Teoria literatury skrót tekstów z poziomu podstawowego


Teoria literatury --------- Skrót tekstów z poziomu podstawowego

________________________________________________________________

Michaił Bachtin

Problem tekstu w lingwistyce, filologii i innych naukach humanistycznych. Próba analizy filozoficznej

zob. rozdział V. Bachtin w: Teoriach literatury XX wieku

[artykuł napisany jest równoważnikami zdań, hasłami. Jest niespójny - bardziej jak szkic z którego ma dopiero coś powstać.]

Tytuł:

Tekst:

Tłumaczenie txtu:

Autor (aut):

Nauki humanistyczne to nauki o człowieku.

Język a mowa, zdanie a wypowiedź.

Wypowiedź (wyp):

Znak

Słowo:

Sens:

Język:

Dialogowość:

Językoznawstwo:

Roland Barthes

Mit dzisiaj

[zob. rozdział VIII. Semiotyka, w: Teoriach]

Czym jest dzisiaj mit? Mit jest słowem.

1. Mit jest słowem

- Jęz potrzebuje określonych warunków, aby stać się mitem.

- jest systemem porozumienia, przekazem; sposobem znaczenia, formą - nie może być przedmiotem, pojęciem, ideą

- nie określa go przedmiot jego przekazu, ale sposób, w jaki go wypowiada - istnieją formalne granice mitu, nie ma substancjalnych. Wszystko może być mitem, bo świat podsuwa nieskończenie wiele mitycznych możliwości.

- Mity mogą być bardzo stare, ale nie mogą być wieczne. Historia ludzkości przemienia rzeczywistość w słowo, a więc ona i tylko ona rządzi życiem i śmiercią mitycznego języka. Mitologia ma tylko historyczne uzasadnienie, bo mit jest mową wybraną przez historię. Ta mowa jest przekazem, nie tylko ustnym.

- B. przez jęz, wyp., mowę rozumie każdą jednostkę, całość znaczącą, tak słowną, jak i wzrokową - fotografia jest słowem w tym samym stopniu, co artykuł w gazecie. Same przedmioty staną się słowem, jeśli tylko będą coś znaczyć.

- Mitem powinna zajmować się semiologia.

2. Mit jako system semiologiczny

sens - znaczące na płaszczyźnie języka (Murzyn oddaje francuski salut)

forma - znaczące na płaszczyźnie mitu (Murzyn oddaje francuski salut)

pojęcie - znaczone na obu płaszczyznach

znaczenie - korelacja znaczącego i znaczonego, w systemie języka to znak

3. Forma i pojęcie

4. Znaczenie

5. Odczytanie i rozszyfrowanie mitu

- skupiam się na pustym elemencie znaczącym: salutujący Murzyn jest przykładem francuskiej imperialności, jej symbolem

- skupiam się na pełnym elemencie znaczącym, gdzie wyraźnie odróżniam sens i formę, rozbijam znaczenie mitu, odbieram go jako oszustwo: Murzyn staje się alibi imprializmu

- skupiam się na znaczącym elemencie mitu jako na nierozerwalnej całości sensu i formy, otrzymam mętne znaczenie, stanę się czytelnikiem mitu, zareaguję na właściwą mu dynamikę: Murzyn będzie obecnością francuskiego imperializmu

6. Mit jako język skradziony

7. Potrzeba i granice mitologii

Walter Benjamin: Paryż II Cesarstwa według Baudelaire'a [B.]

1. Smak

2. Spiskowiec

3. Gałganiarz

4. Rynek literacki

5. Szkice fizjologiczne

6. Opowieść detektywistyczna

7. Człowiek tłumu

8. Tłum jako zasłona

Gerard Genette

Palimpsesty. Literatura drugiego stopnia

[zob. rozdział VII. Strukturalizm (I) w: Teorie…]

I.

II.

III.

- pieśniarz zmienia jedynie tradycyjną dykcję i/lub akompaniament, nie naruszała ona zasadniczego tekstu

- recytator mógł kosztem kilku minimalnych zmian nacelować tekst na inny obiekt i nadać mu inne znaczenie

- styl został zmodyfikowany tak, że txt zostałby przeniesiony z właściwego mu wysokiego rejestru do rejestru bardziej potocznego, a nawet wulgarnego

IV. Narodziny parodii pozostają tajemnicą.

V.

VI.