Miłośnicy i obrońcy języka polskiego w dziejach narodu polskiego


Miłośnicy i obrońcy języka polskiego w dziejach narodu polskiego [ Janina Kwiek-Osikowska]

WSTĘP: Stosunek do mowy ojczystej wg Zenona Klemensiewicza:

  1. język jako przyrodzony środek porozumiewania się oraz myślenia. Nie zastanawiamy się nad istotą mówienia ani umyślnie nie dbamy o jego doskonałość.

  2. język jako przedmiot obserwacji, poznania, świadomych starań o najlepsze użycie. Wytwarza się między osobnikiem a jego mową ojczystą delikatna, lecz mocna więź uczuciowa. Język jako: wartościowy składnik osobowości, ceniona część mienia społecznego, szanowany wskaźnik odrębności narodowej.

1. Dzieje języka polskiego:

(- początkowo językiem uprzywilejowanym był j. łaciński.)

Rok 1285 - zwrotny moment w dziejach języka ojczystego.

- arcybiskup Jakub Świnka w konstytucji synodalnej poleca duchownym odmawianie z wiernymi modlitw i wygłaszanie kazań w języku narodowym.

- Wprowadzenie języka polskiego w mury średniowiecznego kościoła, wprowadzało go jednocześnie do ówczesnego piśmiennictwa, co stanowiło podwaliny dla jego przyszłego rozwoju i literackiego wyrobienia.

Rok 1440 -

- Jakub Parkoszowic (profesor i 3-krotny rektor UJ) - najdawniejszy miłośnik języka polskiego.

- autor Traktatu o ortografii - pierwszego objawu dbałości o kulturę języka.

- dzieło Parkoszowica nie miało żadnego wpływu na rozwój polskiej pisowni - nie było powszednie znane i szybko uległo zapomnieniu.

XVI wiek

- wprowadzenie języka ojczystego do obrad sejmowych za czasów Zygmunta Augusta (miłośnika j. polskiego)

Rola drukarzy i bakałarzy -

- drukarze popularyzujący język:

  1. Jan Haller (Niemcy) - wydawca, właściciel drukarni w Krakowie, kupiec krakowski. Wydał około 300 książek o najwyższym poziomie edytorskim. Drukował m.in. dzieła Erazma z Rotterdamu i Cycerona. Wydrukował na pergaminie Statut Łaskiego. Była to pierwsza w Polsce publikacja urzędowa wydana drukiem

  2. Florian Ungler (Bawaria) - działał w Krakowie, założył pierwszą w Polsce drukarnię drukującą książki w całości w języku polskim (m.in. Raj Duszny w przekładzie Biernata z Lublina)

  3. Hieronim Wietor - drukarz, księgarz, introligator, typograf królewskiej kancelarii Zygmunta Starego. Został ukarany za drukowanie i rozpowszechnianie broszur innowierczych (drukował np. prace Marcina Lutra).

  4. Marek Szarffenberger - prócz agend księgarskich i drukarni założył warsztat introligatorski.

- bakałarze:

  1. Jan z Koszyczek - adaptował z łaciny, Rozmowy, które miał król Salomon mądry z Marchołtem grubym a sprośnym.

  2. Biernat z Lublina - Raj duszny oraz Żywot Ezopa Fryga.

  3. Stanisław Kleryka - wg prof. Henryka Barycza, to jemu, a nie Rejowi, powinno przysługiwać miano "ojca nowożytnej poezji polskiej".

  4. Jan z Sącza - Sandecki-Malecki - drukarz, edytor i tłumacz, założyciel pierwszej drukarni polskiej w Prusach.

Rola reformacji -

- żeby zwolennicy mieli posłuch musieli używać języka zrozumiałego dla wszystkich.

- postarali się o tłumaczenie Pisma Świętego - przekład polski czterech Ewangelii (tłum. Stanisław Murzynowski),

- pierwsze polskie postylle (kazania pisane i objaśniające teksty Ewangelii),

- pierwsze polskie kancjonały (zbiory pieśni religijnych z nutami).

- piśmiennictwo religijne stanowi najbogatszą gałąź literatury polskiej XVI wieku.

Mikołaj Rej - oryginalna twórczość w j. ojczystym.

- ostatni wers Zwierzyńca zatytułowany Ku czytelnikowi: „A niech narodowie wżdy postronni znają…”

Jan Kochanowski -

- jego wstęp do przekładu Psałterza Dawidowego.

- Ortografia polska - podaje propozycje pisowni i odmiany niektórych wyrazów.

Łukasz Górnicki -

- przerobił Dworzanina Castiglione na j. polski - Dworzanin Polski.

Wiek XVII - język polski cofa się przed łaciną.

- w jego obronie występuje Andrzej Maksymilian Fredro - jeden z najlepszych mówców epoki.

- Fredro popiera Grzegorz Knapski - leksykolog, filolog, autor słownika polsko-łacińskiego ze zbiorem przysłów (tom III).

- Wojciech Dębołecki stwierdza, że najstarszym z języków jest j. słowiański, a ponieważ słowiański to prawie tyle, co polski, zatem najstarszym, pierwotnym językiem jest nasz język ojczysty (no, jaka prosta droga dedukcji!)

Wiek XVIII - walczy o prawa dla j. polskiego, broniąc go przed przewagą łaciny.

- Stanisław Konarski w dziele O poprawie wad wymowy - uważa, że 2 cechy powinny charakteryzować dobrą mowę:

1. musi zawierać trafne i mądre myśli,

2. musi odznaczać się czystością języka i właściwym doborem słów.

- Konarski, zatrzymał łacinę jako język wykładowy, wprowadził nauczanie języka ojczystego (zupełna nowość), co podniosło rangę j. polskiego.

KOMISJA EDUKACJI NARODOWEJ -

- powołana przez Sejm w 1773 r.,

- kontynuowała program Konarskiego,

- zreformowane szkoły toczyły wojnę przeciw: łacinie, zepsutej łaciną polszczyźnie (średnia szlachta), francuszczyźnie (dwory magnatów),

- układali podręczniki wymowy, stylu i gramatyki,

- wznowienie pisarzy Odrodzenia - wzory pięknego j. polskiego.

Franciszek Bohomolec -

- wydał pisma Kochanowskiego,

- napisał rozprawę o języku polskim, w której walczył o czystą polszczyznę słowami Jana (przeciwko mieszaniu łaciny z polskim!).

Czasopismo „Monitor” -

- chwali zalety języka ojczystego,

- że niby nasz język: piękny, bogaty i lepszy od innych, a przekłady są bogatsze od oryginałów…

Oficyna drukarza Grella - (mało ważne)

- założył w Wawie drukarnię pod nazwą Narodowej i wydawał w niej książki polskie, nader ozdobnie i poprawnie,

- jego także nakładem wychodziło czasopismo Zabawy przyjemne i pożyteczne.

Światli obrońcy mowy ojczystej - robili to z pobudek patriotycznych.

1. Adam Naruszewicz -

- wytyka szlachcie słabe czytelnictwo w satyrze Chudy literat,

- potrafimy gadać, ale pisać i czytać - to nie bardzo… - i to tylko nasza wina!,

- przeciwko polszczeniu wyrazów obcych.

2. Stanisław Kleczewski -

- autor O początku, dawności, odmianach i wydoskonaleniu się języka polskiego zdania - dedykowane Krasickiemu,

- domaga się: „wyplenienia” z j. polskiego słów obcych, ułożenia gramatyki, nauczania j. polskiego i poprawnego mówienia w szkołach, podniesienia poziomu oświaty, pisania książek i tłumaczenia literatury obcej.

3. Ignacy Krasicki -

- język mamy ubogi,

- za mało książek po polsku - i to wina pisarzy, no!

4. Józef Rogaliński - ksiądz, matematyk i fizyk,

- prowadził w j. polskim wykłady z fizyki doświadczalnej poprzedzone przedmową w której nawoływał do powrotu czystego języka.

Schyłek XVIII -

- katastrofa polityczna (rozbiory) u schyłku XVIII w. wywołuje zasadniczą zmianę w postawie względem mowy ojczystej.

- język, jako najcenniejsze dobro kulturalne zachowane w nieszczęściu, staje się przedmiotem wzmożonej miłości i opieki.

Towarzystwo Przyjaciół Nauki -

- próba utrzymania polskości,

- wzbogacanie języka, utrwalanie, przekazanie potomności.

Obrońcy języka polskiego w okresie zaborów -

  1. Kołłątaj Uwagi nad teraźniejszym położeniem,

  2. bracia Śniadeccy - Jan (rozprawa O języku polskim) i Jędrzej (na łamach „Wiadomości Brukowych”

  3. Onufry Kopczyński - Gramatyka języka polskiego - stara się zapobiec zepsuciu mowy polskiej. Gramatyka chroni od błędów w mowie i piśmie.

  4. W 1807-1814, ukazuje się w Warszawie sześciotomowe dzieło, Samuela Bogumiła Lindego - słownik stanowi największy przełom w całych dziejach naszej leksykografii. Jest pierwszym słownikiem opartym niemal wyłącznie na materiale wyrazowym drukowanych tekstów literackich, publicystycznych, naukowych itp.

  5. Kazimierz Brodziński - w wierszu Żal za językiem polskim,

  6. Franciszek Morawski - ubolewa nad zaniedbaniem języka w wierszu Mowa polska, w którym ukazuje też jego moc.

  7. Józef Mroziński - patrzy na język z pozycji językoznawcy - tworzy Pierwsze zasady gramatyki języka polskiego oraz jest współautorem Rozpraw i wniosków o ortografii polskiej…

  8. Krzysztof Celestyn Mrongowiusz - popularyzator j. polskiego oraz obrońca polskości na Warmii i Mazurach. Twórca gramatyk i słowników - m.in. Dokładny słownik polsko-niemiecki krytycznie wypracowany.

Po upadku niepodległości -

- język literacki przeżywa ciężki okres.

- okres tzw. klasycyzmu warszawskiego (okres poprawności salonowej) - pod wpływem pseudoklasycznej francuszczyzny - nadmierna dbałość o poprawność i czystość, brak życia i energii.

Pojawienie się romantyków -

- język prostoty, ubarwiony prowincjonalizmami a nawet barbaryzmami.

- Mickiewicz, Słowacki (Beniowski),

- Stanisław Egert Koźmian - wiersz Mowa polska - podkreśla fakt, że lud najwierniej strzeże języka,

- Karol Libelt - wyraz miłości do języka i troski o jego losy w pracy O miłości ojczyzny.

Powstanie w 1873 r. Krakowskiej Akademii Umiejętności -

- C. K. Norwid - odpowiednie dać rzeczy - słowo (Ogólniki), wiersz - Język ojczysty,

- Eliza Orzeszkowa - przekonywała o pięknie i dostojeństwie mowy ojczystej (np. A…B…C(1884))

- Henryk Sienkiewicz - mistrz, wielbiciel i miłośnik mowy polskiej - tylko język Hellenów może się równać z naszym… (np. Mowa przy odsłonięciu pomnika

J. Słowackiego (1899))

C.d. obrońców i miłośników…

- Franciszek Skobel - profesor medycyny UJ - rzecznik poprawności i czystości języka, ogłosił pracę O skażeniu języka polskiego w dziennikach i w mowie potocznej osobliwie w Galicji (1877),

- Lucjan Rydel - pouczał o dziejach i wartości języka ojczystego w ogłoszonym w 1909 r. w czasopiśmie „Straż Polska” artykule Mowa polska,

- Aleksander Bruckner w Walce o język (1917) potępia niepotrzebne zapożyczenia, podchodzi do tego problemu ze stanowiska historycznego,

- Adam Antoni Kryński, działa jako doradca w sprawach wątpliwości językowych, swoje uwagi zbiera w książce Jak nie należy mówić i pisać po polsku?(1921),

- Adam Passendorfer i Henryk Gaertner wydają Poradnik gramatyczny,

- Stefan Żeromski - Snobizm i postęp (1923). Jako miłośnik i znawca języka ojczystego, podkreślał konieczność gruntownego oczyszczenia polskiej mowy,

- Stanisław Szober - językoznawca i pedagog, publikował na łamach „Języka Polskiego”, „Poradnika Językowego” i „Kuriera Warszawskiego” - wydał Słownik ortoepiczny. Jak mówić i pisać po polsku (1939).

Czasopisma -

- „Poradnik Językowy” - pod red. Romana Zawilińskiego (od 1901) - doradca w wątpliwościach językowych dla szerokiego ogółu czytelników. Po 1930 - przekształcił się w organ Towarzystwa Krzewienia Poprawności i Kultury Języka Polskiego.

- „Język Polski” - zaczął ukazywać się w 1913 roku (jeszcze przed uformowaniem się TMJP).

Roczniki IV i V (1919-20) ukazały się pod patronatem Akademii Umiejętności. Od rocznika VI (1921) pismo stało się organem utworzonego w roku 1920 Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego.

Popularyzacja języka ojczystego - publikacje popularno-naukowe -

- R. Zawiliński - Nasz język ojczysty w przeszłości i teraźniejszości, autor gramatyki języka polskiego dla szkół średnich i słownika wyrazów bliskoznacznych.

- Kazimierz Nitsch - założył Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, O języku polskim, Mowa ludu polskiego…

- Andrzej Gawroński - autor pierwszego polskiego podręcznika sanskrytu i O błędach językowych,

- Witold Doroszewski - językoznawca, obrońca języka polskiego. Zajmował się gramatyką opisową języka polskiego, dialektologią, słowotwórstwem, fonetyką, semantyką, leksykologią i dydaktyką języka polskiego. Jest uważany za twórcę warszawskiej szkoły dialektologicznej. Sformułował zasady wydawania słowników. Był redaktorem naczelnym Słownika języka polskiego i autorem, m.in.: O kulturę słowa, Myśli i uwagi o j. polskim, Rozmowy o języku…

Poeci -

- wyjątkowa twórczość Ludwika Kerna:

- sprzeciwiał się sztucznie poprawnej wymowie ę protestując w wierszu pt. Ę,

- uwiecznił południowopolski dialektyzm, przedostający się do wymowy ludzi wykształconych ( č zamiast tš lub čš) - wiersz pt: Czeba powiedzieć…

- zwrócenie uwagi na powstające w odmianach zawodowych neologizmy (Słowotwórcy).

ZAKOŃCZENIE:

- żywotność i siła polszczyzny wynikają ze wsparcia i pozytywnego nastawienia narodu do mowy ojczystej.

- miejmy nadzieję, że bla bla bla… będziemy dbać o wzbogacać naszą mowę…

KONIEC!

1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Święci w dziejach Narodu Polskiego, Encyklopedia Białych Plam, ♠NIEZAKNEBLOWANE
Swieci W Dziejach Narodu Polskiego
Koneczny Feliks Święci w dziejach narodu polskiego
000 Koneczny Feliks Święci w dziejach Narodu Polskiego
NAJSTARSZE ZABYTKI JEZYKA POLSKIEGO, filologia polska, staropolska
Morfemy, Filologia polska, Gramatyka opisowa języka polskiego
TEST ŚWIĘTOSZEK, Polonistyka, Dydaktyka języka polskiego, zagadnienia
Wybierz, Edukacja, studia, Semestr VIII, Kultura Języka Polskiego, CD1 - 2006 KJP-1 INFORMATYKA, KJP
Odmiana zaimków rodzajowych, Gramatyka historyczna języka polskiego
Referat 2, Materiały, Środowiskowe i zawodowe odmiany języka polskiego
Raz jeszcze o gwarze uczniowskiej wilno, Notatki, Filologia polska i specjalizacja nauczycielska, Ku
rodzaje', Edukacja, studia, Semestr VIII, Kultura Języka Polskiego, CD1 - 2006 KJP-1 INFORMATYKA, KJ
Konspekt lekcji z jezyka polskiego
Wprowadzenie do Zemsty A. Fredry - lekcja języka polskiego w kl. I, szkoła, kompetencje, Testy różne
LISTA LEKTUR Z JĘZYKA POLSKIEGO MATURA 13
ABC metodyki języka polskiego
semestralny sprawdzian dyrektorski z jezyka polskiego w klasie 5

więcej podobnych podstron