Szkolenie
Szkolenie
z zakresu wdrażania
z zakresu wdrażania
Konwencji Wykonawczej
Konwencji Wykonawczej
Schengen
Schengen
i
i
Systemu Informacyjnego
Systemu Informacyjnego
Schengen
Schengen
Plan szkolenia
Plan szkolenia
Zagadnienia wstępne,
Powitanie uczestników,
Przedstawienie się uczestników
szkolenia,
Przedstawienie celu szkolenia,
Sprawy organizacyjne:
–
czas trwania szkolenia,
–
zagadnienia,
–
zaliczenie.
POLI CJ A
Przedstawienie się uczestników:
Przedstawienie się uczestników:
•
Imię i nazwisko
•
Staż służby
•
Komórka organizacyjna
•
Posiadane informacje nt. Schengen
Cel szkolenia
Cel szkolenia
P
rzygotowanie
policjantów
i wytypowanych pracowników
Policji do wypełniania
obowiązków wynikających z
wdrożenia dorobku prawnego
Schengen
POLI CJ A
Zagadnienia
Zagadnienia
1.
Zagadnienia wstępne,
2. Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
3. Struktura porozumienia KWS
4. Podstawowe terminy wykorzystywane w KWS, z uwzględnieniem
prawa krajowego.
5. Wybrane zagadnienia dotyczące współpracy policyjnej – Tytuł III
KWS.
6. Regulacje dotyczące SIS ujęte w KWS - Tytuł IV.
7. Rodzaje wpisów występujących w SIS, z uwzględnieni prawa
krajowego.
8. Regulacje dotyczące Biura SIRENE.
9. Regulacje prawne KWS dotyczące ochrony danych osobowych, z
uwzględnieniem prawa krajowego.
10. Perspektywy współpracy policyjnej w ramach Schengen po
przystąpieniu Polski do SIS II.
11. Znaczenie jakości szkolenia.
12.
Zaliczenie – test osiągnięć.
POLICJ A
Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
1923 r. Międzynarodowa Komisja Policji Kryminalnych
(MKPK)
1946 r. Międzynarodowa Organizacja Policji Kryminalnych
(MOPK).
1956 r. Międzynarodowa Organizacja Policji Kryminalnych
INTERPOL
Siedzibą Sekretariatu Generalnego Interpolu jest Lyon
Językami roboczymi INTERPOLU są: francuski, angielski, hiszpański i
arabski
1923 r. Międzynarodowa Komisja Policji Kryminalnych
(MKPK)
1946 r. Międzynarodowa Organizacja Policji Kryminalnych
(MOPK).
1956 r. Międzynarodowa Organizacja Policji Kryminalnych
INTERPOL
Siedzibą Sekretariatu Generalnego Interpolu jest Lyon
Językami roboczymi INTERPOLU są: francuski, angielski, hiszpański i
arabski
POLI CJ A
Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
Porozumienie 9 Ministrów spraw
wewnętrznych i wymiaru sprawiedliwości
państw Wspólnoty Europejskiej.
Rzym 1975 r.
TREVI – Wymiana informacji i współpraca w
zakresie zwalczania
T
erroryzmu,
R
adykalizmu,
E
kstremizmu i przemocy międzynarodowej.
Działała do wejścia w życie Traktatu o Unii
Europejskiej, do 1 listopada 1993 roku.
Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
1992 r. Traktat z Maastricht UE (wszedł w życie w
1993 r.)
Trzeci filar UE
(Wymiar sprawiedliwości i sprawy
wewnętrzne )
1999 r.
EUROPOL
- Europejski Urząd Policyjny
Zbieranie, analiza, wymiana informacji,
współpraca
operacyjna między policjami i w zakresie
zwalczania
zorganizowanej przestępczości.
Siedziba Europolu - HAGA
Rozwój międzynarodowej współpracy
Rozwój międzynarodowej współpracy
policyjnej
policyjnej
Na mocy Traktatu w Amsterdamie, który wszedł
w życie
1 maja 1999 r.
Porządek prawny Schengen (acquis Schengen)
został włączony do porządku prawnego Unii
Europejskiej i Wspólnot Europejskich.
Rozwój międzynarodowej współpracy
Rozwój międzynarodowej współpracy
policyjnej
policyjnej
(Układ Schengen)
(Układ Schengen)
14 czerwca 1985 r.
w miejscowości
Schengen
w
Luksemburgu BELGIA HOLANDIA, LUKSEMBURG, RFN,
FRANCJA zawierają Układ o stopniowym znoszeniu
kontroli na wspólnych granicach wewnętrznych realizując
zasadę swobodnego przepływu osób, pochodzących z
państw sygnatariuszy, innych krajów wspólnoty oraz
państw trzecich.
(wejście w życie 26 czerwca 1995 r.)
Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
Rozwój międzynarodowej współpracy policyjnej
(Układ Schengen)
(Układ Schengen)
Akcesja do Układu z Schengen:
•
1990 r. - Włochy
•
1991 r. - Hiszpania i Portugalia
•
1992 r. - Grecja
•
1996 r. - Austria
•
1996 r. - Dania, Finlandia i Szwecja
Islandia Norwegia – ( poza UE) status obserwatorów –
następnie w 2000 r. umowa o stowarzyszeniu z Schengen
Irlandia, Wielka Brytania- członkowie UE – współpracują z
Schengen
POROZUMIENIE SCHENGEN
14 CZERWCA 1985
BELGIA
FRANCJA
HOLANDIA
LUKSEMBURG
RFN
KONWENJA WYKONWCZA
KONWENJA WYKONWCZA
POROZUMIENIA Z SCHENGEN
POROZUMIENIA Z SCHENGEN
ROK 90
NASTĘPNY
POPRZEDNI
PRZYŁĄCZENIA
27 LISTOPADA 1990
WŁOCHY
NASTĘPNY
POPRZEDNI
PRZYŁĄCZENIA
25 CZERWCA 1991
HISZPANIA
PORTUGALIA
NASTĘPNY
POPRZEDNI
PRZYŁĄCZENIA
6 KWIETNIA 1992
GRECJA
NASTĘPNY
POPRZEDNI
PRZYŁĄCZENIA
28 KWIETNIA 1995
AUSTRIA
NASTĘPNY
POPRZEDNI
PRZYŁĄCZENIA
19 GRUDNIA 1996
DANIA
SZWECJA
FINLANDIA
NASTĘPNY
POPRZEDN
I
PRZYŁĄCZENIA
19 GRUDNIA 1996
NORWEGIA
ISLANDIA
KRAJE NIE NALEŻĄCE
DO UNII EUROPEJESKIEJ
NASTĘPNY
POPRZEDNI
FUN
FUN
KCJONOWANIE
KCJONOWANIE
OPERA
OPERA
CYJNE
CYJNE
KONWENCJI
KONWENCJI
WYKONAWCZEJ POROZUMIENIA Z SCHENGEN
WYKONAWCZEJ POROZUMIENIA Z SCHENGEN
26-03-1995
27.11.1990
16-19.12.1996
BELGIA
HOLANDIALUKSEMBUR
G
FRANCJA
RFN
WŁOCHY
HISZPANI
A
PORTUGALI
A
GRECJ
A
AUSTRIA
NORWEGI
A
ISLANDIA
SZWECJA
DANIA
FINLANDI
A
25.06.1991
06.04.1992
28.04.1995
INTERPOL
INTERPOL
M
iędzynarodowa
O
rganizacja
P
olicji
K
ryminalnych
Skupia przedstawicieli ponad 180 państw. Jej zadaniem
jest promowanie i wspieranie współpracy między
krajami członkowskimi na poziomie globalnym.
Polska jest ponownie członkiem INTERPOLU od 1990 r.
INTERPOL - Polska
INTERPOL - Polska
Polska w 1923 r. uczestniczyła w kongresie założycielskim
Międzynarodowej Komisji Policji Kryminalnych (MKPK)
1946 r. Polska uczestniczyła w pierwszej po wojnie
konferencji MPKP w Brukseli
1952 r. - nacisk ZSRR - zerwanie kontaktów
1990 r. ponowne przystąpienie do Interpolu - powstaje
komórka organizacyjna Interpolu w KGP (obecnie Biuro
Międzynarodowej Współpracy Policji KGP), wymiana
oficerów łącznikowych
EUROPOL
EUROPOL
Europejskie Biuro Policji
Europol rozpoczął oficjalnie działalność 1 lipca
1999 r. Siedziba w Hadze
Polska jest członkiem EUROPOLU od 2004 r.
Przed wejściem w życie Konwencji o Europolu
działał Europol Drugs Unit – EDU, czyli Komórka
ds. Narkotyków, będąca prekursorem współpracy
europejskiej w tej dziedzinie.
EUROPOL
EUROPOL
W systemie Europolu bardzo ważną rolę odgrywa
komputerowa baza danych.
TECS (The Europol Computer Systems)
Będzie gromadzić informacje na temat
skazanych, podejrzanych, świadków i ofiar
przestępstw, co znacznie ułatwi identyfikację i
przyspieszy działania organów policyjnych.
Czym różni się Interpol od
Czym różni się Interpol od
Europolu?
Europolu?
•
INTERPOL
zajmuje się poszukiwaniem osób i przedmiotów
•
oraz wymianą informacji i analiz na poziomie
globalnym (ogólnoświatowym).
•
EUROPOL
zajmuje się gromadzeniem i analizą
informacji – w obszarze UE.
SYSTEM INFORMACYJNY
SYSTEM INFORMACYJNY
SCHENGEN
SCHENGEN
GENEZA
GENEZA
•
14 czerwca 1985 r.
W miejscowości Schengen (Luksemburg) podpisano
porozumienie o stopniowym znoszeniu kontroli na
wspólnych granicach tzw. Schengen I (umowa
zawarta poza wspólnotowym porządkiem prawnym –
otwarta dla pozostałych członków Wspólnot
Europejskich)
•
Cel Układu z Schengen:
zniesienie kontroli na granicach wewnętrznych
Wspólnot oraz automatyczne kompensacyjne
przeniesienie kontroli na granice zewnętrzne wraz
ze wzmocnieniem ich ochrony
SYSTEM INFORMACYJNY
SYSTEM INFORMACYJNY
SCHENGEN
SCHENGEN
GENEZA
GENEZA
•
26 czerwca 1995 r.
•
Wejście w życie Układu z Schengen -
konieczność ratyfikowania przez wszystkie
państwa-strony.
•
Układ stworzył przywilej w zakresie kontroli
granicznej dla wszystkich obywateli państw
członkowskich WE, nie tylko wobec obywateli
krajów Schengen
SYSTEM INFORMACYJNY
SYSTEM INFORMACYJNY
SCHENGEN
SCHENGEN
GENEZA
GENEZA
•
19 czerwca 1990 r.
•
Podpisanie Konwencji Wykonawczej do Układu
z Schengen tzw. Schengen II - ostatecznie
zniesienie kontroli na wspólnych granicach
wewnętrznych państw – stron.
•
Cel Konwencji z Schengen
•
Zapewnienie bezpieczeństwa i porządku
publicznego na terytorium Schengen oraz
urzeczywistnienie swobody przepływu osób.
członkowie
Schengen przed
1 maja 2004
Nowi
członkowie UE
Kraje
kandydujące
do UE
Norwegia i
Islandia
w Schengen,
poza UE
Istota Układu z Schengen
Istota Układu z Schengen
C
C
ele
ele
krótkoterminowe
krótkoterminowe
•
Ograniczenie kontroli granicznej do kontroli wizualnej
przez służby graniczne.
•
Wprowadzenie wspólnych punktów granicznych oraz
umożliwienie mieszkańcom terenów przygranicznych
przekraczania granicy
w dowolnym miejscu i czasie.
•
Przyjęcie środków zwalczających nielegalną migrację.
•
Zniesienie niektórych form kontroli celnej i technicznej
w ruchu towarowym.
•
Zastąpienie kontroli na granicach wewnętrznych przez
kontrole zewnętrzne.
•
Zacieśnienie współpracy policyjnej.
•
Harmonizacja polityki wizowej i azylowej.
•
Liberalizacja polityki celnej.
•
Zmiana trybu odprawy towarów w transporcie
drogowym.
Istota Układu z Schengen
Istota Układu z Schengen
C
C
ele
ele
długoterminowe
długoterminowe
Zakres i struktura KWS
Zakres i struktura KWS
(
(
Konwencja Wykonawcza Schengen)
Konwencja Wykonawcza Schengen)
•
Tytuł I
Definicje pojęć
•
Tytuł II
Zniesienie kontroli na granicach
wewnętrznych i przepływ osób
•
Tytuł III
Policja i Bezpieczeństwo
•
Tytuł IV
SIS
•
Tytuł V
Transport i przepływ towarów
•
Tytuł VI
Ochrona danych osobowych
•
Tytuł VII
Komitet Wykonawczy
•
Tytuł VIII
Postanowienia końcowe
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
Granice wewnętrzne
:
wspólne granice lądowe Umawiających się Stron, jak również
ich lotniska przeznaczone do ruchu wewnętrznego, ich porty
morskie przeznaczone do regularnych połączeń promowych
wyłącznie z lub do innych portów znajdujących się na
terytorium Umawiających się Stron, bez zawijania do portów
znajdujących się poza tym terytorium
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
Granice zewnętrzne
:
granice lądowe i morskie, jak również lotniska i porty
morskie należące do Umawiających się Stron, o ile nie są
one granicami wewnętrznymi
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
•
Państwo trzecie:
•
każde państwo inne niż Umawiające
się Strony
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
Cudzoziemiec:
każda osoba nie będąca obywatelem państwa członkowskiego
Wspólnot Europejskich,
Cudzoziemiec, któremu odmówiono zgody na wjazd:
każdy cudzoziemiec zgłaszany jako osoba nie mająca prawa
wjazdu
w ramach Systemu Informacji Schengen, zgodnie z
postanowieniami Artykułu 96 KWS.
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
Przejście graniczne:
każde przejście graniczne wyznaczone przez właściwe
władze
i przeznaczone do przekraczania granic zewnętrznych;
Kontrola graniczna:
kontrola przeprowadzana na granicy, która niezależnie od
jakichkolwiek innych przyczyn, wynika wyłącznie z zamiaru
przekroczenia granicy
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
Zezwolenie na pobyt:
wszelkiego rodzaju zezwolenie wydane przez jedną
z Umawiających się Stron, uprawniające do pobytu na jej
terytorium. Definicja ta nie obejmuje tymczasowego
zezwolenia na pobyt na terytorium Strony Umawiającej się
w celu przeprowadzenia postępowania o udzielenie azylu
lub prawa pobytu.
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
Ekstradycja
jest to wydanie określonej osoby przez państwo, na terenie
którego ta osoba przebywa następujące na wniosek
państwa, któremu przysługuje jurysdykcja karna, w celu
przeprowadzenia przeciwko niej postępowania karnego lub
wykonania orzeczonej uprzednio kary.
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
Deportacja
jednostronny administracyjny akt zawierający nakaz
opuszczenia kraju.
Podstawowe terminy wykorzystywane w
Podstawowe terminy wykorzystywane w
KWS
KWS
z uwzględnieniem prawa krajowego
z uwzględnieniem prawa krajowego
Wiza Schengen
jednolita wiza uprawniająca do pobytu na terenie wszystkich
państw, które są w Strefie Schengen. Wiza ta uprawnia do
nieprzerwanego pobytu lub do łącznego pobytu nie
dłuższego niż 90 dni w ciągu sześciu kolejnych miesięcy,
licząc od daty pierwszego wjazdu na obszar Schengen. Do jej
wydania właściwe jest państwo, na którego terytorium leży
główny cel pobytu cudzoziemca. Ma ona postać jednakowej
naklejki ze znakami narodowymi państwa wydającego.
Istota KWS
Istota KWS
środki kompensacyjne
środki kompensacyjne
1) jednolity reżim przekraczania granic zewnętrznych
2) jednolita polityka wizowa wobec obywateli państw trzecich
3) wspólne reguły dotyczące procedur azylowych
4) zasady i środki współpracy policyjnej
5) usprawnienie funkcjonowania pomocy prawnej w sprawach
karnych i ekstradycji
6) współpraca w zwalczaniu handlu środkami odurzającymi
7) wspólne reguły dotyczące posiadania i obrotu bronią palną i
amunicją oraz transportu i przepływu towarów
8) stworzenie i funkcjonowanie Systemu Informacyjnego
Schengen, włącznie z ochroną danych osobowych
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu III KWS
Tytułu III KWS
obserwacja transgraniczna
obserwacja transgraniczna
(art. 40)
(art. 40)
– warunki przeprowadzenia
– warunki przeprowadzenia
1. Konieczność przestrzegania prawa wewnętrznego państwa, na
terytorium którego prowadzone są działania.
2. Zezwolenie na prowadzenie działań obserwacyjnych poza
granicami kraju.
3. Możliwość udowodnienia funkcji służbowych przez
prowadzących obserwację.
4. Uprawnienia funkcjonariuszy do posiadania broni palnej.
5. Zakaz wkraczania do mieszkań i innych miejsc niedostępnych
publicznie.
6. Brak uprawnień funkcjonariuszy prowadzących obserwację do
zatrzymywania, aresztowania osoby poddanej obserwacji.
7. Obowiązek złożenia raportu z przeprowadzonej obserwacji.
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu III KWS
Tytułu III KWS
pościg transgraniczny
pościg transgraniczny
(
(
art. 41
art. 41
)
)
– podstawy faktyczne
– podstawy faktyczne
1. Ściganie osoby, która została przyłapana na gorącym
uczynku popełnienia albo udziale w popełnianiu
przestępstwa określonego Konwencją.
2. Ściganie osoby, która uciekła z ośrodka zatrzymania lub
wykonania kary
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu III KWS
Tytułu III KWS
pościg transgraniczny – warunki przeprowadzenia
pościg transgraniczny – warunki przeprowadzenia
1. Konieczność przestrzegania prawa wewnętrznego państwa, na
którego terytorium pościg jest prowadzony.
2. Możliwość prowadzenia pościgu wyłącznie przez granice lądowe.
3. Zakaz wchodzenia do mieszkań i pomieszczeń niedostępnych
publicznie.
4. Możliwość udowodnienia funkcji służbowych przez prowadzących
pościg.
5. Możliwość identyfikacji funkcjonariuszy prowadzących pościg.
6. Prawo posiadania broni przez prowadzących pościg (użycie tylko
w przypadku obrony koniecznej).
7. Obowiązek złożenia raportu z przeprowadzonego pościgu.
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu IV KWS - SIS
Tytułu IV KWS - SIS
25 marca 1995 r.
uruchomienie
Systemu Informacyjnego Schengen
Stworzony na podstawie art. 92 Konwencji Wykonawczej do
Układu
z Schengen.
Zgodnie z art. 93 KWS – zadaniem SIS jest (…) zapewnienie
utrzymania porządku i bezpieczeństwa publicznego, w tym
bezpieczeństwa
państwa,
a także umożliwienie stosowania postanowień dotyczących
przepływu osób, zawartych w Konwencji, na terytorium
Umawiających
się
Stron
za
pomocą
informacji
przekazywanych w systemie.
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu IV KWS - SIS
Tytułu IV KWS - SIS
Złożony system zbierania i transferu informacji, połączony
z komputerową bazą danych o osobach niepożądanych na
terenie państw Schengen.
Umożliwia wymianę informacji o osobach i rzeczach
pomiędzy państwami członkowskimi za pośrednictwem
jednostki
centralnej
(C-SIS) w Strasburgu.
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu IV KWS - SIS
Tytułu IV KWS - SIS
Dane zawarte w SIS wykorzystywane są
podczas kontroli granicznej, policyjnej, celnej
oraz podczas wydawania wiz i zezwoleń na
pobyt w stosunku do obywateli państw
trzecich.
Kontroli tej podlegają teoretycznie wszystkie
osoby przekraczające granice zewnętrzne
obszaru Schengen – choć ostateczna decyzja
należy do funkcjonariuszy służb granicznych
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu IV KWS - SIS
Tytułu IV KWS - SIS
Poszukiwanie osób celem ujęcia, ustalenia pobytu,
aresztowania
Poszukiwanie rzeczy (określone kategorie)
Obserwacja policyjna / ukierunkowana kontrola osób i
pojazdów
Odmowa wjazdu dla cudzoziemców lub deportacja w
przypadku zastania ich na terenie kraju
Dane wymagane do celów
Dane wymagane do celów
ustanowionych w a
ustanowionych w a
rt.
rt.
95 – 99
95 – 99
art.
art.
9
9
4,
4,
ust
ust
. 3
. 3
,
,
KWS
KWS
1. Nazwiska i imiona i wszelkie pseudonimy,
2. Szczególne niezmienne cechy fizyczne (np. blizny),
3. Pierwsza litera drugiego imienia,
4. Miejsce i data urodzenia,
5. Płeć,
6. Obywatelstwo,
7. Wskazówka do osoby (uzbrojony, agresywny,
uciekinier)
8. Powód wpisu
9. Działania, które mają zostać podjęte.
10. Rodzaj przestępstwa (dotyczy wyłącznie art. 95)
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu IV KWS – SIS
Tytułu IV KWS – SIS
zawartość SIS
zawartość SIS
art. 95 poszukiwania i zatrzymanie w celu ekstradycji (w
tym ENA – Europejski Nakaz Aresztowania),
art. 96 odmowa wjazdu dla osób z państw spoza Obszaru
Schengen
art. 97 ustalenie miejsca pobytu osób zaginionych,
poszukiwania innych osób celem zatrzymania (w celu
zapobiegania zagrożeniom, np. przy stwierdzeniu skłonności
samobójczych
Uregulowania wynikające z
Uregulowania wynikające z
Tytułu IV KWS – SIS zawartość
Tytułu IV KWS – SIS zawartość
SIS
SIS
art. 98 ustalenie miejsca pobytu świadków, osób które mają
stawić się przed sądem w ramach procesu karnego, osób
którym ma zostać doręczony wyrok w procesie karnym, a
także osób, którym ma być doręczone wezwanie do odbycia
kary,
art. 99 obserwacja policyjna i nadzór niejawny w zakresie
osób i pojazdów,
art. 100 poszukiwanie przedmiotów (zaginionych,
przywłaszczonych i skradzionych) w tym: pojazdów pow.
50cm3, przyczep pow. 750kg i przyczep campingowych,
broni palnej, dokumentów tożsamości (wypełnionych i in
blanco), banknotów (rejestrowanych) ...
Ogólne wskazówki dotyczące rejestracji
Ogólne wskazówki dotyczące rejestracji
celem ścigania karnego
celem ścigania karnego
•
Z rejestracji w SIS należy zrezygnować tylko wtedy,
gdy wiadomo jest, że poszukiwana osoba przebywa
wyłącznie na terenie kraju.
•
Ściganie karne osoby nie może być połączone z
poszukiwaniem przedmiotu (wyjątek: ściganie w celu
niejawnej rejestracji Art. 99 KWS).
SYSTEM INFORMACYJNY
SCHENGEN
STRUKTURA SIS
Do składników SIS należą obecnie:
C.SIS - centralny moduł SIS ( Strasburg )
N.SIS - krajowy moduł SIS - w chwili obecnej nie
jest
ustalone, czy Polska będzie tworzyła
moduł
krajowy po wejściu do SIS II,
SIRENE - Suplementary Information
Request at the
National Entries
(Wniosek o Informacje Dodatkowe na Poziomie
Krajowym)
SYSTEM INFORMACYJNY
SCHENGEN
STRUKTURA SIS
I. Centralny SIS (C.SIS) znajduje się
w Strasburgu. Jest to techniczna
jednostka
wspierająca, zapewniająca
integralność,
synchroniczność i aktualizację
danych dla
wszystkich krajowych systemów.
II. Krajowe węzły SIS (N.SIS) są
wierną
kopią C.SIS.
W ten sposób wszystkie systemy
krajowe dysponują takimi samymi
danymi.
C.SIS
Strasburg
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
SIRENE
Struktura funkcjonalna SIS I
N.SIS
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
N.SI
S
Belgia
C. S I S
Niemcy
Hiszpania
Grecja
Francja
Luksemburg
Portugalia
Włochy
Holandia
Austria
Dania
Finlandia
Islandia
Norwegia
Szwecja
SIRENE
NSIS
Starsburg
BIURO
BIURO
W celu zapewnienia odpowiedniego funkcjonowania SIS każde
państwo członkowskie powołuje tzw. Biura SIRENE
SIRENE
-
S
uplementary
I
nformation
Re
quest at the
N
ational
E
ntries.
(Wniosek o Informacje Dodatkowe na Poziomie Krajowym)
Tworzone na podstawie art. 108 Konwencji Wykonawczej Schengen
( art. 92 ust 4 )
Krajowy punkt kontaktowy i wykonawczy względem Biur SIRENE
z innych krajów Obszaru Schengen oraz krajowych jednostek Policji
i innych krajowych podmiotów zaangażowanych w wymianę
informacji
BIURA
BIURA
SIRENE
SIRENE
JEDYNY STAŁY PUNKT KONTAKTOWY MIĘDZY PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI
JEDNE BIUO S.I.R.E.N.E. W KAŻDYM PAŃSTOWIE CZŁONKOWSKIM
MISJA POŚREDNICTWA MIĘDZY WLADZAMI KRAJOWYMI I INNYMI BUIRAMI
SIRENE.
UMOŻLIWIAJĄ KOORDYNACJĘ DZIAŁAŃ WSZYSTKICH PAŃSTW
CZŁONKOWSKICH
FUN
FUN
KCJE
KCJE
S.I.R.E.N.E.
S.I.R.E.N.E.
UZYSKANIE DODATKOWYCH INFORMACJI Z RÓŻNYCH
INSTYTYCJI KRAJOWYCH
OCENA INFORMACJI
SELEKCJA INFORMACJI
WYMIANA INFORMACJI Z POZOSTAŁYMI STRONAMI UMAWIAJĄCYMI SIĘ
KOORDYNACJA UŻYTKOWNIKÓW KRAJOWYCH
Biuro SIRENE
Biuro SIRENE
Działa na podstawie prawa krajowego oraz zaleceń określonych
w Konwencji Wykonawczej Schengen i Podręczniku SIRENE,
Funkcjonuje w każdym państwie leżącym na Obszarze Schengen,
Nadzoruje wymianę informacji i podejmuje działania zgodne
z prawem krajowym i KWS.
Realizuje wymianę informacji uzupełniających dla danych
zawartych w SIS,
Obsługuje krajowy węzeł informatyczny N – SIS ( kontrola
działania,
administrowanie
systemem,
analiza
danych
prowadzenie statystyk, wykrywanie błędów)
Sprawuje funkcję przedstawiciela kraju na forum państw
Schengen
Biuro SIRENE
Biuro SIRENE
SIRENE
SIRENE
WYMIANA INFORMACJI W ZAKRESIE KWS
WYMIANA INFORMACJI W ZAKRESIE KWS
art.
39
wzajemna
pomoc
organów
policyjnych
w zapobieganiu i wykrywaniu przestępstw,
art. 40 nadzór transgraniczny nad osobą, która brała udział w
przestępstwie
podlegającym ekstradycji,
art. 46 przekazywanie wszelkich informacji policyjnych (bez
wniosku strony zagranicznej) w celu zwalczania przyszłych
przestępstw oraz zapobiegania przestępstwom przeciwko
porządkowi i bezpieczeństwu publicznemu lub zagrożeniom
dla nich,
art.: 95,96,97,98,99 i 100 KWS.
Sposoby postępowania w
Sposoby postępowania w
przypadku występowania
przypadku występowania
zapisów w systemie
zapisów w systemie
W przypadku pozytywnego
wyniku sprawdzenia w SIS
należy niezwłocznie
skontaktować się z krajowym
Biurem SIRENE
Wpis zgodnie z
Wpis zgodnie z
a
a
rt
rt
.
.
95
95
KWS
KWS
Zatrzymanie celem ekstradycji
Zatrzymanie celem ekstradycji
Osoba ta musi być poszukiwana również w
kraju
(krajowy nakaz aresztowania).
Ściganie osób w celu zatrzymania i ekstradycji
z powodu grzywien i wykroczeń porządkowych
nie jest możliwe.
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
w trybie a
w trybie a
rt. 95
rt. 95
KWS
KWS
(
(
ujęcie celem ekstradycji
ujęcie celem ekstradycji
)
)
na
na
przykładzie RFN
przykładzie RFN
:
:
stwierdzenie istniejącego stanu poszukiwania w SIS,
ujecie osoby,
powiadomienie faxem lub mailem SIRENE/Federalny Urząd
Kryminalny,
SIRENE/ Federalny Urząd Kryminalny przekazuje dokument
towarzyszący do placówki dokonującej zatrzymania i
powiadamia państwo, które dokonało zastrzeżenia
po przedłożeniu dokumentu towarzyszącego osoba
zatrzymana jest doprowadzana przed właściwego sędziego
wszczynana jest też procedura ekstradycji
a
a
rt
rt
.
.
95
95
KWS
KWS
Wpis zgodnie z
Wpis zgodnie z
a
a
rt
rt
.
.
9
9
6
6
Odmowa wjazdu
Odmowa wjazdu
•
Wpisy mogą dotyczyć tylko osób, które nie są
obywatelami jednego z państw członkowskich
Unii Europejskiej.
Wpis zgodnie z
Wpis zgodnie z
a
a
rt
rt
.
.
9
9
6, ust. 2
6, ust. 2
Odmowa wjazdu
Odmowa wjazdu
Skazanie za czyn karalny, zagrożony karą
pozbawienia wolności przynajmniej jednego roku.
Istnieje uzasadnione podejrzenie, że osoba popełniła
ciężkie czyny karalne, łącznie z tymi wskazanymi w
art. 71 KWS
Istnieje podejrzenie, że planuje je na obszarze
państw Schengen.
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
w trybie
w trybie
a
a
rt. 9
rt. 9
6
6
KWS
KWS
odmowa wjazdu
odmowa wjazdu
/
/
deportacja
deportacja
na przykładzie RFN
na przykładzie RFN
:
:
stwierdzenie istniejącego stanu poszukiwania w SIS
na granicy zewnętrznej: zawrócenie osoby
na terenie kraju: przekazanie urzędowi ds. cudzoziemców
celem wydalenia/ deportacji bądź działań azylowo-
prawnych
.
Wpis zgodnie z
Wpis zgodnie z
a
a
rt
rt
.
.
9
9
7
7
KWS
KWS
Poszukiwanie osób celem zapobiegania
Poszukiwanie osób celem zapobiegania
zagrożeniom i ustalenia miejsca pobytu
zagrożeniom i ustalenia miejsca pobytu
Osoba zaginiona.
Osoba mająca być umieszczona przymusowo
pod ochroną w celu zapobieżenia groźbom lub
w celu własnej ochrony.
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
w trybie a
w trybie a
rt. 9
rt. 9
7 - KWS
7 - KWS
(
(
poszukiwanie osób zaginionych
poszukiwanie osób zaginionych
)
)
na przykładzie RFN
na przykładzie RFN
:
:
Stwierdzenie istniejącego stanu poszukiwania w SIS.
–
w przypadku osób nieletnich zatrzymanie i doprowadzenie
do urzędu opieki nad nieletnimi,
–
w przypadku osób dorosłych wypytanie o aktualne miejsce
pobytu,
Powiadomienie SIRENE/Federalny Urząd Kryminalny.
SIRENE/Federalny Urząd Kryminalny powiadamia zastrzegające
państwo traktatu i ew. wyjaśnia warunki wydalenia
Wpis zgodnie z
Wpis zgodnie z
a
a
rt. 98
rt. 98
KWS
KWS
Ustalanie pobytu
Ustalanie pobytu
1. Świadkowie
2. Pozostałe osoby, które muszą pojawić się przed
sądem w ramach postępowania karnego,
3. Osoby, którym ma zostać doręczony wyrok w
procesie karnym,
4. Osoby, którym ma zostać doręczone wezwanie
sądowe do odbycia kary pozbawienia wolności.
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
w trybie a
w trybie a
rt. 9
rt. 9
8
8
KWS
KWS
(
(
ustalanie miejsca pobytu
ustalanie miejsca pobytu
)
)
na przykładzie RFN
na przykładzie RFN
:
:
stwierdzenie istniejącego stanu poszukiwania
w SIS,
wypytanie o aktualne miejsce pobytu,
powiadomienie SIRENE/Federalny Urząd
Kryminalny,
SIRENE/Federalny Urząd Kryminalny
powiadamia zastrzegające państwo traktatu,
Wpis zgodnie z
Wpis zgodnie z
a
a
rt. 9
rt. 9
9
9
KWS
KWS
celem niejawnego nadzoru
celem niejawnego nadzoru
osób lub pojazdów w celu:
osób lub pojazdów w celu:
-
Zwalczania przestępstw
- Zapobiegania zagrożeniom bezpieczeństwa
publicznego
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w SIS
w trybie a
w trybie a
rt. 9
rt. 9
9
9
KWS
KWS
(
(
obserwacja policyjna
obserwacja policyjna
)
)
na przykładzie RFN
na przykładzie RFN
:
:
stwierdzenie istniejącego stanu poszukiwania w SIS,
możliwie niejawne stwierdzenie aktualnego adresu
zamieszkania, przedmiotów posiadanych ze sobą,
osób towarzyszących i sposobów zachowania,
powiadomienie SIRENE/Federalny Urząd
Kryminalny,
SIRENE/Federalny Urząd Kryminalny powiadamia
zastrzegające państwo traktatu.
Poszukiwanie przedmiotów zgodnie
Poszukiwanie przedmiotów zgodnie
z
z
a
a
rt
rt
.
.
100
100
KWS
KWS
Skradzione
, przywłaszczone lub w inny sposób
utracone:
•
Pojazdy powyżej 50 ccm
•
Łodzie i statki powietrzne
•
Przyczepy powyżej 750 kg i naczepy
•
Sprzęt przemysłowy
•
Silniki zewnętrzne
•
Kontenery
•
Broń palna
•
Wypełnione dokumenty tożsamości i dokumenty in
blanco
•
Dowody rejestracyjne pojazdów
•
Tablice rejestracyjne
•
Banknoty (rejestrowane)
•
Papiery wartościowe i środki płatnicze
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
Działania w przypadku zastania na terenie kraju osoby,
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w
która jest zastrzeżona przez inne państwo Schengen w
SIS
SIS
w trybie a
w trybie a
rt.
rt.
100
100
KWS
KWS
(
(
notowanie poszukiwania
notowanie poszukiwania
przedmiotu
przedmiotu
)
)
na przykładzie RFN
na przykładzie RFN
:
:
stwierdzenie istniejącego stanu poszukiwania w SIS,
zabezpieczenie przedmiotu, ew. działania przeciwko
osobie na podstawie własnego prawa,
powiadomienie o zabezpieczeniu SIRENE/Federalny
Urząd Kryminalny,
SIRENE/Federalny Urząd Kryminalny powiadamia
zastrzegające państwo traktatu i stwarza kontakt
pomiędzy urzędem zastrzegającym i dokonującym
zatrzymania,
spowodować wydanie, o ile zostało przewidziane,
Regulacje prawne KWS
Regulacje prawne KWS
dotyczące ochrony danych
dotyczące ochrony danych
osobowych
osobowych
•
Dane w SIS podlegają właściwej ochronie – art. 102 – 118 KWS
•
Bezpośredni i zastrzeżony dostęp mają wyłącznie krajowe
organa odpowiedzialne za kontrole graniczne oraz inne organy
prowadzacie kontrole policyjne, celne przeprowadzane
wewnątrz kraju, służby koordynujące te kontrole oraz właściwe
do wydawania wiz
i specjalizujące się w sprawach dot. cudzoziemców.
•
W SIS może być tylko jeden wpis dotyczący danej osoby,
•
w tym celu opracowano i wykorzystuje się tzw. tabele
zgodności.
•
KRAJE SCHENGEN SAME DEFINIUJĄ JAKIE INSTYTUCJE
BĘDĄ UCZESTNICZYĆ W WYMIANIE INFORMACJI
Regulacje prawne KWS
Regulacje prawne KWS
dotyczące ochrony danych
dotyczące ochrony danych
osobowych
osobowych
Prawo do informacji (art. 109)
Prawo każdej osoby do otrzymania informacji
dotyczących danych na jej temat reguluje prawo
krajowe strony Traktatu, w której obszarze
zwierzchniczym postawiono wniosek o
informację.
Regulacje prawne KWS
Regulacje prawne KWS
dotyczące ochrony danych
dotyczące ochrony danych
osobowych
osobowych
Poprawianie i usuwanie
(art. 110)
Każda osoba zainteresowana ma prawo do
spowodowania poprawek danych dotyczących
jej osoby lub spowodowania usunięcia danych
zapisanych bezprawnie.
Regulacje prawne KWS
Regulacje prawne KWS
dotyczące ochrony danych
dotyczące ochrony danych
osobowych
osobowych
Uprawnienie do złożenia skargi sądowej
(art. 111)
jest zasadniczą innowacją międzynarodowego prawa
o ochronie danych osobowych.
Osoba zainteresowana ma prawo w obszarze
zwierzchniczym strony Traktatu wnieść skargę sądową
dotyczącą rejestracji skierowanej przeciwko niej.
Regulacje prawne KWS
Regulacje prawne KWS
dotyczące ochrony danych
dotyczące ochrony danych
osobowych
osobowych
Odpowiedzialność
(art. 116)
Jeśli podczas działania systemu SIS poszkodowana zostanie
osoba, każda strona Traktatu odpowiada zgodnie
z własnym prawem krajowym.
Regulacje prawne KWS
Regulacje prawne KWS
dotyczące ochrony danych
dotyczące ochrony danych
osobowych
osobowych
Podjęcie środków ochrony danych (Art. 118)
kontrola wprowadzania danych,
kontrola zmian danych,
kontrola dostępu,
kontrola nośników danych.
Okresy przechowywania danych
Okresy przechowywania danych
•
Artykuł 112 KWS
•
reguluje okresy zapisu w przypadku poszukiwania osób.
•
Artykuł 113 KWS
•
reguluje okresy zapisu w przypadku poszukiwania
przedmiotów.
Przykładowe okresy przechowywania
Przykładowe okresy przechowywania
danych
danych
KWS nie zawiera absolutnego okresu zapisu danych
odnośnie osób.
W Niemczech jest regulowane przepisami służby
policyjnej.
Art. 112, ust. 1, zdanie 2 i 3 narzucają jednak pewne
okresy sprawdzające, w trakcie których należy
sprawdzić
konieczność ich dalszego zapisu.
Ściganie osób 3 lata
Niejawna rejestracja 1 rok
Przykładowe okresy
Przykładowe okresy
przechowywania danych
przechowywania danych
Pojazdy,
przyczepy, przyczepy kempingowe
3 lata
Wystawione dokumenty tożsamości
5 lat
Banknoty
5 lat
Broń palna
10 lat
Dokumenty in blanco
10 lat
Hierarchia rejestracji
Hierarchia rejestracji
Art. 95 KW
Art.. 96 KWS
Art.. 97 KWS
Art. 98 KWS
Art. 99
KWS
Najwyższa
ranga
Najniższa ranga
R
A
N
G
A
Hierarchia rejestracji
Hierarchia rejestracji
Znaczenie:
•
Rejestracja wyższa w hierarchii wypiera
rejestrację niższą.
•
Rejestracja niższa nie zostanie przeforsowana,
jeśli już istnieje rejestracja wyższa.
•
W przypadku rejestracji o tej samej randze w
SIS pozostaje rejestracja z datą wcześniejszą.
Reguły ustaleń
Reguły ustaleń
Obowiązuje zasada,
że funkcjonariuszowi Policji na miejscu udzielana jest
przez SIS wyraźna dyspozycja działania.
SYSTEM INFORMACYJNY SCHENGEN
SYSTEM INFORMACYJNY SCHENGEN
CECHY SIS
CECHY SIS
Integralność
Kompletność
Dokładność
Szybki, poufny, całodobowy dostęp do danych
Identyczności danych
Odpowiedzialność krajowa za prawidłowość,
•
aktualność i legalność danych
przechowywanych
•
w N-SIS
Perspektywy współpracy
Perspektywy współpracy
policyjnej w ramach Schengen
policyjnej w ramach Schengen
po przyłączeniu Polski do SIS II
po przyłączeniu Polski do SIS II
•
Konieczność dostosowania SIS do przyjęcia
nowych państw członkowskich UE oraz
zwiększenia liczby podmiotów uprawnionych do
dostępu.
•
Dołączenie nowych funkcji informatycznych w
celu poprawy operacyjności i przydatności w
działaniu Systemu (nowe kategorie przedmiotów,
cechy osobowe oraz dane biometryczne).
•
Możliwość powiązania z innymi unijnymi bazami
danych (Europol, Eurodac, Eurojust).
Perspektywy współpracy
Perspektywy współpracy
policyjnej
policyjnej
w ramach Schengen po
w ramach Schengen po
przyłączeniu Polski do SIS II
przyłączeniu Polski do SIS II
SIS II będzie miał zwiększoną funkcjonalność.
Dostęp do bazy będzie możliwy za
pośrednictwem przeglądarki
Powstaną możliwości:
•
powiązania poszukiwanych osób i przedmiotów.
•
umieszczenia fotografii i odcisków palców (dane
biometryczne)
•
rozszerzenia wskazówek osobowych,
•
wprowadzania danych o czynach karalnych
Podsumowanie
Podsumowanie
•
Swobodny przepływ towarów i usług - znoszenie kontroli
granicznych na granicach wewnętrznych
•
Zapewnienie odpowiedniej realizacji środków kompensacyjnych, w
tym wzmocnienie kontroli na granicy zewnętrznej Unii Europejskiej.
•
Zapewnienie odpowiedniego standardu ochrony danych osobowych.
•
Uruchomienie nowych form współpracy policyjnej,
•
Współpraca w zwalczaniu międzynarodowej przestępczości
•
Uszczelnienie granic przed przemytem ludzi narkotyków broni i
towarów
•
Wspólne reguły dot. posiadania i obrotu bronią palną i amunicją
oraz transportu i obrotu towarami,
•
Stworzenie i funkcjonowanie SIS.
•
Ujednolicona polityka wobec cudzoziemców w zakresie wiz i
procedur azylowych
.
Źródła informacji
Źródła informacji
•
Biuro Gabinet Komendanta Głównego Policji
•
tel. 72-43285, 72-43192
•
•
•
Wydział ds. Biura SIRENE
•
tel. 72-13930, 72-12130
•
•
•
•
LITERATURA
LITERATURA
UZUPEŁNIAJĄCA:
UZUPEŁNIAJĄCA:
Ustawa z dnia 6 kwietnia 1990 roku o Policji, (Dz.U.
nr 30 poz. 179 z póź. zm).
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 26 lipca 2005
r.w sprawie sposobu postępowania przy
wykonywaniu niektórych uprawnień policjantów
(Dz.U. Nr 141, poz. 1186)
Zarządzenie nr 6 z dnia 16 maja 2002 roku
Komendanta Głównego Policji w sprawie
uzyskiwania, przetwarzania i wykorzystywania przez
Policję informacji oraz sposobu zakładania i
prowadzenia zbiorów tych informacji.
LITERATURA
LITERATURA
UZUPEŁNIAJĄCA:
UZUPEŁNIAJĄCA:
Zarządzenie nr 64 z dnia 17 marca 2003 roku
Komendanta Głównego Policji zmieniające
zarządzenie w sprawie uzyskiwania,
przetwarzania i wykorzystywania przez Policję
informacji oraz sposobu zakładania i prowadzenia
zbiorów tych informacji.
Ustawa z dnia 25 czerwca 1997 roku o
cudzoziemcach Dz.U.Nr 114 poz.739 z 1997 r. z
póź. zmianami (z dnia 13 czerwca 2003r.).
Ustawa z dnia 6 lipca 2001 roku o gromadzeniu,
przetwarzaniu i przekazywaniu informacji
kryminalnych (Dz.U. nr 110, poz. 1189).
LITERATURA
LITERATURA
UZUPEŁNIAJĄCA:
UZUPEŁNIAJĄCA:
Konwencja Wykonawcza do Układu z Schengen z
dnia 14 czerwca 1985 roku.
Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o
pomocy prawnej w sprawach karnych
Dz.U.99.76.854
Drugi protokół dodatkowy do Europejskiej
konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych
z dnia 8 listopada 2001r. Dz.U.Nr 139 poz. 1476 z
18 czerwca 2004r.
Ustawa z dnia 17 czerwca 2004 roku o zmianie
ustawy o gromadzeniu, przetwarzaniu i
przekazywaniu informacji kryminalnych oraz
niektórych innych ustaw (Dz. U. nr 179 poz. 1842)
LITERATURA
LITERATURA
UZUPEŁNIAJĄCA:
UZUPEŁNIAJĄCA:
Ustawa z dnia 8 stycznia 1999 roku o ochronie
informacji niejawnych (Dz.U.nr 11, poz. 95)
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 roku o ochronie
danych osobowych (Dz.U. nr 101 poz. 926 z
2002 roku)
Ustawa z dnia 29 lipca 2005 roku o
przeciwdziałaniu narkomanii (Dz.U. z 2005 r. Nr
179, poz. 1485).
Komenda Główna Policji
SZKOLENIE
związane z wdrożeniem dorobku prawnego
Schengen
PRZEPROWADZIŁ:
podinsp. JAN FABER
Biuro Współpracy Międzynarodowej KGP
Wydział ds. Biura SIRENE
POLI CJ A
Dziękuję za uwagę !!!
Dziękuję za uwagę !!!