Toggle navigation
Zanotowane.pl
Manuale di pronuncia italiana Zanichelli 1992
Document Outline
Copertina
Copertina_2
Copertina_3
Fono-soccorso di base per la pronuncia neutra
Simboli Consonantici
I - Frontespizio
II
III
V - Indice
VI - Indice
VII - Indice
VIII - Indice
pag. 001 - Manuale di pronuncia italiana
pag. 002 - Presentazione
pag. 003
pag. 004 - ... Simbolario
pag. 005 - ...2. Vocali
pag. 006 - ...4. Simboli intonativi e ortologici
pag. 007 - ...5. Simboli parafonici
pag. 008 - ...7. Osservazioni sulla terminologia
pag. 009 - 0. L'approccio
pag. 010 - 0.2. "Vorrei, ma... posso"
pag. 011
pag. 012 - 0.3. Proviamo a fare un esperimento divertente e... utile?
pag. 013
pag. 014 - 0.4. Come valutare gli strumenti a nostra disposizione
pag. 015
pag. 016
pag. 017 - 0.5. Due parole di ringraziamento
pag. 018 - 1. Varietà di pronuncia
pag. 019
pag. 020 - 1.2. Criteri per la scelta e determinazione dei tipi di pronuncia
pag. 021
pag. 022 - 1.3.0. Classificazione delle varianti
pag. 023
pag. 024 - 1.3.2. Pronuncia "temperata" e pronuncia "ammessa"
pag. 025
pag. 026 - 1.3.3. Pronunce "trascurata", "intenzionale" e "ricercata"
pag. 027
pag. 028 - 1.4. Contenuto del Pronunciario (capitolo 9)
pag. 029
pag. 030
pag. 031 - 1.5. L'importanza del fonema
pag. 032
pag. 033 - 1.6. Valore "fonostilistico" dell'ortoepìa
pag. 034
pag. 035
pag. 036
pag. 037 - 1.7. Il meccanismo articolatorio: i "punti di articolazione"
pag. 038
pag. 039 - 2. Vocali
pag. 040 - 2.1. Utilità dei quadrilateri fonetici
pag. 041
pag. 042
pag. 043
pag. 044 - 2.2. Timbri intermedi di "E, O"
pag. 045
pag. 046 - 2.3. Motivazioni dei timbri chiuso e aperto per "E, O"
pag. 047
pag. 048
pag. 049 - 2.4. Lingua "nativa" e lingua "appresa"?
pag. 050
pag. 051 - 2.5. Caratteristiche regionali di "E, O"
pag. 052
pag. 053
pag. 054 - 3. Consonanti
pag. 055
pag. 056 - 3.3 Modi d'articolazione
pag. 057 - 3.4. Nasali
pag. 058
pag. 059
pag. 060 - 3.4.1. Caratteristiche regionali
pag. 061 - 3.5. Occlusivi
pag. 062 - 3.5.1 Caratteristiche regionali
pag. 063
pag. 064
pag. 065
pag. 066
pag. 067 - 3.6. Costrittivi
pag. 068
pag. 069
pag. 070 - 3.6.1 Fonemi stranieri & Difetti ortoepici
pag. 071 - 3.6.2. Caratteristiche regionali
pag. 072
pag. 073
pag. 074
pag. 075 - 3.7. Semiocclusivi
pag. 076
pag. 077 - 3.7.1. Caratteristiche regionali
pag. 078
pag. 079
pag. 080
pag. 081 - 3.8. Approssimanti
pag. 082 - 3.8.1. Caratteristiche regionali
pag. 083
pag. 084 - 3.9. Vibranti
pag. 085 - 3.9.1. Difetti ortoepici
pag. 086
pag. 087 - 3.9.2. Caratteristiche regionali
pag. 088 - 3.10. Laterali
pag. 089
pag. 090 - 3.10.1. Caratteristiche regionali
pag. 091
pag. 092
pag. 093 - 3.11. Altri diagrammi articolatori
pag. 094
pag. 095
pag. 096
pag. 097 - 3.12. Onore al merito
pag. 098 - 4. Ortoepìa: "e, o, s, z"
pag. 099
pag. 100 - 4.2. La vocale "E"
pag. 101
pag. 102
pag. 103
pag. 104
pag. 105 - 4.3. La vocale "O"
pag. 106
pag. 107
pag. 108 - 4.4. Indicazioni per la pronuncia di "S" e "Z"
pag. 109 - 4.5. La consonante "S"
pag. 110
pag. 111 - 4.6. La consonante "Z"
pag. 112
pag. 113 - 4.7. Accento
pag. 114 - 5. Le parole nella frase
pag. 115
pag. 116 - 5.1.2. Dittongo, iato e sequenze /CV/
pag. 117 - 5.1.3. Sillabe e frasi
pag. 118
pag. 119 - 5.2.1. L'accento
pag. 120 - 5.2.2. Funzione distintiva dell'accento
pag. 121
pag. 122 - 5.2.4. Mutabilità dell'accentazione
pag. 123
pag. 124 - 5.3.1. Parole e frasi
pag. 125 - 5.3.2. Scomposizione prosodica dell'enunciato
pag. 126 - 5.4.1. Il gruppo accentale
pag. 127 - 5.4.2. Attenuazione e anticipazione d'accento
pag. 128 - 5.4.3. Attenuazione e posticipazione d'accento
pag. 129 - 5.4.4. Casi particolari: tra neutralizzazione e distintività
pag. 130
pag. 131
pag. 132 - 5.5.1. Durata fonematica
pag. 133 - 5.5.2. Durata fonetica
pag. 134
pag. 135 5.5.3. Caratteristiche regionali di durata e sillabazione
pag. 136
pag. 137
pag. 138 - 5.6.1. Geminazione nella frase
pag. 139
pag. 140 - 5.6.3. Origine e motivazione della cogeminazione
pag. 141
pag. 142 - 5.6.5. Polisillabi tronchi e cogeminazione
pag. 143 - 5.6.7. Modalità d'applicazione
pag. 144
pag. 145 - 5.7.1. Altri tipi di geminazione nella frase
pag. 146 - 5.7.3. Pregeminazione (o geminazione lessicale) /*C-/
pag. 147 - 5.7.5. Degeminazione (prosodico-lessicale)
pag. 148
pag. 149
pag. 150 - 5.7.6. Casi particolari
pag. 151 - 5.8. Caratteristiche regionali di geminazione
pag. 152
pag. 153
pag. 154
pag. 155 - 5.9. Ortoepìa e cogeminazione
pag. 156
pag. 157
pag. 158 - 6. Intonazione
pag. 159 - 6.1.2. Generalità
pag. 160
pag. 161 - 6.1.3. Il metodo tonetico
pag. 162
pag. 163 - 6.2. La protonìa normale // [] (nessun diacritico)
pag. 164
pag. 165 - 6.3.1. Le tonìe fondamentali
pag. 166 - 6.3.2. Tonìa conclusiva
pag. 167 - 6.3.4. Tonìa divisiva
pag. 168 - 6.3.5. Tonìa interrogativa
pag. 169 - 6.4.2. Protonìa esclamativa
pag. 170 - L'enfasi
pag. 171
pag. 172 - 6.6.1. Domande totali
pag. 173 - 6.6.3. Domande parziali e cortesia
pag. 174 - 6.6.4. Domande parziali speciali
pag. 175 - 6.7.1. Suddivisione di enunciati lunghi
pag. 176
pag. 177
pag. 178 - 6.7.2. Ortologìa
pag. 179
pag. 180
pag. 181
pag. 182
pag. 183
pag. 184 - 6.8.1. Sovrastrutture intonative
pag. 185 - 6.8.3. Citazioni
pag. 186 - 6.8.4. - L'intonazione "didascalica"
pag. 187
pag. 188
pag. 189
pag. 190
pag. 191 - Parafonica
pag. 192 - 6.9.2. Tonalità
pag. 193 - 6.9.3. Altri elementi parafonici
pag. 194 - 6.9.4. Alcuni "trucchetti" utili
pag. 195
pag. 196
pag. 197 - 6.10. Caratteristiche regionali d'intonazione
pag. 198
pag. 199
pag. 200
pag. 201
pag. 202
pag. 203
pag. 204
pag. 205 - 6.11. Caratteristiche parafoniche regionali
pag. 206
pag. 207 - 7. La lettura recitativa
pag. 208 - 7.2. Fattori situazionali e linguistici nell'intonazione
pag. 209
pag. 210
pag. 211 - 7.4. Problemi dell'espozizione. La conferenza e la lezione
pag. 212
pag. 213 - 7.5. L'ortologìa nel teatro
pag. 214 - 7.6. Un brano tragico: "Essere o non essere"
pag. 215
pag. 216
pag. 217 - 7.7. Segni ed espedienti utili per la lettura
pag. 218 - 7.8. La lettura "pubblica"
pag. 219 - 7.9. Una poesia: "L'infinito"
pag. 220
pag. 221
pag. 222 - 7.10. Una fiaba: "La camicia dell'uomo contento"
pag. 223
pag. 224
pag. 225
pag. 226
pag. 227 - 7.11. Una lettera, di Katherine Mansfield
pag. 228
pag. 229
pag. 230 - 8. Testo della registrazione
pag. 231
pag. 232
pag. 233
pag. 234 - 8.2. Consonanti
pag. 235
pag. 236
pag. 237
pag. 238 - 8.3. Sillabe e accenti
pag. 239
pag. 240
pag. 241 - 8.4. Durata e geminazione sintagmatica
pag. 242
pag. 243
pag. 244 - 8.5. Intonazione e enfasi
pag. 245
pag. 246
pag. 247
pag. 248
pag. 249
pag. 250
pag. 251
pag. 252 - 8.6. Quattro versioni d'uno stesso testo
pag. 253 - 8.7. Panoramica di possibilità interpretative
pag. 254
pag. 255
pag. 256
pag. 257
pag. 258
pag. 259 - 8.8. Quattro brani letterari
pag. 260
pag. 261
pag. 262
pag. 263 - 9. Pronunciario
pag. 264 - a
pag. 265 - accadico
pag. 266 - Addis Abeba
pag. 267 - Agazzari
pag. 268 - Alcinoo
pag. 269 - amabile
pag. 270 - ancipite
pag. 271 - antiofidico
pag. 272 - Arcadia
pag. 273 - ars dictandi
pag. 274 - Athos
pag. 275 - Avio
pag. 276 - Ballao
pag. 277 - Bauco
pag. 278 - benzopirene
pag. 279 - binubo
pag. 280 - Bocconi
pag. 281 - Bottidda
pag. 282 - bronchioli
pag. 283 - c
pag. 284 - camarilla
pag. 285 - Capitanata
pag. 286 - Carradine
pag. 287 - Catone
pag. 288 - Ceramico
pag. 289 - Che Guevara
pag. 290 - ciborio
pag. 291 - clemenza
pag. 292 - colle
pag. 293 - comunico
pag. 294 - contesto
pag. 295 - corrompere
pag. 296 - Cremona
pag. 297 - Curatulo
pag. 298 - Decamerone
pag. 299 - deridere
pag. 300 - diazotipia
pag. 301 - disciplina
pag. 302 - docile
pag. 303 - duello
pag. 304 - effemino
pag. 305 - embolo
pag. 306 - enzimi
pag. 307 - erpico
pag. 308 - estremorientale
pag. 309 - Ezechiele
pag. 310 - Faver
pag. 311 - Figaro
pag. 312 - Fobos
pag. 313 - fotofit
pag. 314 - Fucino
pag. 315 - garantito
pag. 316 - George
pag. 317 - Giotto
pag. 318 - Golden Lady
pag. 319 - Gremlin
pag. 320 - Halloween
pag. 321 - honky-tonky
pag. 322 - ileite
pag. 323 - incolore
pag. 324 - insceno
pag. 325 - iperacusia
pag. 326 - Iveco
pag. 327 - Kamen
pag. 328 - la
pag. 329 - Laudomia
pag. 330 - lesina
pag. 331 - Lipton
pag. 332 - lozione
pag. 333 - mademoiselle
pag. 334 - mandria
pag. 335 - marsigliese
pag. 336 - Me
pag. 337 - Meolo
pag. 338 - Michelin
pag. 339 - Mitsubishi
pag. 340 - monozigote
pag. 341 - mostro
pag. 342 - nanometro
pag. 343 - Neruda
pag. 344 - nomadi
pag. 345 - obi
pag. 346 - omicron
pag. 347 - orlo
pag. 348 - Ovodda
pag. 349 - pandit
pag. 350 - Partenope
pag. 351 - pedule
pag. 352 - periostite
pag. 353 - pi
pag. 354 - pipi
pag. 355 - Pocenia
pag. 356 - Pontelatone
pag. 357 - postulo
pag. 358 - pressofusione
pag. 359 - pronao
pag. 360 - pulcheria
pag. 361 - Qui
pag. 362 - ranuncolo
pag. 363 - Reggiolo
pag. 364 - Rhodiatoce
pag. 365 - ripieno
pag. 366 - Roccaraso
pag. 367 - roteo
pag. 368 - Salem
pag. 369 - Sarnico
pag. 370 - scegliere
pag. 371 - scolo
pag. 372 - Sedigito
pag. 373 - serio
pag. 374 - shifting
pag. 375 - Singapore
pag. 376 - Sofia
pag. 377 - sorte
pag. 378 - spezzatino
pag. 379 - stallia
pag. 380 - Storm
pag. 381 - suicida
pag. 382 - tachisintografo
pag. 383 - tecnigrafo
pag. 384 - termometrico
pag. 385 - tilt
pag. 386 - Torlonia
pag. 387 - tranvia
pag. 388 - triglifo
pag. 389 - u
pag. 390 - uso
pag. 391 - varicella
pag. 392 - verdea
pag. 393 - vigile
pag. 394 - volant, verba
pag. 395 - Whorf
pag. 396 - zagaglia
pag. 397 - zimbello
pag. 398 - 10. Alfa-numerario
pag. 399 - 10.2. Alfabeto greco
pag. 400 - 10.4. Punteggiatura e altri simboli
pag. 401 - 10.5. Alfabeto telefonico
pag. 402 - 11. IPArio
pag. 403
pag. 404
pag. 405
pag. 406 - 12. Bibiografia essenziale
pag. 407
pag. 408 - 12.1. Registrazioni
pag. 410 - Fono-soccorso di base per la pronuncia neutra
pag. 411 - Simboli consonantici
pag. 412
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Manuale di pronuncia italiana Zanichelli 1992
[dcpp][Bidemare][Meteo][Appunti][P] Di Casola Manuale di meteorologia
MANUALE DI ESPERANTO
Manuale di esperanto vocabolario
[dcpp][Bidemare][Patente][Appunti][P] Manuale di Diritto della Navigazione
Manuale di Improvvisazione Jazz di Marc Sabatella
Le confessioni di un italiano
riassunto di grammatica italiana
Il manuale di guerra delo scacchista Vassilios Kotronias, 2011
Italiano-Polacco - Rozmówki Polsko-Włoskie (54 Pagine Di Frasi Utilissime)
[dcpp][Bidemare][Altro][Energia][Appunti][P] Ambiente Italia Manuale Autocostruzione Collettori Sol
Italiani soddisfatti di famiglia e amici ma preoccupati per ambiente e criminalità esercizio soluzio
italiano lavoro contratto di lavoro
Dizionario di finanza inglese italiano
więcej podobnych podstron