Crimes against the person |
||
Abduction |
The action of forcibly taking someone away against their will |
Porwanie |
Actual bodily harm |
Minor injury, such as bruising, inflicted on a person by the deliberate action of another |
Lekkie uszkodzenie ciała |
Assault |
An act that threatens physical harm to a person, whether or not actual harm is done |
Napaść |
Battery |
The infliction of unlawful personal violence on another person, even where the contact does no physical harm |
Pobicie |
Blackmail |
Demanding money from someone in return for not revealing compromising information which one has about them |
Szantaż |
Grievous Bodily harm |
Serious physical injury inflicted on a person by the deliberate action of another |
Ciężkie uszkodzenie ciała |
Indecent assault |
Sexual assault that does not involve rape |
Czyn lubieżny |
Infanticide |
The crime of a mother killing her child within a year of birth |
Dzieciobójstwo |
Manslaughter |
The crime of killing a human being without malice aforethought, or in circumstances not amounting to murder |
Nieumyślne spowodowanie śmeirci |
Murder |
The unlawful premeditated killing of one human being by another |
Mordesrstwo |
Paedophilia |
In law enforcement circles, the term paedophile is sometimes used in a broad manner to encompass a person who commits one or more sexually-based crimes that relate to legally underage victims |
Pedofilia |
Racial abuse |
Denoting or relating to the division of the human species into races on grounds of physical characteristics |
Prześladowanie na tle rasowym |
Treason |
The crime of betraying one’s country, especially by attempting to kill or overthrow the sovereign or government |
Zdrada |
Wounding |
Causing physical or especially psychological injury |
Okaleczenie |
Crimes against property |
||
Arson |
The criminal act of deliberately setting fire to property |
Podpalenie |
Breaking and entering |
The crime of entering a building by force so as to commit burglary |
Kradzież z włamaniem |
Burglary |
Illegal entry of a building with intent to commit a crime, especially theft |
Kradzież z włamaniem |
Criminal damage |
Destroying property belonging to other person without lawful excuse |
Poważne szkody |
Deception or fraud in order to obtain property, or just advantage |
---- |
Oszustwo |
Embezzlement |
Theft or misappropriation of funds placed in one’s trust or belonging to one’s employer |
Defraudacja |
Handing stolen goods |
It takes place after a theft or other dishonest acquisition is completed and may be committed by a fence or other person who helps the thief to realise the value of the stolen goods |
Paserstwo |
Money laundering |
The concealment of the origins of illegally obtained money, typically by means of transfers involving foreign banks or legitimate businesses |
Pranie brudnych pieniędzy |
Piracy |
The unauthorized use or reproduction of another’s work |
Piractwo |
Possessing something with intent to damage property |
--- |
Noszenie czegoś z zamiarem dokonania przestępstwa |
Robbery |
The action of robbing a person or place |
Kradzież (rabunek) |
Theft |
The action or crime of stealing |
Kradzież |
Public order offences |
||
Aiding and abetting |
Encourage or assist (someone) to do something wrong, in particular to commit a crime |
Współudział |
Criminal damage |
Destroying property belonging to other person without lawful excuse |
Poważne szkody |
Deception or fraud in order to obtain property, or just advantage |
---- |
Oszustwo |
Misuse of drugs |
Illegal or illicit drug taking or alcohol consumption which leads a person to experience social, psychological, physical or legal problems related to intoxication or regular excessive consumption and/or dependence |
Nadużywanie/rozprowadzanie narkotyków |
Money laundering |
The concealment of the origins of illegally obtained money, typically by means of transfers involving foreign banks or legitimate businesses |
Pranie brudnych pieniędzy |
Obstruction of the police |
A person obstructs a constable if he prevents him from carrying out his duties or makes it more difficult for him to do so |
Utrudnianie pracy policji |
Possessing weapons |
Crime regarding the lawful or unlawful possession of a weapon by a citizen within an established society |
Nielegalne posiadanie broni |
Sedition |
Conduct or speech inciting people to rebel against the authority of a state or monarch |
Podburzanie |
Terrorism |
The unofficial or unauthorized use of violence and intimidation in the pursuit of political aims |
Terroryzm |
Road traffic offenses |
||
Reckless driving |
A mental state in which the driver displays a wanton disregard for the rules of the road; the driver often misjudges common driving procedures (more serious than careless driving) |
Brawurowa jazda |
Driving w/o license or insurance |
--- |
Jazda bez prawa jazdy lub ubezpieczenia |
Drunk driving |
The crime of driving a vehicle with an excess of alcohol in the blood |
Jazda pod wpływem |
Sexual offences |
||
Bigamy |
The offence of marrying someone while already married to another person |
Bigamia |
Indecency |
Indecent behaviour |
Nieprzyzwoitość, obraza moralności |
Indecent assault |
Sexual assault that does not involve rape |
Czyn lubieżny |
Obscenity |
An extremely offensive word or expression |
Sprośność |
Paedophilia |
In law enforcement circles, the term paedophile is sometimes used in a broad manner to encompass a person who commits one or more sexually-based crimes that relate to legally underage victims |
Pedofilia |
Rape |
The crime, typically committed by a man, of forcing another person to have sexual intercourse with the offender against their will |
Gwałt |
Political offences |
||
Blackmail |
The action, treated as a criminal offence, of demanding money from someone in return for not revealing compromising information which one has about them |
Szantaż |
Breach of the Official Secrets Act |
Breaking the legislation that provides for the protection of state secrets and official information, mainly related to national security |
Złamanie zasad zachowania tajemnic służbowych |
Bribery |
The giving or offering of a bribe |
Przekupstwo |
Committing a breach of the peace |
A comprehensive term encompassing acts or conduct that seriously endanger or disturb public peace and order. |
Zakłócanie porządku publicznego |
Conspiracy |
A secret plan by a group to do something unlawful or harmful |
Spisek |
Espionage |
The practice of spying or of using spies, typically by governments to obtain political and military information |
Szpiegostwo |
Racial abuse |
Denoting or relating to the division of the human species into races on grounds of physical characteristics |
Prześladowanie na tle rasowym |
Sedition |
Conduct or speech inciting people to rebel against the authority of a state or monarch |
Podburzanie |
Terrorism |
The unofficial or unauthorized use of violence and intimidation in the pursuit of political aims |
Terroryzm |
Treason |
The crime of betraying one’s country, especially by attempting to kill or overthrow the sovereign or government |
Zdrada |
Unlawful assembly |
A meeting of three or more people likely to cause a breach of the peace or to endanger the public |
|
Offences against justice |
||
Bribery |
The giving or offering of a bribe |
Przekupstwo |
Conspiracy |
A secret plan by a group to do something unlawful or harmful |
Spisek |
Contempt of court |
The offence of being disobedient to or disrespectful of a court of law and its officers |
Obraza sądu (lub niedostosowanie się do zakazu sądu) |
Obstruction of the police |
A person obstructs a constable if he prevents him from carrying out his duties or makes it more difficult for him to do so |
Utrudnianie pracy policji |
Perjury |
The offence of wilfully telling an untruth or making a misrepresentation under oath |
Krzywoprzysięstwo |
Perverting the course of justice |
A criminal offence in which a person prevents justice from being served on him/herself or on another party |
Popełnienie przestępstwa przeciwko wymiarowi sprawiedliwości |
Piracy |
The unauthorized use or reproduction of another’s work |
Piractwo |
Possessing weapons |
Crime regarding the lawful or unlawful possession of a weapon by a citizen within an established society |
Nielegalne posiadanie broni |
Sedition |
Conduct or speech inciting people to rebel against the authority of a state or monarch |
Podburzanie |
Lawyers guideline |
||
Examination-in-chief |
The questioning of a witness by the party which has called that witness to give evidence, in support of the case being made |
Przesłuchanie bezpośrednie |
Leading questions |
A question that prompts or encourages the answer wanted |
Pytania naprowadzające |
Cross-examination |
Question (a witness called by the other party) in a court of law to challenge or extend testimony already given |
Zadawanie pytań świadkowi strony przeciwnej (w sądzie) [krzyżowy ogień pytań] |
Types of law |
||
Criminal Law |
The body of law that relates to crime. It regulates social conduct and proscribes whatever is threatening, harmful, or otherwise endangering to the property, health, safety, and moral welfare of people |
Prawo karne |
Civil Law |
The body of laws of a state or nation dealing with the rights of private citizens |
Prawo cywilne |
Employment Law (but Labour Code) |
Those areas of law which appertain to the relationship between employers and employees and between employers and trade unions (a codification of labor laws in legislative form) |
Prawo pracy (Kodeks pracy) |
Company Law |
The field of law concerning companies and other business organizations. This includes corporations, partnerships and other associations which usually carry on some form of economic or charitable activity. |
Prawo o spółkach |
International Law |
The set of rules generally regarded and accepted as binding in relations between states and between nations |
Prawo międzynarodowe |
Legal professions |
||
Judge |
A public officer appointed to decide cases in a law court |
Sędzia |
Prosecutor |
A person, especially a public official, who institutes legal proceedings against someone |
Prokurator, oskarżyciel publiczny |
Attorney (at law) |
A person, typically a lawyer, appointed to act for another in business or legal matters |
Prokurator (adwokat) – również występuje jako pełnomocnik (US) |
Lawyer |
A person who practises or studies law, especially (in the UK) a solicitor or a barrister or (in the US) an attorney |
Prawnik, adwokat |
Barrister |
A person called to the bar and entitled to practise as an advocate, particularly in the higher courts |
Adwokat (GB) |
Counsel |
A barrister or other legal adviser conducting a case |
Awokat, obrońca |
Solicitor |
A member of the legal profession qualified to deal with convincing, the drawing up of wills, and other legal matters. A solicitor may also instruct barristers and represent clients in some courts |
Adwokat |
Notary |
A person authorized to perform certain legal formalities, especially to draw up or certify contracts, deeds, and other documents for use in other jurisdictions |
Notariusz |
Types of crime |
||
Manslaughter |
The crime of killing a human being without malice aforethought, or in circumstances not amounting to murder |
Nieumyślne spowodowanie śmeirci |
Murder |
The unlawful premeditated killing of one human being by another |
Mordesrstwo |
Embezzlement |
Theft or misappropriation of funds placed in one’s trust or belonging to one’s employer |
Defraudacja |
Battery |
The infliction of unlawful personal violence on another person, even where the contact does no physical harm |
Pobicie |
Mugging |
An act of attacking and robbing someone in a public place |
Rozbój |
Extortion |
The practice of obtaining something, especially money, through force or threats |
Wyłudzenie |
Abduction |
The action of forcibly taking someone away against their will |
Porwanie |
Intimidation |
The action of intimidating someone, or the state of being intimidated |
Zastraszanie |
Incest |
The crime of having sexual intercourse with a parent, child, sibling, or grandchild |
Kazirodztwo |
Joyriding |
The action or practice of driving fast and dangerously in a stolen car for enjoyment |
Jazda kradzionym samochodem |
Inchoate offence |
A crime of preparing for or seeking to commit another crime |
Karalne przygotowanie do przestępstwa |
Trafficking |
The distribution of illegal weapons, drugs, people etc. |
Handel nielegalny |
Types of punishment |
||
Prison sentence |
Confinement in prison as a punishment imposed on a person who has been found guilty of a crime |
Kara pozbawienia wolności |
Suspended sentence |
A legal term for a judge's delaying of a defendant's serving of a sentence after they have been found guilty, in order to allow the defendant to perform a period of probation |
Wyrok w zawieszeniu |
Probation |
The release of an offender from detention, subject to a period of good behaviour under supervision |
Nadzór kuratorski |
Fine |
Money paid usually to superior authority, usually governmental authority, as a punishment for a crime or other offence |
Grzywna |
Ticket |
A summons issued to an offender (especially to someone who violates a traffic regulation) |
Mandat |
Capital punishment |
The legally authorized killing of someone as punishment for a crime |
Kara śmierci |
Community service |
Unpaid work, intended to be of social use, that an offender is required to do instead of going to prison |
Praca na rzecz społeczności lokalnej |
Tagging |
To monitor the whereabouts of (an offender) by means of an electronic tag |
Zakładanie przestępcy lokalizatora |
Useful phrases |
||
To be charged with a crime |
A formal accusation made by a governmental authority asserting that somebody has committed a crime |
Być oskarżonym o popełnienie przestępstwa |
To be accused of a crime |
the process of declaring one's belief in another's liability for that other's criminal action(s) |
Być podejrzanym o popełnienie przestępstwa |
Crime |
An action or omission which constitutes an offence and is punishable by law |
Przestępstwo |
Offence |
A breach of a law or rule; an illegal act |
Wykroczenie |
Defendant |
An individual, company, or institution sued or accused in a court of law |
Oskrażony |
Claimant/plaintiff (Civil Law) |
A person making a claim, especially in a lawsuit or for a state benefit (A person who brings a case against another in a court of law) |
Występujący z roszczeniem / powód |
Articles of apprenticeship |
Under articles of apprenticeship, an employer is bound to train a trainee occupationally in the skills of a certain trade. In consideration thereof, the trainee is bound to provide labour to the employer |
“przyuczenie” do zawodu |
To serve a sentence |
To enjoy ones time in prison |
Odsiadywać wyrok |
To be released on bail |
The release of an arrested person as a guarantee of that person's appearance for trial. |
Zwolnienie za kaucją |
To cross-examine witnesses |
Question (a witness called by the other party) in a court of law to challenge or extend testimony already given |
Zadawanie pytań świadkowi strony przeciwnej (w sądzie) [krzyżowy ogień pytań] |
Minors |
A person under the age of full legal responsibility |
Nieletni |
To plead guilty/not guilty |
Justly chargeable with a particular fault or error |
Uznać winnym/niewinnym |
To face charges |
--- |
Usłyszeć zarzuty |
Criminal liability |
Responsibility for any illegal behaviour that causes harm or damage to someone or something |
Odpowiedzialność karna |
To be on parole |
Early release of a prisoner who is then subject to continued monitoring as well as compliance with certain terms and conditions for a specified period |
Zwolnienie warunkowe |
Imprisonment |
To put someone in prison or keep them as a prisoner |
Uwięzienie |
Prison |
A place where criminals are kept as a punishment |
Więzienie |
Industrial Tribunal |
A type of law court that decides on disagreements between companies and their workers |
Sąd Pracy |
Severance pay |
Pay and benefits an employee receives when he or she leaves employment at a company |
Odprawa |
Golden handshake |
A usually large payment made to people when they leave their job, either when their employer has asked them to leave or when they are leaving at the end of their working life, as a reward for very long or good service in their job |
Hojna odprawa (np. przed odejściem na emeryturę) |
Fixed-term contract |
The contractual relationship between an employee and an employer that lasts for a specified period |
Umowa o pracę na czas określony |
Fixed-job contract |
A contract relating to completion of a specific, clearly defined task, as a result of which a certain product is created |
Umowa o dzieło |
Mandatory agreement |
An agreement to perform certain work within a specified period as commissioned by the principal, in return for a fixed remuneration |
Umowa zlecenie |
2 weeks’ notice |
A formal declaration of one’s intention to end an agreement, typically one concerning employment or tenancy, at a specified time |
2-tygodniowe wypowiedzenie |
Sickness pay |
Paid by the employer to all employees who normally pay National Insurance contributions (NIC), often referred to as earning above the Lower Earnings Limit (LEL) if they are sick for a period longer than 4 consecutive days but less than 28 weeks |
Chorobowe |
Remuneration |
Money paid for work or a service |
Wynagrodzenie |
Termination of the contract |
The termination or cancellation of a contract signifies the process whereby an end is put to whatever remains to be performed thereunder |
Wygaśnięcie umowy |
Probationary service |
A trial period during which your character and abilities are tested to see whether you are suitable for work or for membership |
Umowa o pracę na okres próbny |
Holiday entitlement |
The number of days of paid holiday in a year that a worker is entitled to take |
Wymiar urlopu |
Letter of redundancy |
A written document that formally states that an employee is laid off or fired |
Wypowiedzenie |
Health and Safety Regulations |
Policies and protections put in place to ensure plant and factory worker protection from hazards that could cause injury |
BHP |
Be fired |
Be dismissed from the job |
Zostać zwolnionym z winy pracownika |
Be made redundant |
No longer in employment because there is no more work available |
Zostać zwolnionym (np. Wygasa umowa) |
Grievance procedures |
The established series of steps to be taken in dealing with a grievance raised with an employer by an employee |
Procedura rozpoznawania skarg |
Breach of contract |
The act of breaking the conditions of a contract |
Złamanie warunków umowy |
Trade unions |
An association of employees formed to improve their incomes and working conditions by collective bargaining with the employer or employer organizations |
Związki zawodowe |
Job description |
A detailed written account, agreed between management and worker, of all the duties and responsibilities which together make up a particular job |
Zakres obowiązków |