Instrukcja szybkiego uruchomienia ZETADYN 3BF(2)

background image

R-TBA06_02-PL 0631

Falownik

Instrukcja szybkiego uruchomienia

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcje bezpieczeństwa

R-TBA06_02-PL 0631

2

Niniejsza instrukcja szybkiego uruchomienia jest przeznaczona tylko

dla osób, które sąjużzaznajomione z instrukcjąobsł

ugi falownika

ZETADYN 3BF!

Instrukcja szybkiego uruchomienia nie zastępuje peł

nej instrukcji!

Instrukcja obsł

ugi musi byćzawsze dostępna!

1

Instrukcje bezpieczeństwa

Niniejszy rozdziałzawiera instrukcje dotyczące zapobiegania obrażeniom u ludzi i szkodom
materialnym.
Nie możemy zagwarantowaćkompletności tych instrukcji. W razie pytańi problemów prosimy
kontaktowaćsięz technikami w naszej firmie.

1.1

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
ZETADYN 3BF to falownik przeznaczony wył

ącznie do regulacji prędkości obrotowej silników

indukcyjnych trójfazowych wciągarek elektrycznych. Urządzenie nie jest przeznaczone do
jakiegokolwiek innego od wymienionego zastosowania - jest to uznawane za użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem.
W skł

ad użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wchodzi równieżprzeczytanie niniejszej instrukcji

obsł

ugi, jak równieżprzestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek, w szczególności

wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Ponadto, użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
obejmuje wykonywanie wszelkich kontroli technicznych w przewidzianych terminach.
Za wszelkie szkody u osób oraz szkody materialne, spowodowane użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem, odpowiada nie producent, a wył

ącznie użytkownik falownika.

1.2

Piktogramy
Instrukcje bezpieczeństwa sąwyróżnione za pomocątrójkąta ostrzegawczego i zależnie od stopnia
zagrożenia przedstawiane sąw poniższy sposób.

Ostrzeżenie!
Śmierć,ciężkie uszkodzenia ciał

a lub poważne szkody materialne mogąbyćskutkiem

nieprzestrzegania tych instrukcji bezpieczeństwa!

Ostrożnie!
Nieprzestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa grozi pomniejszymi obrażeniami ciał

a!

Ostro ż

nie

!

Nieprzestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa grozi powstaniem szkód materialnych!

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym.

Informacje
Ważne informacje dodatkowe i porady związane z użytkowaniem

1.3

Zastosowane symbole

Treśćinstrukcji obsł

ugi odnosi sięw szczególności do pracy silników asynchronicznych.

Treśćinstrukcji obsł

ugi odnosi sięw szczególności do pracy silników synchronicznych.

1.4

Bezpieczeństwo produktu
W chwili dostawy falownik jest zgodny z aktualnym stanem techniki i jest uznawany zasadniczo za
bezpieczny w trakcie użytkowania.
Falownik i osprzęt mogąbyćużytkowane wył

ącznie w nienagannym stanie technicznym i z

zachowaniem zasad określonych w niniejszej instrukcji obsł

ugi.

Przekroczenie wartości granicznych, podanych w sekcji "Dane techniczne", może spowodować
uszkodzenie urządzenia.

1.5

Wymagania w stosunku do personelu / obowiązek zachowania staranności
Osoby odpowiedzialne za planowanie, instalację,uruchomienie oraz konserwacjęi naprawy
falownika musza posiadaćkwalifikacje i umiejętności potrzebne do wykonywania tych prac.
Musząone posiadaćwykształ

cenie, umiejętności i doświadczenie oraz znajomośćodpowiednich

norm, by móc ocenićzlecone im prace i rozpoznaćpotencjalne zagrożenia.

Ponadto, musząone posiadaćznajomośćregułbezpieczeństwa, dyrektyw UE, przepisów
bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom oraz odpowiednich przepisów narodowych i
wewnątrzzakł

adowych.

Personel w trakcie nauki, przyuczenia lub przeszkolenia może pracowaćtylko pod nadzorem
doświadczonego pracownika. Dotyczy to także personelu odbywającego ogólne szkolenie.
Należy przestrzegaćprzepisów o minimalnym wieku pracowników.

S

A

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcje bezpieczeństwa

R-TBA06_02-PL 0631

3

1.6

Uruchomienie
Ostrzeżenie!
Podczas uruchomienia mogąmiećmiejsce nieoczekiwane i niebezpieczne stany cał

ej

instalacji, spowodowane przez bł

ędne ustawienia, uszkodzone elementy lub nieprawidł

owe

poł

ączenia.

Podczas uruchamiania należy przestrzegaćnastępujących zasad:

 Należy usunąćze strefy zagrożenia wszystkie osoby i przedmioty
 Wył

ączniki bezpieczeństwa musząbyćsprawne

 Mechaniczny hamulec bezpieczeństwa musi byćzainstalowany i sprawny

Uruchomienie musi odbywaćsięzgodnie z dyrektywąo zgodności elektromagnetycznej
39/336/EWG.

1.7

Prace przy urządzeniu / zagrożenia ze strony "napięcia resztkowego"
Przed rozpoczęciem pracy przy jużzainstalowanym falowniku urządzenie należy odł

ączyćod sieci.

W wyniku zastosowania kondensatorów równieżpo wył

ączeniu istnieje bezpośrednie

zagrożenie dla życia w przypadku bezpośredniego dotknięcia elementów pod napięciem lub
takich elementów, które na skutek uszkodzenia znalazł

y siępod napięciem.

Prace przy urządzeniu można rozpocząćpo upł

ywie co najmniej 3 minut od wył

ączenia.

Za pomocądwubiegunowego próbnika należy upewnićsię, że urządzenie nie jest pod
napięciem.

Wykonywanie prac przy elementach urządzenia będących pod napięciem jest zasadniczo
zabronione. Klasa ochrony otwartego urządzenia to IP00! Istnieje niebezpieczeństwo dotknięcia
elementów będących pod napięciem groźnym dla życia!

1.8

Modyfikacje / ingerencje w urządzenie
Ze względów bezpieczeństwa jakiekolwiek ingerencje lub modyfikacje falownika sązabronione.

Wszelkie planowane zmiany musząbyćzatwierdzone na piśmie przez producenta.

Należy stosowaćwył

ącznie oryginalne części zamienne / części zużywające się/ osprzęt. Sąone

opracowane specjalnie dla tego urządzenia. Części innych producentów nie dajągwarancji, że są
one przystosowane do określonych obciążeńi sąskonstruowane zgodnie z reguł

ami

bezpieczeństwa.

Firma Ziehl-Abegg nie wyraża zgody na stosowanie części i wyposażenia specjalnego,
pochodzących z firm trzecich.

1.9

Obowiązek zachowania staranności przez użytkownika
Falownik zostałskonstruowany i zbudowany z uwzględnieniem analizy zagrożeńi zachowaniem
starannie wybranych norm zharmonizowanych oraz innych specyfikacji technicznych. Jest on
zgodny z najnowszym stanem techniki i zapewnia najwyższy możliwy poziom bezpieczeństwa.

Jednak podczas praktycznego użytkowania bezpieczeństwo to można zapewnićtylko wówczas, gdy
sąspeł

nione wszystkie konieczne warunki. Użytkownik urządzenia ma obowiązek zaplanować

odpowiednie środki ostrożności i dopilnować,czy sąprzestrzegane.

Użytkownik musi przede wszystkim zapewnić, że:

 falownik jest użytkowany wył

ącznie zgodnie z przeznaczeniem (por. rozdział"Opis

produktu")

 instalacja jest użytkowana wył

ącznie w nienagannym stanie technicznym, a urządzenia

zabezpieczające sąregularnie sprawdzane pod kątem prawidł

owego dział

ania

 personel odpowiedzialny za obsł

ugę, konserwacjęi naprawy ma do dyspozycji odpowiedni

sprzęt ochrony osobistej i sprzętten jest używany

 w miejscu użytkowania falownika jest cał

y czas dostępna instrukcja obsł

ugi, w stanie

kompletnym i czytelnym

 Obsł

ugą, konserwacjąi naprawami instalacji zajmuje sięwył

ącznie odpowiednio

wykwalifikowany, upoważniony personel

 Wymieniony personel jest regularnie szkolony w zakresie wszystkich aspektów

bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska, a także jest zaznajomiony z instrukcjąobsł

ugi,

w szczególności z częściąpoświęconąbezpieczeństwu pracy

 wszystkie znaki ostrzegawcze i informacyjne w obrębie instalacji sąw komplecie i w stanie

czytelnym

1.10

Zatrudnienie zewnętrznego personelu
Prace konserwacyjne i naprawy sączęsto wykonywane przez personel zewnętrzny, który nie zna
lokalnej specyfiki i wynikających stąd zagrożeń.

Osoby te musząbyćszczegół

owo poinformowane o zagrożeniach w ich obszarze pracy.

Przebieg prac należy nadzorować,by w razie potrzeby móc w poręinterweniować.

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja mechaniczna

R-TBA06_02-PL 0631

4

2

Instalacja mechaniczna

2.1

Wskazówki ogólne
Ostrzeżenie!
Aby uniknąćuszkodzenia falownika na skutek bł

ędów podczas montażu lub dział

ania wpł

ywów

otoczenia należy przestrzegaćpodczas montażu następujących zasad.

Przed montażem

 Wyjąćurządzenie z opakowania i sprawdzić,czy nie został

o uszkodzone podczas

transportu.

 Montażmusi odbywaćsięna czystym, równym i wytrzymał

ym podł

ożu.

 Urządzenie montowaćpoza ciągami komunikacyjnymi.

Podczas montażu

 Stosowaćodpowiednie zamocowania

 Urządzenie montowaćbez napięcia
 Nie dopuścićdo przedostania siędo urządzenia wiórów, śrub i innych ciałobcych.
 Przestrzegaćpodanych minimalnych odległ

ości w celu zapewnienia dopł

ywu powietrza

chł

odzącego oraz odpł

ywu powietrza nagrzanego (patrz rysunek).

Aby instalacja był

a zgodna z dyrektywąw sprawie zgodności elektromagnetycznej,

urządzenie należy montowaćna ocynkowanej lub chromowanej pł

ytce montażowej. W razie

zastosowania pł

ytki lakierowanej w obrębie powierzchni styku należy usunąćlakier.

Warunki otoczenia

 Unikaćwilgoci
 Unikaćagresywnych i przewodzących materiał

ów w otoczeniu

Montażna ścianie
Falownik ZETADYN 3BF jest przewidziany do zabudowy w szafie rozdzielczej.
Montażna ścianie, poza szafąrozdzielczą, jest niedozwolony.

Montażw szafie rozdzielczej

Ostrożnie!

W celu zapewnienia dobrego obiegu powietrza falownik należy montowaćw poł

ożeniu

pionowym!

Wywiercićotwory do mocowania (M6), zgodnie z rysunkami technicznymi

Urządzenie zamontowaćpionowo, z zachowaniem minimalnych odległ

ości, zaciskami w dół

Zapewnićwystarczającą,wymuszonąwentylacjęszafy rozdzielczej

Wymiary ZETADYN 3BF013 i ZETADYN 3BF017

Minimalne odstępy ZETADYN 3BF

Wymiary ZETADYN 3BF 023 i ZETADYN 3BF034

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja elektryczna

R-TBA06_02-PL 0631

5

3

Instalacja elektryczna

Ostrzeżenie!
Nigdy nie pracowaćprzy urządzeniu pod napięciem.
Nawet po wył

ączeniu obwód pośredni (zaciski X1:DC+ / X1:DC-) znajduje siępod napięciem.

Należy odczekaćco najmniej 3 minuty.

Praca falownika ze zdemontowanąobudowąjest zabroniona, ponieważwewnątrz urządzenia
znajdująsięnieizolowane elementy przewodzące prąd. Nieprzestrzeganie tej zasady może
spowodowaćpoważne obrażenia u ludzi.

Prace przy urządzeniach elektrycznych mogąwykonywaćtylko wykwalifikowani elektrycy albo
odpowiednio przeszkolone osoby, pod nadzorem i kontroląelektryka, zgodnie z ogólnymi zasadami
elektrotechniki.
Podczas prac przy elementach przewodzących prąd musi byćzawsze obecna druga osoba, która w
razie potrzeby wył

ączy zasilanie.

Urządzenia elektryczne należy regularnie kontrolować:obluzowane poł

ączenia ponownie

zamocować,uszkodzone przewody natychmiast wymienić.
Szafa sterownicza i wszystkie jednostki zasilające musząbyćzawsze zamknięte.
Szafa może byćotwierana tylko przez upoważniony personel, posiadający klucze lub narzędzia do
otwarcia.
Urządzeńelektrycznych nigdy nie polewaćwodąani innymi cieczami.

3.1

Instalacja zgodna z dyrektywąo zgodności elektromagnetycznej

Do podł

ączenia silnika i falownika wibracyjnego hamulca stosowa ćwył

ącznie przewody

ekranowane.

W ukł

adach sterowania stosowaćwył

ącznie przewody ekranowane.

W obwodzie nadajnika stosowaćwył

ącznie przewody ekranowane.

Maksymalna dł

ugośćprzewodu silnika - 25 m.

Gdyby konieczne był

o przerwanie ekranowania (na przykł

ad podczas montażu styczników

silnikowych), należy kontynuowaćekranowanie, przy czym jego impedancja dla wysokich
częstotliwości powinna byćjak najniższa.

Ekran zawsze uziemiaćdwustronnie.

Także w szafie sterowniczej należy stosowaćprzewody ekranowane.

Nie stosowaćekranu w postaci skrętki.

Przewody sterujące i przewody zasilające prowadzićoddzielnie.

Między pł

ytkąmontażowąa metalowąobudowąfalownika musi byćprawidł

owy styk

elektryczny.

Doł

ączone obciążenia indukcyjne (hamulce, styczniki silnikowe, ...) wyposażyćw ukł

ady

przeciwzakł

óceniowe.

3.2

Podł

ączenie przewodu ochronnego

Zgodnie z normąDIN EN 50178 uziemienie należy wykonaćza pomocąprzewodu ochronnego o
przekroju min. 10mm² (dla przewodu miedzianego).
Do podł

ączenia przewodu ochronnego do falownika przewidziano koł

ek gwintowany M6.

Przekrój przewodu

zasilającego

Przekrój przewodu ochronnego

≤10mm²

Co najmniej 10mm² lub poprowadzićrównolegle do istniejącego
przewodu ochronnego drugi przewód, by uzyskaćwymagany
minimalny przekrój.

> 10mm²

Przekrój przewodu zasilającego zgodnie z DIN VDE 0100 część540

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja elektryczna

R-TBA06_02-PL 0631

6

3.3

Przył

ączenie do sieci (X1)

Przył

ączenie do sieci

Dla zachowania zgodności z normąDIN EN 12015 (zgodnośćelektromagnetyczna - emisja
zakł

óceń)w przewodzie zasilającym falownika należy zainstalowaćdł

awik - filtr

przeciwzakł

óceniowy typu NF.

3.4

Podł

ączenie silnika (X1)

Podł

ączenie silnika zarówno po stronie silnika, jak i falownika, musi byćwykonane z zachowaniem

zgodności faz: U U / V V / W W.
Nawet przy niewł

aściwym kierunku obrotów silnika nie wolno zamieniaćfaz!

Zamiana faz silnika może powodowaćniekontrolowane ruchy silnika.

Silnik asynchroniczny

Silnik synchroniczny

Ostrożnie!

Jeżeli w przypadku silników synchronicznych ewakuacja awaryjna jest dostępna przez
otwarcie hamulca, do ewakuacji konieczne jest zwarcie uzwojeńsilnika w cel wyeliminowania
niekontrolowanego przyspieszenia windy. Zwarcie wytwarza moment hamujący zależny od
prędkości obrotowej, który w większości przypadków jest wystarczający do ograniczenia
prędkości windy do bezpiecznej wartości.

3.5

Kontrola temperatury silnika (X-MT)

Kontrola temperatury

3.6

Wejścia cyfrowe (X-IN)
Wejścia mająfabrycznie przypisane parametry, jednak przez zmianęparametrów można przypisać
im inne funkcje.
Galwanicznie izolowane wejścia można zasilaćdo wyboru albo z zewnętrznego zasilacza 24 V
ukł

adu sterowania, albo z wewnętrznego zasilacza 24 V sterownika.

Z zewnętrznym zasilaniem

Z wewnętrznym zasilaniem

Przed podł

ączeniem cyfrowych wejśćnależy sprawdzićustawienie fabryczne.

(Menu "Control system/f_I01…f_I08)

S

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja elektryczna

R-TBA06_02-PL 0631

7

3.7

Wyjścia cyfrowe (X-OUT)
Wyjścia cyfrowe sa wykonane jako bezpotencjał

owe styki przekaźników z funkcjązamykania.

Wyjścia mająfabrycznie przypisane parametry, jednak przez zmianęparametrów można przypisać
im inne funkcje.

Wyjścia cyfrowe

Przed podł

ączeniem cyfrowych wyjśćnależy sprawdzićustawienie fabryczne.

(Menu "Control system/f_O1…f_O4")

3.8

Interfejs DCP (X-DCP)

X-DCP

DA

DB

0CD

DATA + (A)

DATA - (B )

GND

ącze DCP

3.9

Podł

ączenie nadajnika impulsów w silnika asynchronicznych (X-ENC8 X-ENC9)

X-ENC9: 9-biegunowe gniazdo Sub-D do wtyku Sub-D
X-ENC8: 8-biegunowa listwa zaciskowa do poł

ączenia dyskretnego

A

Ścieżka A

1

A

Ścieżka A

/A

Ścieżka A inwersja

2

B

Ścieżka B

B

Ścieżka B

3

-

N.C

/B

Ścieżka B inwersja

4

+5V_E

Zasilanie +5V kodera sinusoidalnego i TTL

+5V_E Zasilanie +5V kodera sinusoidalnego i TTL

5

DGND

Masa

GND

Masa

6

/A

Ścieżka A inwersja

+24V_E Zasilanie +24V kodera HTL

7

/B

Ścieżka B inwersja

Ekran

8

/FAULT

ąd inwersja

9

DGND

Masa

Obsada stykówX-ENC8

Obsada styków X-ENC9

Ostrożnie!

Przed podł

ączeniem nadajnika impulsów należy ustawićparametry zastosowanego nadajnika

w menu "Encoder & BC/ENC_TYP" i "Encoder & BC/ /ENC_INC"

Nadajnik przyrostowy TTL (5V)

Nadajnik przyrostowy HTL (30V)

Nadajnik sinusoidalny (1Vss)

Podł

ączenie nadajnika TTL lub sinusoidalnego

Podł

ączenie nadajnika HTL

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja elektryczna

R-TBA06_02-PL 0631

8

3.10

Podł

ączenie nadajnika impulsów w silnikach synchronicznych (X-ENC15)

X-ENC15: 9-biegunowe gniazdo Sub-D do wtyku Sub-D

1

DATA

Przewód danych do komunikacji z koderem
wartości bezwzględnych

2

/DATA

Przewód danych inwersja

3

U + sens Przewód czujnika + napięcie kodera

4

+5V_REG regulowane zasilanie +5 V

5

DGND

Masa zasilania kodera wartości bezwzględnych

6

-

N.C

7

B

Ścież

ka B

8

-

N.C

9

/CLK

Przewód taktowania inwersja

10

CLK

Przewód taktowania do transmisji szeregowej

11

U - sens Przewód czujnika - napięcie kodera

12

A

Ścież

ka A

13

/A

Ścież

ka A inwersja

14

/B

Ścież

ka B inwersja

15

GND_A_B Masa ekranu wewnętrznego

Obudowa

Ekran

Obsada styków X-ENC15

3.11

Monitorowanie styczników silnikowych (X-CO)
Falownik monitoruje stan styczników silnikowych. Styczniki musząbyćpodczas jazdy zwarte.
Otwarcie styczników podczas jazdy (na przykł

ad w wyniku zakł

óceńna stykach) powoduje

natychmiastowe zatrzymanie jazdy.

Podł

ączenie ukł

adu monitorowania styków

3.12

Ukł

ad monitorowania zwolnienia hamulców (X-BR)

Jeżeli hamulec roboczy zgodny z EN81-1 jest stosowany jako urządzenie zabezpieczające
przed nadmiernąprędkościąkosza jezdnego w kierunku do góry, podł

ączenie urządzenia

monitorującego zwolnienie hamulców jest obowiązkowe (regularnie kontrolowaćstan
techniczny - sprawność!).

Podł

ączenie ukł

adu monitorującego zwolnienie hamulców

Parametr "Monitoring/CO=CO1&CO2“

Parametr "Monitoring/CO=CO1“

Parametr "Monitoring/BR=3*NC“

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja elektryczna

R-TBA06_02-PL 0631

9

3.13

Wysterowanie hamulców
Dla uzyskania optymalnych wł

aściwości w zakresie dojazdu i pozycjonowania hamulec musi

byćotwierany przez styk bez żadnej zwł

oki.

X-OUT

Ox4

Ox1

Sterowanie

K3

K4

W

y

c

ia

V+

Zakres

bezpieczeństwa

Wysterowanie hamulców za pośrednictwem ukł

adu sterowania

Wysterowanie hamulców za pośrednictwem przemiennika

częstotliwości i ukł

adu sterowania

Schemat ideowy ukł

adu wysterowania hamulców

Styki K3 muszązamykaćsięprzed stykami K4 i mog ąotwieraćsiędopiero po otwarciu styków K4.

3.14

Podł

ączenie falownika wibracyjnego hamulca / rezystora hamulca

Ostrożnie!

Parametry zastosowanego rezystora hamulca lub falownika wibracyjnego hamulca należy
określićw menu "Encoder & BC /BC_TYP".

Podł

ączenie BR17/BR25

Podł

ączenie BC25/BC50

Podł

ączenie BC100

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja elektryczna

R-TBA06_02-PL 0631

10

3.15

Propozycja podł

ączenia

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Obsluga / nawigacja w menu

R-TBA06_02-PL 0631

11

Z I E H L - A B E G G A G

= = = = = = = = = = = = = = = = = =

Z E T A P A D f ü r Z E T A D Y N

4

Obsł

uga / nawigacja w menu

Do obsł

ugi falownika sł

uży pięćprzycisków terminala obsł

ugowego ZETAPAD.

Zmiana parametrów jest możliwa tylko podczas postoju napędu!

,

Terminal obsł

ugowy ZETAPAD

Funkcje przycisków obsł

ugowych:

Zmieńwartośćparametru
Zmieńfunkcjęparametru

Nacisnąćdowolny przycisk

Wybierz menu

"Informacje"

Zatwierdźwybór menu

Zatwierdźwybór parametru

Z powrotem do

wyboru menu

Zatwierdźwartośćparametru

Zatwierdźdrogęopóźnienia

Zakończ i powróćdo

wyboru parametrów

Przy zmianie parametrów, które mająwpł

yw

na drogęopó ź

nienia, wyświetlana jest nowo

obliczona droga opóźnienia

Wybierz parametr

Wybierz menu

Wyjdźz menu
"Informacje"

Wybierz menu

"Informacje"
Wyjdźz menu
"Informacje"

 z powrotem do wyboru menu
 z powrotem do wyboru parametrów
 Odpowiedźnegatywna na zapytania tak/nie

 Wybór menu

 Wybór parametrów
 Zmniejszanie wartości parametrów

 Wybór menu
 Wybór parametrów

 Zwiększanie wartości parametrów

Zatwierdzanie:
 Wyboru menu
 Wyboru parametrów

 Wartości parametrów
 Odpowiedźpozytywna na zapytania tak/nie

 Wyświetlanie stanów roboczych

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Uruchomienie

R-TBA06_02-PL 0631

12

5

Uruchomienie

Ostrożnie!
Nieprawidł

owe podł

ączenia mogąspowodowaćnieoczekiwany rozruch silnika wzgl.

niekontrolowane ruchy silnika.

Zamienione przewody powodująniewł

aściwy kierunek obrotów silnika - może to spowodować

poważne uszkodzenia.

Ostrożnie!

Zamienione przewody mogąspowodowaćuszkodzenie podzespoł

ów elektrycznych /

elektronicznych.

Napięcia elektrostatyczne / zakł

ócenia w obwodach prądowych stanowiązagrożenie dla

podzespoł

ów elektronicznych i mogąpowodowaćbł

ędy oprogramowania.

Aby uniknąćuszkodzenia maszyny lub poważnych obrażeńu ludzi podczas uruchomienia maszyny,
należy bezwzględnie przestrzegaćnastępujących zasad:

 Uruchomienie maszyny może wykonaćtylko wykwalifikowany personel, z zachowaniem

zasad bezpieczeństwa

 Przed uruchomieniem sprawdzić,czy z maszyny usunięto wszystkie narzędzia i inne ciał

a

obce

 Przed uruchomieniem aktywowaćwszystkie urządzenia zabezpieczające i wył

ączniki

bezpieczeństwa

 Uruchomienie maszyny może wykonaćtylko wykwalifikowany personel, z zachowaniem

zasad bezpieczeństwa

 Upewnićsię, że w strefie roboczej maszyny znajdująsiętylko upoważnione osoby, a inne

osoby nie będązagrożone w wyniku uruchomienia maszyny.

 Przed pierwszym uruchomieniem skontrolowaćpoł

ączenia elektryczne

 Zastosowaćszczególne środki ostrożności (na przykł

ad uziemienie) w stosunku do

podzespoł

ów zagrożonych elektrostatycznie

 Zapoznaćsięz treściąrozdział

u "Ogólne instrukcje bezpieczeństwa"

Niniejsza instrukcja uruchomienia zakł

ada, że fabryczne ustawienia cyfrowych wejśći wyjść,

wejśćnadajników i styków monitorujących nie został

y zmienione!

Warunki wymagane dla prawidł

owego uruchomienia:

 Przewód sieciowy podł

ączony

 Silnik podł

ączony

 Wejścia sterujące i monitorujące podł

ączone

 Nadajniki podł

ączone

5.1

Sposób postępowania
Parametry w opisanych poniżej menu musząbyćwprowadzane bądźsprawdzane w podanej
kolejności:

1. Tabliczka znamionowa silnika
2. Urządzenie kodujące & BC
3. Dane urządzenia
4. Sterownik
5. Nadzory

5.2

Wstępnie sparametryzowane przetwornice
Przetwornice wstępnie sparametryzowane przez firmęZiehl-Abegg posiadająna panelu przednim
następującątabliczjęinformacyjną:

W przypadku tych urządzeńparametry sąwstępnie ustawione fabrycznie, zgodnie z wymaganiami
Klienta.
Wprowadzanie parametrów nie jest jużkonieczne, jednak przed uruchomieniem należy sprawdzić
ich ustawienia!

5.3

ączanie falownika

Wraz z podł

ączeniem napięcia zasilającego falownik wł

ącza sięsamoczynnie, po przeprowadzeniu

autotestu. Na wyświetlaczu pojawia sięnastępujący komunikat:

WARNING!

Preset parameters

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Uruchomienie

R-TBA06_02-PL 0631

13

5.4

Wprowadzanie danych silnika
Przed pierwsząjazdąnależy jednorazowo wprowadzićdane silnika w menu "Motor name plate".

Dane silnika sąparametryzowane zgodnie z informacjami na tabliczce znamionowej silnika.

W przypadku silników asynchronicznych należy wprowadzićznamionowąprędkośćobrotową
przy obciążeniu znamieniowym (np. 1450 1/min)!
Po wprowadzeniu synchronicznej prędkości obrotowej (np. 1500 1/min w przypadku silnika 4-
biegunowego) po podaniu polecenia ruchu pojawia siękomunikat zakł

ócenia!

W przypadku zakupu falownika z silnikiem Ziehl-Abegg odpowiednie parametry sąprawidł

owo

ustawione.
Generalnie dane należy sprawdzićprzed pierwsząjazdą.

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Uruchomienie

R-TBA06_02-PL 0631

14

5.5

Wprowadzanie danych nadajników, typu choppera hamowania lub typu rezystora hamowania
Wprowadzić

 Typ nadajnika
 Rozdzielczośćnadajnika

Chopper hamowania lub rezystor hamowania

w menu „Encoder & BC”.

5.6

Wprowadzanie danych instalacji
Dane instalacji dźwigowej należy wprowadzićjednorazowo przed pierwszym uruchomieniem w
menu "Installation".

Aby zapewnićprawidł

owe wyliczenie wzmocnienia prędkości obrotowej SPD_C, wszystkie

parametry menu "Installation" musząposiadaćodpowiednie wartości.

Wprowadzanie prędkości obrotowej silnika urządzenia „n*”:
Prędkości obrotowa silnika urządzenia „n*” przy prędkości znamionowej urządzenia „V*” może by ć
parametryzowana na różne sposoby:

Bezpośrednie wprowadzenie „n*”

wprowadzenie wartości instalacji („D”, „iS”, „i1”, „i2”) i obliczenie „n*” przez oprogramowanie
ZETADYN 3BF (patrz schemat czynnościowy)

5.7

Automatyczne ustalanie krzywej jazdy
W wyniku automatycznego ustalania krzywej jazdy obliczane sąparametry odpowiedzialne za
krzywąjazdy i prędkośćjazdy w zależności od:

pr ędkości znamionowej "V*" instalacji.

Automatyczne ustalanie krzywej jazdy uruchamia sięw menu "Installation/Auto" .

Menu Przyspieszenia

Menu Opóźnienia

Menu Jazda

A_POS

R_POS1
R_POS2

A_NEG

R_NEG1
R_NEG2

V_2
V_3

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Uruchomienie

R-TBA06_02-PL 0631

15

Wprowadzanie danych instalacji

Wybór “Installation“ menu

Zatwierdźwybór menu

Bezpośrednio wprowadź
prędkośćobrotową
silnika n* przy V*

Oblicz prędkośćobrotową

silnika n* przy V*

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “__i1“ parametru
- Wprowadźprzeł

ożenie

przekł

adni i1

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “__i2“ parametru
- Wprowadźprzeł

ożenie

przekł

adni i2

Zatwierdźwprowadzone dane

Wprowad ź“AUTO=ON“

Automatyczne ustalenie
wartości zadanej krzywej
jazdy został

o wykonane

Z powrotem do wyboru menu

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “MOD_n*“

parametru

- Wybierz “direct“

funkcję

Zatwierdźwprowadzone dane

Zatwierdźwprowadzone dane

Wartośćdla “n*“ jest automatycznie
aktualizowana przy zmianie jednego z
parametrów

Wykonanie automatycznego ustalenia
wartości zadanej krzywej jazdy w
zależnosci od V*

Wykonaj automatyczne
ustalenie wartości zadanej

- Wybór “V*“ parametru
- Wprowadźznamionową

prędkośćinstalacji

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “n*“ parametru
- Wprowadźprędkość

obrotowąsilnika
przy V*

- Wybór “MOD_n*“ parametru
- Wybierz “calc.D..i2“ funkcję

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “__D“ parametru
- Wprowadźśrednicękoł

a

napędowego

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “__iS“ parametru
- Wprowadźzawieszenie

Zatwierdźwprowadzone dane

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “G“ parametru
- Waga przeciwwagi

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “Q“ parametru
- Obciążenie

- Wybór “F“ parametru
- Waga kabiny

Zakończ

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Uruchomienie

R-TBA06_02-PL 0631

16

5.8

Wartości zadane prędkości jazdy
Po wprowadzeniu danych instalacji i wykonaniu automatycznego ustalenia parametrów prędkości
jazdy powstająwartości zadane prędkości jazdy V_2 i V_3 w menu "Travelling", zależnie od

wartości V*.

Nazwa

Parametr

Ustawienie fabryczne

Prędkośćpośrednia jazdy V_2

V_2

50% V*

Prędkośćjazdy V_3

V_3

100% V*

Wymienione w poniższej tabeli prędkości sąstał

ymi wartościami zadanymi, a więc sąniezależne

od V*.

Nazwa

Parametr

Ustawienie fabryczne

Prędkośćpozycjonowania V1

V_1

0,05 m/s

Prędkośćdoregulowywania

V_Z

0,05 m/s

Prędkośćdodatkowa V_4

V_4

0,32 m/s

Prędkośćdodatkowa V_5

V_5

0,32 m/s

Prędkośćdodatkowa V_6

V_6

0,32 m/s

Prędkośćdodatkowa V_7

V_7

0,32 m/s

Wszystkie wartości prędkości można zmieniaćw menu "Travelling" zgodnie ze specyficznymi
wymaganiami dla instalacji. Należy przy tym zwracaćuwagęna to, że:

Prędkośćjazdy V_3 > prędkośćjazdy V_2

Prędkośćjazdy V_2 > prędkośćpozycjonowania V_1

5.9

Wprowadzanie sposobu wysterowania
Konfiguracja używanego sposobu komunikacji pomiędzy falownikiem i sterownikiem wciągarki.

Przez konfiguracjęw menu "Control System" zostajązaprogramowane następujące parametry:

wejścia cyfrowe „f_I01 … f_07”

wyjścia cyfrowe „O1 … O4”

rodzaj wysterowania

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Uruchomienie

R-TBA06_02-PL 0631

17

5.10

Aktywacja funkcji nadzoru
Funkcje nadzoru musząbyćkonfigurowane bądźsprawdzane w menu "Monitoring".

Informacje o poszczególnych funkcjach nadzoru:

MOD_ST:

Definicja zachowania przetwornicy w razie zakł

ócenia

CO:

Definicja podł

ączonego nadzoru stycznika

BR:

Definicja nadzorowania zwolnienia hamulców

Jeżeli hamulec roboczy jest używany jako zabezpieczenie przed niekontrolowanym ruchem
kabiny wyciągu w kierunku do góry EN81-1, to nadzór zwolnienia hamulca należy
bezwzględnie podł

ączy ć(regularna kontrola dział

ania)!

P1/P2:

Nadzór temperatury silnika
Nadzór temperatury silnika może zostaćaktywowany tylko pod warunkiem, że falownik jest
wyposażony w modułrozszerzający EM3-MOT-TEMP.

Wybór “Monitoring“ menu

Zatwierdźwprowadzone
dane

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “MOD_ST“ parametru
- Wybierz zachowanie przetwornicy

przy zakł

óceniach

Z powrotem do wyboru menu

Z powrotem do wyboru menu

- Wybór “CO“ parametru
- Wprowadźsposób nadzoru stycznika

Zatwierdźwprowadzone dane

- Wybór “BR“ parametru

- Wprowadźsposób nadzoru hamulców

Zatwierdźwprowadzone dane

Z powrotem do wyboru menu

- Wybór “P1P2“ parametru
- Aktywacja / dezaktywacja nadzoru

temperatury silnika

Z powrotem do wyboru menu

Z powrotem do wyboru menu

Zatwierdźwprowadzone dane

Ostrożnie!

Nadzór stycznika należy bezwzględnie podł

ączaćdo przetwornicy!

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Uruchomienie

R-TBA06_02-PL 0631

18

5.11

Fabryczne ustawienie punktów wył

ączenia

5.11.1

Punkty wył

ączenia dla prędkości jazdy V_3

Droga opóźnienia (s31)
V_3 do V_1 wzgl.
V_3 do V_0 (przy protokóle DCP02 i DCP04)
można odczytaćbezpośrednio na falowniku w menu informacyjnym / strona 03.

Na drogęopóźnienia mająwpł

yw następujące parametry:

V_1 (prędkośćpozycjonowania)

V_3 (prędkośćjazdy)

 R_NEG1 (zaokrąglenie w górę)
 R_NEG2 (zaokrąglenie w dół

)

 A_NEG (opóźnienie)

W razie zmiany jednego z parametrów nowo obliczona wartośćopóźnienia jest wyświetlana po
zatwierdzeniu na ekranie.

Wskazanie wyliczonej drogi hamowania V_3  V_1 po zmianie V_3

Aby uzyskaćmożliwośćoptymalizacji wł

aściwości jezdnych, należy ustawićpunkt wył

ączenia - o ile

to możliwe - na większąwartośćdrogi opóźnienia, niżobliczona.

Późniejsze skrócenie drogi opóźnienia można wykonaćbezpośrednio w falowniku, w menu
"Decelerating /S_ DI3".

Aby na wszystkich piętrach uzyskaćniemal identycznąjazdępozycjonowania, punkty wył

ączenia

należy ustawićz dokł

adnością

1cm

5.11.2

Punkty wył

ączenia dla prędkości jazdy V_2

Drogęopóźnienia (s21)
V_2 do V_1 wzgl.
V_2 do V_0 (przy protokóle DCP02 i DCP04)
można odczytaćbezpośrednio na falowniku w menu informacyjnym / strona 03.

Na drogęopóźnienia mająwpł

yw następujące parametry:

 V_1 (prędkośćpozycjonowania)

V_2 (prędkośćpośrednia jazdy)

 R_NEG1 (zaokrąglenie w górę)
 R_NEG2 (zaokrąglenie w dół

)

 A_NEG (opóźnienie)

W razie zmiany jednego z parametrów nowo obliczona wartośćopóźnienia jest wyświetlana po
zatwierdzeniu na ekranie.

Przy zmianie parametrów, po potwierdzeniu zmian na wyświetlaczu pokazana zostanie nowo
obliczona droga hamowania (s21).

Wskazanie wyliczonej drogi hamowania V_2  V_1 po zmianie V_2

Jeżeli odstęp miedzy piętrami jest mniejszy od wyliczonej drogi opóźnienia, należy zmniejszyć
prędkośćV-2 tak, by droga opóźnienia był

a mniejsza od odstępu między piętrami.

5.11.3

Punkty wył

ączenia dla prędkości jazdy V_1

Aby zapobiec przejechaniu poza punkt zgodności, punkty wył

ączenia V_1 w zależności od

opóźnienia A_NEG muszązostaćustawione na odstęp 2 … 5 cm przed punktem zgodności. Jeżeli
jazda zostanie zakończona przed osi ągnięciem zgodności, konieczne jest odpowiednie
dopasowanie punktów wył

ączania.

Aby uzyskaćpraktycznie identyczne pozycjonowanie na wszystkich piętrach należy ustawiaćpunkty
wył

ączania z dokł

adnością

1 mm.

Wskazanie wyliczonej drogi hamowania V_3  V_1 lub
V_3  bezruch

Wskazanie wyliczonej drogi hamowania V_2  V_1 lub
V_2  bezruch

background image

ZETADYN 3BF - Instrukcja szybkiego uruchomienia

Uruchomienie

R-TBA06_02-PL 0631

19

5.12

Wykonanie pierwszej jazdy testowej

Ostrożnie!

Praca bez wyrównania offsetu kodera może spowodowaćw przypadku silników
synchronicznych niekontrolowane ruchy silnika.

W przypadku silników synchronicznych przed pierwsząjazdąnależy wykonaćwyrównanie
offsetu koderów. Do wykonania wyrównania offsetu silnik musi pracowaćna biegu jał

owym

(bez liny na kole napędowym).

W przypadku zakupu silnika Ziehl-Abegg ł

ącznie z falownikiem uzgodnienie offsetu jest

jużwykonane fabrycznie.

W razie zastosowania silników firm trzecich należy wykonaćwyrównanie offsetu w poniższy
sposób (zasięgnąćinformacji u producenta silnika):
uzwojenie silnika podł

ączyćdo napięcia stał

ego: U  + i V i W  -.

wartośćoffsetu = 0.

Pierwsząjazdęnależy wykonaćze sterowaniem wstecznym lub jako jazdęinspekcyjną.

Jeżeli można wykonaćjazdębez żadnych problemów i bez komunikatów o bł

ędach, kolejnym

krokiem może byćwykonanie normalnej jazdy.

W razie pojawienia siękomunikatów o bł

ędach w instrukcji obsł

ugi dostępna jest lista komunikatów

o bł

ędach oraz wskazówki dotyczące usuwania przyczyn usterek.

Jeżeli potrzebna będzie pomoc w trakcie uruchomienia lub podczas diagnozowania usterek, stoimy
do Państwa dyspozycji.

INFOLINIA

Tel.

+49 (0) 7940 16-308

Faks

+49 (0) 7940 16-249

e-mail

hotline.ra@ziehl-abegg.de

5.13

Zmienianie kierunku obrotów silnika
Jeżeli podczas jazdy zamienione sąkierunku jazdy „GÓRA” i „DÓŁ”, można zmienićkierunek
obrotów silnika w menu „Control system / MO_DR”.

Ostrożnie!

Kierunek obrotów slnika można zmieniaćtylko wtedy, jeżeli jazda w nieprawidł

owym kierunku

odbył

a siębez komunikatów zakł

óceń.

S

background image

INFOLINIA

Tel.

+49 (0) 7940 16-308

Fax

+49 (0) 7940 16-249

email

hotline.ra@ziehl-abegg.de

Ziehl-Abegg AG
Heinz-Ziehl-Straße · 74653 Künzelsau · Germany

Tel. +49 (0) 7940 16-0 · Fax +49 (0) 7940 16-249

R-TBA06_02-PL 0631

drives@ziehl-abegg.com · www.ziehl-abegg.com

Art.-Nr. 00163277-PL


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ElsaWin instrukcja instalacji i uruchomienia PL ver2
ElsaWin instrukcja instalacji i uruchomienia PL
DI 524 instrukcja szybkiej instalacji pl
Dell M782p Instrukcja szybkiego uruchamiania
Instrukcja do ćw 15 Montaż i uruchomienie układu nawrotnego silnika indukcyjnego
Instrukcja do ćw 10 Uruchomienie przemiennika częstotliwości z poziomu pulpitu operatorskiego
Instrukcja przyciskania poszczegolnych klawiszy, edukacja, SZYBKIE PISANIE I CZYTANIE, bezwzrokowe p
Instrukcja uruchomienia uslugi telefonia internetowa tp 365134776
Instrukcja do ćw 15 Montaż i uruchomienie układu nawrotnego silnika indukcyjnego
instrukcja uruchomienia na WinXP i nowszych EN
Instrukcja do ćw 10 Uruchomienie przemiennika częstotliwości z poziomu pulpitu operatorskiego
WAP 4033 Instrukcja Uruchomieniowa PL
Instrukcja jak dodac i uruchomic nowe mapy
Instrukcja do ćw 15 Montaż i uruchomienie układu nawrotnego silnika indukcyjnego
wykład 6 instrukcje i informacje zwrotne
Instrumenty rynku kapitałowego VIII

więcej podobnych podstron