Załącznik 7
Wymiana korespondencji radiowej w języku angielskim
ALFA THIS IS CHARLIE, MESSAGE, OVER
FROM ALFA, SEND, OVER
THIS IS CHARLIE, WATCH FOR FALLEN ROCKS ON ROAD BIRKET, I SPELL: BRAVO INDIA ROMEO KILO ECHO TANGO - BIRKET, OVER
FROM ALFA, WILCO, OVER
Następujące zwroty są używane gdy pytamy i odpowiadamy na zapytanie odnośnie mocy odbieranego sygnału radiowego i zrozumiałości treści odbieranej transmisji radiowej.
RADIO CHECK - Jaka jest moc nadawanego przez mnie sygnału i zrozumiałość? Jak mnie odbierasz?
YOU ARE (I READ YOU) - moc twojego sygnału oraz zrozumiałość jest następująca .....
OKREŚLENIE MOCY SYGNAŁU RADIOWEGO
LOUD - twój sygnał jest silny
GOOD - twój sygnał jest dobry.
WEAK - słyszę cię, ale z trudem.
VERY WEAK - słyszę cię, ale z dużym trudem.
FADING - twój sygnał jest zmienny, więc stały odbiór jest trudny.
OKREŚLENIE ZROZUMIAŁOŚCI ODBIORU
CLEAR - odbieram cię bardzo dobrze.
READABLE - odbieram cię dobrze.
UNREADABLE - to co nadajesz jest niezrozumiałe.
DISTORTED - to co nadajesz jest zniekształcone.
WITH INTERFERENCE - mam problemy z odbiorem z powodu interferencji fal.
INTERMITTENT - odbieram cię okresowo.
PRZYKŁAD:
52 THIS IS 11 - RADIO CHECK - OVER
THIS IS 52 - YOU ARE LOUD AND CLEAR - OVER
THIS IS 11 - YOU ARE LOUD AND CLEAR AS WELL - OUT
199