wszystkie unity


Unit1Five of the group met in the park to plant a booby-trap in a car (pieciu członków grupy spotkalo sie w parku zeby podłożyć bombę pułapkę Three separatists gave up without a fight ( 3 saperatystow poddało się bez walki) ETA has claimed responsibility for killing nearly 700 people in its 21-year fight for independence. ETA przyznala sie do zabicia prawie 700 ludzi w 21-letniej walce o niepodległość. Strzelanina shoot-out ranny wounded przechwycić broń to seize arms rozbroić bombę to defuse a bomb tropić to track podłożyć bombę to plant a bomb bomba pułapka a booby-trap poddać się to give up walka fight pocisk bullet rana wound przyznać się to claim responsibility for zatrzymany detained (arrested) pościg trailing (tracking) poddać się to surrender (to give up) prawie almost (nearly) scigać to chase (to hunt) uciekać to run away (to escape, to flee) zastrzelony shot dead rana uda thigh wound walka o niepodległość fight for independence być pod intensywną opieką to be in intensive care woleć coś od czegoś to prefer sth to sth

Unit2 The Police reported that the separatists had given up (policja doniosła, że separatysci poddali sie)v Radio reported that łobody had claimed responsibility for killing of the prisoners. Radio podało, ze nikt nie przyznał sie do zabicia więżniów) The spokesman said that the terrorists had planted a bomb two days ago. Rzezcnik stwierdziła, że terrorysci podlozyli bombe dwa dni temu)

The Claim of further atrocities was made on Australia radio. (twierdzenie o kolejnych okrucieństwach zostało podane w australijskim radio) The prisoners were taken in trucks and driven to a village. (więżniów umieszczono w ciężarówkach I zawieziono do wioski) An Indonesian army spokesman denied the executions had taken place. (rzecznik armii indonezyjskiej zaprzeczył, że egzekucje miały miejsce) Oddziały troops okrążyć to surround dokonać egzekucji to execute żałobnik a mourner dokonać masakry to massacre okrucieństwa atrocities przedstawiciel a representative rzecznik a spokesman potwierdzenie confirmation przeprowadzić dochodzenie to investigate zaprzeczyć to denymasowy grób mass gravepogrzebać to bury żołnierze soldiers (troops) wydarzyć się to occur (to take place) dalszy more (further) twierdzenie statement (claim) wolność freedom (independence) dowód proof (confirmation) twierdzić to Clair cmentarna strzelanina cemetery shooting być zamiłowanym w to be fond of doing sth

Unit3The journey should have taken about ten days (podroz powinna byla zabrac 10 dni) He is known to have contacted his friends (wiadomo ze się skontaktowal ze swoim przyjacielem) Some ships are said to have vanished mówi się że niektóre statki zniknęły) Coastguards should have sent signals earlier (ochrona wybrzeza powinna byla wyslac sygnał wczesniej) The alert is known to have been issued (wiadomo, ze alarm został ogłoszony) Dr Hartley is said to have phoned his friend (mowi się że dr Hartley telefonował do swojego przyjaciela) Alarm alert wypatrywać to look out samotny lone żeglować to sail część zamienna spare part narkotyki drugs przemyt smuggling porwać to hijack znikać to vanish ślad trace zaginąć to disappear (to vanish) alarm alarm (alert) ślad sign (trace) samotny solitary (lone) emitować to issue

Unit4 The United Nation agreed to send its representatives (ONZ zgodzila się przysłac swoich przedstawicieli)The government agreed with the factions that the civil war should be stoppel. (rzad zgodzil się frakcjami, ze trzeba przerwac wojne domowa

Plemię tribe frakcja faction zbuntowany rebel wyzwolenie liberation przerwanie ognia ceasefire rozpaść się to split wojna domowa civil war bombardowanie bombing wprowadzać w życie to enforce przemieścić to displace zmuszać to impose (to enforce) zrujnowany broke () chory ill (sick) grupa group (faction) rozejm truce ()

Unit5The military base Has come dunder fire (baza wojskowa dostała się pod ostrzał The guerrillas attacked a shipyard and a Power stadion (partyzanci zaatakowali stocznię oraz elektrownię ) The Federal Army failed to seize the garrison (armii federalnej nie udało się zdobyć garnizonu) Rozejm truce gwałtowna bitwa a fierce battle grozić to threaten baza wojskowa a military base zdobyć garnizon to seize the garrison dostać się pod ostrzał to come under fire stocznia a shipyard partyzant a guerrilla

Unit6They were reported to be attacking the city of Gardez. (doniesiono, ze atakuja miasto Gardez) The intelligence agency is said to be determined that the offensive should not be abandonem (mowi się ze agencja wywiadowcza zdecydowana jest nie zaniechac ofensywy) Moderate commanders were reported to be coming to the meeting (doniesiono, ze umiarkowani dowodcy przybywaja na spotkanie) the Pakistani Intelligence is said to sabotage the peace process (mowi sie ze wywiad pakistanski sabotuje process pokojowy) Równoczesny simultaneous wojna domowa civil war dowódca a commander źródło a source proces pokojowy a peace processs próba an attempt agencja wywiadowcza na intelligence agency zaniechać to abandon

UNIT 7 Saperom udalo się rozbroić wszystkie bomby. - Sappers managed to defuse all the bombs. Nikt nie przyznal się do ostatniego zamachu. - Nobody claimed responsibility for the latest attack. . Rz d za rzec 1 ostatnim doniesieniom. - The government denied latest reports. Powinni byli skontaktować się znacznie wcześniej. - They should have contacted much earlier. Mówi się, że samolot zostal porwany przez separatystów. - The plane is said to have been hijacked by separatists. Przerwanie ognia zostalo podpisane przez przedstawicieli obu frakcji. - The cease-fire has been signed by the representatives of both factions. Nie można zaniechać ofensywy.- The offensive mustn't be abandoned. Nie udalo się utrzymać rozejmu.- The truce failed to be held.

UNIT 8 I would have done the same thing if I had been confronted with a similar situation.- Zrobiłbym to samo, gdybym znalazł się w obliczu podobnej sytuacji,Gdyby przygodny świadek nie miał pistoletu, motocyklista nie zabiłby doktora van Vuurena.- If the bystander hadn't had a gun, the motorist wouldn't have killed Dr van Vuuren Gdyby wrak samochodu nie plonął, motocyklista nie musiałby dokonać zabójstwa z litości.- If the wreckage hadn't been burning, the motorist wouldn't have had to carry out a mercy killing. oddać strzał to fire a shot płonący blazing wytropić to trace przygodny świadek a bystander wrak wreckage potępić to condemn miłosierny merciful zabójstwo homicide

UNIT 9The Turkish advance had been slowed down by mines laid by the rebels.- Turecki atak został spowolniony przez miny założone przez rebeliantów. Turkey says its troops have penetrated three miles into Iraq.- Turcja twierdzi, że jej siły wdarły się na trzy mile na terytorium Iraku. The latest attack was part of an old armed struggle for an independent Kurdistan.- Ostatni atak był częścią wieloletniej walki zbrojnej o niepodległy Kurdystan. Cel target akcja odwetowa reprisal raid bandyta brigand sztab generalny general Staff zrzucić to drop zwolnić to slow down założyć minę to lay the mine wedrzeć się to penetrate źródło source

UNIT 10The battle began when a police plane was fired on as it circled an airstrip.- Bitwa rozpoczęła się, kiedy samolot policyjny został ostrzelany, pod- czas gdy krążył nad lądowiskiem. The outlaws had heavy machine-guns and other Brazilian army equipment.- Przestępcy mieli ciężkie karabiny maszynowe oraz inne wyposażenie armii brazylijskiej. About 1,500 seekers are thought to have been in the area.- Sądzi się, że na tym obszarze znajduje się około 1500 poszukiwaczy złota. poszukiwacz złota gold seeker ostrzelać to fire krążyć to circle lądowisko airstrip posiłki reinforcements wyjęty spod prawa outlaw ciężki karabin maszynowy heavy machine gun werbować to recruit podbić to conquer

UNIT 11 Od lat tak dobrze się nie bawilem.- I haven't had such a good time for years. Lepiej będzie jak pójdziesz, zanim oni wrócą.- You had better go before they come back. Nigdy przedtem nie byliśmy tacy szczęśliwi.- We have never been so happy before. Zmusili nas, żebyśmy czekali przez trzy godziny.- They made us wait for three hours. Uderzenie strike zdemontować to dismantle nacisk pressure gotowość readiness zastosować się to comply stawić czoło to face zmusić to force bezkompromisowość intransigence

UNIT 12Rebelianci przejęli kontrolę nad stolicą.- The rebels took control of the capital. Rząd wezwał wszystkich mieszkańców do pracy na rzecz jedności narodowej.- The government Called on all the inhabitants to work for the national unity. Po wybuchu dużo ludzi umarło z powodu ran. - After the blast many people died from the wounds. The Ukrainian parliament voted yesterday to close the remaining two reactors at Chernobyl power plant.- Wczoraj parlament ukraiński przegłosował zamknięcie pozostałych dwóch reaktorów elektrowni w Czernobylu. The parliamentary commission on Chernobyl has estimated that 7,000 people died from radiation exposure.- Komisja parlamentarna w sprawie Czernobyla oceniła, że 70001udzi umarło z powodu promieniowania.The sarcophagus is said to be in danger of crumbling.- Mówi się, że sarkofagowi grozi rozpadnięcie. nieprzekraczalny termin deadline głosować to vote los fate promieniowanie radiation elektrownia power plant niszczycielski devastating na stałae permanentny

UNIT 13 Trud quoted one expert as saying radiation meters designed to stand up to a massive 600 roentgen broke.- "Trud" zacytowała jednego eksperta mówiącego, że liczniki promieniowania zaprojektowane tak, aby wytrzymać promieniowanie do 600 rentgenów, zostały zniszczone. Radioactive fuel was leaking into the water.- Paliwo radioaktywne przeciekło do wody. All staff had to sign a pledge not to reveal the disaster.- Cały personel musiał podpisać zobowiązanie, że nie wyjawi katastrofy. Wypadek accident stocznia dockyard ujawnić to reveal marynarka wojenna navy rdzeń core cytować to quo te paliwo rakietowe radioactive fuel licznik maters wytrzymać to stand up zanurzyć się to submerge

UNIT14 Gdyby go wytropili, zostałby aresztowany.- If he had been traced, he would have been arrested. Policja prowadzi dochodzenie w sprawie tego zabójstwa od kilku miesięcy.- 2 Police have be- en investigating this homicide for a few months. Lepiej będzie, jak przyślą posilki.- They had better send the reinforcements. Okręt podwodny został zmuszony do zanurzenia się.- The submarine was forced to submerge. Cele na poludniu kraju zostaly ostrzelane ogniem ciężkich karabinów maszynowych.- The targets in the south of the country were shelled by heavy machine gun fire. Źródla wojskowe potępily atak rebeliantów przeciwko wojskom rządowym.- The military sources condemned the rebel attack against the government forces.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSZYSTKIE UNITY ANGOL !!!
pieniadze nie sa wszystkim
dostalem wszystko
(1967) GDY WSZYSTKIE NARODY ZJEDNOCZĄ SIĘ POD POD KTRÓLESTWEM BOŻYMid 888
Identyfikacja Chrystusa we wszystkich wiekach 640409
Litania do Wszystkich Świętych Melodia II
Najpotężniejsza Nowenna z wszystkich nowenn do Opatrzności Bożej
MAS wszystkie pytania testowe 2007
Ze wszystkich kwiatków świata, dzień mamy i taty
WOJNA W AFRYCE POĄNOCNEJ, wszystko do szkoly
wszystkie wykłady z matmy stoiński - wersja na telefon, MATMA, matematyka
POPRAWA WSZYSTKICH KOLOKWIËW. 5fantastic.pl , Ćwiczenia
Pewnego razu wszystko zaczęło się od stworzenia świata, Filozofia

więcej podobnych podstron