Materiały pochodzą z Platformy
Edukacyjnej Portalu
www.szkolnictwo.pl
Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego
Użytkowników
wyłącznie
w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian,
przesyłanie,
publiczne
odtwarzanie
i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby
własne
oraz
do
wykorzystania
w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.
Strona Bierna
Czasowniki modalne
Podstawowe
Czasowniki modalne
• Can
- pozwolenie, umiejętność (mogę, potrafię)
• Could
- prawdopodobieństwo (mógłbym)
• May
- prawdopodobieństwo 50 % (być może)
• Might
- prawdopodobieństwo 30 % ( być może)
• Will
- przyszłość (będę, zrobię etc.)
• Would
- hipotetyczna przyszłość ( Gdyby nie było wojen dzieci
byłyby
szczęśliwsze.)
• Should
- powinność (powinienem)
• Must
- przymus (muszę)
• Have to
- przymus (muszę)
• Ought to
- powinność (powinienem)
• Shall
- nakaz, obligacja (Prawa dzieci
mają
być przestrzegane.)
• Need to
- potrzeba (muszę)
Czasowniki modalne
Podstawowe informacje
•
To szczególny rodzaj czasowników posiłkowych (
auxiliary verbs
).
•
Wyrażają przymus, radę lub prawdopodobieństwo.
•
W zdaniu występują zawsze przed bezokolicznikiem (
infinitive
)
•
przykład
I
must go
home now.
Muszę iść do domu teraz.
•
W czasie przeszłym
po czasowniku modalnym występuje bezokolicznik czasu
perfect (
perfect infinitive
)-
have + III forma czasownika
•
przykład
During the World War II children
must have fought
for freedom.
Podczas 2-giej Wojny Światowej dzieci musiały walczyć o wolnosc.
Czasowniki Modalne
strona bierna
•
Zdania z czasownikami modalnymi mają inną konstrukcję strony biernej niż pozostałe
zdania
(bez czasowników modalnych).
•
Zdanie z czasownikiem modalnym w stronie biernej konstruujemy przy użyciu
bezokolicznika strony biernej (
passive infinitive
)
•
Bezokolicznik strony biernej to:
(to) be+ III forma czasownika
•
W przypadku czasowników modalnych passive infinitive występuje bez przyimka
„TO”.
(wyjątki- „need to”, „ought to”)
•
Przykład
Strona czynna
Adults should respect children’s rights.
Dorośli powinni szanować prawa dzieci.
Strona bierna
Children’s rights should
be respected.
Prawa dzieci powinny być szanowane.
Czasowniki modalne
strona bierna
czas przeszły
•
Aby utworzyć stronę bierną z casownikiem modalnym w czasie przeszłym, po czasowniku
modalnym stosujemy czas przeszły bezokolicznika strony biernej (
past passive
infinitive)
•
Past Passive infinitive to:
have been + III forma czasownika
•
przykład
Strona czynna
The world leaders
should have signed
the children’s rights convention much earlier.
Liderzy światowi powinni byli podpisać konwencję praw dziecka o wiele wcześniej.
Strona bierna
Children’s rights convention
should have been signed
much earlier.
Konwencja praw dziecka powinna była być podpisan ao wiele wcześniej.
Inne czasowniki/wyrażenia, po których
stosujemy bezokolicznik strony biernej
(passive infinitive)
•
Want
•
Like
•
Wish
•
Expect
•
start
•
There is …
•
Going to
•
przykłady
Children
wish
to be treated
well.
Dzieci pragną być dobrze traktowane.
There is much work to be done
in the area of children’s rights protection.
Sporo pracy musi być wykonane w zakresie ochrony praw dziecka.
konstrukcja
passive infinitive
podmiot
Children
modalny/inne
wyrażenie
must
be respected
passive
infinitive/
past passive
infinitive
Children
couldn’t
have been
educated
dopełnienie
in war times.
Children’s
rights
start
to be exploited.
Children
don’t want
to be discussed
in developing
countries.
every day.
Children’s rights
strona bierna
passive infinitive
przykłady
Children’s rights
•
A child is any human being below the
age of eighteen years.
•
According to Cornell University a
child is a person, not a subperson, and
the parent has absolute interest and
possession of the child.
•
Children's rights are the perceived
human rights of children with
particular attention to the rights of
special protection and care afforded
to the young.
•
Children
can’t be deprived
of the right of
associating with biological parents.
Dzieci nie mogą być pozbawione prawa do
tworzenia
więzi z biologicznymi rodzicami.
•
Their basic human needs for food, water and
shelter
must be met.
Ich podstawowe potrzeby jedzenia, wody i
schronienia muszą być zaspakajane.
•
Before the Universal Declaration of Human
Rights in 1948, the children’s right to
education
can’t have been guaranteed
.
Przed Powszechną Deklaracją Praw Człowieka w
1948 roku, prawo dzieci do edukacji na pewno nie
mogło być zapewnione.
•
The access to Healthcare and State Education
should be provided
to each child
.
Dostęp do służby zdrowia i państwowej edukacji
powinien być zapewniony każdemu dziecku.
•
Criminal laws appropriate for the age and
development of the child
ought to be applied
.
Prawo karne odpowiednie do wieku i rozwoju
dziecka powinno być stosowane.
•
Until the 1st Declaration on Children’s rights
in 1919, children’s rights
didn’t have to be
obeyed
because there were no children’s rights
regulations.
Do czasu 1-szej Deklaracji Praw Dziecka w 1919
roku, prawa dzieci nie musiały być przestrzegane,
ponieważ nie było żadnych przepisów o prawach
dziecka.
•
The children’s right for love, care, fun
may not have
been respected
before The 1st and 2nd World War.
Prawa dzieci do miłości, opieki i zabawy
najprawdopodobniej
nie były szanowane przed 1szą i 2-gą Wojną Światową.
•
The issue of the children’s rights
ought to be have
been
discussed
much earlier in the UN organizations.
Temat praw dziecka powinien być przedyskutowany o
wiele wcześniej w organizacjach ONZ.
•
Child abuse and child sexual exploitation, child
poverty, lack
of educational opportunities, and child labor
oughtn’t to be accepted
by society.
Znęcanie się nad dziećmi, wykorzystywanie seksualne
dzieci,
bieda, brak możliwości edukacyjnych oraz praca
zarobkowa dzieci nie powinny być akceptowane przez
społeczeństwo.
•
Some people believe that the right of adequate
standard of living
doesn’t have to be guaranteed
to children.
Niektórzy ludzie sądzą, że prawo do odpowiedniego
standardu życia nie musi być zapewnione dzieciom.
•
Children
need to be treated
as children. This
means
that they have right for adequate housing,
schooling
and playing.
Dzieci muszą być traktowane jak dzieci. Oznacza to,
że mają one prawo do odpowiednich warunków do
mieszkania, nauki i zabawy.
•
Children
wish to be protected
from abuse,
neglect,
exploitation and discrimination.
Dzieci pragną być chronione od znęcania się nad
nimi, zaniedbywania ich, wykorzystywania i
dyskryminowania.
•
The juvenile incarceration and death penalty for
children
is expected to be abolished
in all
corners
of the world.
Oczekuje się, że więzienie młodocianych i kara
śmierci dla dzieci będą zniesione we wszystkich
zakątkach świata.
•
It is hoped that adults
will be severely punished
for military recruitment of children.
Oczekuje się, że dorośli będą surowo karani za pobór
dzieci do wojska.
•
Children’s rights
are started to be promoted
at
schools and in international campaigns.
Prawa dzieci zaczynają być promowane w szkołach i
międzynarodowych kampaniach.
•
Child labor, abandoned children, refugees, street
children
and corporal punishment are the issues which are
going to be thoroughly examined
by The Human
Rights Watch.
Praca zarobkowa dzieci, porzucone dzieci, uchodźcy,
dzieci
ulicy i kara cielesna to tematy, które zamierzają być
wnikliwie zbadane przez Straż Praw Człowieka.
•
According to UNICEF „Children rights
must be based
on
respect for their dignity and worth of each
individual,
regardless of race, gender, language, religion,
opinions, origins and wealth.
Według organizacji UNICEF prawa dzieci muszą być
oparte
na szacunku dla ich godności i wartości każdej
jednostki niezależnie od rasy, płci, języka, religii, opinii,
pochodzenia i majątku.
•
There were six core principles
to be included
in the UN
Convention: non-discrimination; devotion to the best
interests of the child; the right to life, survival and
development; and respect for the views of the child.
Było 6 kluczowych zasad, które zostały załączone do
Konwencji ONZ: niedyskryminacja, poświęcenie się dla
dobra dziecka, prawo do życia, przetrwanie i rozwój,
szacunek dla poglądów dziecka.
•
According to every right spelled out in the UN
Convention, the human dignity and harmonious
development of every child
shall be guaranteed
.
Zgodnie z każdym prawem ujętym w Konwencji ONZ, ludzka
godność i harmonijny rozwój każdego dziecka ma być
zapewniony.
•
Children don’t want the UN Convention
to be violated
.
Dzieci nie chcą aby Konwencja ONZ była łamana.
If the UN Children’s Rights
Convention were put
into practice, children all over the
world
would be
treated
with dignity.
Gdyby Konwencja ONZ o Prawach Dzieci
była
stosowana w praktyce, dzieci na całym
świecie
byłyby traktowane z godnością.