Omron M3 aparat do mierzenia ciśnienia


Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
Spis treści
OMRON
Instrukcja
Wprowadzenie ........................................................................................................... 3
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.......................................................... 4
Automatyczny aparat
1. Opis ...................................................................................................................... 5
2. Przygotowanie...................................................................................................... 7
do mierzenia ciśnienia krwi
2.1 Instalacja/wymiana baterii ......................................................................................................... 7
2.2 Ustawianie daty i czasu ............................................................................................................. 9
2.3 Ustawienia................................................................................................................................ 11
3. Obsługa...............................................................................................................12
Model M3 Intellisense
3.1 Jak poprawnie siedzieć w czasie przeprowadzania pomiarów.............................................. 12
3.2 Zakładanie rękawa................................................................................................................... 14
3.3 Pomiary .................................................................................................................................... 15
3.4 Zalecenia dotyczące warunków specjalnych.......................................................................... 19
3.5 Pamięć ..................................................................................................................................... 20
4. Przewodnik..........................................................................................................22
5. Błędy: przyczyny i sposoby ich usuwania..........................................................23
5.1 Komunikaty błędów.................................................................................................................. 23
5.2 Usuwanie błędów..................................................................................................................... 24
6. Przechowywanie i konserwacja..........................................................................25
7. Wyposażenie opcjonalne....................................................................................27
8. Dane techniczne..................................................................................................28
9. Informacje ogólne dotyczące ciśnienia krwi.......................................................29
Producent:
Novamed Sp. z o.o.
OMRON Healthcare Co.,Ltd.
Pl. Jana Pawła II 3
24,YamanouchiYamanoshitacho
95100 Zgierz
Ukyoku, Kyoto
615 0084 Japan tel./fax. +48 (42) 716 28 87
tel./fax +48 (42) 719 00 46
email : novamed@novamed.pl
1 2
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
Wprowadzenie Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup ciśnieniomierza OMRON M3 Intellisense do pomiaru krwi na
Jeśli pomiary ciśnienia przeprowadzane są przez kobiety w ciąży, osoby cierpiące na
ramieniu.
arytmię lub arteriosklerozę, to osoby te powinny wcześniej skonsultować się z lekarzem.
Nie wolno zmieniać sposobu dozowania lekarstw zapisanego przez lekarza.
Ciśnieniomierz M3 Intellisense firmy OMRON jest niewielkim, w pełni automatycznym
Ciśnieniomierz M3 powinien być wykorzystywany tylko do pomiaru własnego ciśnienia
urządzeniem do pomiaru ciśnienia krwi pracującym na zasadzie pomiaru
krwi.
oscylometrycznego. Ciśnieniomierz pozwala szybko i w prosty sposób zmierzyć ciśnienie
krwi oraz tętno. W celu zapewnienia wygodnego, kontrolowanego procesu pompowania
UWAGA:
rękawa bez konieczności wstępnego ustawiania ciśnienia oraz spuszczania powietrza
Nie wolno zostawiać urządzenia bez opieki w pobliżu dzieci oraz osób o obniżonych
urządzenia wykorzystują zaawansowaną technologię  IntelliSense .
możliwościach decyzyjnych.
Ciśnieniomierz pozwala zapisać w pamięci do 42 pomiarów i wyznacza średnią w oparciu
Nie wolno używać urządzenia do celów innych niż pomiar ciśnienia krwi.
o trzy ostatnie wyniki zmierzone w ciągu 10 minut od ostatniego pomiaru (Jeśli w pamięci
W pobliżu urządzenia nie należy używać telefonu komórkowego. Telefon może
urządzenia w tym czasie zapisane zostaną tylko dwa wyniki, to średnia zostanie
niekorzystnie wpłynąć na działanie urządzenia.
wyznaczona na ich podstawie. Jeśli w pamięci urządzenia w tym czasie zapisany
Nie należy używać urządzenia w poruszających się pojazdach (samochodzie,
zostanie tylko jeden wynik, to jego wartość zostanie wyświetlona jako średnia).
samolocie).
Nie wolno narażać urządzenia na działanie silnych uderzeń oraz wibracji, nie należy
Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią poniższej instrukcji przed
upuszczać ciśnieniomierza ani rękawa.
przeprowadzeniem pierwszego pomiaru. W celu uzyskania dodatkowych informacji
Należy zwrócić uwagę na następujące zagadnienia:
dotyczących ciśnienia krwi, należy skonsultować się z LEKARZEM.
 Nie wolno wkładać do urządzenia niewłaściwie skierowanych baterii (odwrócona
polaryzacja).
 Stare baterie należy niezwłocznie zastąpić nowymi.
 Jeśli ciśnieniomierz nie będzie używany przez dłuższy czas (około 3 miesięcy lub
dłużej), należy wyjąć z niego baterie.
 Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi.
 Należy stosować tylko 4 baterie manganowe lub alkaliczne typu AA. Nie należy
używać innych typów baterii.
 Nie należy używać razem baterii różnych typów.
 Należy pamiętać, że z baterii może wycieknąć elektrolit i uszkodzić urządzenie
Nie należy zbyt mocno zwijać rękawa oraz wężyka.
Odłączając wężyk należy ciągnąć za wtyczkę w miejscu jej podłączenia do
ciśnieniomierza, a nie za wężyk.
Nie należy nadmuchiwać rękawa, gdy nie jest on założony na ramię.
3 4
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
1. Opis
Wyświetlacz
Ciśnieniomierz
K. Skurczowe ciśnienie krwi Q. Symbol rytmu serca
L. Rozkurczowe ciśnienie krwi 1. pulsuje podczas trwania pomiaru
M. Symbol pamięci 2. jeśli pulsuje po zakończeniu
(wyświetlany, gdy wyświetlane są pomiaru, oznacza to że wartość
wartości zapisane w pamięci) ciśnienia krwi znajduje się poza
N. Symbol wartości średniej zakresem wartości prawidłowych.
(wyświetlany, gdy wyświetlana jest R. Tętno
A. Wyświetlacz ciśnienia krwi E. Komora baterii
wartość średnia z ostatnich 3 wyników) S. Symbol spuszczania powietrza z
B. Przycisk włączania O/I START
F. Gniazdo wlotu powietrza
O. Symbol brzęczyka rękawa
C. Przycisk pamięci MEMORY
G. Gniazdo podłączenia zasilacza AC
P. Symbol wyczerpanych baterii T. Data i czas
D. Przycisk ustawiania SET (dla opcjonalnego zasilacza AC)
U. Symbol nieregularnej pracy serca
Zawartość zestawu
Rękaw
Jeśli rękaw zacznie przepuszczać powietrze, należy wymienić go na nowy (patrz rozdział
7  Wyposażenie opcjonalne )
V. Futerał
Instrukcja obsługi
H. Rękaw (średni rękaw o średnicy 22 32cm)
W. Cztery baterie alkaliczne typu AA (LR6)
Karta gwarancyjna
I. Wężyk
Karta ciśnienia krwi
J. Wtyczka wężyka
Ciśnieniomierz
5 6
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
Czas pracy baterii i ich wymiana
2. Przygotowanie
2.1 Instalacja/wymiana baterii
1. Obrócić urządzenie.
2. Nacisnąć prążkowaną część pokrywy
Jeśli na wyświetlaczu pokazany zostanie symbol wyczerpanych baterii ( ), należy
komory baterii i zsunąć ją w kierunku
wymienić jednocześnie cztery baterie.
pokazanym strzałką
 Jeśli symbol wyczerpanych baterii ( ) pulsuje, ciśnieniomierz może być dalej
używany przez pewien czas. Baterie powinny zostać wymienione w najbliższym
3. Włożyć cztery baterie typu  AA do komory
czasie.
w ten sposób, by bieguny + (dodatnie)
 Jeśli symbol wyczerpanych baterii ( ) jest wyświetlany bez przerwy, oznacza to
i  (ujemne) odpowiadały oznaczeniom
że baterie są wyczerpane. Należy je wymienić jak najszybciej. Przed wymianą
wewnątrz komory.
baterii, należy wyłączyć zasilanie urządzenia.
Jeśli ciśnieniomierz nie będzie używany przez czas dłuższy niż 3 miesiące, należy
4. Założyć pokrywę komory baterii
wyjąć z niego baterie.
Przesunąć pokrywę komory baterii tak jak to pokazano na rysunku, aż do momentu
Jeśli baterie zostaną wyjęte z ciśnieniomierza na czas dłuższy niż 30 sekund,
zablokowania pokrywy na miejscu.
konieczne będzie ustawienie czasu i daty. Informacje szczegółowe podano w
rozdziale  2.2 Ustawianie czasu i daty .
Baterie należy wyrzucać do odpadów zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami.
Cztery nowe baterie alkaliczne typu AA wystarczają na przeprowadzenie około 1500
pomiarów, jeśli dziennie wykonywane są dwa pomiary.
Ponieważ baterie dostarczone wraz z ciśnieniomierzem służą tylko do celów
kontrolnych, mogą one działać krócej i nie wystarczyć na 1500 pomiarów.
Uwaga: wartości zapisane w pamięci nie zostaną skasowane w trakcie wymiany
baterii.
7 8
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
2.2 Ustawianie daty i czasu
4. Powtarzając kroki 2 i 3 ustawić miesiąc.
Ciśnieniomierz pozwala zapisać w pamięci do 42 pomiarów i wyznacza średnią w oparciu
o trzy ostatnie wyniki zmierzone w ciągu 10 minut od ostatniego pomiaru (Jeśli w pamięci
Po ustawieniu miesiąca na wyświetlaczu pulsują cyfry
urządzenia w tym czasie zapisane zostaną tylko dwa wyniki, to średnia zostanie
dnia.
wyznaczona na ich podstawie. Jeśli w pamięci urządzenia w tym czasie zapisany
zostanie tylko jeden wynik, to jego wartość zostanie wyświetlona jako średnia). By
możliwe było zapisanie wyników pomiarów w pamięci i wyznaczenie średniej, należy:
przed przystąpieniem do pomiarów należy ustawić datę i czas.
jeśli z ciśnieniomierza zostaną wyjęte baterie na czas dłuższy niż 30 sekund,
konieczne będzie ponowne ustawienie czasu i daty.
5. Powtarzając kroki 2 i 3 ustawić dzień.
1. Jeśli po zainstalowaniu baterii naciśnięty zostanie
Po ustawieniu dnia na wyświetlaczu pulsują cyfry
przycisk O/I START w celu włączaniu zasilania, na
godzin.
wyświetlaczu ciśnieniomierza zaczynają pulsować
cyfry roku (2005)
2. Naciskając przycisk pamięci MEMORY zwiększyć
6. Powtarzając kroki 2 i 3 ustawić godzinę.
ustawienie roku o jeden.
Po ustawieniu godziny na wyświetlaczu pulsują cyfry
Uwagi:
minut.
Rok może zostać ustawiony w zakresie 2005 do
2030. Przy próbie ustawienia roku 2031
ciśnieniomierz powraca do ustawienia 2005.
By zmieniać ustawienie roku z większą prędkością,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk pamięci
MEMORY.
7. Powtarzając kroki 2 i 3 ustawić minuty.
3. Po wyświetleniu właściwego roku, należy nacisnąć
Po ustawieniu minut ciśnieniomierz
przycisk SET, by go zaakceptować.
automatycznie wyłącza się.
By ustawić datę i czas, należy nacisnąć przycisk
SET, gdy ciśnieniomierz jest wyłączony.
9 10
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
2.3 Ustawienia
3. Obsługa
Można zmienić ustawienie szeregu parametrów ciśnieniomierza. W tym celu należy
nacisnąć przycisk SET, by wybrać parametr i zmienić jego ustawienie naciskając przycisk
3.1 Jak poprawnie siedzieć w czasie przeprowadzania pomiarów
MEMORY. Po zakończeniu ustawień należy nacisnąć przycisk O/I START, by zapisać je
Pomiar może być wykonany, gdy rękaw założony jest na lewe lub prawe ramię.
w pamięci i wyłączyć zasilanie.
Uwagi:
Sygnały dzwiękowe
Pomiary powinny być przeprowadzane w spokojnym miejscu, a badana osoba
Jeśli sygnały dzwiękowe są włączone, ciśnieniomierz emituje dzwięki w czasie
powinna być odprężona i siedzieć. Pomieszczenie, w którym przeprowadzane są
przeprowadzania pomiarów i po ich zakończeniu.
pomiary nie powinno być ani zbyt zimne, ani zbyt ciepłe.
Pomiaru nie należy przeprowadzać po kąpieli, po wypiciu alkoholu oraz po
1. Nacisnąć przycisk SET, gdy
ćwiczeniach.
ciśnieniomierz jest wyłączony. Symbol
Podczas pomiarów nie należy nic mówić ani poruszać się.
sygnału dzwiękowego pojawi się na
wyświetlaczu.
Poprawna
Z ramienia należy zdjąć dopasowane
postawa
oraz grube ubrania (np. sweter). Nie
2. Naciskając przycisk pamięci MEMORY, wybrać jedno
należy zakładać rękawa na grube
z ustawień:  on  włączony lub  off  wyłączony.
ubrania i nie należy podwijać rękawów,
jeśli są zbyt dopasowane.
Usiąść prosto z
Ustawienie zmienia się z  on na  off i z powrotem po
wyprostowanymi
plecami.
każdym naciśnięciu przycisku MEMORY.
Umieścić rękę na stole, tak by
rękaw znajdował się na poziomie
serca.
Ustawieniem domyślnym dla sygnałów dzwiękowych
jest  on  włączone
3. Po wybraniu ustawienia, należy nacisnąć przycisk
O/I START, by wyłączyć urządzenie.
Odległość pomiędzy
Uwagi:
krzesłem a blatem stołu
By ustawić datę i czas, należy nacisnąć przycisk
powinna wynosić od 25cm
do 30cm.
SET po zakończeniu ustawiania dzwięków
i postępować zgodnie z procedurą opisaną
w punkcie 2,2, a następnie nacisnąć przycisk
O/I START, by wyłączyć urządzenie.
Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone, to
wyłączy się automatycznie po 5 minutach.
11 12
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
Uwagi:
3.2 Zakładanie rękawa
Zachowanie poprawnej postawy podczas pomiarów pozwala uzyskać poprawne
Jeśli rękaw zostanie założony poprawnie, wyniki pomiarów będą dokładne.
wyniki.
Pomiarów można dokonać zakładając rękaw na cienkie ubrania. Jednak przed pomiarem
Pomiaru ciśnienia powinno dokonywać się codziennie o tej samej porze (zalecane
należy zdjąć ubrania grubsze, takie jak swetry.
jest wykonywanie pomiaru w godzinę po obudzeniu się).
1. Wsunąć wtyczkę wlotu powietrza w gniazdo wlotu
Niepoprawna
powietrza znajdujące się po lewej stronie
postawa
ciśnieniomierza.
Wygięte plecy
(pochylenie się w przód)
2. Przesunąć lewą rękę przez rękaw.
Siedzenie ze skrzyżowanymi
nogami
Wężyk powinien biec w dół po wewnętrznej stronie
Siedzenie na kanapie lub przy
przedramienia, równolegle do środkowego palca.
niskim stoliku, który wymusza
pochylenie się do przodu
Uwaga: Jeśli rękaw nie został przygotowany, należy
przesunąć przez klamrę ten koniec rękawa,
Sytuacja ta może prowadzić do podwyższenia ciśnienia krwi, ze względu na zwiększone
który znajduje się dalej od wężyka i utworzyć
obciążenie oraz dlatego że rękaw znajduje się poniżej poziomu serca.
pętlę. Po wewnętrznej stronie rękawa
powinien znajdować się miękki materiał.
Jeśli rękaw znajduje się poniżej poziomu serca, należy podłożyć pod ramię poduszkę, tak
by je unieść.
3. Ustawić ramię we właściwy sposób.
1) Wężyk powinien biec w dół po wewnętrznej
stronie przedramienia, równolegle do
środkowego palca.
2) Dolna krawędz rękawa powinna znajdować
się około 12 cm nad zgięciem ręki
w łokciu.
3) Rękaw należy założyć w ten sposób, by
oznaczenie rękawa (niebieska strzałka pod
wężykiem) znajdowało się po wewnętrznej
stronie ręki, po środku ramienia i było
skierowane w dół.
13 14
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
Najczęstsze przyczyny niepoprawnych wyników
Pomiar ciśnienia na prawym ręku
Rękaw należy założyć w ten sposób, by Poruszanie się lub
wężyk biegł z boku ręki. Zbyt luzno dopasowany rozmowy w czasie
1 do 2 cm
rękaw pomiarów Pochylanie się
Należy uważać by opierając rękę o stół nie
położyć jej na wężyku, ponieważ
uniemożliwi to napompowanie rękawa.
Rękaw należy założyć w ten sposób, by nie
zakrywał on łokcia. Dolna krawędz rękawa
powinna znajdować się około 12 cm nad
zgięciem ręki w łokciu.
Uwaga: Jeśli rękaw znajduje się poniżej poziomu
4. Po dopasowaniu rękawa należy DOKAADNIE zapiąć rzep.
serca, należy podłożyć pod ramię poduszkę,
tak by je unieść.
3.3 Pomiary
1. Nacisnąć przycisk O/I START, by włączyć urządzenie
2. Odczytać wynik pomiaru
Ciśnienie skurczowe
Urządzenie automatycznie zapisuje
Ciśnienie rozkurczowe
ciśnienie krwi oraz tętno w pamięci.
Patrz punkt 3.5  Pamięć Tętno
Usiąść wygodnie przy stole. Ustawić stopy płasko na podłodze i położyć rękę na
Po zakończeniu pomiaru emitowany jest sygnał
stole, tak by rękaw znajdował się na poziomie serca. Podczas pomiarów należy
dzwiękowy.
siedzieć spokojnie i nie rozmawiać.
Uwagi:
W czasie trwania pomiaru ciśnieniomierz będzie wydawał krótkie sygnały dzwiękowe
Samodzielne stawianie diagnozy oraz leczenie w oparciu o wyniki pomiarów może
w rytmie bicia serca (jeśli sygnały dzwiękowe są włączone  ustawione na  on ).
być niebezpieczne. Należy postępować zgodnie z zaleceniami lekarza.
Między kolejnymi pomiarami należy odczekać 23 minuty. Zachowanie odstępu
Uwaga: By przerwać pomiar, należy nacisnąć przycisk O/I START. Powoduje to
czasu pomiędzy pomiarami pozwala arteriom powrócić do stanu przed pomiarem
wyłączenie urządzenia i spuszczenie powietrza z rękawa.
ciśnienia krwi.
15 16
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
Ważne: Czym jest arytmia?
Uderzenia serca wywoływane są sygnałami elektrycznymi, które powodują skurcze
Jeśli wartości skurczowego lub rozkurczowego ciśnienia
mięśnia sercowego.
krwi znajdują się poza zakresem wartości prawidłowych,
Arytmia jest stanem, w którym rytm pracy serca zakłócony jest z powodu złej pracy
na wyświetlaczu, obok wyniku pulsuje symbol serca.
systemu bioelektrycznego odpowiedzialnego za rytm serca. Typowymi
Najnowsze badania sugerują, że za wartości
symptomami jest brak niektórych uderzeń serca, przedwczesne skurcze mięśnia
podwyższonego ciśnienia krwi mierzonego w domu należy
sercowego i nienormalnie szybkie (tachykardia) lub wolne (bradykardia) tętno. Stan
przyjąć:
taki może być wynikiem choroby serca, starzeniem się, predyspozycjami
Skurczowe ciśnienie krwi powyżej 135 mmHg
fizjologicznymi, stresem, brakiem snu, zmęczeniem itd. Arytmia może zostać
Rozkurczowe ciśnienie krwi powyżej 85 mmHg
zdiagnozowana tylko przez lekarza w wyniku przeprowadzenia specjalistycznych
badań.
Kryterium to dotyczy pomiarów ciśnienia krwi
To, czy wystąpienie nieregularnej pracy serca ( ) w trakcie pomiarów oznacza
przeprowadzanych w domu.
arytmię, czy nie, może zostać zdiagnozowane tylko przez lekarza na podstawie
W przypadku profesjonalnych pomiarów ciśnienia krwi
badań.
przeprowadzanych w jednostkach służby zdrowia należy
Jeśli symbol nieregularnej pracy serca ( ) jest wyświetlany regularnie, należy
zajrzeć do Rozdziału 9  Informacje ogólne dotyczące
powiadomić o tym lekarza. Samodzielne stawianie diagnozy oraz leczenie w
ciśnienia krwi .
oparciu o wyniki pomiarów może być niebezpieczne. Należy postępować zgodnie z
zaleceniami lekarza.
Ciśnieniomierz wyposażony jest w funkcję pozwalającą
wykryć nierytmiczną pracę serca. Nieregularne uderzenia
serca mogą wpłynąć na wyniki pomiarów. Algorytm
3. Zdjąć rękaw
nierytmicznej pracy serca automatycznie określa, czy
wynik pomiarów może zostać uznany za dobry, czy
4. Nacisnąć przycisk O/I START, by wyłączyć ciśnieniomierz.
konieczne jest powtórzenie pomiaru.
Jeśli, po zakończeniu pomiaru, na wyświetlaczu pokaże się symbol nierytmicznej
Uwaga: Jeśli ciśnieniomierz nie zostanie wyłączony, wyłączy się automatycznie po
pracy serca ( ), należy powtórzyć pomiary. Jeśli symbol nierytmicznej pracy
pięciu minutach.
serca wyświetlany jest często, należy skontaktować się z lekarzem.
Czym jest nieregularny rytm serca?
Normalny rytm serca
Nieregularna praca serca występuje w
Tętno
przypadku, gdy podczas pomiaru skurczowego
Ciśnienie krwi
i rozkurczowego ciśnienia krwi odchylenia od
Nieregularna praca serca
średniego rytmu serca przekraczają 25%.
Krótki Długi
Po dwukrotnym wykryciu nieregularnej pracy
Tętno
serca w czasie jednego pomiaru, wraz z
Ciśnienie krwi
wynikiem pomiaru wyświetlany jest symbol
nieregularnej pracy serca ( ).
17 18
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
3.5 Pamięć
3.4 Zalecenia dotyczące warunków specjalnych
Ciśnieniomierz wyposażony jest w pamięć, w której można zapisać do 42 wyników
Jeśli po rozpoczęciu nadmuchiwania rękawa ciśnienie skurczowe przewyższa
pomiarów. W pamięci zapisywane są wszystkie zmierzone wartości ciśnienia oraz tętna.
220 mmHg, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk O/I START aż do momentu, gdy
Ciśnieniomierz wyznacza także wartość średnią z trzech ostatnich pomiarów.
ciśnieniomierz napompuje rękaw do ciśnienia o 3040 mmHg wyższego niż ciśnienie
Ciśnieniomierz wyznacza średnią w oparciu o trzy ostatnie wyniki zmierzone w ciągu 10
skurczowe.
minut od ostatniego pomiaru (Jeśli w pamięci urządzenia w tym czasie zapisane zostaną
tylko dwa wyniki, to średnia zostanie wyznaczona na ich podstawie. Jeśli w pamięci
1. Nacisnąć przycisk O/I START, by włączyć urządzenie
urządzenia w tym czasie zapisany zostanie tylko jeden wynik, to jego wartość zostanie
wyświetlona jako średnia).
Rozpoczyna się pomiar
Uwaga: Po zapisaniu w pamięci 42 zestawów danych, najstarsze zestawy
zastępowane są przez nowe wyniki pomiarów.
1. Nacisnąć przycisk pamięci MEMORY.
2. Po rozpoczęciu pompowania rękawa nacisnąć i przytrzymać przycisk O/I START, aż
Jeśli w pamięci zapisane są trzy wyniki zarejestrowane
do momentu gdy ciśnieniomierz napompuje rękaw do ciśnienia o 3040 mmHg
w ciągu 10 minut od ostatniego pomiaru, wyświetlana
wyższego niż ciśnienie skurczowe.
jest średnia dla tych trzech wartości. (Jeśli w pamięci
urządzenia w tym czasie zapisane zostaną tylko dwa
Uwaga: Ciśnieniomierz nie napompuje rękawa do ciśnienia wyższego niż 299 mmHg
wyniki, to średnia zostanie wyznaczona na ich
(przy próbie napompowania rękawa do ciśnienia wyższego niż 300mmHg
podstawie. Jeśli w pamięci urządzenia w tym czasie
wyświetlony zostanie komunikat o błędzie).
zapisany zostanie tylko jeden wynik, to jego wartość
zostanie wyświetlona jako średnia).
3. Po napompowaniu rękawa do właściwego ciśnienia należy puścić przycisk O/I
START.
Uwaga: Jeśli w pamięci nie zostały zapisane żadne wyniki, wyświetlany
jest następujący ekran:
Powietrze z rękawa jest wówczas spuszczane i rozpoczyna się pomiar.
2. Ponownie nacisnąć przycisk pamięci MEMORY, gdy
4. Pozostała część procedury jest taka sama jak w przypadku standardowych
wyświetlana jest wartość średnia.
pomiarów. Patrz punkt 3.3  kroki 2 4.
Pozwala to wyświetlić wyniki zapisane w pamięci (w
kolejności od najnowszych do najstarszych).
Uwaga: Nie należy stosować wyższego ciśnienia, niż jest to konieczne.
Data i czas wykonania pomiaru wyświetlane są
naprzemian z wartością pomiaru.
Uwaga: Jeśli skurczowe lub rozkurczowe ciśnienie krwi znajdują się
poza zakresem wartości prawidłowych, na wyświetlaczu, obok
wyniku pulsuje symbol serca. Patrz rozdział 3.3, punkt 2.
19 20
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
4. Przewodnik
3. By przeglądać wyniki zapisane w pamięci, należy naciskać
przycisk pamięci MEMORY.
Jeśli ciśnieniomierz wykorzystywany jest po raz pierwszy, proszę zapoznać się z
rozdziałem 3. By uzyskać wiarygodne wyniki pomiarów, nie należy jeść, palić, ani
By przyspieszyć przeglądanie wyników, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk. uprawiać sportu na co najmniej 30 minut przed pomiarem ciśnienia krwi.
Uwaga: Ramię nie może być skrępowane przez żadne dopasowane i uciskające ubranie.
Jeśli podczas pomiarów wyświetlany jest symbol nieregularnego tętna, to zostanie on
wyświetlony także podczas przeglądania wyników.
1. Usiąść wygodnie przy stole. Ustawić stopy płasko na podłodze i położyć rękę na
stole, tak by rękaw znajdował się na poziomie serca.
4. Nacisnąć przycisk O/I START, by wyłączyć ciśnieniomierz.
Uwaga: Jeśli ciśnieniomierz nie zostanie wyłączony, wyłączy się automatycznie po
pięciu minutach.
Kasowanie wyników zapisanych w pamięci
Niemożliwe jest częściowe skasowanie wyników zapisanych w pamięci. Operacja
kasowania powoduje usunięcie wszystkich wyników.
2. Nałożyć rękaw na ramię. Kolorowe oznaczenie rękawa powinno znajdować się po
wewnętrznej stronie ręki, po środku ramienia i być skierowane w dół. Wężyk powinien
1. By skasować wyniki zapisane w pamięci, należy nacisnąć
biec w dół po wewnętrznej stronie przedramienia, równolegle do środkowego palca.
przycisk pamięci MEMORY. Następnie, przytrzymując
przycisk pamięci MEMORY należy nacisnąć i przytrzymać
3. Owinąć rękaw dookoła ręki i zapiąć go za pomocą rzepa.
przez 2 3 sekundy przycisk O/I START. Spowoduje to
skasowanie wyników zapisanych w pamięci.
4. Nacisnąć przycisk O/I START.
Uwaga: Należy uważać, by nie nacisnąć przycisku O/I
Po zakończeniu pomiaru, na wyświetlaczu
START jako pierwszego, ponieważ spowoduje to
pokazywane jest ciśnienie krwi oraz tętno, a z
rozpoczęcie pomiarów.
rękawa automatycznie spuszczane jest powietrze.
2. Nacisnąć przycisk O/I START, by wyłączyć ciśnieniomierz.
Uwaga:
Jeśli ciśnieniomierz nie zostanie wyłączony, wyłączy się automatycznie po pięciu
minutach. Między kolejnymi pomiarami należy odczekać 23 minuty.
Należy pamiętać, że wszystkie wyniki zapisywane są w pamięci. Jeśli
Uwaga: Jeśli po wykonaniu ostatnich pomiarów zmieniono ustawienie czasu i daty,
ciśnieniomierz używany jest przez kilka osób, należy je o tym poinformować.
średnia zostanie wyznaczona na podstawie pomiarów przeprowadzonych
po zmianie ustawienia czasu i daty. Jednak dane zapisane w pamięci przed
ustawieniem czasu i daty mogą być przeglądane.
21 22
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
5. Błędy: przyczyny i sposoby ich usuwania
5.2 Usuwanie błędów
Problem Przyczyna Sposób postępowania
5.1 Komunikaty błędów
Rękaw nie został założony Nałożyć rękaw poprawnie.
Błąd Przyczyna Sposób postępowania
poprawnie Patrz rozdział 3.2
Podczas pomiaru nie należy
Zmierzona wartość
Rozmowy lub poruszenie się
Dokładnie przeczytać i powtórzyć kroki
ruszać się, ani rozmawiać.
Zbyt słabo
jest bardzo niska
w czasie pomiaru
Patrz rozdział 3.3
napompowany rękaw. podane w rozdziale 3.4
(lub wysoka)
Zdjąć ubranie przeszkadzające
Rękaw został założony na
w wykonaniu pomiaru.
Powtórzyć pomiar. Podczas pomiaru nie
zbyt grube ubranie
Patrz rozdział 3.1
Badany poruszył się
należy się ruszać, ani rozmawiać.
podczas pomiarów.
Czy wężyk jest poprawne Upewnić się, że wężyk został
Patrz rozdział 3.3
podłączony do podłączony poprawnie.
Podłączyć wężyk. Patrz rozdział 3.2
Odłączył się wężyk.
ciśnieniomierza? Patrz rozdział 3.2
Ciśnienie rękawa nie
Nałożyć rękaw poprawnie.
wzrasta
Rękaw nie został
Wymienić rękaw na nowy.
nałożony poprawnie. Patrz rozdział 3.2
Czy rękaw jest szczelny?
Patrz rozdział 7
Zdjąć ubranie przeszkadzające w
W pomiarze
wykonaniu pomiaru. Nałożyć rękaw poprawnie, tak
przeszkadza rękaw
Powietrze z rękawa
by był dobrze owinięty wokół
ubrania.
Patrz rozdział 3.2
jest spuszczane zbyt Rękaw jest zbyt luzny
ramienia.
Wymienić rękaw na nowy.
szybko
Patrz rozdział 3.2
Rękaw nie jest szczelny.
Patrz rozdział 7
Nie można
Napompować rękaw tak, by
Rękaw, w czasie
przeprowadzić
Podczas pompowania rękawa należy
Czy rękaw został ciśnienie przewyższało o 30 do
pompowania ręcznego,
pomiarów lub ich
zwolnić przycisk O/I START zanim
napompowany w 40mmHg poprzedni wynik
został napompowany
wyniki są zbyt
ciśnienie osiągnie wartość 299mmHg.
dostatecznym stopniu? pomiaru.
powyżej ciśnienia
wysokie albo zbyt
Patrz rozdział 3.4
Patrz rozdział 3.4
299mmHg.
niskie
Urządzenie wyłącza
się podczas Wyczerpane baterie Wymienić baterie na nowe
Wymienić baterie na cztery nowe baterie
pomiarów
Wyczerpane baterie. typu AA.
Patrz rozdział 2.1
Wyczerpane baterie Wymienić baterie na nowe
Pulsuje, lub
Nic się nie dzieje
świeci się.
pomimo naciskania
Baterie zostały zainstalowane Zainstalować baterie tak, by ich
przycisków
Skontaktować się z punktem sprzedaży niepoprawnie. polaryzacja była właściwa.
Błąd urządzenia sprzętu OMRON lub dystrybutorem.
Nacisnąć przycisk O/I START i powtórzyć pomiar.
Patrz rozdział 8.
Jeśli problem powtarza się, należy spróbować wymienić baterie
na nowe.
Inne problemy
Jeśli problem nie został w dalszym ciągu rozwiązany, należy
Uwaga: wraz z komunikatem błędu może zostać wyświetlony także symbol
skontaktować się z punktem sprzedaży sprzętu OMRON lub
nieregularnego tętna
dystrybutorem.
23 24
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
Przechowywanie
6. Przechowywanie i konserwacja
Ciśnieniomierz należy przechowywać w futerale.
By uchronić ciśnieniomierz przed zniszczeniem, należy przestrzegać następujących
zaleceń:
1. Odłączyć wężyk od gniazda wlotu powietrza.
Nie należy narażać ciśnieniomierza oraz rękawa na działanie ekstremalnych
temperatur, wilgoci oraz słońca.
2. Delikatnie schować wężyk w rękawie.
Nie należy ciasno zwijać rękawa oraz wężyka.
Nie należy pompować rękawa powyżej ciśnienia 299mmHg
Uwaga: Nie wolno zbyt mocno zwijać wężyka.
Nie wolno rozkładać ciśnieniomierza na części.
Nie należy narażać ciśnieniomierza na działanie silnych udarów oraz wibracji
(np. upuszczając go na podłogę).
Do czyszczenia ciśnieniomierza nie wolno używać agresywnych substancji.
Ciśnieniomierz należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
3. Włożyć rękaw i ciśnieniomierz do futerału.
Nie wolno prac rękawa, ani zanurzać go w wodzie.
Do czyszczenia rękawa nie wolno używać benzyny, rozcieńczalników
i rozpuszczalników.
Nie należy przechowywać ciśnieniomierza, gdy:
jest mokry,
w miejscach narażanych na działanie ekstremalnych
temperatur, wilgotności, bezpośredniego działania promieni
Do czyszczenia rękawa należy użyć miękkiej, zwilżonej ściereczki i mydła.
słonecznych, kurzu i par gazów korozyjnych.
Nie wolno samodzielnie przeprowadzać napraw. W przypadku usterki należy zwrócić
w miejscach narażanych na działanie wibracji, udarów i w miejscach, gdzie
się do punktu sprzedaży sprzętu OMRON lub dystrybutora podanego na opakowaniu.
położony będzie pod kątem.
w miejscach narażanych na działanie par gazów chemicznych i korozyjnych.
Kalibracja i obsługa
Dokładność ciśnieniomierza została dokładnie sprawdzona i nie trzeba powtarzać
tego procesu przez cały czas użytkowania urządzenia.
Zaleca się, by ciśnieniomierz kontrolowany był co dwa lata, co zapewni jego właściwe
funkcjonowanie i dokładność. W celu przeprowadzenia kontroli należy skontaktować
należy skontaktować się z dystrybutorem urządzeń OMRON lub Działem Obsługi
Klienta podanym
Nie wolno reperować ciśnieniomierza na własną rękę. W przypadku wystąpienia
usterki lub wątpliwości co do poprawności jego funkcjonowania, należy skontaktować
się z dystrybutorem urządzeń OMRON lub Działem Obsługi Klienta podanym
25 26
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
8. Dane techniczne
7. Wyposażenie opcjonalne
Produkt Cyfrowy ciśnieniomierz automatyczny
średni rękaw Duży rękaw Zasilacz AC
Model OMRON M3 Intellisense (HEM7051E)
Średnica ramienia: Średnica ramienia: (zasilacz Q)
Wyświetlacz Cyfrowy, ciekłokrystaliczny
22 32 cm 3242 cm
Metoda pomiarowa Metoda oscylometryczna
Zakres pomiarowy Ciśnienie krwi: 0  299mmHg
Tętno: 40180 uderzeń/minutę
Pamięć 42 pomiary z datą i czasem
Dokładność Ciśnienie: ą 3mmHg~
Tętno: ą 5% wartości pokazywanej na wyświetlaczu
Pompowanie Automatyczne przy pomocy pompki elektrycznej
Wypuszczanie powietrza Automatyczne przez sterowany zawór spustowy
Pomiar ciśnienia Pojemnościowy czujnik ciśnienia
Zasilanie 4 1.5V baterie alkaliczne typu AA
Zasilacz AC (wyposażenie opcjonalne, 6V=4W)
Czas pracy baterii Nowe baterie wystarczają na około 1500 pomiarów
Korzystanie z zasilacza
Temperatury pracy/ +10C do +40C
Baterie należy zainstalować nawet wtedy gdy wykorzystywany jest zasilacz.
wilgotność Maksymalnie od 30 do 85% wilgotności względnej
Temperatury przechowywania/ 20C do +60C
Uwagi:
wilgotność Maksymalnie od 10% do 95% wilgotności względnej
Nie wolno odłączać zasilacza od sieci mokrymi rękami.
Masa ciśnieniomierza Około 340g bez baterii
Należy używać oryginalnego zasilacza AC przeznaczonego do tego ciśnieniomierza.
Masa rękawa Około 130g
Stosowanie innego zasilacza może zniszczyć ciśnieniomierz.
Wymiary zewnętrzne Około 121mm (dł.) 86mm (sz.) 141mm (wys.)
Chowając zasilacz razem z ciśnieniomierzem i rękawem należy uważać, by nie Wymiary rękawa Około 146 mm 446 mm
(Średni rękaw: średnica ramienia 22 do 32 cm)
uszkodzić ciśnieniomierza i rękawa.
Zawartość zestawu Średni rękaw, instrukcja obsługi, futerał, zestaw baterii, karta
gwarancyjna, arkusz do notowania ciśnienia krwi.
Uwaga: Urządzenie może zostać zmodyfikowane pod względem technicznym bez
1. Podłączyć zasilacz AC do ciśnieniomierza
wcześniejszego uprzedzenia.
Pozbywanie się do odpadów baterii i ciśnieniomierza należy przeprowadzać zgodnie
z lokalnym prawodawstwem dotyczącym składowania produktów elektronicznych.
2. Podłączyć zasilacz AC do sieci elektrycznej.
= Typ B
By odłączyć zasilacz, należy najpierw odłączyć go od sieci elektrycznej, a następnie od
ciśnieniomierza.
Opisywanie urządzenie spełnia wymagania rozporządzenia EC: 93/42/EEC (Norma dotycząca
urządzeń medycznych). Miernik ciśnienia krwi został zaprojektowany zgodnie z Europejską Normą
EN1060, Nieinwazyjne mierniki ciśnienia, Część 1: Wymagania ogólne i część 3: Wymagania
dodatkowe dotyczące elektromechanicznych systemów do pomiaru ciśnienia krwi.
Uwaga: przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi
27 28
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie tekstu lub zdjęć zabronione 2005. Omron
Podmiot zależny OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Ciśnienie krwi mierzone jest w milimetrach słupka rtęci (mmHg). Zapisując ciśnienie
Opal Drive
najpierw podaje się wartości ciśnienia skurczowego, a następnie wartości ciśnienia
Fox Milne, Milton Keynes MK 15 0DG, Anglia
rozkurczowego. Np. ciśnienie krwi zapisane jako 135/85 oznacza, że ciśnienie wynosi
135 na 85 mmHg.
Podmiot zależny OMRON Medizintechnik Handelgesellschaft m.B.H
Windeckstrasse 81a D 68163 Mannheim, Niemcy
Górna krzywa: skurczowe ciśnienie krwi
www.omron medizintechnik.de
Dolna krzywa: rozkurczowe ciśnienie krwi
Podmiot zależny OMRON SANT FRANCE
14, rue de Lisbone, F 93561 Rosny sous Bois Cedex
Francja
Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshitacho, Ukyoku,
Kyoto, 6150085 Japonia
Przedstawiciel w krajach EU OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.,
Godziny dnia
Kruisweg 577, NL2132 NA Hoofddorp
Holandia
Przykład: zmiany ciśnienia w ciągu dnia (mężczyzna, 35 lat)
www.omron helathcare.com
Klasyfikacja ciśnienia krwi zgodnie z zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia
(WHO)
9. Informacje ogólne dotyczące ciśnienia krwi
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) oraz Międzynarodowe Towarzystwo
Czym jest ciśnienie krwi?
Nadciśnienia Tętniczego (ISH) opracowały klasyfikację ciśnienia krwi.
Ciśnienie krwi jest siłą wywieraną przez krew na ścianki tętnic i żył. Ciśnienie krwi tętniczej
nieustannie zmienia się wraz z cyklem pracy serca.
Skurczowe ciśnienie krwi (mmHg)
Najwyższą wartość ma skurczowe ciśnienie krwi, a najniższą ciśnienie rozkurczowe.
Poważne nadciśnienie tętnicze
Obydwie wartości, ciśnienie skurczowe i rozkurczowe, pozwalają lekarzom ocenić stan
ciśnienia krwi pacjenta.
Średnie nadciśnienie tętnicze
Niewielkie nadciśnienie tętnicze
Normalna wartość
Czemu dobrze jest mierzyć ciśnienie krwi w domu?
ciśnienia skurczowego
Normalna wartość
Pomiar ciśnienia przez lekarza wprowadza dodatkowy stres, który może podnieść
ciśnienia krwi
ciśnienie krwi. Ponieważ ciśnienie krwi jest zależne od wielu czynników, pojedynczy
Optymalna wartość
ciśnienia krwi
pomiar może nie być wystarczający do postawienia dokładnej diagnozy.
(wartość docelowa)
Rozkurczowe ciśnienie krwi (mmHg)
Na ciśnienie krwi wpływa wiele czynników takich jak aktywność fizyczna, stres, czy pora
dnia. Z tego powodu najlepiej jest mierzyć ciśnienie krwi każdego dnia o tej samej
porze, ponieważ pozwoli to uzyskać dokładne wskazania w zmianach tego ciśnienia. Klasyfikacja ta oparta jest na wartościach ciśnienia krwi zmierzonego w pozycji siedzącej
Ciśnienie krwi jest z reguły niższe rano i wzrasta w godzinach popołudniowych u pacjentów ambulatoryjnych.
i wieczornych. Jest także niższe latem i wyższe zimą.
* Nie istnieje ogólnie akceptowana definicja nadciśnienia. Jednak osoby o ciśnieniu
skurczowym niższym niż 100mmHg uważane są za osoby z niskim ciśnieniem.
29 30


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
instrukcja bhp przy obsludze aparatu do swiatloterapii bioptron
ZESTAW APARATUROWY DO BADAŃ WŁAŚCIWOŚCI CIEKŁYCH METALI I STOPÓW W WYSOKIEJ TEMPERATURZE
Obsługiwanie aparatury do pomiarów geofizycznych
Przyrządy do pomiaru ciśnienia płynu
4b Aparat do znieczulenia
Ochrona radiologiczna w gabinecie z aparatem do zdjęć RTG
Projekty AVT Aparatura Do Zdalnego Sterowania
M3 errata do podrecznika z 10
Nowy czujnik ciśnienia oleju do 3 ej serii
Testy do diagnostyki medycznej in vitro walidcja oraz wymogi CE dla odczynników i aparatury
instrukcja bhp przy obsludze aparatu ultroton d200 do leczenia ultradzwiekami

więcej podobnych podstron