ponosi żadnej odpowiedzialności dotyczącej takiej utraty
danych.
•
Należy pamiętać, że zawartość pamięci może być bezpowrotnie utracone w wyniku awarii lub niew
ł
aściwej
dzia
ł
anie urządzenia. Aby uchronić się przed ryzykiem utraty ważnych danych, zalecamy okresowo napisany w d
ół
ważnych danych
na papierze.
•
Niestety, może okazać się niemożliwe, aby przywr
ó
cić zawartość danych, kt
ó
re zosta
ł
y zapisane w pamięci urządznia po jego
zosta
ł
o przerwane. BOSS / Roland Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności dotyczącej takiej utraty danych.
10
Sounds and Effects
Regulacja poziomu efektu
Regulacja poziomu efektu
Regulacja poziomu efektu
Regulacja poziomu efektu
pog
pog
pog
pog
ł
osu
osu
osu
osu
1.
Naciśnij przycisk poziom REVERB.
2.
W
ł
ą
czyć dźwięk pokręt
ł
em, aby ustawić ilość
pog
ł
osu zgodnie z oczekiwaniami.
3.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
* Jeśli chcesz wy
ł
ą
czyć efekt pog
ł
osu, ustaw RevLevel do 0.
Dodatkowe parametry pog
ł
osu może być r
ó
wnież
regulowana. Patrz "Edytowanie efekt
ó
w" (s. 12)
Regulacja poziomu
efektu Delay
1.
Przyciskami kursora wybrać DlyLevel.
2.
W
ł
ą
czyć pokręt
ł
em dźwięk, aby ustawić
poziom op
ó
ź
nienia zależnie od potrzeb.
3.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
* Jeśli chcesz wy
ł
ą
czyć efekt op
ó
ź
nienia, ustawić DlyLevel na 0.
Dodatkowe
parametry
op
ó
ź
nienia
można
regulować. Patrz "Edytowanie efekt
ó
w" (s. 12)
Regulacja efektu Harmony
Regulacja efektu Harmony
Regulacja efektu Harmony
Regulacja efektu Harmony
Dopasowanie harmonii do tonacji
utworu
1.
Klawiszami kursora wybierz Key.
2.
Ustawić pokręt
ł
em dźwięk (SOUND)
pasującą tonację do utworu.
Ustawienie tonacji utworu (#, b) odpowiada w następujący spos
ó
b
3.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
Regulacja głośności harmonii
VE-20 pozwala tworzyć dwie warstwy harmonii (Part1 i
Part 2) z w
ł
asnym g
ł
osem.
1.
Przyciskami kursora wybrać Part1Lev.
2.
Ustawić pokręt
ł
em SOUND odpowiedniąi
g
ł
ośność zgodnie z oczekiwaniem.
3.
Ustaw Part2Lev w ten sam spos
ó
b.
4.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do odtwarzania
ekranu.
* Jeśli chcesz dodać tylko jedną część harmonii ustaw
niepotrzebny Part na poziom 0.
Dodatkowe parametry harmonia może być
r
ó
wnież regulowana. Patrz "Edytowanie
efekt
ó
w" (s. 12)
11
Sounds and Effects
Edycja efekt
ó
w
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Pokręt
ł
em SOUND wybrać efekt
kt
ó
ry chcesz edytować.
3.
Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać
parametr, kt
ó
ry chcesz edytować.
Szczeg
ół
owe informacje na temat parametr
ó
w, patrz
"przewodnik parametr
ó
w" (s. 18).
4.
Pokręt
ł
em SOUND edytować parametr.
5.
Jeśli chcesz edytować inne parametry, powt
ó
rz
kroki 3-4.
Jeśli chcesz przywr
ó
cić redagowanego
parametru ustawienia do pierwotnego stanu,
przytrzymaj przycisk EXIT i naciśnij przycisk
kursora (
).
6.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
12
Nazywanie dźwięk
ó
w
Aby pom
ó
c Ci zapamiętać tonację można przypisać nazwę
do 12 znak
ó
w do dźwięku.
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Wybierz pokręt
ł
em SOUN aby wybrać NAME.
3.
Naciśnij przycisk kursora ( ).
4.
Przyciskami kursora wybrać
znak, kt
ó
ry chcesz zmienić, a następnie w
ł
ą
cz
pokręt
ł
em SOUND, aby wybrać żądany znak.
5.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
Korzystanie z pętli fraz do warstwy Your Voice
Możesz używać peda
ł
ON / OFF do sterowania funkcją pętli fraz.
Jaka jest funkcja Loop Fraza?
Ta funkcja pozwala nagrać mono frazę do 38 sekund i odtworzyć ją wielokrotnie (np. odtworzyć go jako pętlę). Można r
ó
wnież warstwy lub
"dograć"-dodatkowe zwroty z pierwszej frazy. Przez odk
ł
ady r
ó
ż
nych linii melodycznych można symulować na ch
ó
r a cappella przez siebie, lub
użyć perkusji g
ł
osowej, aby dodać frazy rytmiczne do wykonania.
Aby dograć za pomocą funkcji Phrase Loop, musisz ustawić LoopType parametr do wykonania (s. 15).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Press
twice
Indicator
Recording
Playback
Overdubbing
Playback
Lit :
Off :
Start recording
Stop
1.
Naciśnij przycisk LOOP PHRASE, aby w
ł
ą
czyć funkcję pętli frazę (wskaźnik LOOP PHRASE
zaświeci się)
Korzystanie ON / OFF peda
ł
aby w
ł
ą
czyć funkcję pętli frazy on/off
Przytrzymać przycisk ON / OFF peda
ł
u przez dwie sekundy lub d
ł
użej; funkcja Loop Phrase w
ł
ą
czy (wskaźnik LOOP
PHRASE zaświeci się). Kiedy ponownie przytrzymać przycisk ON / OFF peda
ł
u przez dwie sekundy lub d
ł
użej, funkcja
Loop Phrase wy
ł
ą
czy (wskaźnik LOOP PHRASE zgaśnie).
2.
Naciśnij przycisk ON / OFF peda
ł
aby rozpocząć nagrywanie.
Przycisk REC (czerwone świat
ł
o). Teraz śpiewaj frazę, kt
ó
rą chcesz nagrać jako 1-szą.
3.
Naciśnij przycisk ON / OFF peda
ł
, aby zatrzymać nagrywanie.
PLAY świeci (zielona), a nagrana fraza zaczyna grać jako pętla.
4.
Naciśnij przycisk ON / OFF peda
ł
rozpocząć 2-gą frazę.
Przycisk REC świeci (czerwona). Teraz śpiewaj frazę, kt
ó
rą chcesz dograć.
5.
Naciśnij przycisk ON / OFF peda
ł
, aby zatrzymać nagrywanie.
Wskaźnik PLAY świeci (zielona), a nagrane wyrażenie odgrywa w pętli.
Jeśli chcesz dodać dodatkowe dogrania, powt
ó
rz kroki 4-5. Podczas dubbingu, można prze
ł
ą
czyć dźwięk
wed
ł
ug życzenia.
6.
Aby zatrzymać odtwarzanie frazę, naciśnij przycisk ON / OFF peda
ł
dwukrotnie w kr
ó
tkim odstępie czasu.
Wskaźnik PLAY i wskaźnik REC będzie zar
ó
wno wychodzić i odtwarzanie pętli wyrażenie i nagrywanie zostanie
przerwane.
* Naciśnij przycisk ON / OFF peda
ł
dwa razy w ciągu jednej sekundy
* Zapisane wyrażenie zostanie skasowana po zatrzymaniu odtwarzania pętli lub wy
ł
ą
czeniu funkcję pętli fraz.
13
Wygodne funkcje
Za pomocą peda
ł
u HARMONY
w
ł
ą
czyć efekty inne niż
Harmony on / off
Możesz używać peda
ł
u harmonii do stosowanie
efekt
ó
w innych niż Harmony.
Przyk
ł
ad 1) W
ł
ą
czanie DELAY on/off
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
W
ł
ą
czyć pokręt
ł
ę
m SOUND aby wybrać
CONTROL PEDAL.
3.
Naciśnij przycisk kursora ( ).
4.
Pokręt
ł
em SOUND wybrać DELAY.
5.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu..
Teraz, DELAY prze
ł
ą
cza on / off każdym
naciśnięciu peda
ł
u HARMONY.
Przyk
ł
ad 2) W
ł
ą
cznie wielu efekt
ó
w
8.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
Określone efekty można w
ł
ą
czyć / wy
ł
ą
czyć po
każdym naciśnięciu peda
ł
u HARMONYl.
Korzystanie z peda
łó
w, aby
prze
ł
ą
czyć dźwięk
Opr
ó
cz korzystania z SOUND pokręt
ł
o do
prze
ł
ą
czania między dźwiękami, można r
ó
wnież
korzystać z VE-20-peda
łó
w, aby prze
ł
ą
czyć
dźwięk.
1.
Przytrzymaj peda
ł
HARMONY dwie
sekundy lub d
ł
użej.
Liczba zacznie migać.
Miga
2.
Naciśnij przycisk ON / OFF lub harmony,
aby w
ł
ą
czyć dźwięk.
Każdy peda
ł
wykonuje następującą funkcję.
Peda
ł
Funkcja
on/off jednocześnie
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
W
ł
ą
czyć dźwięk pokręt
ł
em SOUND, aby wybrać
CONTROL PEDAL.
Peda
ł
ON/OFF
3.
Naciśnij przycisk kursora ( ).
4.
W
ł
ą
czyć SOUND żeby wybrać CUSTOM.
5.
Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać
efekt, kt
ó
re chcesz w
ł
ą
czyć / wy
ł
ą
czyć.
6.
Pokręt
ł
em SOUND wybrać ustawienie "o"
7.
Powt
ó
rz kroki 5-6 dla każdego efektu, aby
w
ł
ą
czyć / wy
ł
ą
czyć.
14
3.
Przytrzymaj peda
ł
Harmonia dwie
sekundy lub d
ł
użej.
Liczba z powrotem na stale świeci,
i peda
ł
y powr
ó
cą do zwyk
ł
ej funkcji.
Przełącza do poprzedniego dźwięku.
Pedał HARMONY
Przejście do następnego dźwięku.
Wygodne funkcje
Korzystanie
Korzystanie
Korzystanie
Korzystanie z nagranego g
z nagranego g
z nagranego g
z nagranego g
ł
osu
osu
osu
osu
oraz
oraz
oraz
oraz korekty (Sound Check
korekty (Sound Check
korekty (Sound Check
korekty (Sound Check))))
)
Można skorzystać z funkcji Loop Phrase nagrać
sw
ó
j g
ł
os nieprzetworzone przez jakiekolwiek
dzia
ł
ania, a następnie odtwarzać nagrane g
ł
osem
podczas przes
ł
uchania dźwięki lub dokonać korekt.
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać
LoopType.
3.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz Check.
4.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
Z powyższego ustawienia, można skorzystać z
funkcji Loop Phrase jako "wyboru " funkcji.
Szczeg
ół
owe informacje na temat funkcji Phrase
Loop, odnoszą się do "Używanie Loop Phrase do
warstwy Your Voice" (s. 13).
* Kiedy Loop Phrase jest w dobrym trybie wyboru, nie można
warstwa overdubbed zdań. Jeśli naciśniesz ON / OFF peda
ł
podczas zapisane wyrażenie jest odtwarzany, wyrażenie zostanie
skasowana i nowe nagranie zaczyna.
Zapisywanie jako inny d
Zapisywanie jako inny d
Zapisywanie jako inny d
Zapisywanie jako inny dźwi
wi
wi
więk
k
k
k
uuuużytkownika
ytkownika
ytkownika
ytkownika
Oto jak zapisać dźwięk jako inny użytkownik.
Jest to wygodne, gdy chcesz zapisać preset
dźwięk, kt
ó
ry edytowa
ł
eś, lub gdy chcesz
utworzyć nowy dźwięk, kt
ó
ry jest oparty na istniejącym.
* Po przeprowadzenia tej procedury, stracisz wszystkie
poprzednie ustawienia dźwięku zawarty w miejscu
przechowywania.
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz WRITE.
3.
Naciśnij przycisk kursora ( ).
Wskaźnik REC miga, a na ekranie pojawia się
zapis.
4.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz dźwięk
docelowy
Dźwięk nazwa docelowego zapisu
Liczba dźwięk przeznaczenia zapisu
Jeśli nie zdecydujesz się na wykonanie operacji
zapisu, naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
poprzedniego ekranu.
5.
Naciśnij przycisk ON /OFF
dźwięk jest zapisywany.
* Nigdy nie wy
ł
ą
czaj zasilanie przed wyświetleniem
"COMPLETED!".
Wymiana dźwięk
ó
w
Możesz zmieniać kolejność dźwięk
ó
w użytkownika przez ich
wymianę.
1.
Pokręt
ł
em SOUND wybrać jeden z
dźwięk
ó
w, kt
ó
re chcesz wymienić
2.
Naciśnij przycisk MENU.
3.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz WRITE.
4.
Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać
EXCHANGE.
Wskaźnik REC miga, a na ekranie pojawia
się Exchange.
5.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz inny dźwięk
z kt
ó
rym chcesz wymienić aktualny dźwięk
Nazwa
wymienianego
dźwięku
Numer wymienianego dźwięku
Jeśli nie zdecydujesz się na wykonanie wymiany, naciśnij
przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do poprzedniego ekranu.
6.
Naciśnij peda
ł
ON/OFF.
Dźwięki są wymieniane.
* Nigdy nie wy
ł
ą
czaj zasilania przed pojawieniem
"COMPLETED!".
15
Convenient Functions
Określanie typu wyjścia
(Stereo lub Mono/Dry)
Jeśli chcesz VE-20-dźwięk będzie odtwarzany w
stereo lub mono/Dry sygna
łó
w, sprawdź następujące
ustawienie.
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać
Output.
3.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz Stereo or
Mono/Dry.
Tutaj, Stereo jest wybrane .
Aby dowiedzieć się więcej na temat
parametr
ó
w, patrz "Output"(s. 19).
4.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
Użycie mikrofonu pojemnościowego
(Phantom Power)
Jeśli używasz mikrofon pojemnościowy, kt
ó
ry
wymaga zasilania phantom, w
ł
ą
cz zasilanie
phantom, w spos
ó
b opisany poniżej.
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Kursorem ( ) wybierz Phantom Power.
3.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz On.
4.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu
UWAGA!
Zawsze wy
ł
ą
czaj zasilanie phantom podczas pod
ł
ą
czania
wszelkich urządzeń innych niż mikrofony pojemnościowe,
kt
ó
re wymagają zasilanie phantom. Istnieje ryzyko
uszkodzenia, jeśli dostarczysz zasilanie phantom dla
mikrofon
ó
w
dynamicznych,
audio
urządzeń
odtwarzających oraz innych urządzeń, kt
ó
re nie wymagają
takiej mocy. Należy sprawdzić specyfikacje odwo
ł
ując się
do instrukcji (np. Ten instrument jest zasilany phantom: 48
V DC, 10 mA Max)Max)
16
Wycinanie niechcianych
niskich częstotliwości
Jeśli chcesz wyciąć niechciane niskie częstotliwości,
w
ł
ą
cz parametr LowCut
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Kursorem ( ) wybierz Low
Cut.
3.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz On.
4.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
Regulowanie kontrastu
ekranu (Contrast)
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Kursorem ( ) wybierz
Contrast.
3.
Pokręt
ł
em SOUND ustaw kontrast
4.
Naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
odtwarzania ekranu.
Dodatek
Przywracanie ustawień
fabrycznych (Factory Reset)
Oto jak przywr
ó
cić we VE-20 ustawienia fabryczne.
1.
Naciśnij przycisk MENU.
2.
Pokręt
ł
em SOUND wybierz FACTORY
RESET.
3.
Naciśnij przycisk ( ).
REC zacznie migać
4. Pokręt
ł
ę
m
SOUND określić zakres ustawień
fabrycznych.
Wartość
Dane do zmiany
ALL
Wszystkie ustawienia
SOUND
Ustawienia brzmień użytkownika
SETUP
Parametry konfiguracyjne
Jeśli nie zdecydujesz się wykonać RESET,
naciśnij przycisk EXIT, aby powr
ó
cić do
poprzedniego ekranu.
5.
Wciśnij peda
ł
ON/OFF.
Zostaną przywr
ó
cone wybrane ustawienia
fabryczne
* Nigdy nie wy
ł
ą
czaj zasilania przed wyświetleniem
"COMPLETED!".
Lista dźwięk
ó
w
No.
Category
Sound Name
01
STANDARD
HARD ROCK
02
POP
03
BALLAD
04
OLDIES
05
ROCK
06
JAZZ
07
ECHO
08
ARENA
09
CATHEDRAL
10
HIP HOP
11
VOICE PERC
12
HARMONICA
13
DOUBLE
DOUBLE VOICE
14
TRIPLE VOICE
15
6 VOICE
16
HARMONY
5th HARMONY
17
3rd HARMONY
18
5th + DOUBLE
19
3rd + DOUBLE
20
3rd + 5th LOW
21
3rd + 5th
22
3rd + 5th HIGH
23
SFX
DISTORTION
24
RADIO
25
STROBE
26
CHORUS
27
FLANGER
28
PitchCorrect
29
CHROMATIC
30
ROBOT
17
Dodatek
Przewodnik parametr
ó
w
Parametry dźwięku
Są to parametry sfekt
ó
w dźwięku, kt
ó
re mozna
edytować.
DYNAMIKA (DYNAMICS)
Parametr
Wyjaśnienie
On, Off
Prze
ł
ą
czniki DYNAMICS on/off.
Depth
Regulacja g
ł
ę
boko
Enhance
Regulacja g
ł
ę
bokości wzmocnienia efektu. wyższe
ustawienia dają dźwięk ostrzejszy
PITCH CORRECT
Parameter
Explanation
Parameter
Explanation
Drive *2
Reguluje stopień zniekszta
ł
cenia.
Tone *2
Reguluje tonalny charakter.
Speed *3
Określa prędkość.
Depth *4
Regulacja g
ł
ę
bokości CHORUS.
*1 Available if Type is set to PREAMP.
*2 Available if Type is set to DISTORTION.
*3 Available if Type is set to STROBE or FLANGER. *4
Available if Type is set to CHORUS.
DOUBLE/HARMONY
Parameter
Explanation
On, Off
Prze
ł
ą
czniki DOUBLE/HARMONY on/off.
Part1 (2) Type Off
Turns the part off.
Double
Tworzy podw
ó
jny efekt
Jeśli określona jest tonacja piosenki
(s. 11), tutaj ustalamy harmonię
On, Off
Switches PITCH CORRECT on/off.
Type
Soft
Dźwiekzostanie skorygowany sprawnie.
Hard
zostanie skorygowany szybko.
Koryguje zmiany skokowo
-1-+1 oct
Unison
I zostanie dodany odpowiedni
interwa
ł
.
Zmienia wokalny charakter, Tworzy
wrażenie
Scale *1
Electric
Robot
Chromatic
Maj (Min)
Koryguje wysokosć dźwięku do
zapamiętanego.
zostanie rozwiązany do najbliższego
chromatyczny p
ół
ton.
Jest korygowany zgodnie z
zaznaczona tonacją
ż
e inna osoba śpiewa tę samą melodię
razem z wami..
Part1 (2) Dbl *1 Regulacja intensywności efektu podw
ó
jnego na trzy
poziomy (Light / Normal / Deep).
Part1 (2) Lev *2 Ustawia g
ł
ośność części.
Part1 (2) Gen-
Zmienia g
ł
os, nadając mu męski lub
der *2
kobiecy charakter.
Part1 (2) Pan
L50-Cen- Określa panoramowanie (stereo pozycja) z
Gender
Zmienia na g
ł
os męski lub żeński
Octave *1
określa wartość zmiany oktawy
Key *2
Określa tonację utworu w jakiej śpiewasz (s. 11).
Note *3
Ustala wysokosć dźwieku
*1 Available if Type is set to Soft, Hard, or Electric. *2
Available if Scale is set to Maj(Min).
*3 Available if Type is set to Robot.
TONE/SFX
Parameter
Explanation
On, Off
Prze
ł
ą
czniki TONE/SFX on/off.
Type
PREAMP
Reguluje tonalny charakter.
DISTOR-
TION
Tworzy zniekszta
ł
cony g
ł
os.
RADIO
Tworzy g
ł
os radiowy.
STROBE
Rozdrabnia I zniekszta
ł
ca g
ł
os.
CHORUS
Dodaje chorus
FLANGER
Moduluje g
ł
os.
Gain *1
Reguluje poziom.
Bass *1
Dopasowuje jakość dźwięku z niskiej częstotliwości
.
Middle *1
Dopasowuje średnie częstotliwości
ter-R50
dźwiękiem
Key *2
Określa
tonację
utworu
(p.
11).
*1 Available if Type is set to Double.
*2 Available if Type is set to -1 to +1 oct or Unison.
DELAY
Parameter
Explanation
On, Off
Prze
ł
ą
czniki DELAY on/off.
Time
Reguluje czas op
ó
ź
nienia (1-4000 ms).
Feedback
Reguluje op
ó
ź
nienie
.
DelayLevel
Regulacja g
ł
ośności op
ó
ź
nionego dźwięku.
REVERB
Parameter
Explanation
On, Off
Prze
ł
ą
czniki REVERB on/off.
Type
Ambience Wytwarza poczucie g
ł
ę
bi przestrzennej.
Room
Produkuje ciep
ł
y pog
ł
os.
Wytwarza jasny i przestronny pog
ł
os
Hall 1
Hall 2
Wytwarza
ł
agodny i zaniżony pog
ł
os.
.
Wutwarza
metaliczny
pog
ł
os
Plate
z rozszerzonym zasięgiem
Middle f *1
Regulacja częstotliwości średniego pa-
Size
Regulacja wielkości pog
ł
osu
rametru.
.
Treble *1
Regulacja wysokich częstotliwości
RevLevel
Regulacja g
ł
ośności pog
ł
osu.
.
18
Appendix
CONTROL PEDAL
Parameter Explanation
Type
DBL/HRM
DELAY
PITCH
Prze
ł
ą
czniki efektu on/off (s. 14).
TONE/SFX
REVERB
DYNAMICS
CUSTOM
W
ł
ą
cza określony efekt on/off (s. 14).
MASTER
Parameter
Explanation
Level
Określa g
ł
ośność dźwięku.
NoiseThres Ustaw tym w zależności od poziomu ha
ł
asu.
Ustaw to na większą wartość, jeśli poziom ha
ł
asu jest
wysoki, lub do wartości niższej, jeśli poziom ha
ł
asu jest niski.
Key
Specifies the key of the song you
’
re singing (p. 11).
Parametry systemowe
Parametry te są stosowane do ca
ł
ego VE-20.
USTAWIENIA
Parameter
Explanation
MicSens
Regulacja czu
ł
ości wejścia.
PhantomPow- On, Off
Turns on/off the supply of phantom
Rozwiązywanie problem
ó
w
Power doesn
’
t come on
Have the batteries run down?
→
Replace them with new batteries (p. 3).
* The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that
the unit is functional at the factory.
Is the specified AC adaptor (PSA series; optional)
connected correctly?
→
Check the connections again (p. 7).
Never use any AC adaptor other than the adaptor
specified.
Could the POWER switch be OFF?
→
Turn the POWER switch ON (p. 4).
No
sound/volume is low
Is the other equipment connected correctly?
→
Check the connections again (p. 7).
Could the volume or input gain of the connected
mixer or recorder be lowered?
→
Check the settings of the connected device.
Could the Phantom Power parameter be set to Off?
→
If you
’
re using a condenser mic that requires phantom
power, set the Phantom Power parameter to the On (p. 16).
Could the MicSens or Volume settings be too low? →
Adjust these to appropriate values (p. 4).
er
Output
LowCut
LoopType
Mono
Stereo
Mono/Dry
On, Off
Perform
Check
power to the INPUT jack.
Mono output from OUTPUT connec-
tors L (MONO) and R.
Stereo output from the OUTPUT con-
nectors.
Mono output from OUTPUT connec-
tor L (MONO) and Dry sound from
connector R.
* This setting also applies to the L and
R signals of the PHONES/LINE jack.
Wycina niechcianych niskich
częstotliwości
Wybierz tę opcję, jeśli chcesz używać
Funkcja Pętla żeby dograć (p. 13).
Select this if you want to perform a
sound
check
(p.
15).
Have
the
batteries
run
down?
→
Replace them with new batteries (p. 3).
* The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that
the unit is functional at the factory.
The POWER indicator has gone dim
Is the specified adaptor (PSA series; optional)
properly connected?
→
Check the connection once more (p. 7).
* Never use any AC adaptor other than one specified for use with the
VE-20.
Have the batteries run down?
→
Replace them with new batteries (p. 3).
* When the indicator goes dim or no longer lights while the effect is on,
it means that the batteries must be replaced.
* The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that
the unit is functional at the factory.
Sound is distorted
Contrast
Adjusts the display contrast (legibility).
FACTORY RESET
Parameter
Explanation
ALL
All settings will be initialized.
SOUND
All user sound settings will be initialized.
SETUP
Setup parameter settings will be initialized.
Is the MicSens setting appropriate?
→
Adjust the setting appropriately (p. 4).
Is the output from another effects processor
connected to the INPUT jack?
→
Connect your mic directly to the INPUT jack.
Can
’
t store the recorded phrase
→
It is not possible to store a recorded phrase in the VE-20.
Can
’
t overdub using Phrase Loop
Could the Phrase Loop parameter be set to Check?
→
Overdubbing is not possible if this is set to Check.
If you want to overdub, set the Phrase Loop parameter
to Perform (p. 15).
19
Main Specifications
VE-20: Vocal Processor
Nominal Input Level
Input Impedance
Nominal Output
Level
Output Impedance
Sound
Maximum Recording
Time (Monaural only)
Display
Connectors
INPUT: -20 dBu (MicSens=40)
INPUT: 4 k ohms
OUTPUT: -20 dBu
PHONES/LINE: -4 dBu
OUTPUT: 600 ohms
PHONES/LINE: 66 ohms
30 (Preset) + 50 (User)
38 seconds
16 characters, 2 lines (backlit LCD)
INPUT jack (XLR type (balanced,
phantom power +48 V), 1/4 inch
TRS phone type (balanced))
OUTPUT jacks (XLR type)
PHONES/LINE jack (Stereo 1/4 inch
phone type)
DC IN jack (DC 9 V)
Power Supply DC 9 V: Dry battery LR6/R6 (AA) type x 6,
AC Adaptor (PSA series)
* Duration of continuous use with battery
operation:
Carbon: 2 hours, Alkaline: 8 hours
These figures will vary depending on the actual
conditions of use.
Current Draw 180 mA (9 V max.)
Dimensions
173 (W) x 158 (D) x 57 (H) mm
6-13/16 (W) x 6-1/4 (D) x 2-1/4 (H) inches
Weight
1.1 kg / 2 lbs 7 oz (including batteries)
Accessories
Owner
’
s Manual
Leaflet ("USING THE UNIT SAFELY,"
"IMPORTANT NOTES," and "Information")
Dry battery LR6 (AA) type (Alkaline) x 6
Option
AC Adaptor: PSA series
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* In the interest of product improvement, the specifications and/or
appearance of this unit are subject to change without prior notice.