Zanim wyjedziesz do pracy – niemiecki

background image

Spis treœci

Wstêp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.Na dobry pocz¹tek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. Przedstawianie siê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3. W hotelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4. Zakupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5. W restauracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

6. Czas i podró¿owanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

7. Pytanie o drogê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

8. Umawianie siê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Praktyczne zwroty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

S³owniczek niemiecko-polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

S³owniczek polsko-niemiecki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

background image

Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment

pełnej wersji całej publikacji.

Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji

kliknij tutaj

.

Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora

sklepu na którym można

nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji

. Zabronione są

jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej
od-sprzedaży, zgodnie z

regulaminem serwisu

.

Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie

internetowym

e-booksweb.pl - Audiobooki, ksiązki audio,

e-booki

.

background image

Wstêp

Zanim wyjedziesz do pracy...

Wielu Polaków podejmuje pracê za granic¹. Warto pamiêtaæ,
¿e bez wzglêdu na charakter zatrudnienia, osoby ubiegaj¹ce
siê o pracê u naszego zachodniego s¹siada powinny znaæ
jêzyk – opanowanie choæby tylko podstaw niemieckiego
u³atwi porozumiewanie siê z szefem oraz kolegami w miejs-
cu pracy. Równie¿ codzienne ¿ycie emigranta, które obfituje
w rozmaite wyzwania, stanie siê znacznie ³atwiejsze, gdy
zniknie bariera jêzykowa.
Dlatego przygotowaliœmy kurs, który pomo¿e ci opanowaæ
podstawy jêzyka, a tematyka dialogów i æwiczeñ zosta³a
dopasowana do potrzeb osoby wyje¿d¿aj¹cej za granicê.
Zanim wyjedziesz do pracy, podszlifuj niemiecki!

Kurs Zanim wyjedziesz do pracy. Niemiecki dla pocz¹tkuj¹cych to:
• podstawowe s³ownictwo i gramatyka;
• regu³y niemieckiej ortografii;
• zasady wymowy obowi¹zuj¹ce w jêzyku niemieckim;
• dialogi i æwiczenia skonstruowane tak, by mo¿na by³o

³atwo zapamiêtaæ typowe wyra¿enia i zwroty;

• doskona³y model poprawnej wymowy, nagrany na CD

przez rodowitych Niemców;

• ciekawe informacje o kulturze i obyczajach.

4

background image

Potrzebne s³ówka znajduj¹ siê w s³owniczkach umieszczo-
nych przy kolejnych lekcjach i na koñcu ksi¹¿ki.

Ka¿dy rozdzia³ zawiera:
Dialogi – przyk³ady rozmów, jakie trzeba bêdzie

przeprowadziæ, bêd¹c w Niemczech;

Informacje o zwyczajach i przyjêtych sposobach

zachowañ;

Objaœnienia gramatyczne – zwiêz³e i precyzyjne upo-

rz¹dkowanie elementów gramatyki, wprowadzonych
w danej lekcji;

Teraz Ty – æwiczenia utrwalaj¹ce i testy do samodziel-

nego rozwi¹zania;

S³owniczek. S³owniczki przylekcyjne dziel¹ siê na dwie

czêœci: czêœæ pierwsza zawiera s³ownictwo u¿yte w danej
lekcji, druga – przydatne zwroty i s³owa poszerzaj¹ce
omawiany temat, pomagaj¹ce przy konstruowaniu
w³asnych wypowiedzi.

Klucz zawieraj¹cy rozwi¹zania æwiczeñ z czêœci Teraz ty
znajduje siê na koñcu ka¿dego rozdzia³u.

Zamieszczony na koñcu podrêcznika S³owniczek niemiecko-
-polski i polsko-niemiecki
zosta³ poprzedzony zestawem
Praktycznych zwrotów, do których skieruj¹ ciê odsy³acze
zamieszczone po ka¿dej lekcji. Celem, jaki postawi³ sobie autor,
by³o dostarczenie ucz¹cemu siê naturalnych modeli konwer-
sacyjnych oraz s³ów i zwrotów pomocnych w prowadzeniu roz-
mów. Praktyczne zwroty powinieneœ opanowaæ na pamiêæ,
podobnie ca³e s³ownictwo z lekcji, a nawet kompletne dialogi.
Rozmawiaj¹c za granic¹, bêdziesz dziêki temu móg³ wykorzys-
taæ ca³e zdania, które przypomn¹ ci siê w odpowiednim kon-
tekœcie. ¯yczymy powodzenia w nauce z kursem Zanim
wyjedziesz do pracy. Niemiecki dla pocz¹tkuj¹cych
!

5

background image

1. Na dobry pocz¹tek

ALFABET
Zacznij od nauczenia siê, jak wymawiaæ litery alfabetu
w jêzyku niemieckim. Umiejêtnoœæ przeliterowania nazwiska
lub adresu jest zawsze przydatna.

A

a

H ha

O

o

V

fau

B

be

I

i

P

pe

W we

C

ce

J

jot

Q

ku

X

iks

D

de

K ka

R

er

Y

ypsilon

E

ej

L

el

S

es

Z

cet

F

ef

M em

T

te

G

ge

N

en

U

u

Znaki specjalne w jêzyku niemieckim:
Ä

a Umlaut

Ö

o Umlaut

Ü

u Umlaut

ß

scharfes es

Litery alfabetu w jêzyku niemieckim wymawia siê bardzo
podobnie jak w jêzyku polskim. Trzeba jednak zwróciæ
uwagê na kilka liter, których nie ma w naszym jêzyku: ä, ö,
ü, ß.
Pos³uchaj alfabetu, powtarzaj¹c ka¿d¹ literê po kolei.
S³uchaj¹c ponownie, podkreœlaj litery, które sprawiaj¹ ci
trudnoœci w wymowie. Wszystkie litery nale¿y powtórzyæ
kilkakrotnie g³oœno, zwracaj¹c szczególn¹ uwagê na te trud-
niejsze (podkreœlone).

Wymowa poszczególnych g³osek w jêzyku niemieckim jest
dla Polaka doœæ ³atwa. Je¿eli chce siê prawid³owo wyma-
wiaæ s³owa, trzeba jedynie poznaæ kilka podstawowych
regu³ fonetycznych.

6

1

background image

SAMOG£OSKI: A, E, I, O, U, Y
Czasami samog³oska jest krótka, a czasami d³uga. Zale¿y to
od s³owa, w którym wystêpuje. D³uga jest zawsze wtedy,
gdy nastêpuje po niej „h” lub pojedyncza spó³g³oska, krótka
– wtedy, gdy poprzedza wiêcej ni¿ jedn¹ spó³g³oskê.

Przeæwicz wymowê samog³osek w nastêpuj¹cych s³owach:

a

Mann /mê¿czyzna/

krótka, jak polskie a

Abend /wieczór/

d³uga, jak przed³u¿one polskie a

e

Bett /³ó¿ko/

krótka, zbli¿ona do polskiego e

nehmen /braæ/

d³uga, zbli¿ona do polskiego ej,
jednak przy ma³o otwartych ustach
i s³abo s³yszalnym jot

i

ist /jest/

krótka, dŸwiêk poœredni miêdzy
krótkim polskim i i y

ihr /wy/

d³uga, zbli¿ona do polskiego i

o

Kollege /kolega/

krótka, krótsza ni¿ polskie o

wohnen /mieszkaæ/

d³uga, jak przed³u¿one o wyraŸnie
upodobnione do u

u

Turm /wie¿a/

krótka, krótsza ni¿ polskie u

gut /dobry/

d³uga, d³u¿sza ni¿ polskie u

y

Mythe /mit/

krótka, zbli¿ona do polskiego y,
jednak bardziej zaokr¹glona

SAMOG£OSKI Z PRZEG£OSEM: Ä, Ö, Ü
Dwie kropki nad a, o oraz u nazywane s¹ przeg³osem
(Umlaut). Zmienia on brzmienie samog³osek.

ä

Städte /miasta/

krótka, jak polskie e

Käse /ser/

d³uga, d³u¿sza ni¿ polskie e

ö

können /móc/

krótka, wymawia siê jak polskie
krótkie y z zaokr¹gleniem warg, jak
przy wymawianiu g³oski o

Öl /oliwa/

d³uga, wymawia siê jak polskie y
z zaokr¹gleniem warg, jak przy
wymawianiu g³oski o

ü

Glück /szczêœcie/

krótka, wymawia siê jak krótkie
polskie i z zaokr¹gleniem warg jak
przy wymawianiu g³oski u

Übung /æwiczenie/

d³uga, wymawia siê jak polskie i
z zaokr¹gleniem warg, tak jak przy
wymawianiu g³oski u

7

1

1

!

background image

PODWÓJNE SAMOG£OSKI /DYFTONGI/: AI, EI, AU, EU, ÄU
Takie po³¹czenia samog³osek wymawia siê nastêpuj¹co:

ai

Mai /maj/

ei mein /mój/
au Frau /kobieta/

wymawia siê jak polskie au

eu neun /dziewiêæ/
äu Bäume /drzewa/

SPÓ£G£OSKI
Wiêkszoœæ spó³g³osek wymawia siê tak, jak w jêzyku polskim.
Przeæwicz wymowê nastêpuj¹cych spó³g³osek lub ich grup:
ch kochen /gotowaæ/

wymawia siê twardo, jak polskie ch,
wystêpuje po samog³oskach: a, o, u,
ou, z wyj¹tkiem przyrostka zdrab-
niaj¹cego -chen

ich /ja/

wymawia siê miêkko po pozosta-
³ych samog³oskach oraz po spó³-
g³oskach l, n, r oraz w przyrostku
zdrabniaj¹cym -chen

Chef /szef/

na pocz¹tku wyrazów pochodzenia
francuskiego jak polskie sz

Charakter /charakter/ na pocz¹tku wyrazów pochodzenia

greckiego jak polskie k

sechs /szeϾ/

przed spó³g³osk¹ s jak polskie k

h

Hand /rêka/

na pocz¹tku wyrazu jak polskie h

ohne /bez/

po samog³osce nie wymawia siê,
gdy¿ w tym przypadku h oznacza
jedynie przed³u¿enie samog³oski

ph Phonetik /fonetyka/

zawsze jak polskie f

qu Quatsch /nonsens/

zawsze jak polskie kw

s

sie /ona/

na pocz¹tku s³owa przed samog³osk¹

Reise /podró¿/

oraz w œrodku s³owa miêdzy samo-
g³oskami i po spó³g³oskach: l, m, n,
r jak polskie z

Skala /skala/,

na pocz¹tku s³owa przed spó³g³os-

zuerst /najpierw/,

kami z wyj¹tkiem p i t, w œrodku

Gans /gêœ/

s³owa przed spó³g³oskami oraz na
koñcu s³owa jak polskie s

ß i ss heißen

zawsze jak polskie s

/nazywaæ siê/
ssen /musieæ/

8

1

"

1

#

}

wymawia siê jak polskie aj

}

wymawia siê jak polskie oj

background image

sch schön /piêkny/

zawsze jak polskie sz

sp sprechen

na pocz¹tku s³owa jak polskie

/rozmawiaæ/

szp

st

Stunde /godzina/

na pocz¹tku s³owa jak polskie szt

tsch Deutsch

zawsze jak polskie cz

/jêzyk niemiecki/

tz i z Witz /¿art/,

zawsze jak polskie c

Zimmer /pokój/

v

vier /cztery/

w rodzimych s³owach niemieckich
jak polskie f

Vulkan

w s³owach obcych /zapo¿yczonych/
jak polskie w

LICZBY I DATY

OD 0 DO 12
Stosuj¹c podane wczeœniej regu³y wymowy, przeczytaj g³oœno
niemieckie liczebniki:

0 null

5 fünf

10 zehn

1 eins

6 sechs

11 elf

2 zwei

7 sieben

12 zwölf

3 drei

8 acht

4 vier

9 neun

OD 13 DO 20
Spójrz na podane liczebniki i spróbuj uzupe³niæ wolne
miejsca; 13 to dreizehn – jak wobec tego nazwiesz pozo-
sta³e liczebniki?

13 dreizehn

17 siebz__

14 vier_______

18_______

15 f__________

19_______

16 sechz______

20 zwanzig

9

1

$

1

%

background image

Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment

pełnej wersji całej publikacji.

Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji

kliknij tutaj

.

Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora

sklepu na którym można

nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji

. Zabronione są

jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej
od-sprzedaży, zgodnie z

regulaminem serwisu

.

Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie

internetowym

e-booksweb.pl - Audiobooki, ksiązki audio,

e-booki

.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
10 rad zanim wyjedziesz do pracy jako opiekunka w Niemczech
słówka do pracy po niemiecku
1 2510 do pracy na zimno
Niezdolność do pracy z powodu choroby zawodowej, stwierdzona po zaprzestaniu
prawopracy przywrocenie do pracy i wynagrodzenie
Motywacja do pracy
Scenariusz zabaw andrzejkowej dla przedszkolaków, pomoce do pracy z dziećmi
Rozwiazanie stosunku pracy z powodu czasowej niezdolnosci do pracy spowodowanej choroba, kadry-i-awa
wersja bez badan pol, materiały do pracy z autyzmem, Pomoce naukowe, gotowość szkolna
wniosek o kuratora, DRUKI do pracy
Rodzina państwa M, wprowadzenie do pracy z rodziną
Zmiany w podstawie programowej w zakresie edukcji matematycznej, Wczesna edukacja, Materiały do prac
zapasy na zimę(1), Pomysły do pracy z dziećmi
Wskazówki do pracy teraputycznej, cykl VII artererapia
Kiedy należy sporządzić kartę wypadku w drodze do pracy

więcej podobnych podstron