===================
Polacy mieszkający we Francji i mający francuską klawiaturę AZERTY mają problem z polskimi ogonkami. Sam używam
od kilku lat Linux Ubuntu Studio na laptopie z dawnym "Windows 8". Poprzednio jeśli pisałem po polsku, to
musiałem polskie ogonki wklejać z notatnika. Znalazłem na to prosty sposób, bo w Linux'e to proste (no może).
Mapowanie klawiatury jest pobierane z pliku tekstowego zlokolizowanego w;
Mapowanie klawiatury i polskie ogonki
katalog /usr/share/X11/xkb/symbols
plik fr
=====================
Jeśli używamy Linux Ubuntu, to:
1. Skopiujmy originalny plik "fr" z katalogu podanego powyżej (w ramach bezpieczeństwa) - bo może coś pójść
nie prawidłowo i będizmy mieli klawiaturę QUERTY).
2. Otwóż plik "fr" z poziomu root/superuser, np. z "Krusader" (jak nie masz to zainstaluj -poleceniem w Linux
z konsoli (sudo apt-get install krusader)
3. Poszukaj wpisu (jak poniżej)
Historic Linux French keyboard layout (fr-latin9)
Copyright (c) 199x, 2002 Rene Cougnenc (original work)
Guylhem Aznar <clavier @ externe.net> (maintainer)
Nicolas Mailhot <Nicolas.Mailhot @ laposte.net>
(XFree86 submission)
4. Poszukaj wpisu;
partial alphanumeric_keys
xkb_symbols "latin9" {
include "latin"
include "nbsp(level3)"
name[Group1]="French (legacy, alternative)";
5. ... i potem możesz wkleić w odpowiednie linie z podanych poniżej.
6. Ustawiamy naszą klawiaturę na "Française (variante obsolète, touches mortes Sun) - klawiatura (clavier)" - ja mam
ustawiony język francuski systemu.
7.Znaki "æ Æ" i "œ Œ" umieśiłem pod literą "b" i "h" celowo, a ę i Ę pod lirerą "r" bo na klawiaturze francuskiej
AZERTY mamy tam namalowany znak "€"
key <AD01> { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; //a A ą Ą
key <AD02> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; // z Z ż Ż
key <AD04> { [ r, R, eogonek, Eogonek ] }; // r R ę Ę
key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; // o O ó Ó
key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; // s S ś Ś
key <AC05> { [ g, G, ae, AE ] }; // g G æ Æ
key <AC06> { [ h, H, oe, OE ] }; // h H œ Œ
key <AC09> { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; // l L ł Ł
key <AB02> { [ x, X, zacute, Zacute ] }; // x X ź Ź
key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; // c C ć Ć
key <AB06> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; // n N ń Ń
8. Po zmianach wpisu w pliku "fr" resetujemy" nasz komputer/laptop.
9. Pod "windows" istnieje program "Keyboard Layout Creator" dostępny na stronie Microsoftu, ale ustawienie
mapowania klawiatury jest bardziej skomplikowane.
10. Jeżeli chcemy wstawić jakiś inny znak i nie wiemy jaki ma numer w UNICODE, to uruchamiamy LibreOffice
i tam wciskamy wstaw symbol ( ikonka greckiej litery omega) przeglądamy i spisujemy numer, np.
‰ Hexadécimal U+2030 (mapowanie klawiatury U2030) - i mamy "promil"
UWAGA: Nie edytujemy mapowania klawiszy powyżej tego z literą «A» tj. wszystkich górnych klawiszy z cyframi,
bo nasze mapowanie może zmienić się na QWERTY !!!
Możemy ściągnąć gotowy poprawiony i sprawdzony plik « fr » ( umieszczony na Chomiku) i zamienić go z oryginalnym. Po restarcie Linux
będziemy mieli mapowabie francuskiej klawiatury AZERTY z polskimi ogonkami.