BOSS VE 20 PL (instrukcja polska)

background image

Before using this unit, carefully read the sections entitled: "USING THE UNIT SAFELY" and "IMPORTANT

NOTES" (supplied on a separate sheet).
These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.

Additionally, in order to feel assured that you have gained a good understanding of every feature
provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and
kept on hand as a convenient reference.

Main Features

A versatile array of vocal effects, controlled by a single knob

Thirty different sounds are ready for immediate use
Just turn the knob to select an effect, and you

ll hear it immediately

Numerous high-quality effects

"Reverb" and "Delay" add spaciousness and depth to your voice
Two-part "Double/Harmony" adds beautiful resonance and warmth to your voice
"Dynamics" makes the volume consistent, and "Pitch Correct" ensures accurate pitch
Use unique effects like "Distortion" or "Radio" to create distinctive performances

Pedal functions for live performance

Phrase Loop lets you repeatedly overdub your voice to create a vocal ensemble in real

time as you perform

You can use the HARMONY pedal to turn the Harmony effect on/off in realtime

Copyright 2009 BOSS CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in

any form without the written permission of BOSS CORPORATION.

background image

Contents

Main Features ................................. 1
Installing Batteries ......................... 3
Quick Start ...................................... 4

1. Getting ready ....................................... 4
2. Sing ..................................................... 5
3. Switching sounds ................................. 5
4. Using the HARMONY pedal .................. 6
5. Turning the power off ........................... 6

Making the Connections ................ 7

Using the VE-20 live ................................ 7

Panel Descriptions .......................... 8

Front panel ............................................. 8
Rear panel............................................... 9

Sounds and Effects ....................... 10

What is a "sound"? ................................. 10
What is an "effect"? ................................ 10
Adjusting the level of the Reverb effect ..... 11
Adjusting the level of the Delay effect .... 11
Adjusting the Harmony effect ................ 11
Editing the effects ................................. 12
Naming your sound .............................. 12

Using Phrase Loop to Layer

Your Voice .................................... 13

Convenient Functions .................. 14

Using the HARMONY pedal to turn

effects other than Harmony on/off ......... 14
Using the pedals to switch sounds ......... 14
Using your recorded voice to make

adjustments (Sound Check) .................. 15
Saving a sound as a different User Sound ... 15
Exchanging sounds ............................... 15
Specifying the type of output (Stereo or

Mono/Dry)............................................ 16
Using a condenser mic

(Phantom Power) .................................. 16
Cutting unwanted low frequencies .........16
Adjusting the screen

s legibility

(Contrast) .............................................. 16

Appendix ...................................... 17

Restoring the factory settings

(Factory Reset) .......................................17
Sound List ............................................. 17
Parameter guide ................................... 18
Troubleshooting ................................... 19

Main Specifications ...................... 20

Printing Conventions and icons in this manual

Explains something that you should pay particular attention to.

Explains something that supplements the main text.

Explains something that

s useful to know.

Indicates a reference page.

,

, (p.**)

* The explanations in this manual include illustrations that depict what should typically be shown by the display.

Note, however, that your unit may incorporate a newer, enhanced version of the system (e.g., includes newer

sounds), so what you actually see in the display may not always match what appears in the manual.

2

background image

Installing Batteries

Insert the batteries as shown below, being careful to orient the batteries correctly.

When turning the unit upside-down, get a bunch of newspapers or magazines, and place them under the

four corners or at both ends to prevent damage to the buttons and knobs. Also, you should try to orient

the unit so that no buttons or knobs get damaged.

When turning the unit upside-down, handle it with care to avoid dropping it, or allowing it to fall or tip over.

If used improperly, batteries may explode or leak and cause damage or injury. In the interest of safety,

please read and observe the following precautions.

Carefully follow the installation instructions for batteries, and make sure you observe the correct polarity.

Avoid using new batteries together with used ones. In addition, avoid mixing different types of batteries.

Remove the batteries whenever the unit is to remain unused for an extended period of time.

If a battery has leaked, use a soft piece of cloth or paper towel to wipe all remnants of the discharge from

the battery compartment. Then install new batteries. To avoid inflammation of the skin, make sure that

none of the battery discharge gets onto your hands or skin. Exercise the utmost caution so that none of

the discharge gets near your eyes. Immediately rinse the affected area with running water if any of the

discharge has entered the eyes.

Never keep batteries together with metallic objects such as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc.

When installing or replacing batteries, always turn off the power on this unit and disconnect any other

devices you may have connected. This way, you can prevent malfunction and/or damage to speakers or

other devices.

Batteries are supplied with the unit. The life of these batteries may be limited, however, since their

primary purpose is to enable testing.

If you

re using the VE-20 only on batteries, the POWER indicator will become dim as the batteries run

down, and will then go out. Replace the batteries as soon as possible. You

ll need six AA batteries.

If you

ll be using the VE-20 for an extended time, we recommend that you use an AC adaptor. If you

prefer to use a battery, we recommend an alkaline battery.


Continuous usage time under battery power is about 8 hours with alkaline batteries and about 2 hours with
carbon batteries. (This may vary according to usage conditions.)

3

background image

Quick Start

1. 1 Przygotowanie

4

1

2

3

Pod

ł

ą

cz mikrofon do gniazda wejściowego i pod

ł

ą

czyć

gniazda wyjściowe do miksera lub rejestratora.

Before you make connections, make

sure that the input gain or volume of

your mixer or recorder is turned

down.

Przesuń tylnym panelu prze

ł

ą

cznik POWER do

pozycji ON. (Moc daje się w

ł

ą

czyć.)

Lit

Regulacja czu

ł

ości wejścia.

W celu skorzystania z VE-20 optymalnie, musisz

dostosować czu

ł

ość wejścia.

1. Naciśnij przycisk MENU.

2. Naciśnij przycisk kursora (), aby wybrać MicSens.

3. W

ł

ą

czyć dźwięk pokręt

ł

a MicSens.

W idealnym, licznik czasu do czasu

osiągnięcia prawej (jak poniżej) podczas
ś

piewać g

ł

ośno. Jeśli tw

ó

j g

ł

os brzmi

zniekszta

ł

cony, niższe ustawienie

MicSens.Meter

If you

re using batteries, insert them

before you continue.

"Installing Batteries" (p. 3)

If you

re using an AC adaptor (BOSS

PSA-series; optional), connect it to

the DC IN jack.

Jeśli korzystasz z mikrofonu

pojemnościowego, że

wymaga

zasilania

Phantom,

należy ustawić

Parametr Phantom Power dla

On.

"Korzystanie

mikrofon

pojemnościowy (Phantom Power)"

(s. 16)

Jeśli używasz s

ł

uchawek,

pod

ł

ą

czyć je do gniazda PHONES

/ LINE

jack.

Ustawienie MicSens są przechowywane w pamięci
nawet po wy

ł

ą

czeniu zasilania, więc

nie będą musia

ł

y dostosować go ponownie, chyba

Ciebie
Aby używać innego mikrofonu lub innego
wokalista.

background image

Quick Start

4
5

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do ekranu odtwarzania.


Stopniowo podnieść wzmocnienie wejścia lub g

ł

ośność miksera lub rejestratora.

2.

Sing - śpiewanie

1

Ś

mia

ł

o i śpiewać.

ON / OFF kiedy VE-20-efekt jest w

ł

ą

czony.

Użyj ON / OFF peda

ł

aby w

ł

ą

czyć efekt on / off

Lit

3.

Prze

ł

ą

czanie dźwięk

ó

w

1

W

W

W

W

ł

ą

cz centralne pokr

cz centralne pokr

cz centralne pokr

cz centralne pokrętttt

ł

o SOUND, aby prze

o SOUND, aby prze

o SOUND, aby prze

o SOUND, aby prze

ł

ą

cza

cza

cza

czać mi

mi

mi

między

dzy

dzy

dzy

rrrr

ó

ż

ne d

ne d

ne d

ne dźwi

wi

wi

więki.

ki.

ki.

ki.

Każdy dźwięk ma swoją nazwę, kt

ó

ra jest opisowy

charakter. Można r

ó

wnież

odnoszą się do "listy Sound" (s. 17) przy wyborze dźwięku.

Szczeg

ół

owe informacje na temat

dźwięk

ó

w, patrz "co

jest "dźwięk"? "(s. 10).

5

background image

Quick Start

4.

Korzystanie z HARMONY peda

ł

1

Wcisn

Wcisn

Wcisn

Wcisnąć peda

peda

peda

peda

ł

harmonii; efekt Harmony

harmonii; efekt Harmony

harmonii; efekt Harmony

harmonii; efekt Harmony

w

w

w

w

ł

ą

czony

czony

czony

czony.

Wskaźnik HARMONY zapali się..

Lit

5.

Wy

ł

ą

czanie zasilania

Zmniejszyć g

ł

ośność miksera lub rejestratora

Szczeg

ół

owe informacje na temat

dostosowywania
efekt harmonii, patrz "Ustawianie
Efekt Harmonia "(s. 11).

Można używać peda

ł

u harmonię

zastosowanie efekt

ó

w innych niż Harmony.

"Korzystanie z HARMONY peda

ł

do

w

ł

ą

czyć efekty inne niż Harmony

ON / OFF "(str. 14)

1
2

6

Przesuń w tylnym panelu prze

ł

ą

cznik POWER

do pozycji OFF. (Zasilanie zostanie wy

ł

ą

czone).

background image

Pod

ł

ą

czenia

Mic

Stereo

AC Adaptor

Headphones

(PSA series; optional)

Mixer, Recorder, etc.

W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego, należy pamiętać o stosowaniu tylko określonego typu (seria PSA, opcjonalny).

Używanie zasilacza innego niż

Określony typ może spowodować nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie urządzenia lub spowodować uszkodzenie urządzenia.

Aby zapobiec awarii i / lub uszkodzenie g

ł

ośnik

ó

w lub innych urządzeń, zawsze należy zmniejszyć g

ł

ośność i wy

ł

ą

czać

zasilanie wszystkich urządzeń przed ich po

ł

ą

czeniem.

Niekt

ó

re kable po

ł

ą

czeniowe zawierają rezystory. Kiedy kable po

ł

ą

czeniowe z rezystorami są używane, poziom ha

ł

asu może być

bardzo niski, lub wręcz niemożliwe, aby us

ł

yszeć. Więcej informacji na temat specyfikacji kablowych, należy skontaktować się z

producentem kabli.

Przed dokonaniem po

ł

ą

czeń upewnij się, że zysk wejście lub objętość miksera lub rejestratora jest wy

ł

ą

czony. przez

w

ł

ą

czanie urządzeń w niew

ł

aściwej kolejności, ryzykujesz, powodując uszkodzenia i / lub uszkodzenia g

ł

ośnik

ó

w i innych urządzeń.

Urządzenie jest wyposażone w uk

ł

ad ochrony.Kr

ó

tki okres (kilka sekund) po w

ł

ą

czeniu zasilania jest wymagane, aby urządzenie

będzie dzia

ł

ać normalnie.

Jeśli chcesz użyć kabla o 1/4 cala phone plug pod

ł

ą

czyć VE-20 do miksera lub systemu audio, PHONES / LINE jack. Użyj Y-kabel (takie jak Roland

PCS-31L, opcjonalne) na wykonywanie po

ł

ą

czeń.

Mic

PCS-31L

(optional)

Extension cable (as needed)

Mixer

White (L)

Red (R)

Korzystanie z VE-20 na żywo

S

SS

Sprawdzi

prawdzi

prawdzi

prawdzić wcze

wcze

wcze

wcześniej

niej

niej

niej

Jeśli występując na wydarzenia na żywo, gdzie ktoś inny niż sam jest odpowiedzialny za uruchomienie systemu dźwięku, to
dobry pomys

ł

, aby poinformować ich, że zamierzasz użyć w linii urządzenia efekt

ó

w VE-20) na mikrofonie. To pozwoli im

upewnić się, że niezbędne urządzenia, takie jak kable po

ł

ą

czeniowe są dostępne, a pomoże na pr

ó

bie i rzeczywistą

wydajność p

ó

jść g

ł

adko

.

Ostrze

Ostrze

Ostrze

Ostrzeżenie przy pod

enie przy pod

enie przy pod

enie przy pod

ł

ą

czaniu

czaniu

czaniu

czaniu

Wiele typ

ó

w urządzeń PA stosowane są w na żywo. Niespodziewanie zerwania po

ł

ą

czenia może produkować wysokiej

g

ł

ośności ha

ł

asu, a nawet mogą uszkodzić sprzęt. Przed w

ł

ą

czeniem VE-20-zasilanie / off, ani pod

ł

ą

czać lub od

ł

ą

czać

przewod

ó

w, należy skontaktować się z pracownikiem i uzyskać ich zgodę.

7

background image

Panel - opis

Front panel

Wyświetlacz

pokazuje dźwięku numer i nazwę. Pokazuje parametry edytowane

* Nigdy nie uderzać

Wskaźnik LOOP PHRASE
Ś

wieci, gdy funkcja Loop

Phrase jest w

ł

ą

czony.

Przycisk LOOP PHRASE

W

ł

ą

cza funkcję Loop Phrase

on / off.

"Używanie Loop Phrase do

warstwy Your Voice" (str. 13)

EXIT

Użyj tego, aby powr

ó

cić

do poprzedniego ekranu

lub anulować operację.

Peda

ł

ON/OFF

Pokręt

ł

o SOUND

Użyj tego, aby

prze

ł

ą

czyć dźwięk lub,

aby dostosować

wartość pokazaną na

yświetlaczu

MENU Przycisk MENU
S

ł

uży do ustawienia dźwięk

ó

w i funkcji.

REVERB LEVEL

Przycisk POZIOM REVERB

Użyj tego, aby dostosować poziom pogłosu.

"Regulacja poziomu efektu pogłosu" (s. 11)

Przyciski kursora Użyj ich, aby

prze

ł

ą

czyć pomiędzy

parametrami lub, aby przesunąć

kursor.

Peda

ł

HARMONY

VE-20-efekt w

ł

ą

cza / wy

ł

ą

cza po każdym

naciśnięciu tego peda

ł

u.

Funkcja Loop Phrase w

ł

ą

cza / wy

ł

ą

cza jeśli

przytrzymać peda

ł

przez dwie sekundy lub d

ł

użej.

Kiedy funkcja Loop Phrase jest w

ł

ą

czona, to peda

ł

jest używany do nagrywania, odtwarzania lub

zatrzymania frazę.

ON / OFF (PLAY) wskaźnika
Ś

wieci, kiedy VE-20-efekt jest w

ł

ą

czony. kiedy

Funkcja Loop wyrażenie jest w

ł

ą

czony, wskaźnik

ś

wieci podczas gdy wyrażenie

gra.


8

Użyj tego, aby w

ł

ą

czyć efekt Harmony on / off.

Możesz używać peda

ł

u harmonię stosowanie efekt

ó

w

innych niż Harmony.

"Regulacja efektu Harmony" (s. 11)

"Korzystanie z peda

ł

u HARMONY w

ł

ą

czyć efekty inne

niż Harmony on / off" (str. 14)

HARMONY wskaźnik

Ś

wieci się, gdy efekt kontrolowany przez peda

ł

HARMONY jest w

ł

ą

czony.

Wskaźnik POWER
Wskaźnik ten pokazuje, czy urządzenie jest w

ł

ą

czone lub

wy

ł

ą

czone, a także dzia

ł

a jak akumulator-wyboru wskaźnika.

* Gdy wskaźnik zaczyna s

ł

abe mrugać lub nie świeci,

Baterie są wyczerpane. Gdy to nastąpi, zainstalować nowe
baterie. Aby uzyskać instrukcje dotyczące wymiany baterii,
patrz "Instalowanie baterii" (s. 3).

background image

Panel Descriptions

Panel tylny

INPUT Jack

Pod

ł

ą

cz sw

ó

j mikrofon bezpośrednio do tego gniazda.INPUT akceptuje

alboWtyk XLR lub wtyczka telefon, można użyć typu odpowiednio do

sytuacja.Jack przyjmuje zbalansowane i niezbalansowane po

ł

ą

czeń.

XLR jack może dostarczyć 48 V Moc Phantom, co pozwala na

pod

ł

ą

czyć Phantom zasilany mikrofon pojemnościowy.

* To urządzenie jest wyposażone w symetryczne (XLR / TRS) gniazda

typu. okablowanie

Schematy tych gniazd przedstawiono poniżej. Nawiązywać po

ł

ą

czenia po

pierwszym sprawdzenie schemat

ó

w po

ł

ą

czeń z innymi urządzeniami

zamierzają się po

ł

ą

czyć.

1:GND2:HOT

HOT(TIP)

3:COLD

COLD(RING)

* Howling could be produced depending on the location of microphones

relative to speakers. This can be remedied by:

1. Changing the orientation of the microphone(s).

2. Relocating microphone(s) at a greater distance from speakers.

3. Lowering volume levels.

Do not connect the output of an effects processor or similar device to this input

jack. The sound may be distorted, and you may not obtain the desired effect.

If you connect a mic that requires a phantom power supply, turn on the Phantom

Power parameter.

"Using a condenser mic (Phantom Power)" (p. 16)

DC IN Jack

This jack is for connecting an AC

adaptor (BOSS PSA series; optional).

Using an AC adaptor allows for long

performances without worrying about

the batteries going dead.

When you are using an AC adaptor, be sure to

use only the specified type (PSA series;

optional). Using an adaptor other than the

specified type may cause the unit to

malfunction, or cause damage to the unit.








PHONES/LINE Jack

Connect stereo headphones here. Alternately, you can

use this jack as an unbalanced stereo line output by

connecting a Y-cable (such as the Roland PCS-31L;

optional).

White (L)

Red (R)


PCS-31L (optional)

POWER Switch

This turns the power on/off.

OUTPUT L MONO/R Connectors

This outputs the sound of the VE-20 as a balanced signal.

* This instrument is equipped with

balanced (XLR) type jacks. Wiring

diagrams for these jacks are shown

below. Make connections after first

checking the wiring diagrams of

other equipment you intend to

connect.

* The OUTPUT connector outputs the signal at mic level.

To adjust the way the VE-20

s sound is output, see

"Specifying the type of output (Stereo or Mono/Dry)" (p. 16),

"Output" (p. 19)

9

background image

Dźwięki i efekty

Co to jest dźwięk?

Na VE-20, "dźwięk" jest kombinacja efekt

ó

w, kt

ó

re określają og

ó

lną tonalny charakter wokalu, kt

ó

re są

przetwarzane wraz z urządzeniem. Każdy efekt dźwięku modyfikuje określony wokalną charakterystyczną, np.

g

ł

ośności, barwą, wysokości dźwięku, czy atmosferę. Wokalista może natychmiast zmienić ca

ł

y sw

ó

j charakter

brzmienia przez wyb

ó

r jednego z 30 r

ó

ż

ne dźwięki w VE-20..

Sound number

Sound type

Explanation

01-30

Są to tylko do odczytu.

Zaprogramowane dźwięki

Jeśli zmodyfikowane ustawienia zaprogramowanej dźwięku i chcesz zachować

Dzięki temu można go zapisać jako dźwięk użytkownika (str. 15).

31-80

Dźwięki użytkownika

Ustawienia te mogą być edytowane i zapisane.

Co to jest

efekt

?

"Efekt" modyfikuje specyficzny sk

ł

adnik dźwięku: g

ł

ośności, barwą, wysokości, czy atmosferę.VE-20 zawiera sześć

r

ó

ż

nych efekt

ó

w. Każdy z nich może być w

ł

ą

czony / wy

ł

ą

czony niezależnie i r

ó

ż

ne parametry można regulować.

Szczeg

ół

owe informacje na temat edytowania efektu, patrz "Edycja skutk

ó

w" (s. 12). Szczeg

ół

owe informacje na temat

każdego efektu, patrz "przewodnika parametr

ó

w" (s. 18).

Effects

Explanation

DYNAMICS

Sprawia, że g

ł

ośność jest zmienna

PITCH CORRECT

Poprawia niedok

ł

adności w intonacji.

W przypadku niekt

ó

rych ustawień, Pitch Correct można dokonać zmiany wysokości dźwięku

TONE/SFX

Reguluje tonalny charakter lub zastosowanie efekt

ó

w specjalnych.

DOUBLE/HARMONY

Tworzy dwug

ł

os lub efekt harmonii. Mogą być dwie warstwy (Part 1 and Part 2).

What is double-tracking?

This is a popular recording studio technique in which a vocalist records a melody, then over-

dubs a second performance of the same melody along with the first recording. When the two

performances are played back together, it gives the effect of a thick and rich single voice.

DELAY

Tworzy echo

REVERB

Daje duży pog

ł

os

Należy pamiętać, że wszystkie dane zawarte w pamięci urządzenia mogą zostać utracone, kiedy urządzenie zostanie wys

ł

any do

naprawy. Ważne dane powinny zawsze być spisane na papierze (jeśli to możliwe). Podczas remontu, z powodu ostrożności w celu

uniknięcia

utrata danych. Jednak w niekt

ó

rych przypadkach (np. gdy obwody związane z pamięcią samo w sobie jest w porządku), ża

ł

ujemy

ż

e może nie być możliwe, aby przywr

ó

cić dane, a BOSS / Roland nie ponosi żadnej odpowiedzialności dotyczącej takiej utraty

danych.

Należy pamiętać, że zawartość pamięci może być bezpowrotnie utracone w wyniku awarii lub niew

ł

aściwej

dzia

ł

anie urządzenia. Aby uchronić się przed ryzykiem utraty ważnych danych, zalecamy okresowo napisany w d

ół

ważnych danych

na papierze.

Niestety, może okazać się niemożliwe, aby przywr

ó

cić zawartość danych, kt

ó

re zosta

ł

y zapisane w pamięci urządznia po jego

zosta

ł

o przerwane. BOSS / Roland Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności dotyczącej takiej utraty danych.

10

background image

Sounds and Effects

Regulacja poziomu efektu

Regulacja poziomu efektu

Regulacja poziomu efektu

Regulacja poziomu efektu

pog

pog

pog

pog

ł

osu

osu

osu

osu

1.

Naciśnij przycisk poziom REVERB.

2.

W

ł

ą

czyć dźwięk pokręt

ł

em, aby ustawić ilość

pog

ł

osu zgodnie z oczekiwaniami.

3.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

* Jeśli chcesz wy

ł

ą

czyć efekt pog

ł

osu, ustaw RevLevel do 0.

Dodatkowe parametry pog

ł

osu może być r

ó

wnież

regulowana. Patrz "Edytowanie efekt

ó

w" (s. 12)

Regulacja poziomu

efektu Delay

1.

Przyciskami kursora wybrać DlyLevel.

2.

W

ł

ą

czyć pokręt

ł

em dźwięk, aby ustawić

poziom op

ó

ź

nienia zależnie od potrzeb.

3.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

* Jeśli chcesz wy

ł

ą

czyć efekt op

ó

ź

nienia, ustawić DlyLevel na 0.

Dodatkowe

parametry

op

ó

ź

nienia

można

regulować. Patrz "Edytowanie efekt

ó

w" (s. 12)

Regulacja efektu Harmony

Regulacja efektu Harmony

Regulacja efektu Harmony

Regulacja efektu Harmony

Dopasowanie harmonii do tonacji

utworu

1.

Klawiszami kursora wybierz Key.

2.

Ustawić pokręt

ł

em dźwięk (SOUND)

pasującą tonację do utworu.

Ustawienie tonacji utworu (#, b) odpowiada w następujący spos

ó

b


3.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

Regulacja głośności harmonii

VE-20 pozwala tworzyć dwie warstwy harmonii (Part1 i

Part 2) z w

ł

asnym g

ł

osem.

1.

Przyciskami kursora wybrać Part1Lev.

2.

Ustawić pokręt

ł

em SOUND odpowiedniąi

g

ł

ośność zgodnie z oczekiwaniem.

3.

Ustaw Part2Lev w ten sam spos

ó

b.

4.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do odtwarzania

ekranu.

* Jeśli chcesz dodać tylko jedną część harmonii ustaw
niepotrzebny Part na poziom 0.

Dodatkowe parametry harmonia może być

r

ó

wnież regulowana. Patrz "Edytowanie

efekt

ó

w" (s. 12)

11

background image

Sounds and Effects

Edycja efekt

ó

w

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Pokręt

ł

em SOUND wybrać efekt

kt

ó

ry chcesz edytować.


3.

Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać

parametr, kt

ó

ry chcesz edytować.


Szczeg

ół

owe informacje na temat parametr

ó

w, patrz

"przewodnik parametr

ó

w" (s. 18).

4.

Pokręt

ł

em SOUND edytować parametr.

5.

Jeśli chcesz edytować inne parametry, powt

ó

rz

kroki 3-4.

Jeśli chcesz przywr

ó

cić redagowanego

parametru ustawienia do pierwotnego stanu,
przytrzymaj przycisk EXIT i naciśnij przycisk
kursora (

).

6.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.














12

Nazywanie dźwięk

ó

w

Aby pom

ó

c Ci zapamiętać tonację można przypisać nazwę

do 12 znak

ó

w do dźwięku.

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Wybierz pokręt

ł

em SOUN aby wybrać NAME.

3.

Naciśnij przycisk kursora ( ).

4.

Przyciskami kursora wybrać

znak, kt

ó

ry chcesz zmienić, a następnie w

ł

ą

cz

pokręt

ł

em SOUND, aby wybrać żądany znak.

5.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

background image

Korzystanie z pętli fraz do warstwy Your Voice

Możesz używać peda

ł

ON / OFF do sterowania funkcją pętli fraz.

Jaka jest funkcja Loop Fraza?

Ta funkcja pozwala nagrać mono frazę do 38 sekund i odtworzyć ją wielokrotnie (np. odtworzyć go jako pętlę). Można r

ó

wnież warstwy lub

"dograć"-dodatkowe zwroty z pierwszej frazy. Przez odk

ł

ady r

ó

ż

nych linii melodycznych można symulować na ch

ó

r a cappella przez siebie, lub

użyć perkusji g

ł

osowej, aby dodać frazy rytmiczne do wykonania.

Aby dograć za pomocą funkcji Phrase Loop, musisz ustawić LoopType parametr do wykonania (s. 15).

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Press

twice

Indicator

Recording

Playback

Overdubbing

Playback

Lit :
Off :

Start recording

Stop

1.

Naciśnij przycisk LOOP PHRASE, aby w

ł

ą

czyć funkcję pętli frazę (wskaźnik LOOP PHRASE

zaświeci się)


Korzystanie ON / OFF peda

ł

aby w

ł

ą

czyć funkcję pętli frazy on/off

Przytrzymać przycisk ON / OFF peda

ł

u przez dwie sekundy lub d

ł

użej; funkcja Loop Phrase w

ł

ą

czy (wskaźnik LOOP

PHRASE zaświeci się). Kiedy ponownie przytrzymać przycisk ON / OFF peda

ł

u przez dwie sekundy lub d

ł

użej, funkcja

Loop Phrase wy

ł

ą

czy (wskaźnik LOOP PHRASE zgaśnie).

2.

Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

aby rozpocząć nagrywanie.

Przycisk REC (czerwone świat

ł

o). Teraz śpiewaj frazę, kt

ó

rą chcesz nagrać jako 1-szą.

3.

Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

, aby zatrzymać nagrywanie.

PLAY świeci (zielona), a nagrana fraza zaczyna grać jako pętla.

4.

Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

rozpocząć 2-gą frazę.

Przycisk REC świeci (czerwona). Teraz śpiewaj frazę, kt

ó

rą chcesz dograć.

5.

Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

, aby zatrzymać nagrywanie.

Wskaźnik PLAY świeci (zielona), a nagrane wyrażenie odgrywa w pętli.
Jeśli chcesz dodać dodatkowe dogrania, powt

ó

rz kroki 4-5. Podczas dubbingu, można prze

ł

ą

czyć dźwięk

wed

ł

ug życzenia.

6.

Aby zatrzymać odtwarzanie frazę, naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

dwukrotnie w kr

ó

tkim odstępie czasu.

Wskaźnik PLAY i wskaźnik REC będzie zar

ó

wno wychodzić i odtwarzanie pętli wyrażenie i nagrywanie zostanie

przerwane.

* Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

dwa razy w ciągu jednej sekundy

* Zapisane wyrażenie zostanie skasowana po zatrzymaniu odtwarzania pętli lub wy

ł

ą

czeniu funkcję pętli fraz.


13

background image

Wygodne funkcje

Za pomocą peda

ł

u HARMONY

w

ł

ą

czyć efekty inne niż

Harmony on / off

Możesz używać peda

ł

u harmonii do stosowanie

efekt

ó

w innych niż Harmony.

Przyk

ł

ad 1) W

ł

ą

czanie DELAY on/off

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

W

ł

ą

czyć pokręt

ł

ę

m SOUND aby wybrać

CONTROL PEDAL.

3.

Naciśnij przycisk kursora ( ).

4.

Pokręt

ł

em SOUND wybrać DELAY.

5.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu..
Teraz, DELAY prze

ł

ą

cza on / off każdym

naciśnięciu peda

ł

u HARMONY.

Przyk

ł

ad 2) W

ł

ą

cznie wielu efekt

ó

w

8.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

Określone efekty można w

ł

ą

czyć / wy

ł

ą

czyć po

każdym naciśnięciu peda

ł

u HARMONYl.

Korzystanie z peda

łó

w, aby

prze

ł

ą

czyć dźwięk

Opr

ó

cz korzystania z SOUND pokręt

ł

o do

prze

ł

ą

czania między dźwiękami, można r

ó

wnież

korzystać z VE-20-peda

łó

w, aby prze

ł

ą

czyć

dźwięk.

1.

Przytrzymaj peda

ł

HARMONY dwie

sekundy lub d

ł

użej.

Liczba zacznie migać.

Miga

2.

Naciśnij przycisk ON / OFF lub harmony,

aby w

ł

ą

czyć dźwięk.

Każdy peda

ł

wykonuje następującą funkcję.



Peda

ł

Funkcja

on/off jednocześnie

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

W

ł

ą

czyć dźwięk pokręt

ł

em SOUND, aby wybrać

CONTROL PEDAL.

Peda

ł

ON/OFF

3.

Naciśnij przycisk kursora ( ).

4.

W

ł

ą

czyć SOUND żeby wybrać CUSTOM.

5.

Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać

efekt, kt

ó

re chcesz w

ł

ą

czyć / wy

ł

ą

czyć.

6.

Pokręt

ł

em SOUND wybrać ustawienie "o"

7.

Powt

ó

rz kroki 5-6 dla każdego efektu, aby

w

ł

ą

czyć / wy

ł

ą

czyć.

14

3.

Przytrzymaj peda

ł

Harmonia dwie

sekundy lub d

ł

użej.

Liczba z powrotem na stale świeci,

i peda

ł

y powr

ó

cą do zwyk

ł

ej funkcji.

Przełącza do poprzedniego dźwięku.

Pedał HARMONY

Przejście do następnego dźwięku.

background image

Wygodne funkcje

Korzystanie

Korzystanie

Korzystanie

Korzystanie z nagranego g

z nagranego g

z nagranego g

z nagranego g

ł

osu

osu

osu

osu

oraz

oraz

oraz

oraz korekty (Sound Check

korekty (Sound Check

korekty (Sound Check

korekty (Sound Check))))

)

Można skorzystać z funkcji Loop Phrase nagrać

sw

ó

j g

ł

os nieprzetworzone przez jakiekolwiek

dzia

ł

ania, a następnie odtwarzać nagrane g

ł

osem

podczas przes

ł

uchania dźwięki lub dokonać korekt.

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać

LoopType.

3.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz Check.

4.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

Z powyższego ustawienia, można skorzystać z

funkcji Loop Phrase jako "wyboru " funkcji.


Szczeg

ół

owe informacje na temat funkcji Phrase

Loop, odnoszą się do "Używanie Loop Phrase do

warstwy Your Voice" (s. 13).

* Kiedy Loop Phrase jest w dobrym trybie wyboru, nie można

warstwa overdubbed zdań. Jeśli naciśniesz ON / OFF peda

ł

podczas zapisane wyrażenie jest odtwarzany, wyrażenie zostanie

skasowana i nowe nagranie zaczyna.

Zapisywanie jako inny d

Zapisywanie jako inny d

Zapisywanie jako inny d

Zapisywanie jako inny dźwi

wi

wi

więk

k

k

k

uuuużytkownika

ytkownika

ytkownika

ytkownika

Oto jak zapisać dźwięk jako inny użytkownik.

Jest to wygodne, gdy chcesz zapisać preset

dźwięk, kt

ó

ry edytowa

ł

eś, lub gdy chcesz

utworzyć nowy dźwięk, kt

ó

ry jest oparty na istniejącym.

* Po przeprowadzenia tej procedury, stracisz wszystkie

poprzednie ustawienia dźwięku zawarty w miejscu

przechowywania.

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz WRITE.

3.

Naciśnij przycisk kursora ( ).

Wskaźnik REC miga, a na ekranie pojawia się

zapis.

4.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz dźwięk

docelowy

Dźwięk nazwa docelowego zapisu

Liczba dźwięk przeznaczenia zapisu

Jeśli nie zdecydujesz się na wykonanie operacji

zapisu, naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

poprzedniego ekranu.

5.

Naciśnij przycisk ON /OFF

dźwięk jest zapisywany.

* Nigdy nie wy

ł

ą

czaj zasilanie przed wyświetleniem

"COMPLETED!".

Wymiana dźwięk

ó

w

Możesz zmieniać kolejność dźwięk

ó

w użytkownika przez ich

wymianę.

1.

Pokręt

ł

em SOUND wybrać jeden z

dźwięk

ó

w, kt

ó

re chcesz wymienić

2.

Naciśnij przycisk MENU.

3.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz WRITE.

4.

Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać
EXCHANGE.

Wskaźnik REC miga, a na ekranie pojawia

się Exchange.

5.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz inny dźwięk

z kt

ó

rym chcesz wymienić aktualny dźwięk

Nazwa

wymienianego

dźwięku

Numer wymienianego dźwięku

Jeśli nie zdecydujesz się na wykonanie wymiany, naciśnij

przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do poprzedniego ekranu.

6.

Naciśnij peda

ł

ON/OFF.

Dźwięki są wymieniane.

* Nigdy nie wy

ł

ą

czaj zasilania przed pojawieniem

"COMPLETED!".

15

background image

Convenient Functions

Określanie typu wyjścia

(Stereo lub Mono/Dry)

Jeśli chcesz VE-20-dźwięk będzie odtwarzany w

stereo lub mono/Dry sygna

łó

w, sprawdź następujące

ustawienie.

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Naciśnij przycisk kursora ( ), aby wybrać

Output.

3.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz Stereo or

Mono/Dry.

Tutaj, Stereo jest wybrane .


Aby dowiedzieć się więcej na temat

parametr

ó

w, patrz "Output"(s. 19).

4.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

Użycie mikrofonu pojemnościowego

(Phantom Power)

Jeśli używasz mikrofon pojemnościowy, kt

ó

ry

wymaga zasilania phantom, w

ł

ą

cz zasilanie

phantom, w spos

ó

b opisany poniżej.

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Kursorem ( ) wybierz Phantom Power.

3.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz On.

4.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu

UWAGA!

Zawsze wy

ł

ą

czaj zasilanie phantom podczas pod

ł

ą

czania

wszelkich urządzeń innych niż mikrofony pojemnościowe,

kt

ó

re wymagają zasilanie phantom. Istnieje ryzyko

uszkodzenia, jeśli dostarczysz zasilanie phantom dla

mikrofon

ó

w

dynamicznych,

audio

urządzeń

odtwarzających oraz innych urządzeń, kt

ó

re nie wymagają

takiej mocy. Należy sprawdzić specyfikacje odwo

ł

ując się

do instrukcji (np. Ten instrument jest zasilany phantom: 48

V DC, 10 mA Max)Max)

16

Wycinanie niechcianych

niskich częstotliwości

Jeśli chcesz wyciąć niechciane niskie częstotliwości,

w

ł

ą

cz parametr LowCut

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Kursorem ( ) wybierz Low

Cut.

3.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz On.

4.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

Regulowanie kontrastu

ekranu (Contrast)

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Kursorem ( ) wybierz

Contrast.

3.

Pokręt

ł

em SOUND ustaw kontrast

4.

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

odtwarzania ekranu.

background image

Dodatek

Przywracanie ustawień

fabrycznych (Factory Reset)

Oto jak przywr

ó

cić we VE-20 ustawienia fabryczne.

1.

Naciśnij przycisk MENU.

2.

Pokręt

ł

em SOUND wybierz FACTORY

RESET.


3.

Naciśnij przycisk ( ).

REC zacznie migać

4. Pokręt

ł

ę

m

SOUND określić zakres ustawień

fabrycznych.

Wartość

Dane do zmiany

ALL

Wszystkie ustawienia

SOUND

Ustawienia brzmień użytkownika

SETUP

Parametry konfiguracyjne


Jeśli nie zdecydujesz się wykonać RESET,

naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do

poprzedniego ekranu.

5.

Wciśnij peda

ł

ON/OFF.

Zostaną przywr

ó

cone wybrane ustawienia

fabryczne

* Nigdy nie wy

ł

ą

czaj zasilania przed wyświetleniem

"COMPLETED!".

Lista dźwięk

ó

w

No.

Category

Sound Name

01

STANDARD

HARD ROCK

02

POP

03

BALLAD

04

OLDIES

05

ROCK

06

JAZZ

07

ECHO

08

ARENA

09

CATHEDRAL

10

HIP HOP

11

VOICE PERC

12

HARMONICA

13

DOUBLE

DOUBLE VOICE

14

TRIPLE VOICE

15

6 VOICE

16

HARMONY

5th HARMONY

17

3rd HARMONY

18

5th + DOUBLE

19

3rd + DOUBLE

20

3rd + 5th LOW

21

3rd + 5th

22

3rd + 5th HIGH

23

SFX

DISTORTION

24

RADIO

25

STROBE

26

CHORUS

27

FLANGER

28

PitchCorrect

29

CHROMATIC

30

ROBOT

17

background image

Dodatek

Przewodnik parametr

ó

w

Parametry dźwięku

Są to parametry sfekt

ó

w dźwięku, kt

ó

re mozna

edytować.

DYNAMIKA (DYNAMICS)

Parametr

Wyjaśnienie

On, Off

Prze

ł

ą

czniki DYNAMICS on/off.

Depth

Regulacja g

ł

ę

boko

Enhance

Regulacja g

ł

ę

bokości wzmocnienia efektu. wyższe

ustawienia dają dźwięk ostrzejszy

PITCH CORRECT

Parameter

Explanation

Parameter

Explanation

Drive *2

Reguluje stopień zniekszta

ł

cenia.

Tone *2

Reguluje tonalny charakter.

Speed *3

Określa prędkość.

Depth *4

Regulacja g

ł

ę

bokości CHORUS.

*1 Available if Type is set to PREAMP.

*2 Available if Type is set to DISTORTION.

*3 Available if Type is set to STROBE or FLANGER. *4

Available if Type is set to CHORUS.

DOUBLE/HARMONY

Parameter

Explanation

On, Off

Prze

ł

ą

czniki DOUBLE/HARMONY on/off.

Part1 (2) Type Off

Turns the part off.

Double

Tworzy podw

ó

jny efekt

Jeśli określona jest tonacja piosenki

(s. 11), tutaj ustalamy harmonię

On, Off

Switches PITCH CORRECT on/off.

Type

Soft

Dźwiekzostanie skorygowany sprawnie.

Hard

zostanie skorygowany szybko.
Koryguje zmiany skokowo

-1-+1 oct

Unison

I zostanie dodany odpowiedni

interwa

ł

.

Zmienia wokalny charakter, Tworzy

wrażenie

Scale *1

Electric

Robot

Chromatic

Maj (Min)


Koryguje wysokosć dźwięku do

zapamiętanego.
zostanie rozwiązany do najbliższego

chromatyczny p

ół

ton.

Jest korygowany zgodnie z

zaznaczona tonacją

ż

e inna osoba śpiewa tę samą melodię

razem z wami..

Part1 (2) Dbl *1 Regulacja intensywności efektu podw

ó

jnego na trzy

poziomy (Light / Normal / Deep).
Part1 (2) Lev *2 Ustawia g

ł

ośność części.

Part1 (2) Gen-

Zmienia g

ł

os, nadając mu męski lub

der *2

kobiecy charakter.

Part1 (2) Pan

L50-Cen- Określa panoramowanie (stereo pozycja) z

Gender

Zmienia na g

ł

os męski lub żeński

Octave *1

określa wartość zmiany oktawy


Key *2

Określa tonację utworu w jakiej śpiewasz (s. 11).

Note *3

Ustala wysokosć dźwieku

*1 Available if Type is set to Soft, Hard, or Electric. *2

Available if Scale is set to Maj(Min).

*3 Available if Type is set to Robot.

TONE/SFX

Parameter

Explanation

On, Off

Prze

ł

ą

czniki TONE/SFX on/off.

Type

PREAMP

Reguluje tonalny charakter.

DISTOR-

TION

Tworzy zniekszta

ł

cony g

ł

os.

RADIO

Tworzy g

ł

os radiowy.

STROBE

Rozdrabnia I zniekszta

ł

ca g

ł

os.

CHORUS

Dodaje chorus

FLANGER

Moduluje g

ł

os.

Gain *1

Reguluje poziom.

Bass *1

Dopasowuje jakość dźwięku z niskiej częstotliwości

.
Middle *1

Dopasowuje średnie częstotliwości

ter-R50

dźwiękiem

Key *2

Określa

tonację

utworu

(p.

11).

*1 Available if Type is set to Double.

*2 Available if Type is set to -1 to +1 oct or Unison.

DELAY

Parameter

Explanation

On, Off

Prze

ł

ą

czniki DELAY on/off.

Time

Reguluje czas op

ó

ź

nienia (1-4000 ms).

Feedback

Reguluje op

ó

ź

nienie

.
DelayLevel

Regulacja g

ł

ośności op

ó

ź

nionego dźwięku.

REVERB

Parameter

Explanation

On, Off

Prze

ł

ą

czniki REVERB on/off.

Type

Ambience Wytwarza poczucie g

ł

ę

bi przestrzennej.

Room

Produkuje ciep

ł

y pog

ł

os.

Wytwarza jasny i przestronny pog

ł

os

Hall 1
Hall 2

Wytwarza

ł

agodny i zaniżony pog

ł

os.

.

Wutwarza

metaliczny

pog

ł

os

Plate

z rozszerzonym zasięgiem

Middle f *1

Regulacja częstotliwości średniego pa-

Size

Regulacja wielkości pog

ł

osu

rametru.

.

Treble *1

Regulacja wysokich częstotliwości

RevLevel

Regulacja g

ł

ośności pog

ł

osu.

.

18

background image

Appendix

CONTROL PEDAL

Parameter Explanation

Type

DBL/HRM
DELAY
PITCH

Prze

ł

ą

czniki efektu on/off (s. 14).

TONE/SFX
REVERB
DYNAMICS
CUSTOM

W

ł

ą

cza określony efekt on/off (s. 14).

MASTER

Parameter

Explanation

Level

Określa g

ł

ośność dźwięku.

NoiseThres Ustaw tym w zależności od poziomu ha

ł

asu.

Ustaw to na większą wartość, jeśli poziom ha

ł

asu jest

wysoki, lub do wartości niższej, jeśli poziom ha

ł

asu jest niski.

Key

Specifies the key of the song you

re singing (p. 11).

Parametry systemowe

Parametry te są stosowane do ca

ł

ego VE-20.

USTAWIENIA

Parameter

Explanation

MicSens

Regulacja czu

ł

ości wejścia.

PhantomPow- On, Off

Turns on/off the supply of phantom

Rozwiązywanie problem

ó

w

Power doesn

t come on

Have the batteries run down?

Replace them with new batteries (p. 3).

* The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that

the unit is functional at the factory.

Is the specified AC adaptor (PSA series; optional)

connected correctly?

Check the connections again (p. 7).

Never use any AC adaptor other than the adaptor

specified.

Could the POWER switch be OFF?

Turn the POWER switch ON (p. 4).

No

sound/volume is low

Is the other equipment connected correctly?

Check the connections again (p. 7).
Could the volume or input gain of the connected

mixer or recorder be lowered?

Check the settings of the connected device.

Could the Phantom Power parameter be set to Off?

If you

re using a condenser mic that requires phantom

power, set the Phantom Power parameter to the On (p. 16).

Could the MicSens or Volume settings be too low? →

Adjust these to appropriate values (p. 4).

er
Output

LowCut


LoopType

Mono

Stereo

Mono/Dry

On, Off

Perform

Check

power to the INPUT jack.
Mono output from OUTPUT connec-

tors L (MONO) and R.
Stereo output from the OUTPUT con-

nectors.
Mono output from OUTPUT connec-

tor L (MONO) and Dry sound from

connector R.
* This setting also applies to the L and

R signals of the PHONES/LINE jack.
Wycina niechcianych niskich

częstotliwości
Wybierz tę opcję, jeśli chcesz używać
Funkcja Pętla żeby dograć (p. 13).
Select this if you want to perform a

sound

check

(p.

15).

Have

the

batteries

run

down?

Replace them with new batteries (p. 3).

* The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that

the unit is functional at the factory.

The POWER indicator has gone dim

Is the specified adaptor (PSA series; optional)

properly connected?

Check the connection once more (p. 7).

* Never use any AC adaptor other than one specified for use with the

VE-20.

Have the batteries run down?

Replace them with new batteries (p. 3).

* When the indicator goes dim or no longer lights while the effect is on,

it means that the batteries must be replaced.

* The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that

the unit is functional at the factory.

Sound is distorted

Contrast

Adjusts the display contrast (legibility).

FACTORY RESET

Parameter

Explanation

ALL

All settings will be initialized.

SOUND

All user sound settings will be initialized.

SETUP

Setup parameter settings will be initialized.

Is the MicSens setting appropriate?

Adjust the setting appropriately (p. 4).
Is the output from another effects processor

connected to the INPUT jack?

Connect your mic directly to the INPUT jack.

Can

t store the recorded phrase

It is not possible to store a recorded phrase in the VE-20.

Can

t overdub using Phrase Loop

Could the Phrase Loop parameter be set to Check?

Overdubbing is not possible if this is set to Check.

If you want to overdub, set the Phrase Loop parameter

to Perform (p. 15).

19

background image


Main Specifications

VE-20: Vocal Processor

Nominal Input Level
Input Impedance
Nominal Output

Level
Output Impedance


Sound

Maximum Recording

Time (Monaural only)

Display
Connectors

INPUT: -20 dBu (MicSens=40)
INPUT: 4 k ohms
OUTPUT: -20 dBu

PHONES/LINE: -4 dBu

OUTPUT: 600 ohms

PHONES/LINE: 66 ohms
30 (Preset) + 50 (User)

38 seconds

16 characters, 2 lines (backlit LCD)

INPUT jack (XLR type (balanced,

phantom power +48 V), 1/4 inch

TRS phone type (balanced))

OUTPUT jacks (XLR type)

PHONES/LINE jack (Stereo 1/4 inch

phone type)

DC IN jack (DC 9 V)

Power Supply DC 9 V: Dry battery LR6/R6 (AA) type x 6,

AC Adaptor (PSA series)

* Duration of continuous use with battery

operation:

Carbon: 2 hours, Alkaline: 8 hours

These figures will vary depending on the actual

conditions of use.

Current Draw 180 mA (9 V max.)
Dimensions

173 (W) x 158 (D) x 57 (H) mm

6-13/16 (W) x 6-1/4 (D) x 2-1/4 (H) inches

Weight

1.1 kg / 2 lbs 7 oz (including batteries)

Accessories

Owner

s Manual

Leaflet ("USING THE UNIT SAFELY,"

"IMPORTANT NOTES," and "Information")

Dry battery LR6 (AA) type (Alkaline) x 6

Option

AC Adaptor: PSA series

* 0 dBu = 0.775 Vrms

* In the interest of product improvement, the specifications and/or

appearance of this unit are subject to change without prior notice.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
zoom G2 1u PL (instrukcja polska)
Casio WK3300 3800 8000 PL (instrukcja polska)
KORG AX5G, AX3G PL (instrukcja polska)
instrukcja OLYMPUS E 20 PL
MEDION LIFE E66333 MD80035 MD 80035 Retro radio bluetooth instrukcja POLSKA PL POLSKI
Instrukcja Polska PV215EQ Peavey
Huawei E173U 2 PL Instrukcja
Electrolux ESF8620ROX PL Instrukcja
maschio gaspardo kosiarka tosca instrukcja polska
BabyOno termometr na podczerwień do czoła PL Instrukcja
PL Instrukcja zmiany oprogramowania(3329C CR)
DT03 TFE2 Cyfrowy programator czasowy PL Instrukcja
Philips QC5000 PL Instrukcja
ebooks pl instrukcja mauser karabinek polski wz 29 (osiol net) EBYO4HJ3TFOZIQHWNOLW7HCCB2VLR67KQ3LG
Nokia BH 300 PL Instrukcja
LaCrosseTechnology WS 9160IT PL Instrukcja

więcej podobnych podstron