Kluczyk główny
Kluczyk ten pozwala odblokować i zablokować zamki drzwi, korek wlewu paliwa, włączać lub wyłączać działanie
poduszki powietrznej pasażera*, odblokować kierownicę, włączyć zapłon i uruchomić rozrusznik.
Blokada centralna za pomocą kluczyka*
Kluczyk z wbudowanym pilotem zdalnego sterowania, przekręcony w zamku przednich drzwi, pozwala na zablokowa-
nie lub odblokowanie zamków wszystkich drzwi.
Jeśli jedne z drzwi przednich są otwarte lub niedomknięte, to blokada centralna nie działa.
4
I-1
K L U C Z Y K I , P I L O T Z D A L N E G O
S T E R O W A N I A *
UWAGA
Pilot zdalnego sterowania ma duży zasięg działania, co pozwala zablokować lub odblokować
zamki samochodu na odległość. Manipulacja pilotem zdalnego sterowania, nawet znajdującym
się w kieszeni ubrania, może spowodować niezamierzone odblokowanie zamków drzwi.
* W zależności od wersji
A
B
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania zawiera nadajnik wysokiej częstotliwości, który odznacza się
następującymi cechami:
- nie wymaga kierowania go na odbiornik znajdujący się w samochodzie,
- działa poprzez wszelkie przedmioty (blachy, ładunek w samochodzie),
- ma bardzo duży zasięg.
Pilot zdalnego sterowania centralnej blokady (centralnego zamka).
Pilot zdalnego sterowania pozwala zablokować lub odblokować drzwi i tylną klapę.
Pojedyncze naciśnięcie przycisku A powoduje zablokowanie, a naciśnięcie przy-
cisku B odblokowanie zamków.
W razie niezadziałania, powtórzyć naciśnięcie.
Te operacje są wskazywane wizualnie przez zaświecenie się świateł kierunkowskazów:
- Zablokowanie = świecenie przez ok. dwie sekundy
- Odblokowanie = szybkie miganie
Jeżeli jedne z drzwi są otwarte lub niedomknięte, centralny zamek nie zadziała.
Nie należy przedłużać czasu naciskania.
W razie niedziałania, należy wykonać reinicjację pilota zdalnego sterowania. Należy zapoznać się z zamieszczonym dalej opisem
"Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania".
W razie utraty lub uszkodzenia pilota zdalnego sterowania, możliwe pozostaje otwieranie za pomocą kluczyka.
Kluczyk-pilot zdalnego sterowania ma możliwość odpięcia kluczyka. W razie konieczności, kluczyk można odpiąć,
aby nie skaleczyć np. kolana.
Odblokowanie powoduje zaświecenie lamp sufitowych.
Kluczyk elektronicznej blokady rozruchu
Urządzenie ELEKTRONICZNEJ BLOKADY ROZRUCHU blokuje układ zasilania silnika.
Układ uaktywnia się automatycznie wówczas, gdy kluczyk zostanie wyjęty z wyłącznika zapłonu.
Wszystkie kluczyki zawierają urządzenie elektroniczne.
Należący do Państwa samochód można uruchomić tylko za pomocą Państwa kluczyków.
Wprowadzić kluczyk do wyłącznika zapłonu.
Po włączeniu zapłonu odbywa się dialog między kluczykiem i urządzeniem elektronicznej blo-
kady rozruchu.
Jeśli kluczyk nie zostanie rozpoznany, rozruch jest niemożliwy.
UWAGA: Równoczesne użytkowanie innych urządzeń wysokiej częstotliwości (przenośne telefony,
alarmy domowe…) może powodować chwilowe zakłócenie działania pilota zdalnego sterowania.
W razie stałego braku działania, należy wykonać reinicjalizację pilota zdalnego sterowania. Patrz
zamieszczony dalej opis "Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania”.
* W zależności od wersji lub kraju
5
I-1
K L U C Z Y K I , P I L O T Z D A L N E G O
S T E R O W A N I A *
Karta KODU
Wraz z samochodem wydano Państwu tajną kartę.
Karta ta zawiera ukryty kod dostępu, który pozwala w ASO dokonać przeglądu
technicznego urządzenia elektronicznej blokady rozruchu.
W razie zmiany właściciela samochodu, nowy właściciel powinien koniecznie
wejść w posiadanie karty KODU.
Kartę tę należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Nigdy nie należy pozostawiać jej w samochodzie.
Nie należy skrobać specjalnej, tajnej strefy, jej nienaruszalność stanowi
zabezpieczenie dla urządzenia elektronicznej blokady rozruchu.
Jej utrata sprawia, że system elektronicznej blokady rozruchu Państwa samochodu nie stanowi już całości.
Rada
Należy dokładnie zanotować numery kluczyków i pilota zdalnego sterowania.
W przypadku kluczyka elektronicznej blokady rozruchu, należy przechowywać w bezpiecznym miejscu (nigdy w
środku samochodu) tajną kartę, zawierającą Państwa specjalny kod.
W razie utraty, jedynie ASO będzie mogła, dzięki tym numerom, dostarczyć Państwu nowe kluczyki lub pilota
zdalnego sterowania.
W sprawie jakichkolwiek modyfikacji kluczyka (dodanie, usunięcie lub wymiana), należy bezwzględnie zwrócić się
do ASO z Państwa tajną kartą.
* W zależności od wersji lub kraju
6
I-1
K L U C Z Y K I , P I L O T Z D A L N E G O
S T E R O W A N I A *
UWAGA
W żadnym wypadku nie należy modyfikować elektrycznego układu elektronicznej blokady
rozruchu, gdyż może to uniemożliwić uruchomienie samochodu.
W razie utraty tajnej karty, należy koniecznie skontaktować się z ASO w celu dokonania
poważnej naprawy.
Środki ostrożności przed włamaniem
Przed opuszczeniem samochodu należy:
- całkowicie zamknąć wszystkie okna i nie pozostawiać żadnego przedmiotu na
widoku,
- wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu (stacyjki), zablokować kierownicę i zamki
wszystkich drzwi.
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania
Aby uzyskać dostęp do baterii, należy rozpiąć obudowę.
Obie baterie są typu: CR 1620 3 V.
Po wymianie baterii, konieczna jest reinicjacja pilota zdalnego sterowania.
W tym celu należy włączyć zapłon, a następnie włączyć pilota zdalnego sterowania.
* W zależności od wersji
7
I-1
K L U C Z Y K I , P I L O T Z D A L N E G O
S T E R O W A N I A *
NIE WYRZUCAĆ ZUŻYTYCH BATERII.
ZWRÓCIĆ JE PRZEDSTAWICIELOWI MARKI LUB ODDAĆ DO PUNKTU SKUPU
(sklep fotograficzny, itp.).
Otwieranie z zewnątrz
W celu odblokowania jednego z
zamków drzwi przednich, wsunąć
klucz do oporu i przekręcić w
stronę przodu pojazdu lub odblo-
kować przy pomocy pilota zdalne-
go sterowania.
Pociągnąć za klamkę do siebie.
Otwieranie od wewnątrz
Należy pociągnąć klamkę do sie-
bie (niezależnie od tego czy drzwi
są zablokowane, czy nie).
Zablokowanie od wewnątrz
Przycisk drzwi kierowcy pozwala
uruchomić, przez jego wciśnięcie,
centralną blokadę elektryczną
wówczas, gdy przednie drzwi są
zamknięte.
8
I-2
D R Z W I
DRZWI PRZEDNIE
A
B
Otwieranie od zewnątrz
Odblokować zamek odsuwanych drzwi za pomocą kluczyka lub pilota zdal-
nego sterowania.
W celu otwarcia, popchnąć klamkę w kierunku tyłu samochodu i przesunąć
drzwi aż do oporu.
Odsuwane drzwi blokują się i w razie postoju na spadku nie mogą się same
zamknąć.
W celu zamknięcia, popchnąć klamkę w kierunku przodu samochodu i prze-
sunąć drzwi.
9
I-2
D R Z W I
DRZWI BOCZNE ODSUWANE *
Otwieranie od wewnątrz
W celu otwarcia, wcisnąć przycisk odblokowania A, umieszczony na klamce
i przesunąć drzwi w kierunku tyłu samochodu.
W celu zamknięcia, wcisnąć przycisk A w celu odblokowania oporu i prze-
sunąć drzwi w kierunku przodu samochodu.
Nigdy nie należy jeździć, kiedy jedne z bocznych drzwi odsuwanych są
otwarte.
* W zależności od wyposażenia lub kraju
B
A
Drzwi tylne prawe
Aby odblokować drzwi tylne,
należy przekręcić kluczyk (w
prawo).
Pociągnąć klamkę do siebie.
Otwieranie drzwi tylnych o kąt
90°
Należy
zapewnić
prawidłowe
zablokowanie drzwi.
Drzwi tylne lewe
Odblokować drzwi, ciągnąc dźwi-
gnię A.
Otwieranie drzwi tylnych o kąt
180°
Gdy drzwi są częściowo otwarte,
pociągnąć ogranicznik B do sie-
bie.
Przy zamykaniu drzwi, ogranicznik
zaczepia się samoczynnie.
10
I-2
D R Z W I
Otwieranie drzwi tylnych od zewnątrz
B
B
1
2
Drzwi otwiera się przez uniesienie
dźwigienki B.
PODCZAS ZAMYKANIA, NAJPIERW
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI 1, A
NASTĘPNIE DRZWI 2.
11
I-2
D R Z W I
Otwieranie drzwi tylnych od wewnątrz
UWAGA
Podczas załadunku samochodu, należy zwrócić uwagę
na pozostawienie wolnych miejsc odpowiadających
skokowi wyjmowania cięgieł, prawego i lewego, drzwi.
Wsunąć kluczyk i unieść klamkę,
w celu otwarcia tylnej klapy.
Zwrócić uwagę na wolną przes-
trzeń nad Waszym pojazdem.
* Zależnie od wersji
12
I-2
O T W I E R A N I E
Otwieranie tylnej klapy*
1
Aby odblokować pokrywę komory
silnika, należy pociągnąć do sie-
bie czerwoną dźwigienkę, znajdu-
jącą się na lewym końcu spodu
tablicy rozdzielczej.
Wsunąć dłoń pod pokrywę silnika
delikatnie, na lewo od osi pojazdu.
Przesunąć w prawo dźwignię 1,
umieszczoną
pod
krawędzią
pokrywy silnika.
Unieść pokrywę silnika.
Oprzeć ją na drążku podporowym,
zgodnie z powyższym rysunkiem.
Zamykanie
Umieścić podpórkę w jej uchwy-
cie wciskając. Opuścić pokrywę, a
pod koniec ruchu puścić ją swo-
bodnie. Sprawdzić jej prawidłowe
zablokowanie.
Pokrywa komory silnika zawiera
materiały wygłuszające - podc-
zas
opuszczania
należy
UWAŻAĆ na jej ciężar.
13
I-3
P O K R Y W A K O M O R Y S I L N I K A
Otwieranie
A
B
Tylna pokrywa dachu*
Aby otworzyć tylną pokrywę dachu, należy pociągną dźwigienkę A.
14
I-4
T Y L N A P O K R Y W A D A C H U
Unieść tylną pokrywę dachu, pokonać punktowy opór aż do zablokowania
samohamownych podpórek B.
Przed zamknięciem, należy upewnić się co do prawidłowości zablokowania
drążka podpierającego (patrz “Drążek podpierający długie przedmioty”).
W celu zablokowania tylnej pokrywy dachu należy ją opuścić.
* W zależności od wersji lub wyposażenia
A
Aby umożliwić transport przedmiotów długich, wystających przez tylną
pokrywę dachu, zastosowano specjalny drążek podpierający. Drążek ten
powinien podpierać przewożone przedmioty.
Drążek podpierający rozkłada się przez uniesienie dźwigni A. Należy dopro-
wadzić go aż do słupka drzwi.
Pozostaje on połączony z jednej strony.
W taki sposób można przytrzymywać długie przedmioty i ustawić drążek
jedną ręką.
Należy upewnić się co do prawidłowości jego zablokowania.
Nigdy nie należy opierać przedmiotów bezpośrednio na drzwiach.
15
I-4
D R Ą Ż E K P O D P I E R A J Ą C Y
Drążek podpierający długie przedmioty
Boczne otwory mogą być wykorzystane jako punkty zahaczenia.
Tylny zderzak został tak zbudowany, że może służyć także jako stopień.
UWAGA
Nigdy nie należy jechać bez umieszczenia drążka podpierającego na właściwym miejscu.
Drzwi tylne blokują się całkowicie tylko wówczas, gdy drążek znajduje się na właściwym miejscu.
Gdy tylna pokrywa dachu jest otwarta, należy uważać przy przejeżdżaniu przez miejsca
gdzie ograniczono dopuszczalną wysokość pojazdów. Przedmioty wystające
z samochodu należy oznaczyć zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Korek zamykany na kluczyk
W celu otwarcia, należy przekręcić kluczyk o ćwierć obrotu w kierunku tyłu
samochodu.
Uwaga
Korek jest wpasowany w kształt nadwozia, należy go ustawić według rysunku.
Przy wyjętym korku wlewu paliwa drzwi boczne* nie dadzą się otworzyć.
Pojemność zbiornika paliwa:
około 55 litrów dla wersji z silnikiem benzynowym,
około 60 litrów dla wersji z silnikiem wysokoprężnym.
Jakość paliw
*
Specjalna etykieta, przyklejona w pobliżu wlewu paliwa, informuje o
dopuszczalnych rodzajach paliw.
16
I-5
T A N K O W A N I E
Silniki benzynowe są zaprojektowane tak, by pracować na paliwie RON 95 ; jednak w celu uzyskania większej
przyjemności prowadzenia (silnik benzynowy), zalecamy paliwo RON 98.
* W zależności od wyposażenia lub kraju.
OLEJ NAPĘDOWY
BENZYNA BEZOŁOWIOWA
UWAGA. W razie wlania paliwa nieodpowiedniego dla silnika Państwa samochodu, przed
uruchomieniem silnika konieczne jest opróżnienie zbiornika.
17
I-6
S I E D Z E N I A
Zagłówek
Regulacja w pionie odby-
wa się przez przesuwa-
nie.
Zagłówki są wyposażone
w blokady. Aby wyjąć
zagłówek, należy pocią-
gnąć do góry do oporu, a
następnie nacisnąć na
zaczepy odblokowania.
Regulacja wzdłużna
Unieść uchwyt, znajdujący się z
lewej strony i ustawić siedzenie w
żądanym położeniu.
Miejsce na dokumenty
Specjalne miejsce znajduje się nad szufladą siedze-
nia kierowcy.
Szuflada pod siedzeniem
Aby otworzyć szufladę, należy lekko ją unieść i
pociągnąć do przodu.
Siedzenia ogrzewane * (patrz “MIEJSCE KIEROWCY”)
* W zależności od wersji lub kraju
Regulacja pochylenia oparcia*
Aby
wyregulować
pochylenie
oparcia, należy pociągnąć do tyłu
dźwigienkę
(usytuowaną
po
wewnętrznej stronie siedzenia) aż
do uzyskania żądanego położenia.
Położenie kierownicy może być regulowane w pionie.
Podczas postoju, należy w pierwszej kolejności wyregulować siedzenie
tak, aby zająć właściwą pozycję.
Odblokować kierownicę popychając dźwigienkę do przodu.
18
I-7
R E G U L A C J A K I E R O W N I C Y
Ustawić właściwe położenie kierownicy w pionie, a następnie zablokować
ciągnąc dźwigienkę do końca, do siebie.
Należy zapewnić sobie dobrą widoczność wskaźników zegarowych i lampek
kontrolnych tablicy rozdzielczej.
WAŻNE
Ze względów bezpieczeństwa, czynności te nie powinny
być wykonywane podczas jazdy.
A
B
B
Pozycja “stolik” i dostęp do
bagażnika
Odchylenie siedzenia do pozycji
“stolik”
Pociągnąć za dźwigienkę A i odchylić
oparcie do końca.
Udostępniona
zostaje
płaska
powierzchnia, opaska przytrzymują-
ca dokumenty i wytłoczenia na
pojemniki z napojami.
Bagażnik, długie przedmioty
Podnieść dźwigienkę B i odchylić
siedzenie, nie jest konieczne wysu-
nięcie zagłówka.
Bagażnik pod siedzeniem i pod
przednią częścią podłogi pozwala na
umieszczenie przedmiotów niewi-
docznych z zewnątrz oraz na unieru-
chomienie długich przedmiotów wys-
tających przez otwór w dachu.
W tej pozycji, jeśli samochód nie
jest wyposażony w przegrodę
oddzielającą przestrzeń ładun-
kową od kabiny, możliwe jest
przewożenie długich przedmiotów
(do 2,10 m) opartych na przednim
brzegu platformy ładunkowej.
Należy zawsze unieruchamiać te
przedmioty używając do tego celu
drążka w tylnej części bagażnika,
lub zaczepów do mocowania
ładunków.
* Zależnie od wersji lub kraju
20
I-9
W I E L O F U N K C Y J N E P R Z E D N I E S I E D Z E N I E
P A S A Ż E R A *
A
Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera *
- Przy wyłączonym zapłonie, włożyć kluczyk do wyłącznika A.
- Przekręcić kluczyk w położenie "OFF", poduszka powietrzna pasażera zostaje
wyłączona.
- Lampka kontrolna poduszki powietrznej w zestawie wskaźników świeci w
sposób ciągły po włączeniu zapłonu (miganie lampki sygnalizuje usterkę).
Ponowne włączenie czołowej poduszki pasażera
- Należy pamiętać o włączeniu poduszki powietrznej. W tym celu należy, przy wyłączo-
nym zapłonie:
- włożyć kluczyk i przekręcić go do położenia “ON”, poduszka powietrzna zostaje
włączona.
- Po włączeniu zapłonu, lampka kontrolna w zestawie wskaźników zapala się na sześć
sekund.
* W zależności od wyposażenia
19
I-8
P O D U S Z K I P O W I E T R Z N E *
Jeśli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną pasażera,
nigdy nie umieszczać fotelika dla dziecka na siedzeniu pasażera obok
kierowcy.
Czołowa poduszka powietrzna pasażera może być, w zależności od
wyposażenia, wyłączana (patrz niżej).
Zapinanie pasów jest obowiązkowe i konieczne w przypadku samochodów wyposażonych w
czołową poduszkę powietrzną.
Nigdy nie wyłączać poduszki powietrznej pasażera w obecności pasażera (poza przypadkiem
fotelika dla dziecka zamocowanego tyłem do kierunku jazdy).
A
B
C
A
B
C
Zaczepy do mocowania ładunków
W celu unieruchomienia przewożonych ładunków, należy używać sześciu zaczepów mocujących, znajdujących się
w A, B i C na obwodzie platformy.
Zależnie od przeznaczenia pojazdu, należy go wyposażyć w przegrody oddzielające przestrzeń ładunkową od kabi-
ny (ścianka do połowy wysokości, kratka, itp.) dostępne w sieci firmy.
21
I-10
P R Z E S T R Z E Ń Ł A D U N K O W A
Ze względów bezpieczeństwa,
należy zawsze skutecznie unieruchomić przewożone ładunki.
A
B
22
Podnośnik ręczny
Obracać korbką w celu podniesie-
nia lub opuszczenia szyb pojazdu.
Podnośnik elektryczny *
Przełączniki A i B, umieszczone na
tablicy rozdzielczej, pozwalają na
podnoszenie lub opuszczanie szyb
po stronie kierowcy i pasażera.
(przy włączonym zapłonie oraz 1
min. po wyłączeniu zapłonu).
Podnośnik sekwencyjny
Wciśnięcie przełącznika A pozwala
na podniesienie lub opuszczenie
szyby po stronie kierowcy do
wybranego położenia. Mocniejsze
wciśnięcie, a następnie zwolnienie
przycisku uruchamia funkcję zamk-
nięcia lub pełnego otworzenia okna
po stronie kierowcy.
Podczas operowania szybami
należy zwracać uwagę na dzieci.
Szyby boczne*
W celu uchylenia bocznych szyb,
pociągnąć za dźwignię i popchnąć
okno.
W celu zamknięcia, pociągnąć i
nacisnąć na dźwignię .
UWAGA
Ze
względów
bezpieczeństwa
(dzieci), opuszczając samochód,
nawet na krótko, należy wyjmować
klucz ze stacyjki.
I-11
P O D N O Ś N I K S Z Y B
* Zależnie od wersji.
C
23
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Położenie nocne pozwala uniknąć
oślepienia.
Należy odchylić dźwigienkę do
siebie.
Odczyt kart identyfikacyjnych *
Szyba przednia atermiczna zawiera
powyżej lusterka wstecznego pole
C, które umożliwia odczyt optyczny
kart identyfikacyjnych ( np. karty
autostrady).
* W zależności od wersji
Zewnętrzne lusterka wsteczne
Ręczne sterowanie lusterka
Regulacji dokonuje się od wew-
nątrz w czterech kierunkach.
Składanie na postoju
Od zewnątrz samochodu lusterka
wsteczne składa się ręcznie.
Czynność ta nie zmienia regulacji
wstępnej.
Sterowanie elektryczne
Lusterko wsteczne od strony
pasażera
Po stronie miejsca kierowcy dokonuje
się regulacji w czterech kierunkach za
pomocą przełącznika kierunku.
Ogrzewanie
lusterek
wstecznych
włącza się przyciskiem ogrzewania
szyb tylnych, który znajduje się w
środku tablicy rozdzielczej.
I-12
L U S T E R K A W S T E C Z N E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
24
23
22
21
20
19
14
18
17
16
15
25
24
I-13
M I E J S C E K I E R O W C Y *
1
Nawiew boczny lewy
2 Głośnik lewy
3 Przełączniki:
• sygnału dźwiękowego
• oświetlenia
• kierunkowskazów
• światła przeciwmgielnego tylnego
4 Zestaw wskaźników
5 Przełączniki:
• wycieraczek szyby przedniej
• wycieraczek szyb tylnych
• zmywacza szyby
6 Nawiewy środkowe
7 Miejsce na radioodbiornik / CB, radiotelefon
8 Przełączniki:
• elektrycznego sterowania szyb drzwi
• ogrzewania szyb tylnych/zewnętrznych lusterek
wstecznych
• klimatyzacji
• świateł awaryjnych
• ogrzewania siedzeń
9 Miejsce na radioodtwarzacz lub schowek
10 Przełącznik ogrzewania
11 Górny zamykany schowek lub poduszka powie-
trzna pasażera
12 Głośnik prawy
13 Nawiew boczny prawy
14 Dolny schowek
15 Dźwignia hamulca postojowego
16 Popielniczka
17 Dźwignia zmiany biegów
18 Zapalniczka
19 Blokada kierownicy, stacyjka
20 Poduszka powietrzna kierowcy
21 Dźwigienka regulacji położenia kierownicy
22 Pokrywka dostępu do skrzynki bezpieczników
23 Przełączniki:
• elektrycznego lusterka wstecznego od strony
pasażera
• ustawienia reflektorów
24 Przełącznik obracany kluczem
• włączania/wyłączania powietrznej poduszki
pasażera:
25 Lampka sufitowa
* W zależności od wersji
25
I-13
M I E J S C E K I E R O W C Y *
Wyświetlacz:
• Sygnalizator czynności obsługowych
• Wskaźnik poziomu oleju silnikowego (Diesel)
• Licznik całkowitego przebiegu
• Okresowy licznik kilometrów
• Zegar cyfrowy
26
I-14
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
Obrotomierz
Wskaźnik temperatury płynu
w układzie chłodzenia silnika
Wskaźnik poziomu
paliwa
Sterowanie wyświetlania:
• Licznik całkowitego przebiegu kilometrów
• Licznik dziennego przebiegu
• Zerowanie dziennego przebiegu
Potencjometr oświetlenia tablicy
roz-dzielczej
Patrz “I-14”
Regulacja zegara
Patrz “I-14”
* W zależności od wersji lub kraju
27
I-14
Wskaźnik temperatury płynu w układzie chłodzenia
W warunkach normalnych wskazuje on temperaturę, która może dochodzić do
100° C.
W ciężkich warunkach jazdy, w czasie upałów, wskazówka może zbliżać się do
znaków czerwonych.
Jeżeli wskazówka znajdzie się w obszarze oznakowanym na czerwono i zacz-
nie migać lampka sygnalizacyjna STOP, należy się natychmiast zatrzymać i
wyłączyć zapłon. Wentylator chłodnicy silnika może pracować jeszcze przez
pewien czas. Odczekać, aż silnik ostygnie, zachowując przy tym środki
ostrożności podane w rozdziale “Sprawdzenie poziomu płynów eksploatacyj-
nych”.
To przegrzanie silnika może być spowodowane różnorodnymi przyczynami,
należy skontaktować się z najbliższą ASO.
Wskaźnik poziomu paliwa
Gdy lampka kontrolna rezerwy zaświeci się w sposób ciągły, kiedy samochód
znajduje się w położeniu poziomym, w zbiorniku pozostaje jeszcze około 7
litrów paliwa.
Pojemność zbiornika paliwa (w litrach):
Silnik benzynowy
: 55
Silnik diesel
: 60
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
* W zależności od wersji lub kraju.
- Sygnalizator czynności obsługowych
Informuje
on
o
terminie
najbliższego przeglądu, jaki należy
wykonać zgodnie z planem prze-
glądów podanym w książce prze-
glądów.
Działanie:
Po włączeniu zapłonu na wyświet-
laczu licznika całkowitego prze-
biegu podana zostanie liczba kilo-
metrów pozostała do najbliższego
przeglądu.
Przykład: przed najbliższym prze-
glądem pozostaje do przejechania:
Pięć sekund po włączeniu zapłonu
licznik
całkowitego
przebiegu
podejmie działanie normalne i na
wyświetlaczu będzie wskazywana
łączna lub dzienna liczba przeje-
chanych kilometrów.
Liczba
kilometrów
do
najbliższego
przeglądu
jest
mniejsza niż 1000
Przykład: przed najbliższym prze-
glądem pozostaje do przejechania:
900 km
Po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu
będzie wskazywane przez pięć sekund:
Pięć sekund po włączeniu zapłonu
licznik całkowitego przebiegu podej-
mie działanie normalne i będzie się
świecił klucz symbolizujący przegląd
techniczny.
Sygnalizuje on, że przegląd musi być
wykonany w najbliższym czasie.
Na wyświetlaczu będzie wskazywana
łączna lub dzienna liczba kilometrów.
Termin
wykonania
przeglądu
został przekroczony
Przy każdym włączeniu zapłonu i
przez następne pięć sekund klucz
symbolizujący przegląd i prze-
kroczona liczba kilometrów będą
migać.
Przykład: termin wykonania przeglą-
du został przekroczony o 300 km.
Przegląd samochodu musi być
wykonany możliwie jak najszybciej.
Pięć sekund po włączeniu zapłonu
licznik
całkowitego
przebiegu
podejmie działanie normalne i
będzie świecił się klucz symboli-
zujący przegląd.
28
I-14
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
Wyświetlacz wielofunkcyjny
Po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu wskazywane są kolejno:
1
1
1
Okresowość przeglądów tech-
nicznych
W przypadku użytkowania samo-
chodu w niektórych szczególnie
trudnych warunkach, konieczne
jest zastosowanie planu prze-
glądów dla warunków specjalny-
ch,
o
skróconych
okresach
między przeglądami (patrz książka
przeglądów).
Uwaga: jeżeli maksymalny okres
między kolejnymi wymianami oleju
zostanie
osiągnięty
przed
dojściem do granicznej liczby kilo-
metrów, zaświeci się klucz sym-
bolizujący przegląd.
W celu zmiany okresowości
przeglądów:
- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć przycisk 1 i przytrzy-
mać go w tym stanie.
- Włączyć zapłon.
- Zacznie migać liczba kilometrów
pozostałych do najbliższego
przeglądu.
- Niezwłocznie zwolnić przycisk.
- Wyświetlony
zostanie
okres
międzyprzeglądowy.
- Każde krótkotrwałe wciśnięcie
przycisku 1 pozwala zmienić
okres międzyprzeglądowy.
- Kiedy
wyświetlony
zostanie
żądany okres międzyprzeglą-
dowy, należy przez dziesięć
sekund naciskać przycisk 1 w
celu potwierdzenia tego okresu
(wybrany okres międzyprzeglą-
dowy będzie migał przez dziesięć
sekund).
Kiedy
wyświetlone
wskazanie
przestanie migać, zwolnić przycisk
w celu potwierdzenia.
Zerowanie.
W Państwa ASO operacja ta zosta-
nie wykonana po każdym przegląd-
zie.
Jeżeli jednak przegląd wykonujecie
Państwo sami, to procedura zero-
wania jest następująca:
- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć przycisk 1 i przytrzymać
go w tym stanie.
- Włączyć zapłon.
- Zacznie migać liczba kilometrów
pozostałych do najbliższego prze-
glądu.
- Wcisnąć i przytrzymać przez
dziesięć sekund przycisk 1.
- Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie =0” i zniknie klucz
symbolizujący przegląd.
29
I-14
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
* W zależności od wersji lub kraju.
Wskaźnik poziomu oleju w silniku (Diesel)
Po włączeniu zapłonu przez kilka sekund będzie wyświetlane wskazanie wskaźnika prze-
glądów, a następnie przez około 10 sekund będzie wskazywany poziom oleju w silniku.
Maksymalny
Minimalny
Sprawdzić za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu oleju (bagnetowego).
Kontrolę należy przeprowadzić na poziomym podłożu w silniku nie pracującym od co najm-
niej dziesięciu minut.
Brak oleju (miganie poziomych wskaźników)
Natychmiast uzupełnić poziom oleju.
W przeciwnym razie powstaje niebezpieczeństwo zniszczenia silnika.
Miganie wskaźnika informuje o wystąpieniu usterki w działaniu .
Skonsultować się z przedstawicielem firmy.
30
I-14
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
Wyświetlacz wielofunkcyjny
Po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu będą wskazywane kolejno:
- Sygnalizator czynności obsługowych
- Wskaźnik poziomu oleju w silniku (Diesel)
- Licznik całkowitego przebiegu
- Wskazanie godziny
* W zależności od wersji lub kraju.
A
A
A
Naciskanie na przycisk A powoduje przemienne przełączanie wskazań
licznika całkowitego i dziennego przebiegu
31
I-14
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
Licznik całkowitego i dziennego przebiegu
* W zależności od wersji lub kraju.
Zerowania licznika dziennego
przebiegu
Przy dłuższym wciśnięciu przycis-
ku A wskazanie na wyświetlaczu
mignie trzykrotnie i przestawi się
na 0.
B
1 - Ustawienie zegara odbywa się przy włączonym zapłonie i nie pracującym silniku; po naciskaniu przez dłużej niż
trzy sekundy na przycisk B zacznie migać wskazanie godziny.
Ustawienie godziny
2 - Krótkie naciskanie na przycisk B , przestawianie powolne. Naciskanie długotrwałe - przestawianie szybkie.
Jeżeli przycisk nie jest wciskany przez pięć sekund: godzina jest ustawiona i zapamiętana, zaczyna migać
wskazanie minut.
Ustawienie minut
3 - Krótkie naciskanie na przycisk B , przestawianie powolne. Naciskanie długotrwałe - przestawianie szybkie.
Jeżeli przycisk nie jest wciskany przez pięć sekund: minuty są ustawione i zapamiętane.
Uwaga: Wyświetlanie wskazania zegara zaczyna się z chwilą otwarcia drzwi kierowcy i gaśnie minutę po ich zamk-
nięciu. Wyświetlane wskazanie zegara zgaśnie po dziesięciu minutach, jeżeli drzwi kierowcy pozostaną otwarte.
32
I-14
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
Zegar cyfrowy
* W zależności od wersji lub kraju.
B
Regulację należy przeprowadzać postojowych
p r z y
pracującym silniku i zapalonych światłach pozycyjny-
ch przez naciskanie na przycisk B.
- Kolejne wciskanie przycisku, powoduje stopniową
zmianę jasności oświetlenia zestawu wskaźników.
- Przytrzymanie przycisku wciśniętego powoduje
szybką zmianę jasności oświetlenia.
33
I-14
Z E S T A W W S K A Ź N I K Ó W *
Potencjometr oświetlenia
* W zależności od wersji lub kraju.
Kierunkowskazy
Lewy - przełącznik do dołu.
Prawy - przełącznik do góry.
Aby włączyć kierunkowskaz, należy pokonać punktowy opór stawiany
przez przełącznik. Powrót do położenia neutralnego i wyłączenie kierun-
kowskazu następuje samoczynnie wraz z powrotnym ruchem kierownicy.
36
I-16
S Y G N A L I Z A C J A
Sygnał dźwiękowy
Należy nacisnąć na koniec przełącznika.
Sygnał świetlny
Należy pociągnąć przełącznik impulsowo do siebie.
Sygnał świetlny działa również przy wyłączonym zapłonie.
Światła awaryjne
Włączają się jednocześnie wszystkie kierunkowskazy.
Świateł tych należy używać tylko w razie niebezpieczeństwa, w przy-
padku zatrzymania się w niebezpiecznym miejscu lub w czasie jazdy w nie-
typowych warunkach.
Działają także przy wyłączonym zapłonie. W czasie jazdy z włączonymi
światłami awaryjnymi kierunkowskazy nie spełniają swojej normalnej funkcji.
Lampka kontrolna światła
przeciwmgłowego tylnego
Patrz “SYGNALIZACJA”.
System ABS
Patrz “HAMULCE”.
Kontrolka podgrzewania silnika
Diesel
Patrz warunki uruchomie-
nia silnika (patrz “ROZRUCH”).
Lampka kontrolna kie-
runkowskazu lewego.
Patrz “SYGNALIZACJA”.
Lampka kontrolna kie-
runkowskazu prawego.
Patrz “SYGNALIZACJA”.
34
I-15
L A M P K I K O N T R O L N E *
Jeśli włączone są światła awaryjne, kierunkowskazy migają jednocześnie.
Lampka kontrolna
świateł mijania
Patrz “SYGNALIZACJA”.
Lampka kontrolna
świateł drogowych
Patrz “SYGNALIZACJA”.
* W zależności od wersji.
Lampka kontrolna klu-
czyka elektronicznego
Zapala się przy włącza-
niu zapłonu, jeżeli kluczyk nie
został rozpoznany.
* W zależności od wersji lub kraju.
35
I-15
L A M P K I K O N T R O L N E *
Lampka kontrolna mini-
malnego
poziomu
płynu chłodzącego
Kiedy ta lampka zaświeci
się, należy się bezwzględnie zatr-
zy-mać Sprawdzić poziom płynu
chłodzącego
z
zachowaniem
podanych środków ostrożności
(patrz "POZIOMY, SPRAWDZE-
NIA").
Lampka kontrolna
ładowania akumulatora
Powinna zgasnąć po uru-
chomieniu silnika. Jeżeli
świeci w sposób ciągły, skontak-
tować się z najbliższą ASO.
Lampka nakazu
zatrzymania
Zaświeca się jed-
nocześnie z inną
lampką ostrzegawczą lub kiedy
osiągnięta zostanie maksymalna
temperatura płynu chłodzącego.
Lampka
kontrolna
ciśnienia oleju silniko-
wego
Jeżeli ta lampka zaświeci się w cza-
sie jazdy, należy zatrzymać silnik i
sprawdzić
poziom
oleju
(patrz
"POZIOMY, SPRAWDZENIA").
Jeżeli
świeci nadal, pomimo prawidłowego
poziomu oleju, należy skontaktować
się z najbliższą ASO.
Lampka
kontrolna
hamulca postojowego i
poziomu płynu hamul-
cowego
Informuje, że hamulec postojowy jest
zaciągnięty lub niedostatecznie zwol-
niony. Może też wskazywać, że
poziom płynu hamulcowego jest zbyt
niski.
Patrz "HAMULCE", "POZIO-
MY, SPRAWDZENIA").
Ta lampka kontrolna może również
sygnalizować uszkodzenie elektronicz-
nego rozdzielacza siły hamowania.
Lampka
kontrolna
pracy silnika (autodia-
gnostyka)
Jeżeli lampka miga lub świeci się,
świadczy to o zakłóceniu działania
układu wtryskowego, zapłonowe-
go lub układu oczyszczania spalin
(w zależności od kraju).
Należy szybko skontaktować się z
najbliższą ASO.
Lampka
kontrolna
włączenia
poduszki
powietrznej
Patrz "SYSTEM PODUS-
ZEK POWIETRZNYCH".
Lampka
kontrolna
otwarcia drzwi
Zaświeca się w chwili
włączenia zapłonu.
Gaśnie, kiedy wszystkie drzwi są
prawidłowo zamknięte.
A
Wszystkie światła zgaszone
37
I-16
S Y G N A L I Z A C J A *
PRZEŁĄCZNIK OŚWIETLENIA (Pierścień A)
Obrócić pierścień A zgodnie z kierunkiem strzałki.
Światła pozycyjne włączone
Zestaw wskaźników jest oświetlony.
Obrócić pierścień A zgodnie z kierunkiem strzałki.
Światła mijania/światła drogowe włączone
Aby dokonać przełączenia ze świateł mijania na światła drogowe lub
odwrotnie, należy pociągnąć przełącznik do siebie, do oporu.
Sygnał dźwiękowy pozostawionych zapalonych świateł
Aby zasygnalizować, że światła nie zostały zgaszone, urządzenie to włącza
się w chwili otwarcia drzwi przednich, przy wyłączonym zapłonie. Wyłącza
się po zamknięciu drzwi, po zgaszeniu świateł lub w chwili włączenia
zapłonu.
Czasowe włączanie reflektorów
Pociągnięcie - po wyłączeniu zapłonu - przełącznika w kierunku ku sobie
powoduje zapalenie reflektorów i ich automatyczne zgaszenie po minucie,
co umożliwia np. wyjście ze słabo oświetlonego parkingu.
* W zależności od wersji
B
Światło przeciwmgielne tylne zgaszone
38
I-16
S Y G N A L I Z A C J A *
Światło przeciwmgielne tylne
Obrócić pierścień B zgodnie z kierunkiem strzałki.
Światło przeciwmgielne tylne
Zapala się lampka kontrolna.
Światło przeciwmgielne tylne działa, gdy włączone są światła mijania lub
światła drogowe.
Powrót do położenia wyjściowego następuje samoczynnie w chwili
wyłączenia świateł.
Przypomnienie
Światło przeciwmgielne tylne powinno być używane wyłącznie w warun-
kach zmniejszonej przejrzystości powietrza (np. w czasie mgły lub opadów
śniegu).
* W zależności od wersji
3
2
1
0
4
5
6
Wycieraczka szyby przedniej
0 zatrzymanie
1 praca przerywana
2 praca normalna
3 praca szybka
4 jednorazowy cykl wycieraczek -
nacisnąć do dołu.
Spryskiwacz przedniej szyby
Pociągnąć przełącznik do siebie.
Włącza pracę okresową wycieraczek.
Uwaga :
- Położenie 1: Częstotliwość działania
wycieraczki regulowana jest automa-
tycznie w zależności od prędkości
samochodu.
- Położenie 1, 2 lub 3: Po zatrzymaniu
samochodu częstotliwość działania
wycieraczki zmniejsza się automatycz-
nie.
- Włączenie biegu wstecznego w cza-
sie działania wycieraczki szyby przed-
niej powoduje uruchomienie wycie-
raczki szyby tylnej.
5 Wycieraczka szyby
tylnej
Obrócić przełącznik do
przodu - praca przery-
wana.
6 Spryskiwacz tylnej
szyby
Obrócić przełącznik do
przodu - spryskiwanie i
praca wycieraczki.
Po zwolnieniu: około czterech
cykli wycieraczki, a następnie
zatrzymanie.
Elektryczne ogrzewanie*
Włącznik elektrycznego ogrzewania
tylnej szyby lub lusterek wstecz-
nych lub obu tych urządzeń jedno-
cześnie (w zależności od wypo-
sażenia). Aby zapobiec nadmierne-
mu zużyciu prądu, ogrzewanie tyl-
nej szyby wyłącza się samoczynnie
po około 12 minutach, o czym
świadczy zgaśnięcie lampki kon-
trolnej. Ogrzewanie wyłącza się też
przez
naciśnięcie
włącznika.
Ponowne naciśnięcie powoduje
powtórne włączenie na 12 minut.
Elektryczne ogrzewanie działa tylko
wówczas, gdy pracuje silnik.
* W zależności od wersji i kraju
39
I-17
W I D O C Z N O Ś Ć
Regulacja elektryczna*
Przełącznik znajduje się na tablicy rozdzielczej, z lewej strony kierowcy.
Położenie 0 : sam kierowca lub z 1 pasażerem.
Położenie pośrednie - : kierowca + 2 pasażerów.
Położenie 1 : kierowca + 4 pasażerów.
Położenie 2 : kierowca + 4 pasażerów i bagaże w bagażniku.
Położenie 3 : sam kierowca + maksymalne obciążenie z tyłu.
40
I-17
W I D O C Z N O Ś Ć
Regulacja reflektorów*
Zaleca się, aby korygować wiązkę światła reflektorów w zależności od obciążenia samochodu.
Urządzenie pozwala odpowiednio wyregulować wiązkę światła reflektorów tak, aby uniknąć oślepiania innych
użytkowników drogi, ale także aby zapewnić optymalne oświetlenie drogi sobie samemu.
* W zależności od wersji i kraju
A
B
C
G
H
I
J
N
L
K
M
D
E
F
42
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
43
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
Przycisk
Funkcja
A
TA
Włączony/wyłączony priorytet dla informacji drogowych.
B
RDS
Włączona/wyłączona funkcja RDS.
Przyciśniecie dłużej niż 2 sekundy : włączenie/wyłączenie trybu nasłuchu regionalnego.
C
BND/AST
Wybór zakresu fal FMI, FMII, FMIII, AM.
Przyciśnięcie dluższe niż 2 sekundy : automatyczne zapamiętywanie stacji (automatyczne strojenie).
D
SRC
Wybór źródła : radio, kaseta lub lub zmieniarka płyt kompaktowych* CD*.
Przyciśniecie dłużej niż 2 sekundy : odtwarzanie przypadkowe CD*.
E
Przyciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.
F
Przyciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.
E + F
Przyciśnięcie do połowy : zmiana kierunku odczytu kasety.
Przyciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.
G
Zwiększenie natężenia dźwięku.
H
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
I
AUDIO
Wybór tonów niskich, wysokich, regulacja loudness i rozchodzenia się dźwięków.
J
Automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu CD*.
K
Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu na CD*.
L
MAN
Funkcjonowanie ręczne/automatyczne przycisków J i K.
M
Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza samochodowego. Regulacja natężenia dźwięku.
N
1 do 6
Wybór zapamiętanej stacji.
Przyciśniecie na dłużej niż 2 sekundy : zapamiętanie stacji.
Wybór płyty w zmieniarce CD*.
j
jj
k
kk
j
jj
k
kk
▲
▼
k
j
* W zależności od wyposażenia.
FUNKCJE OGÓLNE
Włączenie / wyłączenie
Po ustawieniu kluczyka w stacyjce w położeniu ZASILANIE OSPRZĘTU lub ZAPŁON, wcisnąć przycisk "M" w celu
włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
ZABEZPIECZENIE PRZECIWKRADZIEŻOWE
Przed pierwszym użyciem lub po ponownym podłączeniu radioodtwarzacza należy wprowadzić jego kod, który otr-
zymaliście Państwo wraz z pojazdem.
Wprowadzenie kodu
Włączyć radioodtwarzacz.
Pojawia się na wyświetlaczu napis "CODE" a następnie prośba o jego wprowadzenie "- - - -".
Wprowadzić Wasz czterocyfrowy numer kodu przy pomocy przycisków "1" do "6".
Przykład: jeśli Wasz numer to 5345, należy wcisnąć kolejno przyciski "5", "3", "4" i "5".
Jeśli wszystkie cztery cyfry zostały prawidłowo wprowadzone, radioodtwarzacz włącza się automatycznie.
Błąd wprowadzenia kodu
W przypadku złego wprowadzenia jednej z trzech pierwszych cyfr przerwać operację, aby nie zablokować radio-odt-
warzacza
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu radioodtwarzacz zablokuje się na czas od 5 sekund do 30 minut po siódmym
nieprawidłowym wprowadzeniu kodu.
Aby odblokować radioodtwarzacz, należy go nie wyłączać i odczekać, aż wyświetli się " - - - - ", można znowu rozpocząć
wprowadzanie kodu.
Jeśli radioodtwarzacz jest wyłączony w trakcie oczekiwania, to czas ten wydłuży się o czas wyłączenia radioodtwarzacza.
Po 14 błędnie wprowadzonych kodach, radioodtwarzacz blokuje się definitywnie, a wyświetlacz pokazuje “END”.
REGULACJA DŹWIĘKU
Regulacja natężenia dźwięku
Przekręcić przycisk "M" w celu zwiększenia lub zmniejszenia natężenia dźwięku.
44
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
REGULACJA AUDIO
Wcisnąć kilkakrotnie przycisk “AUDIO” w celu wybrania tonów niskich (BASS), wysokich (TREB), funkcji
loudness(LOUD), funkcji fader (FAD) i funkcji balance (BAL).
Wyjście z trybu audio odbywa się automatycznie po kilku sekundach lub w wyniku sukcesywnego wciskania przycis-
ku "AUDIO".
Uwaga : regulacja tonów niskich i wysokich jest indywidualna dla każdego źródła. Możliwe jest więc różne wyregulo-
wanie dla radia, kasety lub zmieniarki CD*.
Regulacja tonów niskich
Gdy wyświetlane jest "BASS" nacisnąć na przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
– “BASS –9”
w celu ustawienia minimalnego poziomu niskich tonów,
– “BASS 0”
pozycja normalna,
– “BASS +9”
maksymalny poziom niskich tonów.
Regulacja tonów wysokich
Gdy wyświetlane jest "TREB", wcisnąć przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
– “TREB –9”
w celu ustawienia minimalnego poziomu tonów wysokich,
– “TREB 0”
pozycja normalna,
– “TREB +9”
maksymalny poziom wysokich tonów.
Regulacja loudness
Funkcja ta umożliwia zaakcentowanie niskich i wysokich tonów przy słabym natężeniu dźwięku.
Wcisnąć przyciski "G" lub "H" w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.
Regulacja rozchodzenia się dźwięku przód / tył (Fader)
Gdy wyświetlane jest "FAD", wcisnąć przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosu z przodu pojazdu.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z tyłu pojazdu.
Regulacja natężenia dźwięku prawo/ lewo tył (Balance)
Gdy wyświetlane jest "BAL", wcisnąć przyciski "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosu z prawej strony.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.
* W zale˝noÊci od wyposa˝enia.
45
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
46
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru radiowego
Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie mają miejsca w przy-
padku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub modulowanej częstot-
liwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości tej instalacji, lecz z charakte-
ru odbieranych sygnałów.
W wypadku modulacji amplitudy, można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomych
przeszkód (góry, bloki, etc.) strefy ciszy (brak pokrycia przez nadajniki).
Wybór źródła radiowego
Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać źródło radiowe.
Wybór zakresu fal
Poprzez krótkie przyciskanie przycisku “BND/AST”, wybierać zakres fal FMI, FMII, FMIII i AM.
Automatyczne wyszukiwanie stacji
Naciskać krótko na przycisk "J" lub "K", aby usłyszeć kolejno stację następną lub poprzednią. Przytrzymując
wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, uzyskuje się ciągłą prezentację stacji (częstotliwości).
Prezentacja zatrzymuje się na pierwszej spotkanej stacji po zwolnieniu przycisku.
Jeśli wybrany został program informacji drogowych TA, to wówczas wybierane są jedynie stacje, nadające ten typ
programu.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw przy czułości “LO” (wybór najsilniejszych nadajników), aby przejść przez
cały zakres fal, a następnie na czułości “DX” (wybór nadajników najsłabszych i najbardziej oddalonych).
Ręczne wyszukiwanie stacji
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Krótko wciskać przycisk “J” lub “K” w celu powolnego zwiększania lub zmniejszania wyświetlanego zakresu.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, będzie odbywał się ciągły przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Ponowne wciśnięcie przycisku "MAN" umożliwia powrót do automatycznego wyszukiwania stacji.
Ręczne zapamiętywanie stacji
Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków "1" do "6".
Dźwięk zostaje na chwilę przerwany, a następnie powraca co jest potwierdzeniem, że stacja została zapamiętana.
Automatyczne zapamiętywanie stacji FM (autostore)
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy przycisk "BND/AST", w celu automatycznego zapamiętania 6 najsil-
niejszych nadajników na falach FM. Stacje te zostaną zapamiętane w zakresie fal FMIII.
– Jeśli nie wciskać przycisk pamięć jest wolna.
Przywołanie zapamiętanych stacji
W każdym zakresie fal, krótkie wciśnięcie przycisku od "1" do "6" powoduje przywołanie odpowiedniej stacji, zapisa-
nej w pamięci.
SYSTEM RDS
Używanie funkcji RDS (Radio Data System) na falach FM
System RDS pozwala na odbieranie tej samej stacji, niezależnie od częstotliwości jej nadawania w regionie, w którym
odbywa się podróż.
Krótkie wciśnięcie przycisku "RDS" włącza lub wyłącza działanie tej funkcji.
Śledzenie stacji RDS
Wyświetlacz podaje nazwę wybranej stacji. Radioodtwarzacz stale poszukuje nadajnika, nadającego ten sam program
i zapewniającego najlepszą jakość odbioru.
47
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
Program informacji drogowych
Naciskać na przycisk "TA", aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
Każdy przekaz informacji drogowej zostanie odebrany priorytetowo, bez względu na używane aktualnie źródło (radio,
kaseta lub zmieniarka CD).
Jeśli chcecie przerwać odbieranie przekazu, należy nacisnąć na przycisk “TA”; funkcja zostaje wówczas wyłączona.
Uwaga : Natężenie dźwięku informacji drogowych jest niezależne od natężenia dźwięku przy normalnym
słuchaniu radioodtwarzacza. Można je regulować pokrętłem natężenia dźwięku. Zapamiętane natężenie
dźwięku zostanie powtórzone przy nadawaniu kolejnej informacji drogowej.
Podczas nadawania informacji drogowej, wyświetlacz podaje na zmianę komunikat “TRAF.INFO” oraz nazwę stacji.
W wypadku odbioru stacji RDS, nie nadającej informacji drogowych, na wyświetlaczu przez 5 sekund miga komunikat
“NO TA”.
Tryb regionalnego śledzenia stacji (REG)
Niektóre stacje, jeśli są zorganizowane w sieć, nadają w pewnych okresach, w różnych obsługiwanych przez siebie
regionach, wspólne lub różne programy.
Tryb śledzenia regionalnego pozwala nadać priorytet słuchaniu tego samego programu.
W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekundy wciśnięty przycisk “RDS” dla włączenia lub wyłączenia funk-
cji
48
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
ŹRÓDŁO KASETA
Wybór jako źródła kasety
Po włożeniu kasety, uruchamia się automatycznie odtwarzacz.
Jesli kaseta została już włożona, naciskać kolejno na przycisk "SRC", aby wybrać jako źródło kasetę.
Wyjęcie kasety
Wcisnąć do oporu 2 przyciski "E" i "F", aby wyjąć kasetę z odtwarzacza.
Kierunek odtwarzania
Odtwarzacz będzie odczytywał przemiennie ścieżki 1 i 2 kasety automatycznie odwracając kierunek odczytu przy
końcu odtwarzanej ścieżki.
Aby odwrócić ręcznie kierunek odczytu kasety, wcisnąć do połowy dwa przyciski “E” i “F”.
Szybkie przewijania do przodu i do tyłu
Wcisnąć do oporu jeden z przycisków "E" lub "F", aby przeprowadzić odpowiednio szybkie przewijanie do tyłu lub do
przodu kasety. Po zakończeniu przewijania, odtwarzany będzie początek ustawionej ścieżki.
Uwaga: W czasie szybkiego przewijania do tyłu lub do przodu kasety, radioodtwarzacz będzie automatycznie
odbierał ostatnią słuchaną stację radiową.
Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania
- Używać wyłącznie kaset dobrej jakości.
- Unikać używania kaset o czasie odtwarzania powyżej 90 minut.
- Nigdy nie wystawiać kaset na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokiej temperatury.
- Kasety zawsze wkładać do opakowań, aby uchronić je przed kurzem i przed przypadkowym rozwinięciem taśmy.
- Po dłuższym użytkowaniu odtwarzacza kaset, należy wykonać czyszczenie jego głowicy przy pomocy specjalnej
kasety czyszczącej (co pięćdziesiąt godzin odczytu). Zabrudzenie głowicy odtwarzacza może spowodować gorsze
rozłożenie wysokich tonów, a nawet częściowe lub całkowite zniknięcie jednego z kanałów.
49
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
ZMIENIACZ PŁYT CD*
Wybór jako źródła odtwarzacza CD
Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać jako źródło odtwarzacz CD.
Wybór płyty
Wcisnąć jeden z przycisków “1” do “6” w celu wybrania odpowiedniej płyty.
Wybór utworu na płycie
Wcisnąć przycisk “J” w celu wybrania kolejnego utworu.
Wcisnąć przycisk “K” w celu powrócenia do początku przsłuchiwanego utworu lub utworu poprzedniego.
Przesłuchiwanie przyspieszone
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “J” lub “K” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu lub do
przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “J” i “K” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.
Odczyt losowo wybranych utworów
Po wybraniu trybu zmieniacza CD, wcisnąć na 2 sekundy przycisk “SRC”. Utwory z płyty będą odtwarzane w kolej-
ności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “SRC” spowoduje powrót do normalnego odczytu.
* W zależności od wyposażenia.
50
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
C
D
C
B
A
ZMIENIACZ PŁYT CD*
W celu włożenia płyty do zmieniacza:
– odsunąć zamknięcie A,
– wcisnąć przycisk B, aby wyciągnąć magazynek C,
– wysunąć jedną z sześciu szuflad, pociągając za uchwyt D,
– włożyć płytę, stroną z nadrukiem skierowaną do góry, zamknąć szufladę,
– wsunąć magazynek do zmieniacza,
– zasunąć zamknięcie A.
* W zależności od wyposażenia.
51
II-1
R A D I O O D T W A R Z A C Z R B 1
FUNKCJE OGÓLNE
Włączenie / wyłączenie
Po ustawieniu kluczyka w stacyjce w położeniu ZASILANIE OSPRZĘTU lub ZAPŁON, wcisnąć przycisk "M" w celu
włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może funkcjonować przez 30 minut bez włączonego zapłonu.
ZABEZPIECZENIE PRZECIWKRADZIEŻOWE
Przed pierwszym użyciem lub po ponownym podłączeniu radioodtwarzacza należy wprowadzić jego kod, który otrzy-
maliście Państwo wraz z pojazdem.
Wprowadzenie kodu
Włączyć radioodtwarzacz.
Pojawia się na wyświetlaczu napis "CODE", a następnie prośba o jego wprowadzenie "- - - -".
Wprowadzić Wasz czterocyfrowy numer kodu przy pomocy przycisków "1" do "6".
Przykład: jeśli Wasz numer to 5345, należy wcisnąć kolejno przyciski "5", "3", "4" i "5".
Jeśli wszystkie cztery cyfry zostały prawidłowo wprowadzone, radioodtwarzacz włącza się automatycznie.
Błąd wprowadzenia kodu
W przypadku złego wprowadzenia jednej z trzech pierwszych cyfr przerwać operację, aby nie zablokować radio-odt-
warzacza.
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu radioodtwarzacz zablokuje się na czas od 5 sekund do 30 minut po siódmym
nieprawidłowym wprowadzeniu kodu.
Aby odblokować radioodtwarzacz, należy go nie wyłączać i odczekać, aż wyświetli się " - - - - ", można znowu rozpocząć
wprowadzanie kodu.
Jeśli radioodtwarzacz jest wyłączony w trakcie oczekiwania, to czas ten wydłuży się o czas wyłączenia radioodtwarzacza.
Po 14 błędnie wprowadzonych kodach, radioodtwarzacz blokuje się definitywnie, a wyświetlacz pokazuje “END”.
REGULACJA DŹWIĘKU
Regulacja natężenia dźwięku
Przekręcić przycisk "M" w celu zwiększenia lub zmniejszenia natężenia dźwięku.
54
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
REGULACJA AUDIO
Wcisnąć kilkakrotnie przycisk “AUDIO” w celu regulacji tonów niskich (BASS), wysokich (TREB), funkcji loudness
(LOUD), funkcji fader (FAD) i funkcji balance (BAL).
Wyjście z trybu audio odbywa się automatycznie po kilku sekundach lub w wyniku sukcesywnego wciskania przycis-
ku "AUDIO", po wykonaniu regulacji funkcji balance.
Uwaga : regulacja tonów wysokich i niskich jest niezależna dla każdego źródła dźwięku. Można je regulować oddziel-
nie dla radia, kasety i zmieniacza płyt CD.
Regulacja tonów niskich
Gdy wyświetlane jest "BASS", nacisnąć na przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
– “BASS –9”
w celu ustawienia minimalnego poziomu niskich tonów,
– “BASS 0”
pozycja normalna,
– “BASS +9”
maksymalny poziom niskich tonów.
Regulacja tonów wysokich
Gdy wyświetlane jest "TREB", wcisnąć przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
– “TREB –9”
w celu ustawienia minimalnego poziomu tonów wysokich,
– “TREB 0”
pozycja normalna,
– “TREB +9”
maksymalny poziom wysokich tonów.
Regulacja loudness
Funkcja ta umożliwia zaakcentowanie niskich i wysokich tonów przy słabym natężeniu dźwięku.
Wcisnąć przyciski "D" lub "E" w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.
Regulacja rozchodzenia się dźwięku przód / tył (Fader)
Gdy wyświetlane jest "FAD", wcisnąć przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "D" pozwala zwiększyć natężenie głosu z przodu pojazdu.
Przycisk "E" pozwala zwiększyć natężenie głosu z tyłu pojazdu.
Regulacja natężenia dźwięku prawo/ lewo tył (Balance)
Gdy wyświetlane jest "BAL", wcisnąć przyciski "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "D" pozwala zwiększyć natężenie głosu z prawej strony.
Przycisk "E" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.
* W zależności od wyposażenia.
55
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
A
B
C
D
E
M
J
K
F
G
I
H
L
N
52
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
Przycisk
Funkcja
A
i
Wysunięcie płyty CD.
B
RDS
Włączenie / wyłączenie RDS.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : włączenie /wyłączenie trybu śledzenia regionalnego.
C
TA
Włączenie /wyłączenie priorytetu informacji drogowych.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : włączenie/wyłączenie funkcji PTY.
D
Zwiększenie natężenia dźwięku.
E
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
FAUDIO
Wybór tonów niskich, wysokich, regulacja loudness i rozchodzenia się dźwięków.
G
Automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu CD.
H
Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór utworu poprzedniego CD.
I
MAN
Działanie ręczne /automatyczne przycisków G i H.
J
Wybór źródła - radio. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FM3, AM.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
K
Wybór źródła dźwięku - CD.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : odczyt losowy.
L
Wybór źródła dźwięku - zmieniacz CD*.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : odczyt losowy.
M
ON/VOL
Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza. Regulacja natężenia dźwięku.
N
1 do 6
Wybór stacji zapamiętanej.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : zapamiętanie stacji
Wybór płyty w zmieniaczu CD*.
▲
▼
k
j
* W zależności od wyposażenia.
53
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru radiowego
Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie mają miejsca w przy-
padku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub modulowanej częstot-
liwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości tej instalacji, lecz z charakte-
ru odbieranych sygnałów.
W wypadku modulacji amplitudy, można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego napięcia,
pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomych
przeszkód (góry, bloki, etc.) strefy ciszy (brak pokrycia przez nadajniki).
Wybór źródła - radio
Wcisnąć przycisk “J”.
Wybór zakresu fal
Przez krótkie wciskanie przycisku "J", dokonuje się wyboru zakresu fal FM1, FM2, FM3 i AM.
Wyszukiwanie automatyczne stacji
Wcisnąć krótkim ruchem jeden z przycisków “G” lub “H” w celu odszukania poprzedniej lub kolejnej stacji. Przytrzymując
wciśnięty przycisk w wybranym kierunku następuje przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzymuje się na pierwszej napotkanej stacji w momencie zwolnienia przycisku.
Jeśli wybrany jest program informacji drogowych TA, odszukiwane są tylko stacje, nadające ten typ informacji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw na czułości "LO" (wybór najsilniejszych nadajników), a następnie na czułości "DX"
(wybór nadajników najsłabszych i najbardziej oddalonych).
W celu natychmiastowego przejścia na czułość “DX”, należy wcisnąć dwa razy przycisk “G” lub “H”.
Ręczne wyszukiwanie stacji
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Krótko wciskać przyciski “G” lub “H” w celu powolnego zwiększania lub zmniejszania wyświetlanego zakresu.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, będzie odbywał się ciągły przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Ponowne wciśnięcie przycisku "MAN" umożliwia powrót do automatycznego wyszukiwania stacji.
56
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
Ręczne zapamiętywanie stacji
Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków "1" do "6".
Dźwięk zostaje na chwilę przerwany, a następnie powraca co jest potwierdzeniem, że stacja została zapamiętana.
Automatyczne zapamiętywanie stacji FM (autostore)
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy przycisk "J", w celu automatycznego zapamiętania 6 najsilniejszych
nadajników na falach FM. Stacje te zostaną zapamiętane w zakresie fal FM3.
– Jeśli nie zostanie odnalezionych 6 nadajników, to pozostała pamięć jest wolna.
Przywołanie zapamiętanych stacji
W każdym zakresie fal, krótkie wciśnięcie przycisku od "1" do "6" powoduje przywołanie odpowiedniej stacji, zapisa-
nej w pamięci.
SYSTEM RDS
Używanie funkcji RDS (Radio Data System) na falach FM
System RDS pozwala na odbieranie tej samej stacji, niezależnie od częstotliwości jej nadawania w regionie, w którym
odbywa się podróż.
Krótkie wciśnięcie przycisku "RDS" włącza lub wyłącza działanie tej funkcji.
Śledzenie stacji RDS
Wyświetlacz podaje nazwę wybranej stacji. Radioodtwarzacz stale poszukuje nadajnika, nadającego ten sam program
i zapewniającego najlepszą jakość odbioru.
57
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
Program informacji drogowych
W celu włączenia lub wyłączenia funkcji, należy wcisnąć przycisk "TA".
Odbiór każdej informacji drogowej będzie priorytetowy, niezależnie od aktualnego trybu pracy ((tuner, CD lub odtwa-
rzacz kaset).
W celu przerwania nadawania określonej informacji drogowej, należy wcisnąć przycisk “TA”.
Uwaga : Natężenie dźwięku informacji drogowych jest niezależne od natężenia dźwięku przy normalnym
słuchaniu radioodtwarzacza. Można je regulować pokrętłem natężenia dźwięku. Zapamiętane natężenie
dźwięku zostanie powtórzone przy nadawaniu kolejnej informacji drogowej.
Podczas nadawania informacji drogowej, wyświetlacz podaje na zmianę komunikat “TRAF.INF O” oraz nazwę stacji.
W wypadku odbioru stacji RDS, nie nadającej informacji drogowych, na wyświetlaczu przez 5 sekund miga komunikat
“NO TA”.
Tryb regionalnego śledzenia stacji (REG)
Niektóre stacje, jeśli są zorganizowane w sieć, nadają w pewnych okresach, w różnych obsługiwanych przez siebie
regionach, wspólne lub różne programy.
Tryb śledzenia regionalnego pozwala nadać priorytet słuchaniu tego samego programu.
W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekundy wciśnięty przycisk “RDS” dla włączenia lub wyłączenia funk-
cji
Funkcja PTY
Funkcja ta pozwala na odbiór stacji, nadających określone typy programów (Informacyjny, Kulturalny, Sportowy, Rock,
itp.).
Gdy wyświetlacz wskazuje zakres fal FM, należy wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “TA” w celu włączenia lub
wyłączenia funkcji.
W celu odszukania programu PTY :
– Włączyć funkcję PTY,
– Za pomocą przycisków “G” lub “H” wykonać przegląd listy proponowanych programów.
– W chwili gdy wyświetli się Wasz wybrany typ programu, przytrzymać jeden z przycisków “G” lub “H” w celu auto-
matycznego wyszukania stacji, nadającej wybrany typ programu (po automatycznym wyszukiwaniu, funkcja PTY
zostaje wyłączona).
Typy programów mogą być rejestrowane w pamięci w trybie PTY. W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekun-
dy wciśnięte przyciski preselekcji “1” do “6”. Przywołanie zarejestrowanego typu programu dokonywane jest przez
krótkie wciśnięcie odpowiedniego przycisku.
58
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
Funkcja EON
System ten łączy między sobą stacje należące do tej samej sieci. Pozwala on na przekazywanie informacji drogowej,
lub programu PTY, nadawanych przez stację należącą do tej samej sieci co stacja odbierana w danym momencie.
Funkcja ta jest dostępna jedynie w przypadku, gdy wybrany został program informacji drogowych - funkcja "TA" lub
PTY.
ODTWARZACZ PŁYT CD
Wybór trybu odtwarzacza płyt CD
Po włożeniu płyty stroną nadrukowaną ku górze odtwarzacz włącza się automatycznie.
Jeśli w odtwarzaczu już znajduje się płyta, należy wcisnąć przycisk “K”.
Wyjmowanie płyty
Wcisnąć przycisk “A” w celu wyjęcia płyty z odtwarzacza.
Wybór określonego nagrania na płycie
Wcisnąć przycisk “G” w celu wybrania następnego nagrania.
Wcisnąć przycisk “H” dla powrotu do początku przesłuchiwanego utworu lub w celu wybrania poprzedniego utworu.
Przesłuchiwanie przyspieszone
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “G” lub “H” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu lub
do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “G” i “H” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.
Odczyt losowo wybranych utworów
Po wybraniu trybu CD, wcisnąć na 2 sekundy przycisk “K”. Utwory z płyty będą odtwarzane w kolejności losowej.
Ponowne wciśnięcie przycisku “K” spowoduje powrót do normalnego odczytu.
59
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
ZMIENIACZ PŁYT CD*
Wybór trybu zmieniacza płyt CD
Wcisnąć przycisk “L”.
Wybór płyty
Wcisnąć jeden z przycisków “1” do “6” w celu wybrania odpowiedniej płyty.
Wybór utworu na płycie
Wcisnąć przycisk “G” w celu wybrania kolejnego utworu.
Wcisnąć przycisk “H” w celu powrócenia do początku przsłuchiwanego utworu lub utworu poprzedniego.
Przesłuchiwanie przyspieszone
Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “G” lub “H” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu lub
do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “G” i “H” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.
Odczyt losowo wybranych utworów
Po wybraniu trybu zmieniacza CD, wcisnąć na 2 sekundy przycisk “L”. Utwory z płyty będą odtwarzane w kolejności
losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “L” spowoduje powrót do normalnego odczytu.
* W zależności od wyposażenia.
60
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
C
D
C
B
A
ZMIENIACZ PŁYT CD*
W celu włożenia płyty do zmieniacza:
– odsunąć zamknięcie A,
– wcisnąć przycisk B, aby wyciągnąć magazynek C,
– wysunąć jedną z sześciu szuflad, pociągając za uchwyt D,
– włożyć płytę, stroną z nadrukiem skierowaną do góry, zamknąć szufladę,
– wsunąć magazynek do zmieniacza,
– zasunąć zamknięcie A.
* W zależności od wyposażenia.
61
II-2
R A D I O O D T W A R Z A C Z R D 1
Te lampki kontrolne są testowane, gdy kluczyk znajduje się w położeniu włączenia zapłonu: M
64
III-1
B L O K A D A K I E R O W N I C Y, S T A C Y J K A ,
R O Z R U S Z N I K
• S : Blokada kierownicy
Aby odblokować kierownicę, należy lekko poruszyć nią jednocześnie delikatnie
przekręcając kluczyk.
• A : Zasilanie osprzętu Położenie to pozwala korzystać z niektórych urządzeń
zasilanych elektrycznie (radioodtwarzacz, elektryczny podnośnik szyb drzwi, lamp-
ka do czytania itp.). Zapala się lampka kontrolna ładowania akumulatora.
• M : Włączenie zapłonu
Lampki kontrolne *: układu ABS, podgrzewania silnika (Diesel), ładowania akumula-
tora, STOP, ciśnienia oleju, hamulca postojowego i poziomu płynu hamulcowego,
autodiagnostyki silnika, poduszki powietrznej, zamknięcia drzwi muszą się zaświe-
cić.
Niezaświecenie się tych lampek kontrolnych świadczy o usterce.
• D : Włączenie rozrusznika
Kluczyk należy zwolnić w chwili uruchomienia silnika. Nigdy nie włączać rozruszni-
ka wówczas gdy silnik pracuje (patrz “ROZRUCH”).
* W zależności od wersji lub kraju.
Zamek blokady kierownicy
S Po wyjęciu kluczyka i włączeniu zamka kierownicy, koło kierownicy zostaje zablokowa-
ne; może to nastąpić w różnych położeniach koła kierownicy. Kluczyk można wyjąć tylko
w położeniu S.
A Kierownica jest odblokowana (przekręcając kluczyk w położenie A, w
razie konieczności, lekko poruszyć kołem kierownicy).
M Położenie włączenia zapłonu
D Położenie włączenia rozrusznika.
Uruchomienie i zatrzymanie silnika (patrz “ROZRUCH”).
65
III-1
B L O K A D A K I E R O W N I C Y, S T A C Y J K A ,
R O Z R U S Z N I K
UWAGA
NIE WYCIĄGAĆ NIGDY KLUCZYKA ZE STACYJKI PRZED CAŁKOWITYM ZATRZYMANIEM SIĘ POJAZDU.
ZE WZGLĘDU NA ZACHOWANIE WSPOMAGANIA UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO, DOZWOLONA
JEST WYŁąCZNIE JAZDA Z WŁĄCZONYM ZAPŁONEM (aby uniknąć niebezpieczeństwa nieoczekiwanego
włączenia się blokady kierownicy oraz aby zapewnić działanie systemów bezpieczeństwa).
Po wyjęciu kluczyka należy, jeśli to konieczne, lekko obrócić kierownicą tak, aby nastąpiło jej zablokowanie.
Układ ABS*
Układ ten zwiększa bezpieczeństwo przez zapobieganie zablokowaniu kół w czasie nagłego hamowania
lub w warunkach zmniejszonej przyczepności.
Pozwala zachować kontrolę nad kierunkiem jazdy.
Zdolność działania wszystkich istotnych elementów elektrycznych układu ABS jest kontrolowana przez system
nadzoru elektronicznego, zarówno przed jazdą, jak i w czasie jazdy. Lampka kontrolna ABS zapala się po włącze-
niu zapłonu i powinna zgasnąć po około dwóch sekundach. Jeśli lampka kontrolna nie zgaśnie, oznacza to
wyłączenie ABSu na skutek uszkodzenia. Podobnie, jeśli lampka zapali się w czasie jazdy, oznacza to, że układ
ABS nie działa. W obu tych przypadkach normalny układ hamulcowy nadal działa skutecznie tak, jak w samo-
chodzie nie wyposażonym w ABS. Niemniej, aby zapobiec zaistnieniu innych usterek o trudnych do przewidzenia
konsekwencjach, ABS należy jak najszybciej skontrolować w ASO.
Na drogach śliskich (żwir, śnieg, gołoledź itp.) należy bezwzględnie zachować szczególną ostrożność.
67
III-3
H A M U L C E
Hamulec postojowy (ręczny)
Hamulec postojowy uruchamia się przez pociągnięcie dźwigni; im
bardziej strome wzniesienie, tym siła, z jaką trzeba pociągnąć
dźwignię powinna być większa.
Aby ułatwić operowanie dźwignią hamulca postojowego, zaleca się rów-
noczesne naciśnięcie na pedał hamulca.
W każdych okolicznościach, ze względów bezpieczeństwa, należy włączyć
1. bieg, a na stromych wzniesieniach, skręcić koła w kierunku chodnika.
Aby zwolnić hamulec postojowy, nacisnąć na przycisk, pociągając jedno-
cześnie dźwignię, którą następnie należy całkowicie opuścić.
Jeśli hamulec postojowy jest zaciągnięty lub nie całkowicie zwolniony, a
zapłon jest włączony, to świeci się lampka kontrolna.
* W zależności od wersji lub kraju.
Sprawdzić, czy skrzynia biegów znajduje się w położeniu neutralnym.
SILNIKI BENZYNOWE
Uruchamianie silnika zimnego
Nie dotykać pedału przyspieszenia
Włączyć rozrusznik i poczekać, aż silnik zacznie pracować (jednak nie dłużej niż 10 sekund).
Przy bardzo niskich temperaturach, podczas pracy rozrusznika powinien być wciśnięty pedał sprzęgła, aby ułatwić roz-
ruch silnika. Po uruchomieniu silnika, pedał sprzęgła należy powoli zwolnić.
SILNIKI DIESLA
Uruchomienie zimnego silnika
Przekręcić kluczyk do położenia M (zapłon, włączenie świec żarowych), odczekać, aż zgaśnie lampka kontrolna włącze-
nia świec żarowych. Następnie włączyć rozrusznik i odczekać, aż do uruchomienia silnika.
Przy bardzo niskich temperaturach, podczas pracy rozrusznika powinien być wciśnięty pedał sprzęgła, aby ułatwić roz-
ruch silnika. Po uruchomieniu silnika, pedał sprzęgła należy powoli zwolnić.
Uwaga : Podczas uruchamiania silnika nie należy dotykać pedału przyspieszenia.
Ponowny rozruch
Włączyć rozrusznik. Jeśli silnik nie zostanie uruchomiony za pierwszym razem, należy powtórzyć czynność, ale z
włączeniem podgrzewania. W każdym przypadku, gdy silnik zatrzyma się lub nie zostanie uruchomiony za pierwszym
razem, należy odczekać kilka sekund przed następnym włączeniem rozrusznika.
Uwaga : Gdy silnik jest gorący, lampka kontrolna podgrzewania nie zapala się.
Rada:
Nie należy rozgrzewać silnika przed rozpoczęciem jazdy. Bardziej wskazana jest spokojna jazda przez pierwsze kilo-
metry.
66
III-2
R O Z R U C H
UWAGA
Silnik nie powinien pracować, jeśli samochód znajduje się w pomieszczeniu zamkniętym
lub niedostatecznie przewietrzanym.
Skrzynia biegów o 5 przełożeniach
Bieg wsteczny
Nigdy nie włączać przed całkowitym zatrzymaniem samochodu.
Wsteczny bieg należy włączać powolnym ruchem tak, aby uniknąć
zgrzytu.
68
III-4
D Ź W I G N I A Z M I A N Y B I E G Ó W
Dźwignia zmiany biegów
Wlot powietrza
Należy dbać o czystość zewnętrznej krat-
ki wlotu powietrza i przewodu wlotowego,
które znajdują się u podstawy przedniej
szyby (zwiędłe liście, śnieg).
Aby nie obniżyć skuteczności ogrzewania
w rejonie siedzeń tylnych, nie należy
zasłaniać przelotu powietrza pod przedni-
mi siedzeniami. Nie należy też zasłaniać
wylotów z tyłu samochodu.
Zaleca się zawsze utrzymywanie stałego,
choćby niewielkiego nawiewu powietrza.
70
IV-1
W E N T Y L A C J A
Nawietrzniki
Nawiewy są zaopatrzone w
pokrętła pozwalające otwierać
lub zamykać przepływ powietrza
oraz w kratki do kierowania stru-
mienia
powietrza
(góra-dół,
prawo-lewo).
Obieg powietrza
Maksymalny komfort uzyskany
został dzięki dobremu rozpro-
wadzeniu powietrza wewnątrz
samochodu, zarówno z przodu
jak i z tyłu.
1
2
3
1
Przełącznik dmuchawy
powietrza
71
IV-1
O G R Z E W A N I E
2
Przełącznik regulacji temperatu-
ry nadmuchiwanego powietrza
3
Przełącznik rozprowadzania
powietrza we wnętrzu samo-
chodu
Regulacja prędkości dmu-
chawy powietrza.
To położenie pozwala odizolować
się od dochodzących z zewnątrz
nieprzyjemnych zapachów lub
dymu.
Nadmuch przez nawietrzniki
Nadmuch
w
kierunku
stóp
Nadmuch
w
kierunku
stóp i na przednią szybę
Nadmuch na przednią szybę
Osuszanie i odmrażanie
Dodatkowe ogrzewanie (w zależności od opcji silnika HDi)
Samochody, wyposażone w silnik HDi, mogą być wyposażone w automatyczny układ dodatkowego ogrzewania,
zwiększający uczucie komfortu.
Normalnym zjawiskiem jest wyczuwanie spalin, zwłaszcza kiedy silnik pracuje na wolnych obrotach lub gdy samo-
chód stoi.
Zamknięty obieg powietrza
Aby zwiększyć skuteczność w czasie upałów lub aby odizolować
wnętrze samochodu od nieprzyjemnych zapachów dochodzą-
cych z zewnątrz, należy zastosować położenie zamkniętego obie-
gu powietrza we wnętrzu samochodu i wyregulować prędkość
dmuchawy, obracając przełącznik 1 w lewo.
Stan ten powinien być zmieniony, gdy
tylko to będzie możliwe, aby móc
doprowadzić do wnętrza samochodu
świeże powietrze.
Jednak, jeśli po dłuższym postoju na
słońcu, temperatura wewnątrz samo-
chodu jest bardzo wysoka, należy
przez chwilę przewietrzyć wnętrze
przy otwartych oknach. Następnie,
przed włączeniem klimatyzacji, okna
należy zamknąć.
72
IV-2
K L I M A T Y Z A C J A *
Chłodzenie powietrza*
Układ klimatyzacji działa tylko gdy pracuje silnik.
Nacisnąć na włącznik usytuowany na tablicy rozdzielczej.
Lampka kontrolna świeci = układ działa.
Aby chłodzenie było skuteczne, układ klimatyzacji powinien być włączany
tylko przy zamkniętych oknach.
Dla uzyskania pełnego komfortu użytkowania, należy zastosować przełącz-
nik 2 w celu regulacji temperatury chłodnego powietrza.
* W zależności od wersji i wyposażenia
1
2
3
73
IV-2
K L I M A T Y Z A C J A *
Doprowadzanie powietrza z zewnątrz
Doprowadzanie powietrza z zewnątrz: wyregulować prędkość dmuchawy obracając przełącznik 1 w prawo.
Jeśli wybrana intensywność nadmuchu spowodowała zbyt duży spadek temperatury wewnątrz samochodu, należy
za pomocą przełącznika 2 uzyskać temperaturę pożądaną.
Szybkie usuwanie zaparowania
Włączyć chłodzenie powietrza.
Ustawić przełącznik 1 na doprowadzanie powietrza z zewnątrz, na maksimum.
Ustawić przełącznik 2 na temperaturę maksymalną.
Ustawić przełącznik rozprowadzania powietrza 3 na usuwanie zaparowania.
Klimatyzacja jest potrzebna nawet w zimie, gdyż podnosi wilgotność powietrza.
Woda pochodząca ze skroplenia na ściankach klimatyzatora może wyciekać przez specjalnie do tego celu prze-
widziany otwór, a zatem pod stojącym samochodem może powstać niewielka kałuża.
Aby zachować prawidłową szczelność sprężarki, konieczne jest włączanie urządzenia co najmniej raz w
miesiącu.
W razie niewłaściwego działania, urządzenie należy wyłączyć i skontaktować się z ASO.
Filtr przeciwpyłkowy
Samochód Państwa jest wyposażony w filtr przeciwpyłkowy, który pozwala zatrzymać kurz, pyłki kwiatowe, a
nawet niektóre bakterie.
Filtr ten powinien być wymieniany zgodnie z zaleceniami obsługowymi.
Popielniczka
Aby opróżnić popielniczkę, należy
nacisnąć na występ i wysunąć
całą popielniczkę do siebie.
Umieścić
popielniczkę
w
jej
gnieździe popychając.
Zapalniczka
Wcisnąć i poczekać chwilę, aż do
samoczynnego wysunięcia.
UWAGA na dzieci, zapalniczka
działa również przy wyłączonym
zapłonie (patrz bezpiecznik F23 -
F23B).
Schowek i pojemnik na butelkę
(o pojemności 1,5 litra + 1 uchwyt
na kubek lub puszkę 0,33).
Osłona przeciwsłoneczna
Aby uniknąć oślepienia z przodu,
należy opuścić osłonę. W razie
oślepienia przez szybę drzwi,
należy odczepić osłonę od jej
mocowania wewnętrznego i obró-
cić ją na bok.
74
IV-3
K O M F O R T
1
3
2
1
2
3
Lampki do czytania*
Znajduje się na konsoli sufitu.
Aby ją zapalić, należy przekręcić
w prawo lub w lewo.
Położenie zgaszenia znajduje się
w środku.
Przednia lampka sufitowa
Przełącznik ma trzy położenia:
1 Zgaszenie,
2 Zapalenie spowodowane otwarciem
drzwi przednich lub wyjęciem kluczyka
ze stacyjki albo też przez wyjęcie kluczy-
ka z wyłącznika zapłonu, lub przez
odblokowanie przy pomocy pilota zdal-
nego sterowania.
3 Światło włączone na stałe.
Tylna lampka sufitowa
Przełącznik ma trzy położenia:
1 Zgaszenie,
2 Zapalenie spowodowane otwarciem
drzwi przednich lub wyjęciem kluczy-
ka ze stacyjki albo też przez wyjęcie
kluczyka z wyłącznika zapłonu, lub
przez odblokowanie przy pomocy
pilota zdalnego sterowania.
3 Światło włączone na stałe.
Przednia i tylna lampka sufitowa
może zapalać się przy otwieraniu
jednych z drzwi samochodu.
Zamykany przedni górny scho-
wek schowek*
Po otwarciu służy jako półeczka z
dwoma wgłębieniami na kubki i
dwoma uchwytami na długopisy.
Należy pamiętać, że ze względów
bezpieczeństwa, w czasie jazdy
schowek powinien być zamknięty.
75
IV-3
K O M F O R T *
* W zależności od wersji
Ręczna pompka
napełniania
Patrz "UKŁAD WTRYS-
KOWY SILNIKA DIES-
LA".
78
Zbiornik układu wspo-
magania kierownicy
Patrz "POZIOMY, SPRAWDZE-
NIE".
Wlew oleju silnikowego
Patrz "POJEMNOŚCI".
Przed uzupełnieniem, spraw-
dzić poziom oleju przy pomo-
cy ręcznej miarki.
Akumulator
Patrz “AKUMULATOR”.
Filtr powietrza
Należy stosować się do zale-
ceń podanych w Instrukcji
Serwisowej.
Ręczny miernik pozio-
mu oleju
Poziom
oleju
należy
sprawdzać, gdy samo-
chód znajduje się na
poziomym podłożu, a sil-
nik nie pracuje od co
najmniej 10 minut.
Nigdy nie przekraczać
poziomu maksymalne-
go.
Regularnie
sprawdzać
poziom oleju.
Maxi
Mini
Rada
Podczas wykonywania czynności
pod pokrywą komory silnika, gdy
silnik jest gorący, nawet jeśli nie
pracuje i zapłon jest wyłączony, w
każdej chwili może włączyć się
wentylator chłodnicy.
Producent zaleca, aby między
przeglądami okresowymi, często
sprawdzać poziom oleju silniko-
wego, zwłaszcza przed każdą
dłuższą podróżą.
Uzupełnianie płynu
hamulcowego
Patrz "POZIOMY, SPRAWDZE-
NIE".
Zbiornik spryskiwacza
przedniej i tylnej szyby
oraz spryskiwacza
reflektorów*
Patrz "POJEMNOŚCI".
Uzupełnianie poziomu
płynu chłodzącego sil-
nika
Patrz "POZIOMY, SPRAWDZE-
NIE".
Uwaga. Konieczność częstego
uzupełniania ilości płynu chłodzą-
cego wskazuje na usterkę, którą
należy jak najszybciej zidentyfiko-
wać i usunąć.
V-1
P O Z I O M Y P Ł Y N Ó W
1
2
1
2
76
Podłączenie radioodtwarzacza
Po otwarciu pokrywki zasłaniającej radioodtwarzacz (przez naciśnięcie na środ-
kową dolną część) uzyskuje się dostęp do przewodów oraz złączy, pozwalają-
cych na podłączenie radioodtwarzacza i głośników tablicy rozdzielczej.
Przewody poprowadzono tak, aby mogły zasilić miejsca 1 i 2.
Możliwe jest zamontowanie radioodtwarzacza w jednym z dwóch miejsc: 1 lub 2.
Znormalizowane położenia złączy
A1 : –
A2 : –
A3 : –
A4 : (+)
zasilanie stałe
A5 : –
A6 : (+)
potencjometr
A7 : (+)
zasilanie osprzętu
A8 :
masa
B1 : (+)
B2 : (–)
B3 : (+)
głośnik przedni prawy
B4 : (–)
głośnik przedni prawy
B5 : (+)
głośnik przedni lewy
B6 : (–)
głośnik przedni lewy
B7 : (+)
B8 : (–)
Zamontowanie głośników
Miejsca na głośniki znajdują się na końcach tablicy rozdzielczej. Należy odpiąć i
wyciągnąć kratki, podłączyć głośniki, zamocować je za pomocą śrub, założyć
kratki.
Głośniki tego samochodu mają specyficzną wysokość, należy skontaktować się z
ASO.
Średnica głośników tablicy rozdzielczej: 100 mm/ 35 mm (Głośnik wysokotonowy).
DLA ZAINSTALOWANIA GŁOŚNIKÓW 165 MM W DRZWIACH PRZEDNICH.
Antena
Aby uzyskać dobry odbiór, ramię anteny powinno być nachylone pod takim samym
kątem, jak przednia szyba.
M O N T A Ż U R A D I O O D T W A R Z A C Z A
IV-4
1
2
80
V-1
S I L N I K
1 . 9 D *
* W zależności od wersji
1
79
V-1
S I L N I K I
1 . 1 i - 1 . 4 i *
* W zależności od wersji
1
81
V-1
S I L N I K
2 . 0 H D i *
* W zależności od wersji
Uzupełnianie ilości płynu w układzie chłodzenia silnika
Silnik zimny. Poziom płynu powinien znajdować się między znakami MINI I MAXI.
Silnik gorący. Należy odczekać 15 minut, temperatura powinna spaść poniżej 100°C i wolno,
zabezpieczając się na przykład szmatką, odkręcać korek, aż do zaczepu bezpieczeństwa tak,
aby spowodować spadek ciśnienia w układzie.
Poziom
Uzupełnić ilość płynu do właściwego poziomu.
Jeśli brakuje więcej niż 1 litr płynu, układ chłodzenia należy sprawdzić w ASO.
Prawidłowo dokręcić korek, aż do drugiego oporu
Konieczność częstego uzupełniania ilości płynu wskazuje na usterkę, którą należy jak najszybciej zidentyfikować i
usunąć.
* W zależności od wersji
82
V-2
P O Z I O M Y, S P R A W D Z E N I A *
Wymiana płynu chłodzącego jest czynnością wymagającą zachowania pewnych środków
ostrożności i powinna być wykonywana wyłącznie w ASO.
Chłodnica - płyn chłodzący silnika
Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego powinno być wykonywane
wówczas, gdy silnik jest zimny. Poziom ten powinien zawsze znajdować się
między znakami MINI i MAXI, znajdującymi się na pionowej części (zbiornik
płynu chłodzącego przy korku) chłodnicy dla silników benzynowych lub w
otworze zbiornika dla silników Diesla.
Niezamarzający środek zawarty w płynie chłodzącym pozwala na zacho-
wanie właściwych cech płynu w niskich temperaturach (po napełnieniu
fabrycznym - zabezpieczenie do -37°C). Ponadto środek ten zapewnia,
między innymi, własności antykorozyjne oraz prawidłowe cechy płynu w
wysokich temperaturach.
83
V-2
P O Z I O M Y, S P R A W D Z E N I A *
Silnik benzynowy
Silnik Diesla
* W zależności od wersji
Zbiornik płynu hamulcowego
Poziom płynu hamulcowego należy regularnie sprawdzać.
Jeśli lampka kontrolna zaświeci się w czasie jazdy, należy natychmiast zatrzy-
mać się i skontaktować z ASO.
84
V-2
P O Z I O M Y, S P R A W D Z E N I A *
Należy stosować wyłącznie zalecany przez producenta płyn syntetyczny, który zapewnia jednocześnie ochronę
przed korozją oraz prawidłowe działanie układu hamulcowego niezależnie od warunków zewnętrznych (wymiana co
dwa lata).
Zalecenia te podane są w Instrukcji Serwisowej Państwa pojazdu.
Jakość : patrz “ZALECENIA DOTYCZĄCE OLEJÓW HOMOLOGOWANYCH".
* W zależności od wersji
Zbiornik spryskiwacza przedniej i tylnej szyby oraz spryskiwacza
reflektorów
Aby uniknąć uszkodzenia obiegu spryskiwacza szyb i uzyskania jak naj-
lepszego efektu pracy wycieraczek oraz dla Państwa bezpieczeństwa,
należy stosować przede wszystkim produkty zalecane przez ASO PEU-
GEOT.
W celu optymalnego uzupełnienia układu, płyn wlewać powoli.
Poziom płynu w zbiorniku
Zbiornik jest wyposażony w przezroczysty przewód rurkę (wraz z opcją
spryskiwacza reflektorów).
Aby sprawdzić wzrokowo poziom płynu, należy zatkać palcem otwór odpo-
wietrzania.
Odpiąć pokrywkę trzymając palec na otworze. Poziom będzie widoczny
przez przewód.
85
V-2
P O Z I O M Y, S P R A W D Z E N I A *
Wspomaganie kierownicy *
Poziom oleju sprawdzać wówczas, gdy silnik nie pracuje.
Poziom w zbiorniku powinien znajdować się powyżej znaku MINI i poniżej
znaku MAXI.
Pompa wspomagania kierownicy w żadnym wypadku nie powinna praco-
wać bez oleju (niebezpieczeństwo zatarcia).
Jakość : patrz “ZALECENIA DOTYCZĄCE OLEJÓW HOMOLOGOWANYCH".
* W zależności od wersji
A
B
Napełnianie układu
W przypadku unieruchomienia silnika spowodowanego brakiem oleju napędowego, należy wykonać podane niżej
czynności:
- nalać co najmniej 5 litrów paliwa do zbiornika samochodu, ustawionego jak najbardziej poziomo;
- ściskać ręczną pompkę napełniania tak długo, aż podczas wykonywania ruchów będzie wyczuwalny opór;
- następnie włączyć rozrusznik naciskając przy tym lekko pedał przyspieszenia, aż do chwili uruchomienia silnika.
Jeśli silnik nie zostanie uruchomiony przy pierwszej próbie, należy odczekać 15 sekund i ponowić próbę.
Jeśli po kilku próbach silnik nie zostanie uruchomiony, powtórzyć całą operację od początku.
Po uruchomieniu silnika, gdy pracuje on na biegu jałowym, należy lekko zwiększyć jego prędkość obrotową, aby
przyspieszyć odpowietrzenie układu.
86
V-3
U K Ł A D W T R Y S K O W Y S I L N I K A D I E S L A
Silnik 1.9 Diesel - wymontowanie osłony
silnika
- Wyciągnąć spinkę mocującą A w kie-
runku przodu samochodu.
- Wyjąć miarkę poziomu oleju.
- Odkręcić śrubę B i wyjąć ją.
- Zdjąć osłonę.
- Dokonać napełnienia układu.
- Zamontować osłonę przy nie pracują-
cym silniku.
Wyłącznik zasilania paliwa
Ten wyłącznik znajduje się pod maską silnika po prawej stronie.
W przypadku odcięcia, aby przywrócić zasilanie paliwa, należy nacisnąć na
górną część wyłącznika zgodnie z rysunkiem.
87
V-4
O D C I Ę C I E Z A S I L A N I A P A L I W A *
Jeśli samochód Państwa jest wyposażony w urządzenie, które odcina zasilanie paliwa, to dysponujecie elementem
dodatkowo zwiększającym bezpieczeństwo w większości przypadków uderzeń z przodu lub z tyłu.
* W zależności od wersji lub kraju
Przed ponownym włączeniem zapłonu upewnić się,
czy nie ma jakiegokolwiek wycieku lub, czy nie czuć zapachu paliwa.
Zbiornik spryskiwacza przedniej i
tylnej szyby oraz spryskiwacza reflektorów*
3,5 lub 7,5 litra
88
V-5
P O J E M N O Â C I *
Typ silnika
Ilość oleju (litry)
(1)
samochód bez klimatyzacji
samochód z klimatyzacją
Silnik 1.1i
3,5
—
Silnik 1.4i
3,5
3,5
Silnik 1.9D
4,75
4,50
Silnik 2.0 HDi
4,50
4,25
(1)
Wymiana wraz z filtrem.
*
W zależności od wersji .
1
A
2
B
Bezpieczniki pod tablicą rozdzielczą
Aby uzyskać dostęp do bezpieczników, umieszczonych pod tablicą roz-
dzielczą (z lewej strony kierowcy), należy przekręcić o ćwierć obrotu dwa
zaczepy pokrywy.
bezpieczników Schemat i tabela bezpieczników
Patrz dalsze strony.
90
VI-1
B E Z P I E C Z N I K I
Dwie skrzynki bezpieczników są umieszczone pod tablicą rozdzielczą, a jedna skrzynka bezpieczników znajduje
się w komorze silnika.
Bezpieczniki w komorze silnika
Aby uzyskać dostęp do skrzynki, znajdującej się w komorze silnika (obok
akumulatora), należy odczepić pokrywę zgodnie ze schematem.
Po zakończeniu czynności, pokrywę należy zamknąć bardzo
dokładnie.
UWAGA
Czynności dotyczące MAXI bezpieczników, będących dodatkowym
zabezpieczeniem, znajdujących się w B, są zarezerwowane dla ASO.
Schemat i tabele bezpieczników
Patrz dalsze strony.
Wymontowanie i zamontowanie bezpiecznika
Przed wymianą bezpiecznika konieczne jest wykrycie i
usunięcie przyczyny jego uszkodzenia. Numery bez-
pieczników są podane na skrzynce bezpieczników.
Bezpiecznik uszkodzony można zastąpić tylko bez-
piecznikiem o takim samym amperażu.
Zastosować specjalne szczypce A znajdujące się w
skrzynce.
Dobry
Zły
Szczypce
A
A B C
D E F
30 A
25 A
20 A
15 A
10 A
5 A
91
VI-1
T A B E L E B E Z P I E C Z N I K Ó W
( W z a l e ż n o ś c i o d w e r s j i l u b k r a j u )
Moduł BSI
Bezpieczniki pod tablicą rozdzielczą.
Bezpieczniki bez numerów są bez-
piecznikami zapasowymi.
Bezpiecznik zużyty należy zastą-
pić
bezpiecznikiem
o
takim
samym amperażu.
A
20 A
Centralny zamek - Otwieranie bagażnika
B
25 A
Wycieraczka szyby przedniej
C
30 A
Ogrzewana tylna szyba - ogrzewane lusterko wsteczne
D
15 A
Wycieraczka szyby tylnej - klimatyzacja
E
30 A
Podnośnik przedniej szyby - otwierany dach
F
15 A
Ekran w zestawie wskaźników
Bezpiecznik
Amperaż
Funkcje
zabezpieczenia
OBJAŚNIENIE BEZPIECZNIKÓW
KOLOROWYCH
92
VI-1
T A B E L E B E Z P I E C Z N I K Ó W
( W z a l e ż n o ś c i o d w e r s j i l u b k r a j u )
Bezpiecznik
Amperaż
Typ
Funkcje
zasilania
zabezpieczenia
F1
Zwora
Napinacz i poduszka powietrzna przednia
F2
5 A
+ po włączeniu zapłonu
Zestaw wskaźników - gniazdo diagnostyczne
F3
Wolny
F4
5 A
+ po włączeniu zapłonu
BSI.
F5
10 A
+ po włączeniu zapłonu
Stycznik Stop
F6
5 A
+ Akumulator Zegar zestawu wskaźników - Dioda wielofunkcyjna
Dźwignia świateł drogowych
F7
10 A
+ Akumulator Przekaźnik zespołu wentylatora - Moduł temperatury
płynu chłodzącego - Podwójny przekaźnik wtrysku -
Kalkulator wtrysku
F8
10 A
+ Akumulator Lampa sufitowa przednia i tylna - Radioodtwarzacz -
Wyświetlacz wielofunkcyjny
F9
5 A
+ Akumulator BSI.
F10
20 A
+ Akumulator Silnik wycieraczki szyby tylnej
F11
5 A
+ Światła pozycyjne Radioodtwarzacz - Sterowanie klimatyzacji - Zapalniczka -
Oświetlenie wnętrza - Wyświetlacz wielofunkcyjny
F12
5 A
+ Światła pozycyjne Światła przeciwmgielne tylne
F13
15 A
+ Akumulator Przekaźnik ogrzewania siedzenia
F14
30 A
+ Akumulator Przekaźnik spryskiwacza reflektorów
F15
20 A
+ Akumulator Gniazdo 12 V
F16
30 A
+ Akumulator Przekaźnik dmuchawy
F17
15 A
+ Akumulator Sygnał dźwiękowy
F18
5 A
+ Światła pozycyjne Światło pozycyjne przednie lewe i tylne prawe
F19
5 A
+ Światła pozycyjne Światło pozycyjne przednie prawe i tylne lewe -
oświetlenie tablicy rejestracyjnej
F20
10 A
+ Światła pozycyjne Światło mijania lewe
F21
10 A
+ Światła pozycyjne Światło mijania prawe
F22
10 A
+ Akcesoria
Wyświetlacz wielofunkcyjny - sterowanie lusterka
wstecznego pasażera
F23
20 A
+ Akcesoria
Zapalniczka
F23B
20 A
+ Akumulator Zapalniczka
F24
Wolny
F25
Wolny
F26
Wolny
F27
5 A
+ Akcesoria
Przełącznik wycieraczki - spryskiwacz reflektorów
F28
Wolny
Skrzynka
okablowana
we
wnętrzu samochodu
Bezpieczniki pod tablicą rozdzielczą.
Bezpieczniki bez numerów są bez-
piecznikami zapasowymi.
Bezpiecznik zużyty należy zastą-
pić bezpiecznikiem o takim
samym amperażu.
Stosować specjalne szczypce A
umieszczone pod skrzynką.
70 A
60 A
50 A
40 A
20 A
30 A
25 A
20 A
15 A
10 A
5 A
Bezpieczniki w komorze silnika
Odczepić pokrywę. Bezpieczniki
bez numeru są bezpiecznikami
zapasowymi.
Po zakończeniu czynności bardzo
dokładnie zamknąć pokrywę.
93
VI-1
T A B E L E B E Z P I E C Z N I K Ó W
( W z a l e ż n o ś c i o d w e r s j i l u b k r a j u )
Bezpiecznik
Amperaż
Typ
Funkcje
zasilania
zabezpieczenia
F5
20 A
+ Akumulator BSI
F6
30 A
+ Akumulator Wolny
F7
20 A
+ Akumulator Palnik dodatkowego ogrzewania
F14
ZWORA
+ Akumulator Podwójny przekaźnik wtrysku
F18
10 A
Światło drogowe przednie prawe
F19
10 A
Światło drogowe przednie lewe
F20
10 A
+ po włączeniu zapłonu
Kalkulator ABR
F21
5 A
+ Akumulator Przekaźnik ogrzewania dodatkowego
F22
20/30 A
+ Akumulator Przekaźnik podgrzewania (diesel)
F23
15 A
+ po włączeniu zapłonu
Podgrzewacz (diesel)
F24
5 A
+ po włączeniu zapłonu
Wolny
F25
15 A
+ po włączeniu zapłonu
Pompa paliwowa
F26
ZWORA
+ Akumulator Podwójny przekaźnik wtrysku
F27
30 A
+ Akumulator Wolny
F28
5/10 A
+ po włączeniu zapłonu
Podgrzewacz modułu przepustnicy (benzynowy)/
Pompa wtryskowa (diesel)
F29
30 A
+ Akumulator Wolny
F30
10 A
+ Akumulator Światło przeciwmgielne przednie lewe
F31
10 A
+ Akumulator Światło przeciwmgielne przednie prawe
F32
5/10 A
+ po włączeniu zapłonu
Kalkulator wtrysku
F33
15 A
+ po włączeniu zapłonu
Światła cofania - Poziom płynu chłodzącego - Moduł
podgrzewania - Zespół wentylatora chłodnicy
F34
5 A
+ po włączeniu zapłonu
Sonda wydechu
OBJAŚNIENIE BEZPIECZNIKÓW KOLOROWYCH
Bezpieczniki maxi”
Bezpieczniki
1
3
2
4
Akumulator rozładowany samo-
chodu uruchamianego
94
VI-2
A K U M U L A T O R
Rozruch za pomocą akumulatora awaryjnego
Jeżeli akumulator jest rozładowany, można awaryjnie użyć osobnego akumulatora lub akumulatora innego pojazdu.
Aby uniknąć ryzyka wybuchu, należy dokładnie przestrzegać podanej niżej kolejności.
Akumulator awaryjny
Metalowe miejsce (masa) w samochodzie uruchamianym.
Sprawdzić napięcie w akumulatorze awaryjnym (12 V).
W przypadku użycia akumulatora innego pojazdu, jego silnik powinien być wyłączony. Oba samochody nie powin-
ny się stykać.
Podłączyć przewody zgodnie ze schematem, w podanej kolejności. Sprawdzić, czy zaciski przewodów są staran-
nie zaciśnięte (ryzyko iskrzenia).
Uruchomić silnik samochodu użyczającego prąd. Poczekać przez około jedną minutę, utrzymując lekko
podwyższoną prędkość obrotową silnika.
Uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem.
Rada
Podczas operacji nie dotykać zacisków przewodów.
Nie pochylać się nad akumulatorami.
Odłączyć przewody w odwrotnej kolejności, niż przy podłączaniu, uważając na to, aby się nie zetknęły.
95
VI-3
T A B E L A Ż A R Ó W E K
Reflektory
H4 halogenowe 60/55 W
Światła pozycyjne
W 5 W
Kierunkowskazy
PY 21 W - żarówka pomarańczowa
Kierunkowskazy boczne
W 5 W
PRZÓD
TYŁ
Światła stop i pozycyjne
P 21 / 5 W
Kierunkowskazy
PY 21 W - żarówka pomarańczowa
Światła cofania
P 21 W
Światło przeciwmgielne tylne
P 21 W
Lampki oświetlenia tablicy rejestracyjnej
W 5 W
Dodatkowe (trzecie)
światło stop
W 5 W
WNĘTRZE
Lampki sufitowe
W 5 W
1
2
3
4
A
98
Światła tylne
Ustalić położenie uszkodzonej
żarówki.
Żarówki:
1 Światło przeciwmgielne
2 Kierunkowskaz
3 Światło cofania
4 Światło stop - światło pozycyjne
Otworzyć o 180° odpowiednie
(względem lampy) skrzydło tylnych
drzwi (patrz “DRZWI”).
Odkręcić nakrętkę motylkową A.
Aby odpiąć dwa zaczepy moco-
wania bocznego, lekko popchnąć
zespół optyczny do środka samo-
chodu.
Wyjąć i odłączyć zespół optyczny.
Odpiąć oprawkę żarówki według
strzałek. Wymienić uszkodzoną
żarówkę.
W
czasie
montażu
właściwie
umieścić przelotkę w jego gnieźd-
zie i przestrzegać kolejności zamy-
kania
tylnych
drzwi
(patrz
“DRZWI”).
VI-4
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K
99
Lampki sufitowe przednie
W celu uzyskania dostępu do
żarówki, odpiąć pokrywę.
Tylna lampka sufitowa
W celu uzyskania dostępu do
żarówki, odpiąć pokrywę.
Światło stop (klapa tylna)
Otworzyć klapę, odkręcić dwie
nakrętki.
Odpiąć wspornik w celu uzyska-
nia dostępu do żarówek.
VI-4
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Aby uzyskać dostęp do żarówki,
należy odkręcić przezroczystą
pokrywę.
Dodatkowe
(trzecie)
światło
stop*
Zdjąć osłonę obudowy naciskając
na występ (część okrągła) na
końcu
światła
(zgodnie
ze
strzałkami).
Pociągnąć osłonę obudowy do
tyłu.
Wyjąć oprawę żarówki ściskając
dwa występy.
Wyjąć i wymienić uszkodzoną
żarówkę.
Montaż wykonać w odwrotnej
kolejności.
* Opcje w zależności od wersji.
100
VI-4
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K
Reflektory
Wymontowanie:
- Odłączyć złącze i wyjąć gumową osłonę.
- Odpiąć obydwa zaczepy.
- Wyjąć żarówkę.
Zamontowanie:
Wykonać czynności w odwrotnej kolejności.
96
VI-4
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K
Wymiana żarówek halogenowych powinna odbywać się
dopiero w kilka minut po zgaszeniu reflektorów.
Nie należy dotykać żarówki bezpośrednio palcami,
należy posłużyć się kawałkiem niestrzępiącej się szmatki.
Rada
Po zakończeniu każdej wymiany sprawdzić, czy światła działają prawidłowo.
97
Kierunkowskazy
przednie
i
światła pozycyjne
Podnieść
pokrywę
silnika,
nacisnąć na zaczep, wysunąć
blok optyczny.
Obrócić oprawkę o jedną czwartą
obrotu i wymienić żarówkę.
Ponownie
zamontować
blok
optyczny wprowadzając górną i
dolną prowadnicę do odpowiedni-
ch gniazd. Docisnąć blok aż do
zatrzaśnięcia.
Kierunkowskazy boczne
Przesunąć obudowę do przodu w
celu odryglowania i wyciągnąć do
siebie.
Obrócić oprawkę o jedną czwartą
obrotu.
VI-4
W Y M I A N A Ż A R Ó W E K
1
2
3
Narzędzia
Narzędzia znajdują się za siedzeniem kierowcy.
101
VI-5
W Y M I A N A K O Ł A
1 Klin do blokowania koła
2 Podnośnik
3 Korba do demontażu koła
Podnośnik przystosowany jest wyłącznie do Waszego samochodu,
nie należy go używać do innych celów.
A
3
102
VI-5
W Y M I A N A K O Ł A
Dostęp do koła zapasowego
Koło zapasowe znajduje się w koszu pod tylną częścią podłogi.
Śruba mocowania A kosza koła zapasowego znajduje się w środku,
w pobliżu zamka.
Podnieść wykładzinę bagażnika.
Poluzować nakrętkę za pomocą końcówki klucza do demontażu kół 3.
Unieść kosz w celu wyjęcia zaczepu mocowania. Kosz opuszcza się.
Należy uważać, aby nie przygnieść kołem palców lub stóp.
Rada
Jak najszybciej naprawić i zamontować oryginalne koło.
Nigdy nie należy wsuwać się pod samochód,
jeśli jest on podniesiony tylko za pomocą podnośnika.
103
VI-5
W Y M I A N A K O Ł A
Demontaż
1 -Unieruchomić samochód na podłożu w miarę możliwości poziomym i utwardzonym. Zaciągnąć hamulec post-
ojowy, włączyć pierwszy lub wsteczny bieg, zablokować samochód za pomocą przewidzianego do tego celu
klina (klin ten znajduje się w kole zapasowym), który należy włożyć pod koło z drugiej strony, po przekątnej.
2 - Ustawić podnośnik w jednym z czterech oznaczonych strzałkami (na podłużnicach) miejsc, które znajdują się
od spodu, w pobliżu kół. Rozsunąć podnośnik za pomocą klucza.
3 - Poluzować cztery śruby koła za pomocą klucza do demontażu kół.
4 - Unieść samochód podnośnikiem tak, aż koło znajdzie się kilka centymetrów nad podłożem.
5 - Wykręcić śruby, zdjąć kołpak oraz koło.
Montaż
1 - Założyć koło na piastę zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie.
2 - Wkręcić jedną śrubę koła nie dokręcając jej ostatecznie, zapiąć kołpak na tę śrubę, wkręcić trzy pozostałe śruby.
3 - Opuścić samochód na podnośniku i wyjąć podnośnik.
4 - Dokręcić śruby koła za pomocą klucza do demontażu kół.
5 - Naprawione koło oryginalne zamontować, jak tylko będzie to możliwe.
6 - Ciśnienie powietrza w kole doprowadzić do właściwej wartości (patrz “OPONY”), a koło wyważyć.
Umieszczenie koła w koszu
Wsunąć koło do kosza.
Unieść kosz, aby wsunąć na miejsce zaczep mocujący.
Dokręcić nakrętkę od środka samochodu.
Włożyć na miejsce klucz do demontażu kół, podnośnik, a następnie klin.
Rada
Śruby kół są specyficzne dla każdego typu koła. W razie wymiany kół, należy upewnić się w ASO co do odpowiedniości
danych śrub do nowych kół.
104
VI-5
W Y M I A N A K O Ł A
Aby zachować możliwość kierowania samochodem,
nie wyjmować kluczyka ze stacyjki.
105
H O L O W A N I E - P O D N O S Z E N I E
Holowanie na kołach
Z przodu i z tyłu samochodu znajdują się specjalne zaczepy.
W wyjątkowych sytuacjach dopuszczalne jest holowanie z małą
prędkością i na krótkim odcinku (zgodnie z obowiązującymi przepisami).
Należy zastosować pręt holowniczy, przymocowany do wspomnianych
wyżej zaczepów.
Holowanie z uniesionym przodem
lub tyłem
Należy stosować specjalny sprzęt do
holowania na sztywnym holu z obej-
mami. Mocować do przedniej pop-
rzeczki
Należy
podjąć
wszelkie
środki
ostrożności niezbędne do zabezpie-
czenia zderzaków oraz przedniej lub
tylnej części samochodu.
Holowanie powinno odbywać się z nie-
wielką prędkością.
UWAGA
Gdy silnik nie pracuje, nie działa wspomaganie w układzie
kierowniczym i w układzie hamulcowym.
VI-6
Bagażnik dachowy
• Budowa samochodu narzuca stosowanie tylko i wyłącznie bagażników dachowych przetestowanych i zatwierdzonych
przez producenta. Wymagania te są podyktowane Państwa bezpieczeństwem, pozwalają też uniknąć uszkodzenia dachu.
• Ładunek należy rozkładać równomiernie, unikając przeciążenia którejkolwiek strony.
Przestrzegać wymagań dotyczących dopuszczalnego obciążenia. Maksymalny ciężar ładunku rozmiesz-
czonego na całym bagażniku dachowym: 100 kg.
• Najcięższe bagaże należy umieścić jak najbliżej dachu.
• Ładunek należy zamocować w sposób pewny i odpowiednio oznakować (jeśli jest to wskazane ze względów
bezpieczeństwa).
• Samochód należy prowadzić w sposób delikatny, pamiętając o tym, że uległa zwiększeniu czułość na działanie
bocznego wiatru. Stabilność samochodu może ulec zmianie.
• Bagażnik dachowy należy zdjąć natychmiast, jak tylko nie będzie potrzebny.
107
VI-7
B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Hak holowniczy
Montaż haka powinien być wykonany w sieci ASO, która posiada informacje dotyczące możliwości holowniczych
samochodu oraz niezbędne instrukcje dotyczące montażu, bezpieczeństwa i ewentualnych modyfikacji układu
chłodzenia samochodu w przypadku ciężkich warunków eksploatacji.
Holowanie (łódka, przyczepa campingowa itp.)
• Przed wyjazdem należy:
- sprawdzić ciśnienie w oponach samochodu i przyczepy, sprawdzić kierunkowskazy i inne światła przyczepy,
- przećwiczyć manewrowanie, zwłaszcza jazdę do tyłu,
- przesmarować przegub mocujący (przegub nieużywany należy zdemontować).
• Ładunek w przyczepie należy rozłożyć równomiernie, należy też przestrzegać wymagań dotyczących dopusz-
czalnego obciążenia.
• Samochód należy prowadzić z umiarkowaną prędkością, zawczasu redukować biegi zarówno na podjazdach, jak
i na zjazdach oraz uważać na boczny wiatr.
• W czasie holowania przyczepy wzrasta zużycie paliwa.
• Droga hamowania wydłuża się. Należy hamować progresywnie i delikatnie. Unikać szarpnięć podczas hamowania.
• W przypadku postoju na spadku, poza sprawdzeniem skuteczności użycia hamulca postojowego (ręcznego),
należy upewnić się co do prawidłowości połączenia z przyczepą i, w razie potrzeby, pod koła wstawić kliny.
106
VI-7
B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Należy przestrzegać wartości dopuszczalnego ciężaru przyczepy do Państwa samochodu.
Jeśli obciążenie osi tylnej samochodu ciągnącego przyczepę przekracza wartość maksymalną lub jeśli przekroczona
jest jego maksymalna masa całkowita, prędkość maksymalna jest ograniczona do 100 km/h.
Dopuszczalne masy przyczep: patrz “DANE OGÓLNE”.
108
Tabela ciśnień w oponach (w barach)
O P O N Y *
VI-8
OPONY
1.1i
1.4i
150C - 170C
170C - 190C
TUBELESS
Przód
Tył
Zapas
Przód
Tył
Zapas
MICHELIN 165/70 R14 81T MXT
CU : 475 Kg
2,4
2,6
2,8
MICHELIN
165/70 R14 89R XC4S
PIRELLI L6
165/70 R14 C 89R
CU : 600 Kg
2,5
3,2
3,4
2,5
3,2
3,4
CU : 800 Kg
2,5
3,7
3,9
MICHELIN 175/65 R14 90T AGILIS 51
CU : 600 Kg
2,5
2,9
3,1
2,5
2,9
3,1
CU : 800 Kg
2,7
3,3
3,5
* Zabrania się montażu opon innych niż zalecane.
Porady - Zalecenia
W celu zapewnienia bezpiecznego prowadzenia pojazdu, bardzo ważne jest stałe kontrolowanie, czy ciśnienie w
oponach jest zgodne z zaleceniami producenta.
Kontrole te powinny być przeprowadzane regularnie, na przykład co miesiąc, a także przed każdą dłuższą
podróżą. Powinny obejmować również koło zapasowe.
Kontrole ciśnienia muszą odbywać się na zimno, gdyż ciśnienie rośnie w miarę, jak opony nagrzewają się podczas
jazdy.
Nigdy nie zmniejszać ciśnienia przy rozgrzanych oponach.
Montaż łańcuchów przeciwślizgowych dopuszczalny jest tylko na przednich kołach.
* Zależnie od wyposażenia lub kraju przeznaczenia.
109
Tabela ciśnień w oponach (w barach)
VI-8
O P O N Y *
* Zabrania się montażu opon innych niż zalecane.
* Zależnie od wyposażenia lub kraju przeznaczenia.
Należy stale kontrolować ciśnienie i stan opon.
OPONY
1.9 D
2.0 HDi
MICHELIN TUBELESS
Przód
Tył
Zapas
Przód
Tył
Zapas
165/70 R14 85R XC4S
CU : 600 Kg
2,9
3,2
3,4
CU : 800 Kg
3
3,7
3,9
175/65 R14 AGILIS 51
CU : 600 Kg
2,5
2,9
3,1
2,5
2,9
3,1
CU : 800 Kg
2,7
3,3
3,5
2,7
3,3
3,5
112
Typ silnika
1.1i (TU1JP)
1.4i (TU3JP)
1.9D (DW8B)
2.0HDI (DW10TD)
Ładowność (kg)
475
600
600
800
600
800
600
800
Pojemność zbiornika paliwa
55 litra
60 litra
Stosowane paliwa
Patrz “TANKOWANIE”
Pojemność oleju (bez klimatyzacji)
3,5 litra
4,75 litra
4,50 litra
Pojemność oleju (z klimatyzacją)
—
4,50 litra
4,25 litra
Pojemność spryskiwacza szyb
3,5 lub 7,5 litra
Minimalna średnica skrętu
między ścianami (w m)
11,55 lub 11,75 **
11,75 **
Moc administracyjna (Francja)
6
6
7
8
Maksymalna teoretyczna prędkość (km/godz.)
134
140
148
148
140
142
161
Akumulator 12 V
Patrz “AKUMULATOR”
Świece
Skonsultować się z naszą stacją obsługi
Ciężar (kg)
Bez obciążenia
1050
1070
1070
1110/1165
1165
1185
Z obciążeniem (P.T.C)
1525
1670
1670
1870
1710/1765
1965
1785
1985
Dopuszczalne obciążenie na oś przednią
800
930
930
930
930
955
Dopuszczalne obciążenie na oś tylną
840
950
950
1060
970
1080
970
1080
Ciężar całkowity z przyczepą (P.T.R.)
2200
2550
2810/2855
2900
2885
3085
Ciężar przyczepy z hamulcami ***
750
900
1100
Ciężar przyczepy bez hamulców
525
535
535
555/580
580
630
Maksymalny nacisk na hak
70
Maksymalne obciążenie bagażnika dachowego
100
VII-1
D A N E O G Ó L N E *
* Zależnie od wersji lub kraju przeznaczenia.
** Ze wspomaganiem układu kierowniczego.
*** Ciężar przyczepy obowiązujący we Francji..
Konieczne jest przestrzeganie przepisów obowiązujących w danym kraju,
dotyczących dopuszczalnych ciężarów holowanych przyczep. W celu zapoz-
nania się z uciągiem Waszego pojazdu i dopuszczalnym ciężarem całkowi-
tym z przyczepą, należy skonsultować się z przedstawicielem naszej sieci.
F
E
G
I
H
B
D
A
C
J
A
2.69
B
4.11
C
0.82
D
0.60
E
1.44
F
1.42
G
1.72
H
1.81
I
1.96
J
0.57
Tabela wymiarów (w metrach)
113
VII-2
W Y M I A R Y *
* Zależnie od wersji.
K
1.14
L
1.32
M
1.19
N
1.19
O
0.57
P
1.70
O
N
M
K
L
P
114
Tabela wymiarów (w metrach)
VII-2
W Y M I A R Y *
* Zależnie od wersji.
S
L
P
W
R
M
V
T
U
R
0.89
S
0.24
T
0.38
U
0.42
V
1.53
W
1.67
Podłoga i wielofunkcyjne siedzenie
Przegroda do połowy wysokości
115
VII-2
W Y M I A R Y *
Tabela wymiarów (w metrach)
* Zależnie od wersji.
1
2
3
4
5
Tabliczka producenta
W komorze silnika, na przednim prawym błotniku.
1 :
Nr identyfikacyjny pojazdu.
2 :
Ciężar z obciążeniem *.
3 :
Maksymalny ciężar z przyczepą *.
4 :
Maksymalny nacisk na oś przednią *.
5 :
Maksymalny nacisk na oś tylną *.
Numer referencyjny lakieru
Znajduje się w górnej części przedniego prawego nadkola.
116
VII-3
I D E N T Y F I K A C J A *
* Zależnie od kraju przeznaczenia
F
NL
SF
GR
A
D
CH
I
N
P
E
B
DK
GB
L
S
IRL
A
C
TIV
A
D
IE
SE
L
7000
10W
40
AC
TIV
A
D
IE
SE
L
9000
5W
40
AC
TIV
A
9000
5W
30*
U
LT
R
A
D
IES
E
L
10W
40
U
LT
R
A
5W
30*
U
LT
R
O
N
D
IE
SE
L
5W
40
Q
U
A
R
TZ D
IE
SEL
7000
10W
40
Q
U
A
R
TZ 9000
5W
40
Q
U
AR
TZ 9000
5W
30*
AC
TIV
A
7000
10W
40
AC
TIV
A
9000
5W
40
AC
TIV
A
9000
5W
30*
Q
U
A
R
TZ 7000
15W
50
U
LT
R
A
10W
40
U
LT
R
A
5W
30*
U
LT
R
O
N
5W
40
U
LT
R
O
N
0W
30
Q
U
AR
TZ 7000
10W
40
Q
U
A
R
TZ 9000
0W
40
Q
U
AR
TZ 9000
5W
40
Q
U
AR
TZ 9000
5W
30*
NAZWY HANDLOWE OLEJÓW SILNIKOWYCH HOMOLOGOWANYCH I ZALECANYCH W EUROPIE
(1)
(1) Minimalna klasa jakości : Dla silników benzynowych : ACEA A3 i API SH/SJ; Dla silników Diesel : ACEA B3 i API CF/CD - ACEA = Zrzeszenie Europejskich Producentów Samochodów - API = Amerykański Instytut Ropy Naftowej
Stosowanie oleju nie odpowiadającego normie ACEA A3-B3 wymaga odwołania się do planu obsługowego w "warunkach szczególnych", obejmującego skrócone okresy między przeglądami.
*
Olej Economie d'Energie, może być stosowany jedynie w silnikach do tego przystosowanych (od modelu roku 2000).
D I E S E L
D I E S E L
B E N Z Y N O W E
B E N Z Y N O W E
118
VII-4
Z A L E C E N I A D O T Y C Z Ą C E O L E J Ó W
H O M O L O G O W A N Y C H
Oleje wymienione w tabeli obok,
nadają się do większości zastoso-
wań. Poniższy schemat określa
zakres
optymalnej
lepkości
w
zależności od temperatur stosowa-
nia. Możliwe jest również stosowanie
olejów
syntetycznych
wysokiej
jakości". Zamiast olejów półsynte-
tycznych i syntetycznych możliwe
jest stosowanie olejów klasy API
SH/SJ (w wypadku silników benzy-
nowych), lub klasy CD/CF (w wypad-
ku
silników
wysokoprężnych),
konieczne jest jednak podporządko-
wanie
się
planowi
konserwacji
"warunki szczególne", który przewi-
duje
zwiększoną
częstotliwość
wymiany oleju.
Zapraszamy do skonsultowania się
ze specjalistą ASO PEUGEOT, który
doradzi
Państwu
jak
zapewnić
właściwe użytkowanie oraz zoptyma-
lizować koszty utrzymania Waszego
pojazdu.
W przypadku krajów pozaeuropejski-
ch, prosimy o zwrócenie się do lokal-
nego przedstawiciela Automobiles
PEUGEOT.
PROCOR TM 108 /
Płyn chłodzący silnika
GLYSANTIN G33 - REVKOGEL 2000
KONIECZNIE Zabezpieczenie - 35 °C
KONIECZNIE
KONIECZNIE
Ręczna skrzynia biegów
ESSO GEAR OIL BV
TOTAL TRANSMISSION BV
75W-80 PR 9736.41
75W-80
Układ kierowniczy ze
wspomaganiem
ESSO ATF D - PR 9730.94
TOTAL FLUIDE AT42
Inne produkty homologowane
Płyn hamulcowy
PEUGEOT DOT4