Alarmowanie o
niebezpieczeństwie
na morzu
Alarmowanie o
niebezpieczeństwie
na morzu
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
• Sygnały wzywania pomocy wg IMO
• system GMDSS
• system Cospas-Sarsat
2
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy
Sygnały wzywania pomocy
Załącznik do Konwencji COLREG,
Hamburg 1972 r.
The International Regulations for
Preventing Collisions at Sea, 1972
(Annex IV)
3
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
1) a gun or other explosive signal fired
at intervals of about a minute;
Wystrzał armatni lub inny sygnał
wybuchowy w odstępach około
1 min.
4
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
2) a continuous sounding with any fog-
signalling apparatus;
Ciągły dźwięk nadawany
dowolnym urządzeniem
sygnalizacji mgłowej
5
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
3) rockets or shells, throwing red stars
fired one at a time at short intervals;
Rakiety lub inne naboje/pociski
strzelające pojedyncze czerwone
gwiazdy w krótkich odstępach.
6
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
4) a signal made by radiotelegraphy or
by any other signalling method
consisting of the group . . .
— — — . . . (SOS) in the Morse
Code;
Sygnał SOS (…---…) alfabetu
Morse’a nadawany
radiotelegrafią lub innym
sposobem sygnalizacji.
7
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
5) a signal sent by radiotelephony
consisting of the spoken word
“Mayday”;
Sygnał nadawany przy pomocy
radiotelefonii zawierający słowo
„Mayday”
8
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
6) the International Code Signal
of distress indicated by NC;
Sygnał Międzynarodowego
Kodu Sygnałowego
składający się z flag
NC
(„November” & „Charlie” w
dowolnej kolejności)
9
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
7) a signal consisting of a square flag
having above or below it a ball or
anything resembling a ball;
Sygnał składający się z
kwadratowej flagi mającej nad
lub pod nią kulę (lub cokolwiek
podobnego do kuli)
10
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
8) flames on the vessel (as from a
burning tar barrel, oil barrel, etc);
Otwarty ogień na pokładzie (np.
płonąca w beczce smoła, olej
itp.)
11
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
9) a rocket parachute flare or a hand
flare showing a red light;
Czerwona rakieta
spadochronowa lub pochodnia
12
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
10) a smoke signal giving off orange-
coloured smoke;
Sygnał dymny emitujący
pomarańczowy dym
13
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
11) slowly and repeatedly raising and
lowering arms outstretched to each
side;
Powolne, powtarzające się
unoszenie i opuszczanie
rozciągniętych rąk
14
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
12)the radiotelegraph alarm signal;
Radiotelegraficzny sygnał
alarmowy
15
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
13) signals transmitted by emergency
position-indicating radio beacons;
Sygnały transmitowane przez
radiopławy EPIRB
16
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
14) approved signals transmitted by
radiocommunication systems, including
survival craft radar transponders.
Zatwierdzone sygnały
transmitowane przez systemy
radiokomunikacyjne, włączając
sygnały transponderów radarowych
SART(Search and Rescue Radar
Transponder) środków ratunkowych
17
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Użycie lub pokazywanie
jakiegokolwiek z powyższych
sygnałów do celów innych
niż alarmowanie o
niebezpieczeństwie lub
potrzebie pomocy, oraz
używanie innych sygnałów
które mogą być pomylone z
powyższymi jest zabronione.
18
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Sygnały wzywania pomocy wg
Colreg 72
Zwraca się uwagę na odpowiednie sekcje
Międzynarodowego Kodu Sygnałowego i
poradnika IAMSAR oraz następujące
sygnały:
• kawałek pomarańczowego płótna z
czarnym kwadratem i kołem lub
odpowiednim symbolem (dla identyfikacji z
powietrza;
• barwnik wody (dye marker).
19
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
W celu alarmowania o
niebezpieczeństwie na morzu
można użyć wszelkich
możliwych środków, sposobów,
technik, systemów i dostępnych
częstotliwości mogących
zwrócić uwagę statków,
samolotów, obserwatorów
lądowych, stacji brzegowych,
ośrodków ratowniczych.
W celu alarmowania o
niebezpieczeństwie na morzu
można użyć wszelkich
możliwych środków, sposobów,
technik, systemów i dostępnych
częstotliwości mogących
zwrócić uwagę statków,
samolotów, obserwatorów
lądowych, stacji brzegowych,
ośrodków ratowniczych.
20
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
System GMDSS
System GMDSS
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
21
GMDSS - Global Maritime Distress and Safety System
GMDSS - Global Maritime Distress and Safety System
Podstawowym zadaniem systemu
GMDSS jest łączność w
niebezpieczeństwie i alarmowanie
(distress).
Pozostałe funkcje to łączność dla
zapewnienia bezpieczeństwa żeglugi
oraz rutynowa.
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
22
GMDSS składa się z kilku podsystemów,
spełniających różne funkcje:
GMDSS składa się z kilku podsystemów,
spełniających różne funkcje:
• system Cyfrowego selektywnego wywołania (Digital
Selective Calling) (w paśmie fal VHF i MF/HF);
• system radiopław awaryjnych EPIRB ;
• system satelitarny Inmarsat;
• awaryjne transpondery radarowe (pomagają w
namierzeniu tonącej jednostki lub dryfującej
szalupy);
• system Navtex (służy do przesyłania ostrzeżeń
nawigacyjnych i pogodowych);
• system łączności głosowej przez radio.
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
23
Obszary systemu GMDSS
Obszary systemu GMDSS
• A1
-
definiowany jako akwen, z którego możliwa jest
ciągła i skuteczna łączność w paśmie VHF, z przynajmniej
jedną stacją brzegową
. Obszar A1 obejmuje obszary
leżące w odległości 20-30 Mm od stacji brzegowej
wyposażonej w urządzenia VHF, pracującej w systemie
GMDSS (zdolna do odbierania/nadawania cyfrowego
wywołania selektywnego).
• A2
- definiowany jako obszar z którego możliwa jest stała
łączność
na falach średnich
z wyłączeniem obszaru A1.
• A3
-
obszar, z którego możliwa jest ciągła łączność z
użyciem systemu satelitarnego INMARSAT
(opartego na
satelitach geostacjonarnych, z wyłączeniem obszarów A1 i
A2 (zazwyczaj poniżej 70. stopnia szerokości geograficznej
północnej i południowej).
• A4
-
pozostałe akweny
.
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
24
Na potrzeby systemu, informacje, przekazywane
za jego pośrednictwem podzielono na 4 kategorie
według ich ważności:
Na potrzeby systemu, informacje, przekazywane
za jego pośrednictwem podzielono na 4 kategorie
według ich ważności:
P=0
(ROUTINE)-
łączność rutynowa (np.
rozmowy prywatne członków załogi);
P=1
(SAFETY)-
bezpieczeństwo (np.
ostrzeżenia nawigacyjne, pogodowe);
o
poprzedzane słowami „SECURITE SECURITE SECURITE”
P=2
(URGENCY)-
pilność (np. treści
medyczne);
o
poprzedzane słowami „PAN PAN PAN PAN PAN PAN”
P=3
(DISTRESS)-
niebezpieczeństwo -
związane z bezpośrednim zagrożeniem życia;
komunikaty słowne poprzedzane słowami „MAYDAY MAYDAY MAYDAY”
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
25
Wyposażen
ie GMDSS
statku wg
SOLAS 74
Wyposażen
ie GMDSS
statku wg
SOLAS 74
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
26
System przewiduje
rezerwowe środki
alarmowania i rezerwowe
systemy zasilania.
GMDSS
GMDSS
27
System GMDSS
INMARSAT
System GMDSS
INMARSAT
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
28
System COSPAS-SARSAT
System COSPAS-SARSAT
mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz
29
Cospas - Sarsat
Cospas - Sarsat
Międzynarodowy satelitarny
system poszukiwania i
ratownictwa
Od 1982 r.
• satelity na niskich orbitach tworzące
system
LEOSAR
• satelity na orbitach geostacjonarnych
tworzące system
GEOSAR
System Cospas – Sarsat zawiera dwa
typy satelitów
31
System
GEOSAR
zapewnia prawie natychmiastowe
alarmowanie w swoim zasięgu,
podczas gdy
system LEOSAR:
• zapewnia pokrycie rejonów polarnych (poza
zasięgiem systemu geostacjonarnego);
• zapewnia określanie pozycji w niebezpieczeństwie
używając technik opartych na zjawisku Dopplera;
• jest mniej podatny na zasłanianie sygnału przez
przeszkody mogące blokować sygnał w
niebezpieczeństwie (ponieważ satelity poruszają
się w stosunku do radiopławy).
System GEOSAR i LEOSAR wzajemnie
uzupełniają się.
System GEOSAR i LEOSAR wzajemnie
uzupełniają się.
32
Zakres pracy systemu
Kanał
LEOSAR
GEOSAR
406 MHz
Zapewniona
identyfikacja i lokalizacja
radioboi w zasięgu
globalnym, ale nie w
systemie ciągłym.
Identyfikacja radioboi.
Możliwa informacja o
lokalizacji gdy
zakodowana w sygnale
(location protocol
beacon)
Prawie ciągłe
alarmowanie.
121.5 MHz
Lokalizacja radioboi.
Brak identyfikacji.
Pokrycie lokalne.
NIE
OBSŁUGUJE
!!!
33
Koncepcja systemu
Koncepcja systemu
34
Satelity Geosar i Leosar
Satelity Geosar i Leosar
35
Pokrycie Geosar
Pokrycie Geosar
36
LEOSAR
LEOSAR
37
Pokrycie systemu LEOSAR
Pokrycie systemu LEOSAR
38
Częstotliwości 406.0 -
406.1 MHz są
zarezerwowane
wyłącznie dla boi
EPIRB
współpracujących z
systemami
satelitarnymi.
39
Cospas-Sarsat, system 406
MHz
Cospas-Sarsat, system 406
MHz
40
Radiopławy EPIRB 406 MHz
Radiopławy EPIRB 406 MHz
Są bardziej wyrafinowane w związku
ze specyficznymi wymogami
stabilności częstotliwości
nadawania
i zawartości cyfrowej
wiadomości
pozwalającej na
transmisję zakodowanych unikalnych
danych identyfikacyjnych.
41
Radiopławy EPIRB 406 MHz
Radiopławy EPIRB 406 MHz
Obecnie stosowane EPIRB 406 MHz (druga
generacja)
pozwalają na transmisję
pozycji w niebezpieczeństwie
z
zewnętrznego lub wewnętrznego odbiornika
nawigacyjnego.
Ta cecha jest szczególnie ważna dla
alarmów GEOSAR, który to system nie
może w inny sposób określić pozycji w
niebezpieczeństwie.
42
Radiopławy EPIRB 406 MHz
Radiopławy EPIRB 406 MHz
43
406 MHz LEOSAR – tryb globalny
406 MHz LEOSAR – tryb globalny
Użycie ręcznie lub
automatycznie
aktywowanych boi w
wypadku lotniczym lub
morskim redukuje czas do
zaalarmowania odpowiednich
władz i końcowej lokalizacji
miejsca wypadku przez
zespół ratunkowy.
44
EPIRB / ELT / PLB
EPIRB / ELT / PLB
Zmiana z 1988 r. do konwencji
SOLAS ustanawiająca system
GMDSS (Global Maritime Distress
and Safety System)
zobowiązuje
statki o pojemności 300 i więcej GT
do posiadania
Satellite
Emergency Position Indicating
Radio Beacon
(EPIRB).
(wymóg od 01.08.1993 r.)
45
Wymogi instalacji
Wymogi instalacji
IM
O
IM
O
Protokół dostępny jest dla wszystkich
kategorii użytkowników:
o
morskich EPIRB;
o lotniczych ELT;
o
lądowych PLB;
o
jest kompatybilny ze wszystkimi
satelitami Cospas-Sarsat (GEO, LEO)
oraz elementami segmentu lądowego.
46
Kodowanie danych pozycyjnych w sygnałach
EPIRB 406 MHz
(Location Protocol Beacons)
Kodowanie danych pozycyjnych w sygnałach
EPIRB 406 MHz
(Location Protocol Beacons)