Systemy alarmowania 1 0

background image

Alarmowanie o

niebezpieczeństwie

na morzu

Alarmowanie o

niebezpieczeństwie

na morzu

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

• Sygnały wzywania pomocy wg IMO
• system GMDSS
• system Cospas-Sarsat

2

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy

Sygnały wzywania pomocy

Załącznik do Konwencji COLREG,
Hamburg 1972 r.

The International Regulations for
Preventing Collisions at Sea, 1972
(Annex IV)

3

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

1) a gun or other explosive signal fired

at intervals of about a minute;

Wystrzał armatni lub inny sygnał
wybuchowy w odstępach około
1 min.

4

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

2) a continuous sounding with any fog-

signalling apparatus;

Ciągły dźwięk nadawany
dowolnym urządzeniem
sygnalizacji mgłowej

5

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

3) rockets or shells, throwing red stars

fired one at a time at short intervals;

Rakiety lub inne naboje/pociski
strzelające pojedyncze czerwone
gwiazdy w krótkich odstępach.

6

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

4) a signal made by radiotelegraphy or

by any other signalling method
consisting of the group   . . .  
— — —   . . .
  (SOS) in the Morse
Code;

Sygnał SOS (…---…) alfabetu
Morse’a nadawany
radiotelegrafią lub innym
sposobem sygnalizacji.

7

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

5) a signal sent by radiotelephony

consisting of the spoken word
“Mayday”;

Sygnał nadawany przy pomocy
radiotelefonii zawierający słowo
„Mayday”

8

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

6) the International Code Signal

of distress indicated by NC;

Sygnał Międzynarodowego
Kodu Sygnałowego
składający się z flag

NC

(„November” & „Charlie” w
dowolnej kolejności)

9

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

7) a signal consisting of a square flag

having above or below it a ball or
anything resembling a ball;

Sygnał składający się z
kwadratowej flagi mającej nad
lub pod nią kulę (lub cokolwiek
podobnego do kuli)

10

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

8) flames on the vessel (as from a

burning tar barrel, oil barrel, etc);

Otwarty ogień na pokładzie (np.
płonąca w beczce smoła, olej
itp.)

11

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

9) a rocket parachute flare or a hand

flare showing a red light;

Czerwona rakieta
spadochronowa lub pochodnia

12

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

10) a smoke signal giving off orange-

coloured smoke;

Sygnał dymny emitujący
pomarańczowy dym

13

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

11) slowly and repeatedly raising and

lowering arms outstretched to each
side;

Powolne, powtarzające się
unoszenie i opuszczanie
rozciągniętych rąk

14

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

12)the radiotelegraph alarm signal;

Radiotelegraficzny sygnał

alarmowy

15

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

13) signals transmitted by emergency

position-indicating radio beacons;

Sygnały transmitowane przez
radiopławy EPIRB

16

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

14) approved signals transmitted by

radiocommunication systems, including
survival craft radar transponders.

Zatwierdzone sygnały
transmitowane przez systemy
radiokomunikacyjne, włączając
sygnały transponderów radarowych
SART(Search and Rescue Radar
Transponder) środków ratunkowych

17

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Użycie lub pokazywanie
jakiegokolwiek z powyższych
sygnałów do celów innych
niż alarmowanie o
niebezpieczeństwie lub
potrzebie pomocy, oraz
używanie innych sygnałów
które mogą być pomylone z
powyższymi jest zabronione.

18

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Sygnały wzywania pomocy wg

Colreg 72

Zwraca się uwagę na odpowiednie sekcje
Międzynarodowego Kodu Sygnałowego i
poradnika IAMSAR oraz następujące
sygnały:

• kawałek pomarańczowego płótna z

czarnym kwadratem i kołem lub
odpowiednim symbolem (dla identyfikacji z
powietrza;

• barwnik wody (dye marker).

19

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

W celu alarmowania o

niebezpieczeństwie na morzu

można użyć wszelkich

możliwych środków, sposobów,

technik, systemów i dostępnych

częstotliwości mogących

zwrócić uwagę statków,

samolotów, obserwatorów

lądowych, stacji brzegowych,

ośrodków ratowniczych.

W celu alarmowania o

niebezpieczeństwie na morzu

można użyć wszelkich

możliwych środków, sposobów,

technik, systemów i dostępnych

częstotliwości mogących

zwrócić uwagę statków,

samolotów, obserwatorów

lądowych, stacji brzegowych,

ośrodków ratowniczych.

20

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

background image

System GMDSS

System GMDSS

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

21

GMDSS - Global Maritime Distress and Safety System

GMDSS - Global Maritime Distress and Safety System

background image

Podstawowym zadaniem systemu
GMDSS jest łączność w
niebezpieczeństwie i alarmowanie

(distress).

Pozostałe funkcje to łączność dla
zapewnienia bezpieczeństwa żeglugi
oraz rutynowa.

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

22

background image

GMDSS składa się z kilku podsystemów,
spełniających różne funkcje:

GMDSS składa się z kilku podsystemów,
spełniających różne funkcje:

• system Cyfrowego selektywnego wywołania (Digital

Selective Calling) (w paśmie fal VHF i MF/HF);

• system radiopław awaryjnych EPIRB ;
• system satelitarny Inmarsat;
• awaryjne transpondery radarowe (pomagają w

namierzeniu tonącej jednostki lub dryfującej
szalupy);

• system Navtex (służy do przesyłania ostrzeżeń

nawigacyjnych i pogodowych);

• system łączności głosowej przez radio.

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

23

background image

Obszary systemu GMDSS

Obszary systemu GMDSS

A1

-

definiowany jako akwen, z którego możliwa jest

ciągła i skuteczna łączność w paśmie VHF, z przynajmniej
jedną stacją brzegową

. Obszar A1 obejmuje obszary

leżące w odległości 20-30 Mm od stacji brzegowej
wyposażonej w urządzenia VHF, pracującej w systemie
GMDSS (zdolna do odbierania/nadawania cyfrowego
wywołania selektywnego).

A2

- definiowany jako obszar z którego możliwa jest stała

łączność

na falach średnich

z wyłączeniem obszaru A1.

A3

-

obszar, z którego możliwa jest ciągła łączność z

użyciem systemu satelitarnego INMARSAT

(opartego na

satelitach geostacjonarnych, z wyłączeniem obszarów A1 i
A2 (zazwyczaj poniżej 70. stopnia szerokości geograficznej
północnej i południowej).

A4

-

pozostałe akweny

.

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

24

background image

Na potrzeby systemu, informacje, przekazywane
za jego pośrednictwem podzielono na 4 kategorie
według ich ważności:

Na potrzeby systemu, informacje, przekazywane
za jego pośrednictwem podzielono na 4 kategorie
według ich ważności:

P=0

(ROUTINE)-

łączność rutynowa (np.

rozmowy prywatne członków załogi);

P=1

(SAFETY)-

bezpieczeństwo (np.

ostrzeżenia nawigacyjne, pogodowe);

o

poprzedzane słowami „SECURITE SECURITE SECURITE”

P=2

(URGENCY)-

pilność (np. treści

medyczne);

o

poprzedzane słowami „PAN PAN PAN PAN PAN PAN”

P=3

(DISTRESS)-

niebezpieczeństwo -

związane z bezpośrednim zagrożeniem życia;

komunikaty słowne poprzedzane słowami „MAYDAY MAYDAY MAYDAY”

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

25

background image

Wyposażen

ie GMDSS
statku wg

SOLAS 74

Wyposażen

ie GMDSS
statku wg

SOLAS 74

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

26

background image

System przewiduje
rezerwowe środki
alarmowania i rezerwowe
systemy zasilania.

GMDSS

GMDSS

27

background image

System GMDSS

INMARSAT

System GMDSS

INMARSAT

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

28

background image

System COSPAS-SARSAT

System COSPAS-SARSAT

mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

29

background image

Cospas - Sarsat

Cospas - Sarsat

Międzynarodowy satelitarny

system poszukiwania i

ratownictwa

Od 1982 r.

background image

• satelity na niskich orbitach tworzące

system

LEOSAR

• satelity na orbitach geostacjonarnych

tworzące system

GEOSAR

System Cospas – Sarsat zawiera dwa

typy satelitów

31

background image

System

GEOSAR

zapewnia prawie natychmiastowe

alarmowanie w swoim zasięgu,

podczas gdy

system LEOSAR:

• zapewnia pokrycie rejonów polarnych (poza

zasięgiem systemu geostacjonarnego);

• zapewnia określanie pozycji w niebezpieczeństwie

używając technik opartych na zjawisku Dopplera;

• jest mniej podatny na zasłanianie sygnału przez

przeszkody mogące blokować sygnał w
niebezpieczeństwie (ponieważ satelity poruszają
się w stosunku do radiopławy).

System GEOSAR i LEOSAR wzajemnie

uzupełniają się.

System GEOSAR i LEOSAR wzajemnie

uzupełniają się.

32

background image

Zakres pracy systemu

Kanał

LEOSAR

GEOSAR

406 MHz

Zapewniona

identyfikacja i lokalizacja

radioboi w zasięgu

globalnym, ale nie w

systemie ciągłym.

Identyfikacja radioboi.

Możliwa informacja o

lokalizacji gdy

zakodowana w sygnale

(location protocol

beacon)

Prawie ciągłe

alarmowanie.

121.5 MHz

Lokalizacja radioboi.

Brak identyfikacji.

Pokrycie lokalne.

 NIE

OBSŁUGUJE

!!!

33

background image

Koncepcja systemu

Koncepcja systemu

34

background image

Satelity Geosar i Leosar

Satelity Geosar i Leosar

35

background image

Pokrycie Geosar

Pokrycie Geosar

36

background image

LEOSAR

LEOSAR

37

background image

Pokrycie systemu LEOSAR

Pokrycie systemu LEOSAR

38

background image

Częstotliwości 406.0 -
406.1 MHz są
zarezerwowane
wyłącznie dla boi
EPIRB
współpracujących z
systemami
satelitarnymi.

39

Cospas-Sarsat, system 406

MHz

Cospas-Sarsat, system 406

MHz

background image

40

Radiopławy EPIRB 406 MHz

Radiopławy EPIRB 406 MHz

background image

Są bardziej wyrafinowane w związku
ze specyficznymi wymogami

stabilności częstotliwości
nadawania

i zawartości cyfrowej

wiadomości

pozwalającej na

transmisję zakodowanych unikalnych
danych identyfikacyjnych.

41

Radiopławy EPIRB 406 MHz

Radiopławy EPIRB 406 MHz

background image

Obecnie stosowane EPIRB 406 MHz (druga
generacja)

pozwalają na transmisję

pozycji w niebezpieczeństwie

z

zewnętrznego lub wewnętrznego odbiornika
nawigacyjnego.

Ta cecha jest szczególnie ważna dla
alarmów GEOSAR, który to system nie
może w inny sposób określić pozycji w
niebezpieczeństwie.

42

Radiopławy EPIRB 406 MHz

Radiopławy EPIRB 406 MHz

background image

43

406 MHz LEOSAR – tryb globalny

406 MHz LEOSAR – tryb globalny

background image

Użycie ręcznie lub
automatycznie
aktywowanych boi w
wypadku lotniczym lub
morskim redukuje czas do
zaalarmowania odpowiednich
władz i końcowej lokalizacji
miejsca wypadku przez
zespół ratunkowy.

44

EPIRB / ELT / PLB

EPIRB / ELT / PLB

background image

 
Zmiana z 1988 r. do konwencji

SOLAS ustanawiająca system

GMDSS (Global Maritime Distress
and Safety System)

zobowiązuje

statki o pojemności 300 i więcej GT
do posiadania

Satellite

Emergency Position Indicating
Radio Beacon

(EPIRB).

(wymóg od 01.08.1993 r.)

45

Wymogi instalacji

Wymogi instalacji

IM

O

IM

O

background image

Protokół dostępny jest dla wszystkich
kategorii użytkowników:

o

morskich EPIRB;

o lotniczych ELT;
o

lądowych PLB;

o

jest kompatybilny ze wszystkimi
satelitami Cospas-Sarsat (GEO, LEO)
oraz elementami segmentu lądowego.

46

Kodowanie danych pozycyjnych w sygnałach

EPIRB 406 MHz

(Location Protocol Beacons)

Kodowanie danych pozycyjnych w sygnałach

EPIRB 406 MHz

(Location Protocol Beacons)


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Monitoring telefoniczny systemów alarmowych
System alarmowy 112 wdrażany prawidłowo, System alarmowy 112 wdrażany prawidłowo
NIERUCHOMOŚCI, SYSTEM ALARMOWY W OKNACH
Katulski Komórkowy system alarmowy
83 311402 instalator systemow alarmowych
PRACA INŻYNIER SYSTEM ALARMOWY
Klasy systemów alarmowych
PODWÓJNY SYSTEM ALARMOWY GARAŻU
Zasilacze do systemów alarmowych
83 311402 instalator systemow alarmowych
SYSTEM ALARMOWY W OKNACH
SYSTEM ALARMOWY W OKNACH 2
Przepisy i normy elektryczne monitoring i systemy alarmowe
Terminologia Systemy Alarmowe
Profesjonalny system alarmowy Magicar 440
audi TT swieci dioda systemu alarmowego

więcej podobnych podstron