Nad Jeziorem Galilejskim (gr tłumaczenie pl )(1)

background image

Nad Jeziorem Galilejskim

Παρα την θαλασσαν της Γαλιλαιας

Acc. sg. Gen. sg.

Przechadzawszy się apostołowie z Jezusem nad Jeziorem Galilejskim

Περιπατουντων των αποστολοων µητα του Ιησου παρα της θαλασσαν της Γαλιλαιας,

part. Gen pl. Gen. pl. Gen. sg. Acc sg Gen. sg
od '
περιπατω'

Zszedł mężczyzna do Niego

κατεβη ανηρ τις προς αυτον.

3 os. sg Nom. sg Acc sg.
ind. aor. activi zaim. os. 3 os.

Otworzył usta swoje i zaczął mówić wobec wszystkich:

Ηνοιξεν το στοµα αουτου και ηρξατο λαλειν ενωπιον παντων.

3 os. sg. Acc sg. Gen sg. 3 os. sg. bezok. Gen. pl.

ind aor. activi zai. dzier. 3 os. ind .aor. med. aor.

Sprawiedliwość moja wielka jest.

Η δικαιοσυνη µου µεγαλη εστιν.

Nom. sg. Gen. sg. 3 os. sg.
zaim. os. 1. os ind. praes. activi

znam Prawo i prowadzę synów moich do synagogi

Γινωσκω τον νοµον και αγω τους υιους µου εις την συναγωγην.

1 os. sg. Acc sg. 1 os. sg. Acc pl. Gen. sg Acc. sg.
ind. praes. activi ind. praes. activi zaim. os. 3 os.

co należy mi jeszcze czynić?

Τι δει µε ετι ποιησαι;

bezok aor.

Jezus odpowiedział: Należy tobie uwierzyć w Ewangelię.

Ο Ιηεους απεκριθη. ∆ει σε πιστευσαι εις το ευαγγελιον.

Nom sg. 3 os. sg. Acc sg bezok Acc sg.
ind aor pass zaim. os. 2 os. aor.

Mężczyzna odpowiedział: Gdzie jest miejsce gdzie mogę poznać Ewangelię?

Ο ανηρ εφη. Που εστιν ο τοπος οπου δυναµαι γνωναι το ευαγγελιον;

Nom sg. 3 os sg. 3os. sg Nom sg. 1 os. sg. bezok. Acc. sg.
ind aor act. ind praes act. ind. praes act aor.

Odpowiedział Jezus: Ojciec posłał Syna Jego i należy Ci słuchać Jego.

Απεκριθην ο Ιησους. Ο Πατρος επεµψεν τον Υιον αυτου και δει σε ακουσατι αυτου.

3 os sg. Nom. sg. Nom. sg, 3 os. sg Acc. sg. Gen sg. Acc sg bezok Gen. sg.
ind aor pass ind aor act. zai os 3 os. zai os.2 aor. zai os 3 os.

Mężczyzna upadł do stóp Zbawiciela powiedziawszy:

Ο ανερ επεσεν παρα τους ποδας του Σωτηρος λεγων.

Nom sg. 3 os. sg. Acc pl. Gen sg. part. nom. sg.
ind aor act. od '
λεγω'

Ty jesteś Pan, Ty mogący jesteś zbawić duszę moją.

Συ ει ο Κυριος, συ δυνατος ει σωσαι την φυχην µου.

Nom sg. 2 os sg. Nom. sg. Nom. sg. part Gen sg. bezok Acc sg. Gen. sg.
zai os. 2 ind praes act zai os. 2 od '
δυναµαι' <--- aor. zai. dzier. 1 os.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Prolog Ewangelii św Jana (gr tłumaczenie pl )(1)
Dzień Pięćdziesiątnicy (gr tłumaczenie pl )
Chlodne dachy tlumaczenie PL
One Time (Tłumaczenie PL)
Hemi Sync tłumaczenie PL
noce nad jeziorem
Common?nominator (Tłumaczenie PL)
Favorite Girl (Tłumaczenie PL)
Baby (Tłumaczenie PL)
S.O.S.- tłumaczenie pl, NAUKA
Plan ochrony jako podstawa do utworzenia rezerwatu, Notatki, ochrona przyrody, plan ochrony-Mszar na
Cognitive Semiotyka - tłumaczenie pl, Filologia polska, polonistyka, rok III, specjalizacja filmozna
Love Me (Tłumaczenie PL)
Overboard (Tłumaczenie PL)
Pick Me (Tłumaczenie PL)
Kiss & Tell (Tłumaczenie PL)
Up (Tłumaczenie PL)
Somebody To Love (Tłumaczenie PL)

więcej podobnych podstron