les adjectifs qualificatifs genre 2


ADJECTIFS QUALIFICATIFS / GENRE

  1. On obtient le féminin des adjectifs en ajoutant un e à la fin de la forme masculine, ex. la haute mer.

  1. Les adjectifs terminés par e au masculin ne change pas au féminin, ex. un livre utile / une chose utile

  1. Par contre, les adjectifs maître et traître font au féminin traîtresse et maîtresse

  1. Cas particuliers :

  1. les adjectifs en -el et -eil + nul et gentil redouble le l devant le e féminin, ex. cruel / cruelle, pareil / pareille, nul / nulle, gentil / gentille

+ jumeau / jumelle

+ beau, nouveau, fou, mou, vieux qui font belle, nouvelle, folle et molle ; les formes : bel, nouvel, mol, fol sont reservées à l'emploi de l'adjectif devant le nom masculin qui commence par une voyelle, ex. un bel ami

  1. les adjectifs en -en et -on redoublent le n devant le e du féminin, ex. ancien / ancienne, bon / bonne sauf mormon / mormone

+ pour lapon, nippon et letton on préfère les formes sans redoublement, ex. une famille lapone, une flote nippone, une tradition lettone

  1. les adjectifs en -in, -ain, -ein, -un, -an ne redoublent pas le n, ex. voisin / voisine, hautain / hautaine, plein / pleine, commun / commune, persan / persane sauf paysan / paysanne, rouan / rouanne, valaisan / valaisanne, veveysan / veveysanne

+ bénin / bénigne, malin / maligne

  1. les adjectifs en -et redoublent le t devant le e féminin, ex. muet / muette sauf complet / complète, incomplet / incomplète, concret / concrète, désuet / désuète, discret / discrète, indiscret / indiscrète, inquiet / inquiète, replet / replète, secret / secrète

  2. les adjectifs en -at et -ot ne redoublent pas le t devant le e du féminin, ex. délicat / délicate, idiot / idiote sauf boulot / boulotte, maigriot / maigriotte, pâlot / pâlotte, sot / sotte, vieillot / vieillotte

  3. la plupart des adjectifs en -s (précédés d'une voyelle) ou en -x ont leur féminin en -se, ex. mauvais / mauvaise, jaloux / jalouse sauf bas / basse, gras / grasse, las / lasse, épais / épaisse, gros / grosse, métis / métisse, faux / fosse, roux / rousse

+ andalou / andalouse, doux / douce, exprès / expresse, profès / professe, tiers / tierce, frais / fraîche

  1. les adjectifs en -er forment le féminin en -ère, ex. léger / légère, fier / fière

  2. les adjectifs en - f changent le f en -ve, ex. naïf / naïve

+ bref / brève

  1. les adjectifs en -c changent en -que, ex. armaniac / armaniaque, caduc / caduque, *franc / franque, public / publique, turc / turque

+ grec / grecque

+ blanc / blanche, *franc / franche, sec / sèche

  1. les adjectifs en -g introduisent le -u- pour garder la prononciation de [g] (-gue), ex. long / longue, oblong / oblongue

  2. les adjectifs en -gu prennent sur le e final un tréma pour garder la prononciation de u [y], ex. aigu / aiguë, contigu / contiguë

  1. L'addition :

  1. d'une consonne -t, ex. favori / favorite, coi / coite, rigolo / rigolote

  2. d'une consonne -d, ex. esquimau / esquimaude

  3. d'une consonne -s, ex. andalou / andalouse

  1. Modification du suffixe

  1. Les adjectifs en -eur auxquels ont peut faire correspondre un participe présent en changeant -eur en -ant font leur féminin en -euse, ex. menteur / menteuse, trompeur / trompeuse sauf enchanteur / enchanteresse, pécheur / pécheresse, vengeur / vengeresse, éditeur / éditrice, émetteur / émetrice, exécuteur / exécutrice, persécuteur / persécutrice, inspecteur / inspectrice, inventeur / inventrice,

+ sauveur / salvatrice, vainqueur / victorieuse

  1. Les adjectifs en -teur qui ne dérivent pas du verbe font leur féminin en -trice, ex. consolateur / consolatrice

  2. Les comparatifs en -eur qui font leur féminin par une simple addition de : antérieur / -e, postérieur / -e, ultérieur / -e, extérieur / -e, intérieur / -e, majeur / -e, mineur / -e, supérieur / -e, inférieur / -e, meilleur / -e

  1. Cas spéciaux :

  1. l'adjectif hébreu fait juive au féminin quand il se réfère aux personnes, ex. une famille juive et hébraïque quant il s'emploie pour des choses, ex. la langue hébraïque

  2. restent invariables pour les deux genres : angora, baba, bengali, capot, chic, cracra, kaki, kitsch, maya, paf, raplapla, rikiki, rococo, sexy, smart, snob, standard, sterling, tandoori, zen

  3. restent invariables : élément de composition : extra, maxi, mini, super, ultra, etc.

  4. restent invariables les adverbes pris dans leur fonction adjectivale : bien, mal, avant, arrière, etc.

L'accord des adjectifs qualificatifs :

introduction

  1. L'adjectif qualificatif s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte, ex une belle parole, de vieux discours

  2. L'adjectif qualificatif qui se rapporte aux plsrs noms se met au pluriel et prend le genre des mots qu'il qualifie, ex. un livre et un cahier neufs

  3. Si les mots qualifiés sont de genre différent, l'adjectif se met au pluriel masculin, ex. une veste et un pantalon neufs, mais attention - parfois, le sens exige que l'accord n'ait lieu qu'avec le dernier nom, ex. Venez avec votre père et votre frère aîné.

  4. De même, quand l'adjectif a pour deux genres des prononciations différentes, l'harmonie demande que le nom masculin soit rapproché de l'adjectif, ex. Les gloires et les deuils nationaux.

_Rem._ les cas particuliers devaient être étudiés durant le cours de la langue écrite

L'accord des adjectifs qualificatifs :

mots désignant une couleur

    1. si l'adjectif désignant la couleur est simple, il s'accorde avec le nom qu'il qualifie, ex. les longs cheveux noirs

    2. si l'adjectif désignant la couleur est composé, c'à-d. qualifié par un autre adjectif ou complété de façon quelconque, l'ensemble reste invariable, il s'agit de combinaisons du type :

- adjectif + adjectif subordonné,

- adjectif subordonné + adjectif,

- adjectif + de + nom,

- adjectif + et + adjectif,

ex. des cheveux brun clair, des robes bleu ciel, des broderies blanc et or, rouge foncé (=qui est du rouge foncé), vert jaune, gros bleu, vert pomme, etc.

    1. le nom ou un syntagme nominal employé pour désigner la couleur reste invariable, ex. des rubans orange / orange mûre, des fleurs amarant, les velours grenat, un maillot chair, cerise, saumon, vermillon, carmin, noisette, marron, pie, bistre (ciemnobrązowy), ventre de biche (biały z rudym), etc. sauf écarlate, mauve, pourpre, rose qui fonctionnent comme substantifs et, donc, varient, ex. des rubans mauves, les joues pourpres, etc.

    2. Cas spéciaux :

châtain :

  1. quand il est employé avec un nom masculin, il varie en nombre, ex. les cheveux châtains, les yeux châtains

  2. quand il est employé avec un nom féminin, le plus souvent, il garde sa forme, alors on lui refuse une marque du pluriel, ex. une forte tignasse châtain, une profusion de boucles châtain

violette

  1. le substantif violette (nom de fleur) a créé les dérivés adjectivaux : violet / violette, ex. un iris violet, une nappe violette mais une robe violet pâle

Adjectifs composés

  1. Quand un adjectif composé est formé de deux adjectifs qualifiant l'un et l'autre le même nom, les deux éléments sont variables, ex. des femmes sourdes-muettes, des paroles aigres-douces

+ dans grand-ducal ex. la cour grand-ducale, les officiers grand-ducaux, et les adjectifs composés dont le premier élément se termine par -o ou -i, ex. les populations anglo-saxons, des poèmes héroï-comiques cet élément reste invariable,

  1. Dans les adjectifs composés formés d'un mot invariable et d'un adjectif, seul adjectif est variable, ex. l'avant-dernière page

  2. Dans les adjectifs composés formés de deux adjectifs, si le premier a une valeur adverbiale, il est invariable, ex. une fille nouveau-née, des personnes haut placées, une enfant mort-née

+ nouveau devant un participe passé pris substantivement s'accorde ex. des nouveaux mariés, nouveaux convertis, des nouveaux venus sauf dans : nouveau-née (nouveau-né, nouveau-nées, nouveau-nés),

  1. Les cas où le premier adjectif, bien que employé adverbialement, s'accorde aussi bien comme adjectif qui le suit, ex. des roses fraîches cueillies, les fenêtres grandes et larges ouvertes, ils tombent raides morts, une petite fille dernière née

+ dans tout-puissant, tout varie au féminin seulement, ex. les charmes tout-puissants, des personnes toutes-puissantes

  1. Les expressions où l'adjectif pris adverbialement reste invariable, ex. voler bas, sentir bon, coûter cher, voir clair, marcher droit, chanter faux, parler franc, viser juste

Cas particuliers

1. Demi

  1. demi et semi placés devant le nom est invariable en genre et en nombre et s'y attache par un trait d'union, ex.

une demi-heure, deux demi-douzaines

  1. demi placé après le nom s'y accorde en genre et s'y attache par et, ex.

deux heures et demies

  1. de même demi et demie peuvent fonctionner comme noms, ex.

cette horloge sonne les heures et demies

  1. demi, semi placés devant l'adjectif sont pris adverbialement, restent donc invariables et s'y attachent par un trait d'union, ex.

des paupières demi-closes, des armes semi-automatiques

  1. à demi placé devant l'adjectif reste invariable et ne s'introduit pas par un trait d'union, ex.

la statue était à demi voilée

  1. à demi placé devant un nom s'attache par un trait d `union, ex.

à demi-mot, à demi-corps

2. Mi

  1. mi est invariable et s'y attache par un trait d'union au mot qu'il précède, ex.

les yeux mi-clos

3. Feu au sens défunt (świętej pamięci, zmarły /-a)

Feu varie quand il est précédé de l'article défini ou d'un adjectif possessif, ex. la feue reine, ma feue mère, les feus rois de la France

Sinon feu reste invariable, ex. feu la reine, feu Florence - sa mère

4. Grand ne varie pas dans les formules anciennes : des (arrière-)grand-mères, des grand-mamans, des grand-messes

de même, grand est invariable dans les expressions suivantes : grand-chambre, grand-chose, grand-croix, grand-peine, grand-pitié, grand-rue, grand-faim, grand-soif

    1. Nu est invariable et se jont par un tait d'union dans les expressions suivantes : aller nu-tête, nu-bras, nu-jambes, nu-pieds, par contre, on accorde : nue-propriété, nus-propriétaires

Nu varie quand il est placé après le nom : aller la tête nue, les bras nus, les jambes nues, les pieds nus

    1. Possible est invariable après le plus, le moins, le meilleur, s'il se rapporte au pronom il pris dans sa fonction impersonnelle, ex.

Faites le moins d'erreur possible

Possible est variable quand il se rapporte au nom, ex.

Trouver toutes les solutions possibles

Place de l'adjectif qualificatifs

(épithète)

  1. De manière générale, on place comme derniers les adjectifs (les groupes adjectivales).

  2. On interdit de placer l'un à côté de l'autre l'adjectif et le nom (ou inversement) qui provoquerait l'ensemble désagréable.

  3. Dans certaines expressions, l`adjectif a une place fixe.

  4. Cas particuliers : on place devant le nom

    1. l'adjectif monosyllabique, ex. un bel appartement

    2. l'adjectif ordinal, ex. le vingtième siècle

  5. Cas particuliers : on place après le nom

    1. l'adjectif polysyllabique qualifiant un nom monosyllabique, ex. un vers harmonieux

    2. les adjectifs précisant la forme ou la couleur, ex.

un champ carré, un drapeau blanc, un petit chat noir

    1. les adjectifs dérivés d'un nom propre et autres marquant une catégorie religieuse, administrative, technique, etc.

une tragédie cornélienne, le principe démocratique

    1. les participes passés pris adjectivalement et adjectifs verbaux en -ant, ex.un directeur redouté, des sables mouvants

  1. Remarques : certains adjectifs ont un sens différent, selon qu'ils suivent ou précèdent le nom :

un ancien moulin (stary) / un moulin ancien (starodawny, starożytny, pradawny)

un brave homme (uczciwy, poczciwy, w porządku) / un homme brave (dzielny, mężny, śmiały)

un certain mépris (jakiś, pewien) / un mépris certain (pewien, niewątpliwy, gwarantowany)

ma chère voiture (ukochany, najdroższy) / une voiture chère (drogi, kosztowny)

un grand homme (znaczący, ważny) / un homme grand (wysoki)

un grosse femme (gruba) / une femme grosse (w ciąży)

un jeune homme (młody człowiek) / un homme jeune (niedojrzały, bez doświadczenia)

une noble femme (szlachetna) / une femme noble (wysoko urodzona, wyniosła, dumna)

un pauvre homme (godny pożałowania lub współczucia) / un homme pauvre (ubogi)

son propre linge (własny) / son linge propre (czysty)

un pure illusion (całkowity, zupełny, 100%-owy) / une eau pure (czysty)

un sale caractère (paskudny, « czarny ») / du linge sale (brudny)

une seule femme (jedyna) / une femme seule (samotna)

un simple soldat (naiwny, prostacki, tępy, głupi) / un soldat simple (prosty, szczery)

un triste personnage (żałosny, godny pożałowania, w opłakanym stanie) / un personnage triste (smutny, zasępiony, przygnębiony)

une verte réprimende (ostry, cierpki) / un fruit vert (niedojrzały, zielony)

Quelques remarques

concernant

la formation du pluriel des adjectifs qualificatifs :

  1. De manière générale, elle suit les règles appliquées à la formation du pluriel des noms.

  2. Les adjectifs en -al changent en -aux sauf bancal /-s, fatal /-s, final /-s, natal / -s, naval /-s

+ pour quelques-uns l'emploi n'est pas définitivement fixé, c'est à dire tantôt ils forment leur pluriel en -als, tantôt en -aux  : austral, boréals, glacial, initial, martial, matinal, natal, pascal, théatral

  1. L'adjectif banal fait au pluriel masculin banaux au sens gromadzki (terme féodal), ex. des fours banaux et banals au sens ordinaire, moyen, ex. des compliments banaux.0x01 graphic

6



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Les adjectifs possessifs - ex(1), francuski
les adjectifs de personnalit
Les Radicaux Libres 2
04 les sonsid 5067 Nieznany (2)
4 Les références philosophiques? la littérature contemporaine FR
LES PRONOMS COMPLEMENT
Les Giblin Umiejętność postępowania z innymi
Adjectives
Adjectives?scribing tv programmes
les pronoms relatifs grammaire fle wikispaces com
Nederlands leer je zo ! Les(
Nederlands leer je zo ! Les
Les verbes pronominaux
Kozdroń E , Leś A Aktywność ruchowa w wychowaniu ku starości
Les 6
EXPRESSIONS IMAGÉES AVEC LES COULEURS
8 La liitérature et les autres arts

więcej podobnych podstron