Endoskop BS 30 SD Voltcraft

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  1  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

Endoskop BS-30 SD

Instrukcja obsługi

Nr produktu: 122266

1. Przeznaczenie

Niniejszy endoskop jest optycznym urządzeniem kontrolnym. Na końcu wodoszczelnej

„łabędziej szyi” znajduje się zintegrowana z oświetleniem LED kolorowa minikamera. Obraz

z kamera wyświetlany jest na wbudowanym monitorze TFT. Urządzenie dysponuje wyjściem

sygnału wizyjnego PAL/NTSC. Endoskop jest wizualnym środkiem pomocniczym do

optycznej lokalizacji błędu oraz kontroli pozbawionych napięcia instalacji i urządzeń. Dzięki

elastycznej „łabędziej szyi” umieszczoną na jej końcu kamerę można pozycjonować także w

niedostępnych miejscach. Dwie białe diody świecące umożliwiają nagrywanie także w

całkowicie ciemnych obszarach. Wodoszczelna „łabędzia szyja” i kamera nadają się do

stosowania w cieczach wodnych (ale nie w kwasach i ługach). Głębokość zanurzenia wynosi

maksymalnie 90cm. Nie wolno umieszczać, względnie zanurzać uchwytu i monitora w

substancjach ciekłych. Napięcie zasilania dostarczane jest z 4 baterii typu Mignon (nie

zawartych w dostawie). Nie dopuszczalne jest użytkowanie przyrządu w miejscach

zagrożonych wybuchem względnie stosowanie go u ludzi i zwierząt.

Produkt został przetestowany pod względem EMV i spełnia wymagania obowiązujących

europejskich i krajowych dyrektyw. Stwierdzono zgodność CE produktu, odpowiednie

deklaracje złożono u producenta.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  2  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

Ze względów bezpieczeństwa i dopuszczenia nie dopuszczalne jest przebudowywanie i/lub

modyfikowanie produktu. Zastosowanie inne niż wyżej opisane jest niedozwolone i może

prowadzić do uszkodzenia produktu, co związane jest z takimi niebezpieczeństwami jak

zwarcie, pożar, porażenie elektryczne itd. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować

ją do późniejszego ponownego przeczytania.

2. Zakres dostawy

• Endoskop

• Walizka do przechowywania

• Kabel USB

• Kabel AV (Audio/Video)

• Zestaw końcówek: haczykowa, magnetyczna, lustrzana

• Gumowa rama ochronna

• Instrukcja obsługi

3. Bezpieczeństwo

W przypadku wystąpienia szkód, które zostały spowodowane przez

nieprzestrzeganie zaleceń występujących w niniejszej instrukcji, wygasa

gwarancja producenta. Za skutki szkód producent nie ponosi odpowiedzialności. W

przypadku szkód materialnych jak i narażenia życia ludzkiego, które zostały

spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie lub nieprzestrzeganie wskazówek

bezpieczeństwa producent nie ponosi odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa

gwarancja. Ważne wskazówki, których należy bezwzględnie przestrzegać, w niniejszej

instrukcji obsługi oznakowano wykrzyknikiem.

Osoby/Produkt

• Podczas nieskorzystania z endoskopu zawsze chować go do walizki. Wrażliwe

powierzchnie (politury mebli itd.) mogą wejść w reakcję chemiczną z obudową.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  3  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

• Unikać silnych mechanicznych obciążeń, np. wstrząsów. Minimalny promień gięcia

nie może być mniejszy niż 45mm.

• Nie należy dopuścić, aby przyrząd znalazł się w rękach dzieci. Nie jest on bowiem

zabawką.

• Opakowania nie należy pozostawiać bez uwagi. Może stać się ono bowiem

niebezpieczną zabawką dla dzieci.

W zakładach przemysłowych należy przestrzegać przepisów BHP zawodowych

organizacji przemysłowych ds. urządzeń elektrycznych

.

• Kamerę i „łabędzią szyję” zanurzać tylko w cieczach nie przewodzących napięcia. Nie

wolno przekraczać maksymalnej głębokości zanurzenia wynoszącej 90cm. Zwrócić

uwagę na oznaczenia na „szyi łabędziej”.

• Jeżeli zdarzy się, że dalsza bezpieczna praca modułu nie jest możliwa, należy

zaprzestać użytkowania urządzenia i zabezpieczyć go przed niezamierzonym

użytkowaniem. Dalsza bezpieczna praca urządzenia nie jest możliwa, gdy:

o urządzenie wskazuje na widoczne uszkodzenia;

o urządzenie nie działa;

o po dłuższym składowaniu w niekorzystnych warunkach lub

o po ciężkich warunkach transportowych.

• Przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa podanych w osobnych rozdziałach

względnie w instrukcjach obsługi przyłączonych urządzeń

• Nigdy nie należy włączać urządzenia zaraz po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego

pomieszczenia. Powstała w tych okolicznościach woda kondensowana może

spowodować jego zepsucie. Należy pozostawić urządzenie nie włączone do chwili

osiągnięcia przez nie temperatury pokojowej

• Nie wolno narażać urządzenia na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło

słoneczne, silne wstrząsy czy też wilgoć.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  4  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

Baterie

• Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na prawidłową ich polaryzację.

• W czasie dłuższego nie używania przyrządu wyjąć baterie w celu zapobiegnięcia jego

uszkodzeniu poprzez wylanie baterii. Wylane lub uszkodzone akumulatory przy

kontakcie ze skórą mogą wywołać poparzenia kwasem. Podczas kontaktu z

uszkodzonymi akumulatorami używać rękawic ochronnych.

• Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiać baterii leżących bez

uwagi, gdyż mogą one zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.

• Wszystkie baterie należy wymieniać w tym samym czasie. Kombinacja starych i

nowych baterii w urządzeniu może doprowadzić do ich wylania i uszkodzenia

przyrządu.

• Nie rozmontowywać akumulatorów, nie zwierać ich i nie wrzucać ich do ognia. Nigdy

nie próbować ładować baterii jednorazowego użytku. Istnieje niebezpieczeństwo

wybuchu.

Pozostałe:

• Naprawy urządzenia może dokonywać jedynie specjalista, względnie warsztat

specjalistyczny.

• W przypadku wystąpienia pytań związanych z obsługą urządzenia, na które nie ma

odpowiedzi w niniejszej instrukcji obsługi, należy zwrócić się do działu wsparcia

technicznego pod następującym adresem lub numerem telefonu:

Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Niemcy, tel. 0180 – 586 – 582 – 7

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  5  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

4. Klawisze obsługi

1 – Klawisz “Menu”

2 – Klawisz Wł/wył

3 – Klawisz „Nagranie”

4 – Prawa strzałka

5 – Górna strzałka

6 – Dolna strzałka

7 – Lewa strzałka

8 – Klawisz „Zoom”

5. Montaż/Wymiana baterii

Przy pierwszym uruchomieniu oraz w przypadku migania czerwonej diody koło ekranu

należy zamontować nowe baterie. Należy tego dokonać w następujący sposób:

1. Ostrożnie usunąć gumową ramę ochronną od endoskopu. Nie rozciągać ramy, gdyż

może to skończyć się jej rozdarciem.

2. Odkręcić po lewej i prawej stronie obudowy śruby otworu bateryjnego i wyjąć

obydwie pokrywy baterii.

3. W obydwa otwory włożyć dwie baterie typu Mignon/AA zwracając uwagę na

prawidłową ich polaryzację. Zwrócić przy tym uwagę na oznaczenia w otworze na

baterie.

4. Zamknąć obydwa otwory na baterie i nałożyć z powrotem gumową ramę ochronną.

6. Uruchomienie

Endoskop jako urządzenie kontrolne można stosować tylko w instalacjach

odłączonych od napięcia. Końcówka z kamerą jest metalowa i może przez to

doprowadzić do zwarcia. Ze względów bezpieczeństwa przed każdą kontrolą odłączyć

wszystkie elementy urządzenia od napięcia.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  6  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

Włączanie i wyłączanie endoskopu

1. W celu włączenia urządzenia nacisnąć klawisz Wł./Wył. PO krótkim czasie na ekranie

pojawi się nagrywany przez kamerę obraz. Zielona dioda, znajdująca się na prawo od

ekranu miga.

2. W celu wyłączenia urządzenia przytrzymać wciśnięty klawisz Wł./Wył. Przez ok. 2

sekundy. Zielona dioda wygaśnie.

Oświetlenie kamery

W celu umożliwienia stosowania endoskopu także w całkowicie ciemnych obszarach,

końcówkę z kamerą zintegrowano z cienką stopniową diodą świecącą.

1. Nacisnąć klawisz lewej strzałki w celu zredukowania jasności lub przytrzymać klawisz

wciśnięty w celu wyłączenia diody świecącej.

2. Nacisnąć klawisz prawej strzałki w celu włączenia diody świecącej lub w celu zwiększenia

jasności.

3. Oświetlenie ustawić tak, aby wyświetlany na monitorze obraz nie był ani nie doświetlony

ani doświetlony nadmiernie.

Obrót obrazu z kamery o 180°

Obraz z kamery można obrócić o 180°. Ułatwia to kontrolę obrazu z kamery w

niekorzystnych pozycjach. Dokonać tego można w następujący sposób:

1. W czasie normalnej pracy kamery nacisnąć klawisz dolnej strzałki. Obraz z kamery

zostanie wyświetlony na ekranie obrócony o 180°.

2. Ponownie nacisnąć klawisz dolnej strzałki w celu wyświetlanie obrazu w normalnej

pozycji.

Funkcja ZOOM

Nagrany obraz można powiększyć w 10-stopniowej skali (maks. 3-krotne powiększenie).

Można tego dokonać w następujący sposób:

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  7  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

1. Podczas normalnej pracy kamery nacisnąć klawisz „ZOOM”. Obraz zostanie

powiększony o jeden stopień (czynnik 0,2). Przy dolnej krawędzi ekranu pojawi się

napis „x 1,2”.

2. Ponownie nacisnąć klawisz „ZOOM” w celu dalszego powiększenia obrazu. Przy

dolnej krawędzi ekranu pojawi się napis „x 1,4”.

3. Przy dziesiątym naciśnięciu klawisza „ZOOM” zostanie ponownie wyświetlony obraz

nie powiększony.

Podczas gdy aktywna jest funkcja powiększania obrazu „ZOOM”, nie można

dokonywać obrotu obrazu o kąt 180°.

Wyjście sygnału wizyjnego PAL/NTSC:

Endoskop umożliwia poddanie obrazu zapisaniu i rejestracji poprzez zintegrowane wyjście

sygnału wizyjnego PAL/NTSC.

1. Zastosować dołączony kabel AV w celu podłączenia endoskopu z urządzeniem

odtwarzającym lub nagrywającym.

2. Podłączyć wtyk kabla AV do gniazda na uchwycie endoskopu.

3. Połączyć wtyk typu „Cinch” z wejściem video urządzenia odtwarzającego lub

nagrywającego.

4. Włączyć urządzenie odtwarzające i wybrać wejście video.

5. Przy poprawnym podłączeniu oraz oprawnym wyborze sygnału video obraz z kamery

zostanie wyświetlony na ekranie.

Sposób dokonania zmiany pomiędzy sygnałem PAL i NTSC opisano w rozdziale

„Ustawienia menu głównego”.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  8  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

Końcówka lustrzana, magnetyczna i haczykowa

Nasadki lustrzaną, magnetyczną lub haczykową można umieścić na końcówce z kamerą. W

ten sposób można znaleźć lub ukryć zagubione części.

7. Ustawienia menu głównego

Klawisz

Funkcja wewnątrz menu

MENU

Wywołanie menu
Wybór punktu menu
Potwierdzenie wyboru

Klawisz lewej/prawej strzałki

Zmiana pomiędzy dwoma podmenu
Nawigacja lewo/prawo

Klawisz górnej/dolnej strzałki

Nawigacja góra/dół
Zwiększenie wartości (klawisz górnej strzałki)
Zmniejszenie wartości (klawisz dolnej strzałki)

Wyboru języka menu można dokonać pomiędzy językiem niemieckim a angielskim. W celu

dopasowania języka menu do własnych potrzeb należy wykonać następujące kroki:

1. Nacisnąć

klawisz

„MENU”.

Zostanie

wywołane

menu

„Ustawienia

zaawansowane/Advanced Settings”.

2. Z pomocą dolnej strzałki wybrać punkt menu „Wybór języka/Language Select”, po

czym potwierdzić wybór klawiszem „MENU”.

3. Z użyciem klawiszy górnej i dolnej strzałki wybrać preferowany język i potwierdzić

wybór klawiszem „MENU”. Przed wybranym językiem pojawi się żółty haczyk.

4. W celu powrotu do menu wybrać punkt „Wyjście/Exit” i nacisnąć klawisz „MENU”.

Użytkownik ponownie znajdzie się w menu „Ustawienia zaawansowane/Advanced

settings”.

Menu podzielone jest na dwa podmenu: „Ustawienia zaawansowane” oraz

„Ustawienia czasu i daty”.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  9  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

Podmenu „Ustawienia zaawansowane”

Jakość sygnału wizyjnego

Do wyboru są dwa różne formaty:

• QVGA (rozdzielczość 360x240 pikseli)

• D1 (rozdzielczość 720x480 pikseli)

Standard wyjścia telewizyjnego

Wyboru można dokonać pomiędzy dwoma sygnałami video: NTSC i PAL. Należy wybrać

sygnał pasujący do posiadanego urządzenia odtwarzającego lub nagrywającego.

Nadpisywanie danych

Niniejsza funkcja staje się istotna w momencie gdy karta microSD jest prawie całkowicie

zapisana. Należy wybrać:

• „Wł.” – jeżeli aktualnie najstarsze dane mają zostać nadpisane w celu umożliwienia

zapisu nowo nagranych danych.

• „Wył” – w celu umożliwienia nadpisania starych danych. Jeżeli pamięć karty jest w

pełni wykorzystana, nie ma możliwości zapisu nowych zdjęć czy nagrań video.

Wybór języka

Do wyboru są dwa języki menu: język niemiecki i język angielski.

Podmenu „Ustawienia czasu i daty”

Ustawienia czasu/daty

• Z użyciem klawiszy górnej i dolnej strzałki ustawić wartość liczbową. Użycie

klawisza prawej strzałki zwiększa aktualną wartość, a klawisz lewej strzałki

zmniejsza ją.

• Do wyboru są trzy formaty daty: DD/MM/RR, MM/DD/RR i RR/MM/DD.

Preferowany format daty wybrać z użyciem klawiszy dolnej i górnej strzałki.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  10  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

• Wprowadzone wartość potwierdzić klawiszem „MENU” w celu wyjścia z menu.

Znacznik czasowy na obrazie lub w nagraniu video

Można dokonać wyboru, czy dla danych w postaci obrazów czy nagrań video przy dolnej

krawędzi ekranu ma być umieszczona data.

8. Tworzenie zdjęć/ nagrań video

1. Kartę microSD umieścić w slocie na karty microSD po lewej stronie obudowy.

2. Podczas normalnego trybu pracy kamery nacisnąć krótko klawisz „Nagranie”. Na środku

ekranu zamiga na krótko żółty symbol kamery. Niniejszy symbol sygnalizuje, że właśnie

zostało wykonane zdjęcie.

3. Przytrzymać przez ok. 3 sekundy naciśnięty klawisz „Nagranie” w celu rozpoczęcia

nagrania sekwencji wizyjnej. Na górze ekranu podczas trwającego nagrania miga czerwony

napis „REC”. Podczas trwającego nagrania nacisnąć klawisz „Nagranie” w celu zakończenia

nagrywania sekwencji.

4. Wszystkie zdjęcia i nagrania video zostały zapisane na karcie microSD i mogą zostać

przesłane na komputer z wykorzystaniem kabla USB (patrz podrozdział „Wyjście USB”).

Wyświetlanie obrazów i nagrań video na ekranie

1. Podczas normalnej pracy kamery nacisnąć krótko przycisk „Wł./Wył.”.

2. Nacisnąć przycisk „ZOOM”. Na ekranie pojawi się przegląd ostatnio nagranych

plików.

3. Wybrać wybrany plik klawiszami strzałek i nacisnąć klawisz „MENU”. Plik zostanie

wyświetlony na pełnym ekranie.

4. W celu możliwość przechwycenia starszych plików w przeglądzie plików nacisnąć

klawisz „ZOOM”. Na ekranie pojawi się przegląd wszystkich folderów.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  11  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

5. Wybrać wybrany folder z użyciem klawiszy strzałek i nacisnąć klawisz „MENU”. Na

ekranie pojawi się przegląd plików wybranego folderu.

6. W przypadku gdy pod pojęciem danych chodzi o pliki nagrań video, nacisnąć klawisz

„Nagranie” w celu odtworzenia sekwencji video lub jej zatrzymania. Podczas

odtwarzania nacisnąć klawisz dolna strzałka w celu zatrzymania odtwarzania.

Wyjście USB

Nagrane i zapamiętane z użyciem endoskopu obrany lub nagrania video można z

wykorzystaniem kabla USB przesłać do komputera. Dokonać można tego w następujący

sposób:

1. Podłączyć wtyk mini-B kabla USB z odpowiedni gniazdem, znajdującym się na prawo

od ekranu.

2. Wtyk USB-A podłączyć do wolnego portu USB komputera.

3. Karta micro-SD zostanie rozpoznana przez komputer jako napęd.

Jeżeli endoskop połączony jest z komputerem, na ekranie pojawia się napis

„MSDC”. W tym czasie nie można korzystać z endoskopu.

9. Kasowanie danych/Formatowanie karty

W przeglądzie plików wybrać zdjęcie przeznaczone do usunięcia i nacisnąć dwukrotnie

klawisz „MENU”. Na ekranie pojawi się menu odtwarzania.

Kasowanie plików

1. Najpierw wybrać pojedynczy plik lub wszystkie pliki aktualnego katalogu

przeznaczone do usunięcia i potwierdzić to naciskając klawisz „MENU”.

2. W celu usunięcia pliku z wykorzystaniem klawisza lewej strzałki wybrać „Tak” i

potwierdzić naciskając klawisz „MENU”.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  12  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

Formatowanie

W celu sformatowania osadzonej karty micro-SD z użyciem klawisza lewej strzałki

wybrać „Tak” i nacisnąć klawisz „MENU” dla potwierdzenia.

10. Utylizacja

Ogólne

Dla dobra naszego środowiska oraz w celu możliwie całkowitego recyklingu

użytych surowców, użytkownik zobowiązany jest do oddania zużytych lub

uszkodzonych urządzeń do publicznych punktów zbiórki odpadów

elektronicznych. Symbol przekreślonego kontenera naśmieci z kółkami oznacza, że

niniejszy produkt musi zostać oddanych do punktu zbiórki odpadów elektronicznych w

celu doprowadzenia go poprzez recykling do możliwie najlepszego ponownego

przetworzenia surowców.

Baterie/Akumulatory

Użytkownik końcowy jest ustawowo zobowiązany do oddania wszystkich

zużytych baterii i akumulatorów. Zabroniona jest ich utylizacja razem z

odpadami pochodzenia domowego. Baterie/Akumulatory zawierające substancje

szkodliwe oznaczone są znajdującym się obok symbolem, który wskazuje na

zakaz ich utylizacji wraz z odpadami pochodzenia domowego. Oznaczeniami

zdecydowanie ciężkich metali są Cd = Kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.

Zużyte baterie można oddać nieodpłatnie w gminnych punktach zbiórki, naszych

oddziałach a także wszędzie tam, gdzie prowadzi się sprzedaż baterii/akumulatorów.

W ten sposób użytkownik wypełnia ustawowe obowiązki, a także przyczynia się do

ochrony środowiska.

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  13  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

11. Dane techniczne

Napięcie zasilania

6V DC, 4 baterie Mignon (typ AA, nie
wchodzą w zakres dostawy)

Pobór prądu

350 mA

Przekątna ekranu

6 cm (2,4’’)

Rozdzielczość ekranu

320x234 pikseli

Balans bieli

Automatycznie

Naświetlenie

Automatycznie

Format video

NTSC+PAL

Oświetlenie kamery

Dwie białe diody LED

Minimalny promień gięcia

45 mm

Średnica kamery

10 mm

Kąt widzenia

54°

Prędkość transmisji video

30 obrazów/sekundę

Format video

AVI

Format obrazu

JPG

Standard USB

1.1

Stopień ochrony

IP67 (tylko łabędzia szyja)

Temperatura pracy

0 do +45°C

Wymiary (SxWxG)

mm

Waga

370 g

background image

                                                                                                                                                                                                                                                             

Strona  14  z  14

 

Dystrybucja  Conrad  Electronic  Sp.  z  o.o.,  ul.  Kołowa  5/19,  30-­‐134  Kraków,  Polska  

Copyright  ©  Conrad  Electronic  2010,  Kopiowanie,  rozpowszechnianie,  zmiany  bez  zgody  zabronione.  

www.conrad.pl  

www.conrad.pl  

Wymiary:

Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją Voltcraft ®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
tel. 0180/5865827 (www.voltcraft.de).

Wszelkie prawa zastrzeżone (również dotyczące tłumaczenia). Wszelkiego rodzaju
reprodukcja jak np.: fotokopiowanie, filmowanie, elektroniczna przeróbka danych wymagają
pisemnej zgody wydawcy. Dodruk, nawet częściowy, jest zabroniony. Niniejsza instrukcja
obsługi odpowiada technicznemu stanowi druku.

Zastrzega się prawo do zmian w technice i wyposażeniu. © Copyright 2010 by Voltcraft ®.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Endoskop BS 30 SD Voltcraft
akumulator do bmw x3 e83 30 d 30 sd
Konspekt-SD 30 ćwiczw, BHP, STRAŻAK
akumulator do peugeot 407 sd 20 20 16v 22 22 16v 30
Voltcraft BS 250XWSD
30 Struktury zaleznosci miedzy wskaznikami zrow rozw K Chmura
30 Wydatki rodziny
30 Tydzień zwykły, 30 środa
Fizyka 0 wyklad organizacyjny Informatyka Wrzesien 30 2012
Bezpieczenstwo w sieci SD
geolog ogolna 30
Ustawa z 30 10 2002 r o ubezp społ z tyt wyp przy pracy i chor zawod
30 Obciążenia obiektów budowlanych, mostów drogowych i kolejowych
wyklad 29 i 30 tech bad

więcej podobnych podstron