Kapitel 10

background image

10

Auf der Internet-

Research-Tour

W TYM ROZDZIALE NAUCZĘ SIĘ:

• wyszukiwać w różnych źródłach internetowych

informacje dotyczące tematyki zawodowej,

• posługiwać się słownikami na lekcji języka obcego

zawodowego,

• korzystać z dokumentów Europassu.

Elektrotechnik und Elektronik

background image

2

KAPITEL 10

L1

Nach Informationen

recherchieren

1

Lies den Forumseintrag und ergänze die Informationen.

Przeczytaj wpis na forum i uzupełnij informacje.

verfasst am: Dienstag, 10. April 2014

Titel: Berufsportale

Michelle

dabei seit: 12.11.2012

Ort: Bonn

Ich möchte mich noch mehr über Berufe informieren. Ich kenne

aber nur drei Berufsportale: das Berufsinformationszentrum (BIZ),

das BERUFENET der Bundesagentur für Arbeit und das Portal

Joobz (www.joobz.de). Sie sprechen mich sehr an, weil es dort

neben den üblichen Infos (Berufe, Bewerbungen, Links) auch

Berufsgeschichten gibt, die wirkliche Einblicke in unterschiedliche

Berufe geben. Kennt ihr noch andere (gute!) Informationsquellen?

Profil

private Nachricht senden

Michelle möchte sich auf dem Forum über ___________________ informieren.

Sie ___________________ nur drei Berufsportale. Auf den Portalen kann sie viel über Berufe,

___________________, ___________________ und Berufsgeschichten erfahren.

2

Bildet Dialoge. Arbeitet zu zweit.

Utwórzcie dialogi. Wykorzystajcie podany materiał. Pracujcie w parach.

ѐ Wo kann ich mich über Berufe informieren?

ѓ Du kannst dich … informieren.

auf den Berufsportalen

in Online-Jobbörsen

in Online-Enzyklopädien

in Online-Katalogen

auf Internetseiten von verschiedenen Betrieben und Firmen

auf Portalen für verschiedene Berufe

in unterschiedlichen Suchmaschinen

ѐ Welche Informationen kann man dort einholen?

ѓ Dort kann man Informationen über … einholen.

Berufe und Berufsauswahl

Stellen- und Ausbildungsangebote

Maschinen,

Werkzeuge und Rohstoffe

Produkte und Leistungen

Betriebe und Firmen

LESEN

SPRECHEN

background image

3

Auf der Internet-Research-Tour

Elektrotechnik und Elektronik

L1

1

3

Höre dir den Dialog an und kreuze an: richtig (R) oder falsch (F).

Posłuchaj dialogu i zaznacz, czy jest to prawda (R), czy fałsz (F).
1. Ingo spricht mit Andy über Recherchieren im Internet.

F

2. Man muss effektiv nach Informationen suchen.

F

3. Ingo stellt sich vier wichtige Fragen vor der Suche im Internet.

F

4. Die Fragen helfen nicht die Suche einzuschränken.

F

5. Andy möchte im Internet nach seinen Berufschancen recherchieren.

F

6. Er muss seine Suchanfrage in die Suchmaschine eingeben.

F

7. Er kann seine Suche mit Suchfiltern nicht eingrenzen.

F

8. Er kann mit der erweiterten Suche arbeiten.

F

4

Lies die kurzen Definitionen und trage die Wörter ein.

Przeczytaj krótkie definicje i wpisz właściwe wyrazy.
Webdokumente

Verzeichnis

Online-Plattform

Hypertext-System

1

Online-Jobbörse ist eine _____________, die Stellenanzeigen

veröffentlicht.

Online-Enzyklopädie ist ein _____________ für Webseiten,

2

die Internetbenutzer nicht nur lesen, sondern auch ändern können.

3

Internetseiten sind _____________ von verschiedenen Betrieben

und Firmen, die man mit einem Browser abrufen kann.

Online-Katalog ist ein _____________ von Produkten und Leistungen

4

in elektronischer Form.

5

Verbinde die Namen von verschiedenen Informationsquellen im Internet mit ihren Beschreibungen.

Połącz nazwy różnych źródeł pozyskiwania informacji w Internecie z ich opisami.
1. Online-Katalog

A. Auf dieser Plattform kann man sich über Stellenanzeigen

informieren lassen.

2. Online-Enzyklopädie

B. Diese Webdokumente informieren über Betriebe und Firmen.

3. Online-Jobbörse

C. Diese Quelle informiert über Produkte und Leistungen.

4. Internetseiten

D. Dieser Hypertext beantwortet alle Fragen von uns.

HÖREN

SCHREIBEN

LESEN

background image

4

KAPITEL 10

6

Fragt und antwortet. Arbeitet zu zweit.

Pytajcie i odpowiadajcie. Pracujcie w parach.

ѐ Wie recherchierst du im Internet?

ѓ umfassend, exakt, präzis, schnell

ѐ Wie grenzt du deine Suche ein?

ѓ wichtige Fragen stellen

ѐ Wie kann man die Recherche noch eingrenzen?

ѓ Suchfilter anwenden

ѐ Welche Informationsquellen im Internet kennst du?

ѓ Online-Kataloge, Online-Enzyklopädien, Internetseiten, Jobbörsen

ѐ Welche Informationsquellen benutzt du, wenn du Informationen für deine Berufsausbildung

brauchst?

ѓ

ю Umiem wymienić źródła informacji internetowych użytecznych w kształceniu

zawodowym.

ю Potrafię nazwać rodzaje informacji, jakie można znaleźć w źródłach

internetowych.

ю Potrafię zapytać, jak należy szukać informacji w Internecie.

ю Potrafię odpowiedzieć, jak skutecznie szukać informacji w Internecie.

EWALUACJA

SEITE 137

7

Bereitet in Gruppen das Projekt eines Berufsportals vor.

Przygotujcie w grupach projekt portalu zawodowego. Zaprojektujcie stronę internetową portalu.

Wyniki pracy przedstawcie na forum klasy. O kryteriach oceny poinformuje was nauczyciel przed

przystąpieniem do pracy.

SPRECHEN

SCHREIBEN

LESEN

SPRECHEN

H1

L1

background image

ÜBUNGEN

5

Auf der Internet-Research-Tour

H1

Nach Informationen

recherchieren

1

Przekreśl niepasujące czasowniki.

1. sich über Berufe recherchieren / informieren / suchen

2. nach Informationen abrufen /veröffentlichen / recherchieren

3. Suchanfrage in die Suchmaschine eingeben / kennen /

brauchen

4. nach Informationen eingrenzen / suchen / beantworten

5. mit der erweiterten Suche sprechen / benutzen / arbeiten

2

Zaznacz właściwe tłumaczenie na język niemiecki.

1. Należy efektywnie szukać informacji w Internecie.

A. Man muss umfassend nach Informationen im Internet

suchen.

B. Man soll effektiv nach Informationen im Internet suchen.

C. Man darf nicht im Internet nach Informationen suchen.

2. Do wyszukiwarki należy wpisać szukane hasło.

A. In die Suchmaschine soll man die Suchanfrage eingeben.

B. Mit der Suchmaschine kann man sehr gut arbeiten.

C. In die Suchmaschine gibt man die Suchanfragen ein.

3. W ten sposób można ograniczyć poszukiwanie.

A. So soll man die Suche einschränken.

B. Auf diese Weise kann man die Suche einschränken.

C. Er kann die Suche nicht eingrenzen.

4. Jest dużo filtrów ograniczających poszukiwanie.

A. Es gibt keine Suchfilter.

B. Es gibt die erweiterte Suche.

C. Es gibt viele Suchfilter.

5. Przed poszukiwaniem zadaję sobie kilka ważnych pytań.

A. Vor der Suche stelle ich mir einige wichtige Fragen.

B. Einige Fragen sind wichtig für mich.

C. Ich stelle mir einige Fragen.

3

Znajdź w wężach literowych wyrazy związane z wyszukiwaniem informacji i je zapisz.

1. WEINBEFORMKATATIONSVERQUELBELEN

die ___________________

2. KAKATAUNGLOGEIT

der ___________________

3. VERENDEZYKUNLOGERPÄDERDIE

die ___________________

4. COMINTERVERNETYERSEIZYTEK

die ___________________

5. ARJOBSCHBÖRUNGSEREI

die ___________________

6. ZEITPLANUNGTTERFORMSCH

die ___________________

7. ERPOSURTCHALEI

das ___________________

8. SCHYPERKEITTEXTVER

der ___________________

background image

6

KAPITEL 10

L2

Online-Wörterbücher

und Übersetzungstools

1

Unterstreiche die Online-Wörterbücher, die du benutzt.

Podkreśl nazwy stron słowników internetowych, z których korzystasz.

www.pons.eu

www.ling.pl

www.bab.la

www.megaslownik.pl

www.dep.pl

www.babelfish.com

2

Finde im Online-Wörterbuch die richtige Übersetzungsvariante und den richtigen Artikel.

Kreuze dann die an und trage ein.

Znajdź w słowniku internetowym właściwe tłumaczenie i rodzajnik. Zaznacz je i wpisz.

LESEN

LESEN

1. Suchmaschine, ____

A. wyszukiwarka

B. szukająca maszyna

C. poszukiwacz

2. Browser, ____

A. wertowanie

B. przeglądarka

C. pasza

3. Internetseite, ____

A. strona internetowa

B. strona firmowa

C. strona książki

4. Berufsportal, ____

A. portal informacyjny

B. portal główny

C. portal poświęcony

sprawom zawodowym

5. Stellenangebot, ____

A. oferta

B. oferta kupna

C. oferta pracy

6. Jobbörse, ____

A. giełda pracy

B. giełda pieniężna

C. giełda papierów

wartościowych

3

Bildet Dialoge nach dem Beispiel. Arbeitet zu zweit.

Utwórzcie dialogi według przykładu. Pracujcie w parach.
Beispiel:

� Hast du das Wort „Suchmaschine“ gefunden? ѓ Ja, natürlich.

� Und wo? ѓ In einem Online-Wörterbuch.

� Wie ist der Artikel? ѓ Die.

� Und wie ist die Pluralendung? ѓ Die Pluralendung ist -n, also Suchmaschinen.

� Und was bedeutet das Wort auf Polnisch? ѓ Das Wort bedeutet auf Polnisch „wyszukiwarka
der oder das Suchfilter, -

die Suchanfrage, -n

die Berufschance, -n

der Katalog, -e

SPRECHEN

background image

7

Auf der Internet-Research-Tour

Elektrotechnik und Elektronik

L2

2

4

Höre dir den Dialog an und kreuze den richtigen Namen an.

Posłuchaj dialogu i zaznacz właściwą osobę.

Mia

Ben

1.

hat sehr oft Probleme, eine richtige Entsprechung in der Fremdsprache zu finden.

2.

benutzt lieber Online-Wörterbücher.

3.

geht vorsichtig mit manchen Wörterbüchern um.

4.

verfeinert die Suche im Online-Wörterbuch durch Filter für Kategorien.

5.

besucht das deutsch-polnische Forum.

6.

empfiehlt Web-Adressen.

5

Lies die Beschreibung von dem Online-Wörterbuch und ordne die Satzteile sinngemäß zu.

Przeczytaj opis słownika internetowego i przyporządkuj odpowiednio części zdań.

1. Das Online-Wörterbuch ist gut für Schule und Beruf,

2. Die PONS-Redaktionen bearbeitet und prüft alle Einträge,

3. Das Online-Wörterbuch verfügt über 13 Sprachen,

4. Im Online-Wörterbuch findet man auch einen Vokabeltrainer,

5. Darüber hinaus gibt es im Wörterbuch eine Textübersetzung und ein Sprachforum,

A. die dann in die Datenbank aufgenommen werden.

B. wie zum Beispiel Deutsch, Polnisch, Chinesisch, Russisch.

C. weil es in seiner Datenbank 12 Millionen Wörter und Wendungen in 13 Sprachen gibt.

D. wo man Lösungen und Antworten bekommen kann.

E. mit dem man nachgeschlagene Begriffe üben kann.

1.

2.

3.

4.

5.

HÖREN

LESEN

In unserer Datenbank sind mehr als 12 Millionen Wörter und Wendungen in 13 Sprachen hinterlegt.

Alle Einträge werden in der PONS-Redaktion speziell bearbeitet und geprüft. Auch neue Einträge

und Nutzerfeedbacks werden hier bearbeitet und in die Datenbanken aufgenommen.

Die Sprachen Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Latein,

Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Slowenisch, Spanisch und Türkisch stehen den Nutzern

in verschiedenen Kombinationen zur Verfügung. Darüber hinaus findet man unter www.PONS.eu eine

Textübersetzung, ein Bildwörterbuch, ein Übersetzungsforum, Verbtabellen und natürlich einen

Vokabeltrainer. Mit dem Vokabeltrainer kann man nachgeschlagene Begriffe üben. Neben der

PONS-Wörterbuch-Redaktion hilft auch die Community, den Wortschatz ständig zu erweitern.

Im Sprachforum kann man Problemfälle oder Fragen schildern und von der Community Lösungen

und Antworten bekommen.

background image

8

KAPITEL 10

6

Ergänze die Sätze mit den vorgegebenen Wörtern.

Uzupełnij zdania podanymi wyrazami.
Vokabeltrainer

Wörterbuch

Bildwörterbuch

Sprachforum

Textübersetzung

1. Will man einen Text übersetzen, so muss man die

Funktion _________________ wählen.

2. Will man Vokabeln trainieren, so muss man die Funktion

_________________ anklicken.

3. Will man einen Begriff nachschlagen, so muss man die Funktion _________________ markieren.

4. Will man die Korrektheit der Übersetzung nachprüfen, so muss man auf die Funktion

_________________ zeigen.

5. Will jemand Bild mit Wort verbinden, so muss er die Funktion _________________ anklicken.

7

Kreuze die Vorteile und Nachteile von Online-Wörterbüchern an. Berichte dann darüber.

Zaznacz zalety i wady słowników internetowych. Następnie o nich opowiedz.

Vorteile Nachteile

1. Ich muss Resultate der Übersetzung mit Vorsicht behandeln.

2. Ich kann Wörter nachschlagen.

3. Ich kann Vokabeln trainieren.

4. Ich kann ein Bild mit einem Wort verbinden.

5. Ich kann auf dem Sprachforum um Hilfe bitten.

6. Ich kann den Wortschatz auf dem Forum erweitern.

7. Ich kann viele Sprachen gebrauchen.

8. Ich kann den Artikel, die Pluralendung und die Bedeutung

von einem Begriff finden.

Ein Nachteil / Vorteil von einem Online-Wörterbuch ist, dass ich … .

ю Potrafię zapytać o rodzajnik, końcówkę liczby mnogiej i znaczenie słowa

szukanego w słowniku internetowym.

ю Potrafię powiedzieć, jak skutecznie szuka się słowa w słowniku internetowym.

ю Potrafię wymienić wady i zalety słowników internetowych.

EWALUACJA

SEITE 141

8

Bereitet in Gruppen das Projekt eines Online-Translators vor.

Przygotujcie w grupach projekt tłumacza internetowego. Opracujcie jego elementy i stronę

graficzną. Wyniki pracy przedstawcie na forum klasy. O kryteriach oceny poinformuje was

nauczyciel przed przystąpieniem do pracy.

SCHREIBEN

SPRECHEN

SCHREIBEN

LESEN

SPRECHEN

L2

background image

ÜBUNGEN

9

Auf der Internet-Research-Tour

H2

Online-Wörterbücher

und Übersetzungstools

1

Napisz liczbę mnogą rzeczownika i podaj jego znaczenie w języku polskim.

1. die Stellenanzeige, -n ____________________, _________________________

2. der Eintrag, ¨-e ____________________, _________________________

3. die Vokabel, -n ____________________, _________________________

4. das Wörterbuch, ¨-er ____________________, _________________________

5. das Forum, -en ____________________, _________________________

6. der Nutzer, - ____________________, _________________________

7. der Begriff, -e ____________________, _________________________

8. die Datenbank, -en ____________________, _________________________

2

Zaznacz właściwe pytanie.

ѓ A. Womit arbeitest du lieber, mit einem Online-Wörterbuch oder mit einem Papierwörterbuch?

ѓ B. Was ist besser, ein Online-Wörterbuch oder ein Papierwörterbuch?

Ich arbeite lieber mit einem Online-Wörterbuch als mit einem Papierwörterbuch.

ѓ A. Geht man vorsichtig mit den Resultaten der Übersetzungen um?

ѓ B. Wie gehst du mit den Resultaten der Übersetzungen um?

Ich gehe sehr vorsichtig mit den Resultaten der Übersetzungen um.

ѓ A. Verwendest du Filter für Kategorien?

ѓ B. Was verwendest du beim Online-Recherchieren?

Ja, ich verwende Filter für Kategorien.

ѓ A. Besuchst du oft das Sprachforum?

ѓ B. Was machst du, wenn du Hilfe brauchst?

Wenn ich Hilfe brauche, besuche ich das Sprachforum.

ѓ A. Kannst du mir gute Online-Wörterbücher empfehlen?

ѓ B. Was kannst du mir empfehlen?

Ich kann dir einige Online-Wörterbücher empfehlen.

3

Uporządkuj dialog. Wpisz właściwą cyfrę.

� Ja, Baur, Guten Tag!

� Sie arbeiten in der PONS-Redaktion. Ich möchte Ihnen einige Fragen zum Online-Wörterbuch

stellen.

� Ein Wörterbuch, eine Textübersetzung, ein Bildwörterbuch, ein Übersetzungsforum,

Verbtabellen, einen Vokabeltrainer und ein Sprachforum.

� Mehr als 12 Millionen.

� Wie viele Wörter und Wendungen gibt es in Ihrer Datenbank?

� Natürlich in der Pons-Redaktion.

� Wo bearbeitet man alle Einträge?

� Ich beantworte gerne Ihre Fragen.

� Welche Sprachen stehen den Nutzern zur Verfügung?

� Was findet man unter www.PONS.eu?

� 13 Sprachen – unter anderem Griechisch und Chinesisch.

� Danke für alle Informationen.

� Guten Tag! Spreche ich mit Herrn Baur?

background image

10

KAPITEL 10

L3

Der Europass

im Überblick

1

Kreuze die richtige Antwort an und schreibe, was der Europass ist.

Zaznacz właściwą odpowiedź i napisz, co to jest Europass.
Was ist der Europass?

Sammlung von besten Arbeiten

Bestätigung der Sprachkenntnisse

Portfolio von fünf Dokumenten

Arbeitsvertrag und Kündigung

Amtlich ausgestelltes Dokument

Der Europass ist _________________________, er ist aber kein / keine ________________________,

_________________________, _________________________, _________________________

und kein / keine _________________________.

2

Lies den Text über den Europass und finde die gesuchten Informationen.

Przeczytaj tekst o Europassie i zapisz, w których wersach znajdziesz te informacje.

Der Europass ist ein Portfolio von fünf Dokumenten und bietet als kostenloser Service

der Europäischen Union allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit,

ihre Fähigkeiten, Kompetenzen und Qualifikationen wirksam darzustellen, um einen

Arbeits- oder Ausbildungsplatz zu finden. An der Europass Initiative nehmen mehr als

30 europäische Länder teil. Die fünf im Europass enthaltenen Dokumente sind: Europass

Lebenslauf, Europass Sprachenpass, Europass Mobilität, Europass Zeugniserläuterung

und Europass Diploma Supplement.

1

2
3
4

5

6

7

Zeile/n

1. Co to jest Europass?

2. Jaką możliwość oferuje Europass obywatelom Europy?

3. Ile krajów uczestniczy w inicjatywie Europassu?

4. Z jakich dokumentów składa się Europass?

3

3

Höre dir den Dialog an und ergänze die Informationen in der Tabelle.

Posłuchaj dialogu i uzupełnij informacje w tabeli.

Lebenslauf

Sprachenpass

Mobilität

Zeugniserläuterung

Diploma

Supplement

_______________

Raster mit

Selbsteinschätzung

Lernfortschritte

Ausbildungsweg

betrifft Studenten

die Online-Vorlage

auf dem Euroapass-

Portal

_______________

Kurse,

Berufspraktikum

im Ausland,

_______________

_______________

_______________

SCHREIBEN

LESEN

HÖREN

background image

11

Auf der Internet-Research-Tour

Elektrotechnik und Elektronik

L3

4

Antwortet auf die Fragen über den Europass. Arbeitet zu zweit.

Odpowiadajcie na pytania o Europassie. Pracujcie w parach.
� Wo kann ich den Online-Lebenslauf ausfüllen und dann abspeichern? ѓ

� Womit kann ich meine Sprachkenntnisse in Deutsch und Englisch einstufen? ѓ

� Wo kann ich mein Auslandspraktikum in Holland darstellen? ѓ

� Wo kann ich meine Schulzeugnisse und meine Kompetenzen beschreiben? ѓ

� Betrifft das Diploma Supplement Azubis? ѓ

5

Diese Felder im Online-Lebenslauf auf dem Europass-Portal sind auszufüllen.

Trage die vorgegebenen Wendungen ein.

Te pola w życiorysie online na portalu Europassu należy wypełnić. Wpisz odpowiednio podane

wyrazy i wyrażenia.
staatlich geprüfter Elektrotechniker

IT-Systemelektroniker

von März 2012 bis Dezember 2013

berufsrelevante technische Kenntnisse, unternehmensbezogene Kenntnisse, Berufspraxis

Teamgeist

Wartung der EDV-Anlagen, Betreuung der Zulieferer

Organisationsfähigkeit

(Erfahrung im Bereich Wartung von Computernetzen)

Firma Meier, August-Bebel-Str. 26,

D-14482 Potsdam

gute Kommunikationsfähigkeiten

Elektrotechniker

ANGESTREBTE STELLE

BERUFSERFAHRUNG __________________________________________________

von

bis

Beruf oder Funktion

Arbeitgeber

Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten

SCHUL- UND BERUFSBILDUNG __________________________________________

Bezeichnung der erworbenen Qualifikation

PERSÖNLICHE FÄHIGKEITEN ____________________________________________

Kommunikative Fähigkeiten

Organisatorische und Management Fähigkeiten

Berufliche Fähigkeiten

SPRECHEN

SCHREIBEN

background image

12

KAPITEL 10

6

Reagiere auf Deutsch.

Zareaguj w języku niemieckim.
1. Zapytaj koleżankę / kolegę, z ilu dokumentów składa się Europass.

2. Powiedz, że Europass składa się z życiorysu, paszportu językowego, mobilności, suplementu

do dyplomu potwierdzającego kwalifikacje zawodowe i suplementu do dyplomu.

3. Zapytaj koleżankę / kolegę, ile krajów uczestniczy w inicjatywie Europass.

4. Powiedz, że w inicjatywie Europass uczestniczy 30 krajów europejskich.

5. Powiedz, że życiorys trzeba wypełnić na portalu Europassu i zapisać go na swoim komputerze.

6. Powiedz, że swoją praktykę zagraniczną możesz opisać w mobilności.

ю Potrafię zapytać o elementy Europassu.

ю Potrafię powiedzieć, co można umieścić w poszczególnych częściach

Europassu.

ю Potrafię zapytać, jakie pola należy wypełnić w życiorysie online na portalu

Europassu.

EWALUACJA

SEITE 145

7

Bereitet in Gruppen ein Projekt zum Thema „Meine Sprachkenntnisse mit dem Raster zur

Selbsteinschätzung einstufen“ vor.

Przygotujcie w grupach projekt „Ocenianie znajomości języka obcego za pomocą tabeli

samooceny”. Wejdźcie na stronę http://europass.cedefop.europa.eu/de/resources/european-

language-levels-cefr i spróbujcie ocenić swoją znajomość języka niemieckiego, wykorzystując

umieszczoną tam tabelę samooceny. Porównajcie swoją samoocenę z samooceną innych koleżanek

i kolegów. Wyniki pracy przedstawcie na forum klasy. O kryteriach oceny poinformuje was

nauczyciel przed przystąpieniem do pracy.

SPRECHEN

SCHREIBEN

LESEN

SPRECHEN

H3

L3

background image

ÜBUNGEN

13

Auf der Internet-Research-Tour

Der Europass

im Überblick

1

Zaznacz określenia właściwe dla poszczególnych dokumentów Europassu.

H3

1. Lebenslauf:

A. Online-Vorlage

B. strukturiertes Format

C. Raster zur Selbsteinschätzung

2. Sprachenpass:

A. Raster zur Selbsteinschätzung

B. Einstufung der Sprachkenntnisse

C. in Englisch

3. Mobilität:

A. Lernfortschritte dokumentieren

B. Einstufung der Sprachkenntnisse

C. Berufspraktikum darstellen

4. Zeugniserläuterung:

A. Ausbildungsweg beschreiben

B. in Deutsch und Englisch

C. neue PC-Programme darstellen

2

Przyporządkuj pytaniom odpowiedzi.

1. Ist der Europass ein Portfolio von fünf Dokumenten?

2. Wie viele Länder nehmen an der Europass Initiative teil?

3. Aus wie vielen Dokumenten besteht der Europass?

4. Kann man seine Kompetenzen und Qualifikationen im Europass darstellen?

5. Hat der Europass-Lebenslauf eine Online-Vorlage?

6. Welches Europass-Dokument beschreibt den Ausbildungsweg?

A. Ja, er hat eine Online-Vorlage.

B. Das beschreibt die Zeugniserläuterung.

C. Ja, es ist ein Portfolio von fünf Dokumenten.

D. Aus fünf Dokumenten.

E. Mehr als 30 europäische Länder.

F. Ja, das kann man.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

3

Znajdź, zaznacz i wpisz odpowiednio hasła formularza życiorysu online.

L E B E N A R B E I F B O N N

1. doświadczenie zawodowe –

________________________

2. data – ________________________

3. pracodawca – ________________________

4. wykształcenie zawodowe –

________________________

5. umiejętności – ________________________

6. wiadomości – ________________________

7. praktyka zawodowa –

________________________

O R E I Ä U B E R D Ä E E E A

B E R U F S E R F A H R U N G

E I S N Ö B R U A T I U R E I

N E N N E I E F H U G F Ü N F

S P O R T L N S U M K S C R Ü

P R A K T D E B N I E P K U N

R E I S E U N I E N I R K S F

A R B E I T U L L F T A E S T

N O R M E E N D Ä O E X H I E

N S C H U I G U T R N I S S E

A E R S K E N N T N I S S E N

L A R B E I T G E B E R C H T

5. Diploma Supplement:

A. Einstufung der Sprachkenntnisse

B. Studienverlauf darstellen

C. nur für Studenten

background image

KAPITEL 10

14

Wortschatz

aktiv üben

SŁOWNICTWO

Szukanie informacji

Ausbildungsangebot, das, -e oferta

kształcenia

Berufsauswahl, die wybór zawodu

Berufsportal, das, -e portal,

na którym można znaleźć

informacje o zawodach

Betrieb, der, -e zakład

Enzyklopädie, die, -n encyklopedia

Firma, die, Firmen firma

Hypertext, der, -e hipertekst

Internetseite, die, -n strona

internetowa

Jobbörse, die, -n giełda pracy

Katalog, der, -e katalog

Leistung, die, -en usługi

Plattform, die, -en platforma

die Recherche / Suche eingrenzen /

begrenzen / einschränken

ograniczać szukanie

Stellenangebot, das, -e oferta pracy

Suchfilter anwenden używać filtrów

przy szukaniu

Suchmaschine, die, -n

wyszukiwarka

umfassend / exakt / präzis / schnell

recherchieren szukać szczegółowo /

dokładnie / precyzyjnie / szybko

Verzeichnis, das, -se spis

Webdokument, das, -e dokument

internetowy

Słowniki

Artikel, der rodzajnik

auf dem Sprachforum um Hilfe

bitten prosić o pomoc na forum

językowym

Bedeutung, die, -en znaczenie

Begriffe nachschlagen sprawdzać

pojęcia

Bild mit Wort verbinden połączyć

obraz ze słowem

mit Vorsicht behandeln obchodzić

się ostrożnie

Pluralendung, die, -en końcówka

liczby mnogiej

Suchanfrage, die, -n zapytanie

Suchfilter, der / das, - filtr

pomagający w szukaniu

Vokabeltrainer, der trener słówek

den Wortschatz auf dem Forum

erweitern rozszerzać słownictwo

na forum

Europass

an der Europass Initiative

teilnehmen uczestniczyć

w inicjatywie Europassu

aus fünf Dokumenten bestehen

składać się z pięciu

dokumentów

Diploma Supplement, das

suplement do dyplomu

Lebenslauf, der życiorys

Mobilität, die mobliność

Raster zur Selbsteinschätzung,

das tabela samooceny

Sprachenpass, der paszport

językowy

Sprachkenntnisse einstufen

określić umiejętności

językowe

Zeugniserläuterung, die suplement

do dyplomu potwierdzającego

kwalifikacje zawodowe

Benutzt du Papierwörterbücher oder Online-

Wörterbücher und Übersetzungstools?

Korzysztasz z papierowych słowników czy ze

słowników internetowych i narzędzi do tłumaczenia?

Ich mag lieber Online-Wörterbücher.

Wolę słowniki internetowe.

Kann ich das Sprachenpass-Formular online ausfüllen

und es dann abspeichern?

Czy mogę wypełnić formularz paszportu językowego

online i zapisać go potem?

Ja, natürlich.

Tak, naturalnie.

Kann ich das Dokument herunterladen?

Czy mogę ściągnąć ten dokument?

Ja, als PDF-Dokument.

Tak, jako dokument PDF.

Woher weißt du, dass deine Übersetzung korrekt ist?

Skąd wiesz, że twoje tłumaczenie jest poprawne?

Ich besuche das Sprachforum.

Odwiedzam forum językowe.

background image

Spis nagrań

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 5

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 5

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 2

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 2, 3

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 3, 4

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 1

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 3

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 4

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 1

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 1

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 2

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 3

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 3, 4

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 2

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 4, 5

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 3

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 1

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 2

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 4

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 3

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 3

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 4

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 2

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 4

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 4

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 5

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 1

MP3 1

Lektion 1, Aufgabe 3

MP3 2

Lektion 2, Aufgabe 4

MP3 3

Lektion 3, Aufgabe 3

Kapitel 1

Kapitel 2

Kapitel 3

Kapitel 4

Kapitel 5

Kapitel 6

Kapitel 7

Kapitel 8

Kapitel 9

Kapitel 10

background image

Spis zdjęć

Studio BELLE-AMI: s. 12 (zdjęcie 1, zdjęcie 2, zdjęcie 3, zdjęcie 4)

Shutterstock: Prawa autorskie do zdjęć: Sergey Nivens (okładka); michaeljung, s. 7; Monika Wisniewska, s. 8; auremar

(kobieta elektryk, kobieta informatyk), s. 9; Dmitry Kalinovsky (elektromonter), s. 9; michaeljung (elektronik), s. 9; Nomad_

Soul (informatyk systemów informatycznych i telekomunikacyjnych), s. 9; Yuri Arcurs (programistka), s. 9; kednert (prąd),

s. 12; Aromant, s. 13; kednert, s. 15; ekipaj (telewizor), s. 16; Kzenon (mężczyzna naprawiający zmywarkę), s. 16; Edw

(informatyk), s. 16; ecco, s. 21; igorlale (myszka), s. 22; f9photos (klawiatura), s. 22; Daboost (monitor), s. 22; mostafa fawzy

(modem), s. 22; WonderfulPixel (drukarka), s. 22; Viktorus (komputer), s. 22; cobalt88 (iPad), s. 22; Voronin76 (głośniki),

s. 22; Feng Yu (skaner), s. 22; R-O-M-A (kopiarka), s. 22; Yuri Arcurs (dziewczyna w sklepie z komputerami), s. 22; caliber_3D,

s. 23; Kinetic Imagery, s. 26; Konstantin Chagin (młodzi ludzie przed komputerem), s. 27; Julia Ivantsova (zdjęcie 1),

s. 27; Sashkin (zdjęcie 2), s. 27; kastianz (zdjęcie 3), s. 27; terekhov igor (zdjęcie 4), s. 27; Daboost (zdjęcie 5), s. 27; Voronin76

(zdjęcie 6), s. 27; AlexanderZam (dyskietka), s. 30; Cowpland (lupa), s. 30; vladis.studio (nożyczki), s. 30; mostafa fawzy

(symbol kopiowania), s. 30; valdis torms (klepsydra), s. 30; Feng Yu (płyta CD), s. 31; Tatiana Popova (klawiatura), s. 31; Mopic

(kajdanki), s. 31; AleksandrN, s. 35; auremar, s. 36; gualtiero boffi, s. 37; auremar (zdjęcie 1), s. 40; CandyBox Images

(zdjęcie 2), s. 40; Picsfive (puzzle), s. 40; auremar, s. 43; rolfik, 44; Kiselev Andrey Valerevich (dziewczyna i chłopak),

45; Mark Carrel (kostki), s. 45; Dikiiy, s. 49; Kurhan (elektrycy), s. 50; Nomad_Soul (zdjęcie 1, zdjęcie 4), s. 50; breezeart.us

(zdjęcie 2), s. 50; ag-photos (zdjęcie 3), s. 50; Cherick, s. 54; Konstantin Chagin (kobieta), s. 55; branislavpudar (elektronik

w żółtym kasku), s. 55; Andrey Kekyalyaynen (elektronik w białym kasku), s. 55; Monika Wisniewska, s. 58; auremar,

s. 63; Baloncici (kuchnia), s. 64; ppart (zmywarka), s. 64; Petr Malyshev (czajnik), s. 64; Neamov (pralka), s. 64; Maxx-Studio

(mikrofalówka), s. 64; omers (lodówka), s. 64; sutsaiy (toster), s. 64; Blaj Gabriel, s. 65; Maxx-Studio (zdjęcie 1), s. 67; omers

(zdjęcie 2), s. 67; DVARG (zdjęcie 3), s. 67; ppart (zdjęcie 4), s. 67; Darren Brode (zdjęcie 5), s. 67; Sebalos (zdjęcie 6),

s. 67; Neamov (zdjęcie 7), s. 67; sutsaiy (zdjęcie 8), s. 67; tandem (zdjęcie 1), s. 68; Julia Remezova (zdjęcie 2), s. 68; Goodluz,

s. 69; cosmopolit (płytka obwodu drukowanego), s. 72; Elder Vieira Salles (fragment płytki obwodu drukowanego), s. 72; R-O-

M-A (zdjęcie 1), s. 73; cobalt88 (zdjęcie 2), s. 73; Luiz Rocha (zdjęcie 3), s. 73; Dima Kalinin (zdjęcie 4), s. 73; Neamov

(zdjęcie 5), s. 73; ProfyArt (zdjęcie 6), s. 73; ppart (zdjęcie 7), s. 73; Tomislav Pinter (zdjęcie 8), s. 73; Goodluz, s. 77; auremar

(elektryk, elektronik), s. 78; Sergiy Zavgorodny (elektrotechnik), s. 78; Mark Carrel (kostki), s. 79; wavebreakmedia ltd (chłopak

z telefonem), s. 79; lighthunter, s. 82; filmfoto (pieczątka), s. 83; IKO (chłopak), s. 83; alexskopje (formularz), s. 84; yvart

(pieniądze), s. 84; auremar, s. 87, s. 91; maga, s. 92; Dmitry Kalinovsky (zdjęcie 1), s. 93; Lisa F. Young (zdjęcie 2), s. 93; Yellowj

(zdjęcie 3), s. 93; Tyler Olson (zdjęcie 4), s. 93; Maxim Kalmykov (zdjęcie 1), s. 96; Jostein Hauge (zdjęcie 2), s. 96; jeka84

(zdjęcie 3), s. 96; Ingvar Bjork (zdjęcie 4), s. 96; Rolaks (zdjęcie 5), s. 96; Steve Collender (zdjęcie 6), s. 96; hin255 (zdjęcie 7),

s. 96; Vydrin, s. 97; Steve Collender (zdjęcie 1), s. 99; Maxim Kalmykov (zdjęcie 2), s. 99; Rolaks (zdjęcie 3), s. 99; Jostein

Hauge (zdjęcie 4), s. 99; jeka84 (zdjęcie 5), s. 99; Ingvar Bjork (zdjęcie 6), s. 99; Barry Barnes (znak 1), s. 100; Arcady (znak

2, znak 9), s. 100; Nuno Andre (znak 3), s. 100; andrzej80 (znak 4), s. 100; Yobidaba (znak 5), s. 100; alexwhite (znak 6),

s. 100; Ford Photography (znak 7), s. 100; Roman Sotola (znak 8), s. 100; trainman32 (znak 10), s. 100; 3dfoto (znak 11),

s. 100; pockygallery (znak 12), s. 100; Dmitry Kalinovsky, s. 101; trainman32 (buty ochronne), s. 103; alexwhite (pierwsza

pomoc), s. 103; Yobidaba (rękawice ochronne), s. 103; pockygallery (wyjście ewakuacyjne), s. 103; Nuno Andre (telefon

alarmowy), s. 103; auremar, s. 105; More Trendy Design here (zdjęcie 1), s. 106; Petr Vaclavek (zdjęcie 2), s. 106; hin255

(zdjęcie 3), s. 106; rangizzz (zdjęcie 4), s. 106; Sergii Korolko (miernik), s. 106, s. 109; Radomir (szpula), s. 110; eskymaks

(rolka), s. 110; nito (karton), s. 110; PRILL (bęben na kable), s. 110; Nelia Sapronova (osłonka z plastiku), s. 110; Constantine

Pankin (pierścień), s. 110; Vereshchagin Dmitry, s. 114; Maxim Kalmykov, s. 115; Dmitry Kalinovsky, s. 119; werny (zdjęcie 1),

s. 120; Yury Kosourov (zdjęcie 2), s. 120; xtrekx (zdjęcie 3), s. 120; Volodymyr Krasyuk (zdjęcie 4), s. 120; robin2 (zdjęcie 5),

s. 120; Brian Kinney (zdjęcie 6), s. 120; dotshock, s. 121; Nizzam, s. 124; mmmx, s. 128; dotshock, s. 129; Dusit, s. 133; Nagy-

Bagoly Arpad, s. 134; r.nagy (zdjęcie 1), s. 135; Maxx-Studio (zdjęcie 2), s. 135; Angela Waye (zdjęcie 3), s. 135; Gts (zdjęcie 4),

s. 135; amasterphotographer, s. 137; Lonely Walker (języki), s. 138; Stuart Miles (klawisz), s. 138; Pons, s. 139; Spirins,

s. 140; Pixel-3D, s. 142 wykorzystano zgodnie z licencją Shutterstock, Inc.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Kapitel 10
kapitel 10
kapitel 10 cropped
niemiec kapitel 10
kapitel 10 cropped
10 Metody otrzymywania zwierzat transgenicznychid 10950 ppt
10 dźwigniaid 10541 ppt
wyklad 10 MNE
Kosci, kregoslup 28[1][1][1] 10 06 dla studentow
10 budowa i rozwój OUN
10 Hist BNid 10866 ppt
POKREWIEŃSTWO I INBRED 22 4 10
Prezentacja JMichalska PSP w obliczu zagrozen cywilizacyjn 10 2007

więcej podobnych podstron