Interfejs diagnostyczny VAS5055

background image







Interfejs diagnostyczny VAS 5055




Instrukcją obsługi, VAS 5055 V1.02





background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

2

Książka obsługi VAS 5055


Spis treści

1

Informacje ogólne

3

1.1

Korzystanie z książki obsługi

3

1.2

Charakterystyka oraz zakres stosowania

3

1.3

Zakres dostawy

3

1.4

Wskazówki

4

2

Zakres stosowania i eksploatacja interfejsu diagnostycznego VAS 5055

5

2.1

Cechy

5

2.2

Wymagania systemu

5

2.3

Budowa systemu

6

3

Instalacja i uruchomienie

7

3.1

Instalacja aplikacji diagnostycznej

7

3.2

Podłączenie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 do samochodu 12

3.3

Podłączenie i instalacja interfejsu diagnostycznego VAS 5055 13

4

Stosowanie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 w połączeniu z aplikacją
diagnostyczną

15

5

Diagnostic Interface Configuration Utility 16

6

Częste pytania (FAQs) 18

7

Załącznik

19

7.1

Dane techniczne VAS 5055 19

7.2

Wskaźnik stanu 19

7.3

Przyporządkowanie wtyków samochodu 20

7.4

Test własny

21

7.5

Oświadczenie o zgodności z dyrektywami UE 22

7.6

Dopuszczenia

23

7.7

Wskazówka bezpieczeństwa 24

7.8

Pomoc

24

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

3

Książka obsługi VAS 5055

1 Informacje ogólne

1.1 Korzystanie z książki obsługi

Niniejsza książka obsługi zawiera informacje
ƒ

na temat instalacji, konfiguracji i eksploatacji interfejsu diagnostycznego VAS 5055

ƒ

na temat technicznych specyfikacji VAS 5055 (w załączniku)


Książka obsługi interfejsu diagnostycznego VAS 5055 znajduje się na płycie instalacyjnej
narzędzi diagnostycznych volkswagena w katalogu Help. Po zakończeniu instalacji książkę
obsługi można znaleźć pod hasłem Documentation VAS5055 w grupie programów menu starto-
wego aplikacji diagnostycznej w różnych wersjach językowych.

Wskazówka

Z powodu rozwoju oprogramowania możliwe są nieznaczne różnice
między dialogami wyświetlanymi na ekranie, a ilustracjami zawartymi
w niniejszej książce.


Z wyjątkiem wersji niemieckiej, wszystkie ilustracje w niniejszej książce są przedstawione
w języku angielskim. Ponieważ aplikacje diagnostyczne przystosowane są do obsługi w wielu
językach, dialogi podczas instalacji będą w wielu przypadkach pokazywane w języku danego
systemu operacyjnego. Jeżeli dany język systemu operacyjnego nie jest obsługiwany, dialogi
pokazywane są w języku angielskim.

1.2 Charakterystyka oraz zakres stosowania

Interfejs diagnostyczny VAS 5055 umożliwia aplikacji diagnostycznej volkswagena VAS 5163
wygodny dostęp do zabudowanych systemówsamochodu przez złącze USB.

Dzięki zwartej budowie i zintegrowanemu wtykowi diagnostycznemu, VAS 5055 nadaje się w
szczególności do zastosowania w takich dziedzinach jak serwis, produkcja oraz próba drogowa.

Cechy szczególne:
ƒ

złącze USB do komputera PC z zainstalowaną aplikacją diagnostyczną VAS 5163

ƒ

obudowa ze zintegrowanym wtykiem diagnostycznym

ƒ

sprawne i efektywne wykonywanie protokołów diagnostycznych w VAS 5055

ƒ

zasilanie samochodowe oszczędza baterię laptopa w przypadku zastosowania przenośnego

ƒ

zarządzanie energią umożliwiające odciążenie akumulatora samochodu w czasie przestoju

ƒ

wskaźnik stanu


1.3 Zakres dostawy

Interfejs diagnostyczny dostarczany jest w walizce, która zawiera następujące komponenty.

1

Interfejs diagnostyczny VAS 5055 z kablem USB o długości 5 metrów

1

Opcjonalnie CD z aplikacją diagnostyczną
oraz instrukcją obsługi do VAS 5055 w formacie PDF



background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

4

Książka obsługi VAS 5055

1.4 Wskazówki

ƒ

Aby

zapewnić optymalny przebieg instalacji, należy przestrzegać krok po kroku instrukcji

w rozdziale 3.

ƒ

Nie

otwierać obudowy VAS 5055. W przypadku uszkodzenia interfejs diagnostyczny

VAS 5055 należy przesłać do naprawy firmie Softing. Adres patrz rozdział 7.8, Pomoc.

ƒ

Należy używać wyłącznie wyposażenia objętego zakresem dostawy.

ƒ

Należy pamiętać, aby po użyciu interfejsu VAS 5055 odłączyć go od gniazda diagnostycz-

nego samochodu. Jeżeli VAS 5055 jest podłączony do samochodu, zużywany jest prąd.
W przypadku długotrwałej eksploatacji bez włączonego silnika akumulator samochodu może
się wyładować. Należy korzystać z możliwości samodzielnego wyłączenia się lub wysłania
sygnału ostrzegawczego przez VAS 5055 w przypadku określonego czasu przestoju.
Szczegóły patrz rozdział 5.



Wskazówki dot. konserwacji

ƒ

Styki wtyku diagnostycznego należy chronić przed zabrudzeniem. Jeżeli interfejs VAS 5055

nie jest potrzebny, należy ponownie umieścić go w walizce.

ƒ

Należy chronić interfejs VAS 5055 przed wpływem temperatur powyżej 80 °C. Interfejs nie

może być np. pozostawiony na desce rozdzielczej, jeżeli samochód stoi w słońcu.

ƒ

Mimo

że obudowa jest odporna na bryzgi wodne, należy chronić ją przed kontaktem z wodą i

substancjami korozyjnymi.

ƒ

Należy unikać silnych wstrząsów.


background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

5

Książka obsługi VAS 5055

2 Zakres stosowania i eksploatacja interfejsu diagnostycznego VAS 5055

2.1 Cechy

VAS 5055 jest uniwersalnym interfejsem diagnostycznym do samochodów koncernu
Volkswagen oraz wszystkich samochodowych systemów diagnostycznych OBD innych
producentów.

Obsługiwane są następujące magistrale do diagnostyki samochodowej:

ƒ

przewód K (ISO 9141-2)

ƒ

CAN High-Speed (ISO 11898-2)

ƒ

CAN Low-Speed (ISO 11898-3)

ƒ

J1850 (SAE J1850)


Protokoły diagnostyczne samochodu wykonywane są bezpośrednio w VAS 5055. Zapewnia to
krótkie czasy reakcji oraz sprawne przetwarzanie w czasie rzeczywistym, niezależnie od
systemu operacyjnego komputera.
Oprogramowanie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 jest zestrajane przy każdym połączeniu
z wersją aplikacji zainstalowaną na przyrządzie diagnostycznym. W ten sposób VAS 5055
przejmuje nowe komponenty zaraz po zainstalowaniu nowej wersji aplikacji na przyrządzie
diagnostycznym.

2.2 Wymagania systemu

Przy eksploatacji interfejsu diagnostycznego VAS 5055 należy zwrócić uwagę na następujące
wymagania systemu:

ƒ

komputer osobisty, laptop, 100% kompatybilne z IBM

ƒ

system operacyjny Windows 2000 Service Pack 4 lub Windows XP

ƒ

do instalacji potrzebne są prawa administratora

ƒ

wolne

złącze USB.

Wskazówka

Systemy operacyjne Windows NT4, Windows 95/98/ME, Windows Vista
nie są obsługiwane przez sterownik VAS 5055.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

6

Książka obsługi VAS 5055

2.3 Budowa systemu

Na komputerze zainstalowana jest aplikacja diagnostyczna wraz z podstawowym systemem
diagnostycznym. Podstawowy system diagnostyczny ma dostęp do interfejsu VAS 5055 przez
złącze USB.

VAS 5055 należy połączyć dostarczonym kablem USB z komputerem. Funkcja Plug&Play
Windows rozpoznaje interfejs diagnostyczny VAS 5055 i automatycznie instaluje sterowniki
skopiowane wcześniej podczas instalacji aplikacji diagnostycznej. Tym sposobem VAS 5055
jest skonfigurowany i może być używany przez aplikację diagnostyczną.

Ilustr. 2-1 Budowa systemu


Komputer z aplikacją

diagnostyczną

Kabel USB

VAS 5055

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

7

Książka obsługi VAS 5055

3 Instalacja i uruchomienie

Instalacja przeprowadzana jest w następujących krokach:

1. Instalacja oprogramowania aplikacji
2. Podłączenie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 do samochodu
3. Połączenie VAS 5055

Wskazówka

Do uruchomienia programów instalacyjnych na komputerze potrzebne są
prawa administratora.



3.1 Instalacja aplikacji diagnostycznej

1. Zapewnić przeprowadzenie instalacji poprzez konto użytkownika, które dysponuje prawami

administratora. Odinstalować starsze wersje aplikacji diagnostycznej. Uruchomić program
instalacyjny Setup.exe znajdujący się na płycie CD aplikacji diagnostycznej (np. VAS 5163,
VAS 5065). Kontynuować instalację klikając Next>.

Ilustr. 3-1 Okno powitalne programu instalacyjnego aplikacji diagnostycznej (w tym przykładzie VAS 5163)

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

8

Książka obsługi VAS 5055


2. Wybrać VAS 5055 jako interfejs diagnostyczny.

Ilustr. 3-2 Wybór interfejsu diagnostycznego


3. Ustawiony fabrycznie wybór komponentów przejąć bez zmian. Kontynuować instalację

klikając Next>.

Ilustr. 3-3 Wybór komponentów do instalacji

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

9

Książka obsługi VAS 5055


4. Wybrać ścieżkę do instalacji podstawowego systemu diagnostycznego. Podstawowy

system diagnostyczny składa się z następujących komponentów: EDIABAS z plikami -
opisów sterowników, DTS oraz sterowniki EDIC i VAS 5055. Fabrycznie ustawiona jest
ścieżka C:\DBaseSys. Kontynuować instalację klikając Next>.

Ilustr. 3-4 Ścieżka do instalacji podstawowego systemu diagnostycznego



5. Wybrać grupę menedżerów programów. W razie potrzeby można wybrać pasującą grupę z

istniejącej listy grup menedżerów programów lub przejąć, względnie zmienić grupę wybraną
automatycznie przez program instalacyjny. Kontynuować instalację klikając Next>.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

10

Książka obsługi VAS 5055

Ilustr. 3-5 Wybór grupy menedżerów programów


6. Wybrać ścieżkę do instalacji aplikacji diagnozy własnej. Kontynuować instalację klikając

Next>.

Ilustr. 3-6 Wybór ścieżki do instalacji aplikacji diagnozy własnej

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

11

Książka obsługi VAS 5055

7. Pod koniec procesu instalacji instalowane są sterowniki interfejsu diagnostycznego. Może

to potrwać dłuższą chwilę (Ilustr. 3-7).

Ilustr. 3-7 Instalacja sterowników interfejsu diagnostycznego


8. Gdy pojawi się komunikat Select EDIC to install, wybrać interfejs VAS 5055.

Ilustr. 3-8 Wybór żądanego interfejsu diagnostycznego: VAS 5055


Jeżeli komunikat się nie pojawi, oznacza to, że inny EDIC jest już podłączony do systemu,
lub że w przeszłości był już skonfigurowany inny EDIC względnie VAS 5055.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

12

Książka obsługi VAS 5055

9. Zakończyć program instalacyjny. Teraz interfejs diagnostyczny VAS 5055 jest do dyspozycji

aplikacji diagnostycznej. Pierwsze ładowanie firmware po uruchomieniu aplikacji trwa ok.
minuty.


3.2 Podłączenie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 do samochodu

Od momentu podłączenia do 16-stykowego gniazda diagnostycznego samochodu, interfejs
VAS 5055 jest zasilany prądem i gotowy do pracy. Niebieski wskaźnik stanu na przedniej
stronie VAS 5055 miga co sekundę.

Podłączenie VAS 5055 do komputera lub testera warsztatowego może nastąpić przez kabel
USB. Jeżeli połączenie z komputerem zostało stworzone, wskaźnik stanu świeci stale. Podczas
przekazu danych wskaźnik stanu miga w zależności od ilości danych.

Wskazówka


Podczas pracy urządzenia należy uważać, aby pomiędzy przyrządem
diagnostycznym a urządzeniem był taki sam potencjał masy.

Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy masa jest
podłączona przed dodatnim napięciem zasilania. I na odwrót, przed
odłączeniem należy sprawdzić, czy napięcie zasilania jest odłączone
przed przyłączeniem masy.

Nieprzestrzeganie ww. wskazówek może być przyczyną uszkodzenia
komputera lub urządzenia.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

13

Książka obsługi VAS 5055

3.3 Podłączenie i instalacja interfejsu diagnostycznego VAS 5055

Podłączyć VAS 5055 do 16-stykowego gniazda diagnostycznego. Połączyć kabel USB ze
złączem USB komputera.

Poniższy opis zakłada, że aplikacja diagnostyczna została już zainstalowana.

Ilustr. 3-9

Kreator dodawania nowego sprzętu w Windows


Funkcja Plug&Play systemu Windows automatycznie rozpoznaje interfejs diagnostyczny
VAS 5055. W Windows 2000 sterowniki są instalowane bez dodatkowych pytań, w Windows XP
otwiera się kreator dodawania nowego sprzętu (patrz Ilustr. 3-9). W przypadku pytania, czy
Windows ma się połączyć z Windows Update i szukać oprogramowania, należy zaznaczyć
odpowiedź No, not this time (Ilustr. 3-9). Kontynuować instalację klikając Next>. Wybrać opcję
Install the software automatically i kliknąć Next> (Ilustr. 3-10). Zakończyć kreatora klikając
Finish (Ilustr. 3-11).

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

14

Książka obsługi VAS 5055

Ilustr. 3-10

Automatyczna instalacja plików sterownika interfejsu diagnostycznego VAS 5055

Ilustr. 3-11

Zakończenie kreatora



Komputer jest teraz dostosowany do połączenia z interfejsem diagnostycznym VAS 5055 przez
USB i może być używany przez aplikację diagnostyczną.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

15

Książka obsługi VAS 5055

4 Stosowanie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 w połączeniu

z aplikacją diagnostyczną

Uruchomić aplikację diagnostyczną. Jeżeli na komputerze nigdy wcześniej nie była instalowana
aplikacja diagnostyczna, po pierwszym uruchomieniu aplikacji pojawia się okno dialogowe do
wprowadzenia numeru importera oraz numeru serwisu. W dokumentacji aplikacji diagnostycznej
można sprawdzić, gdzie znajdują się te numery.

Firmware jest ładowany do interfejsu diagnostycznego VAS 5055. Pierwsze ładowanie trwa ok.
minuty. Przy następnym uruchomieniu aplikacji diagnostycznej interfejs VAS 5055 jest już po
kilku sekundach gotowy do pracy.

Ilustr. 4-1 Interfejs graficzny VAS 5163 krótko po uruchomieniu



Po załadowaniu firmware interfejsu diagnostycznego VAS 5055 pojawia się maska początkowa
aplikacji diagnostycznej.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

16

Książka obsługi VAS 5055

5 Diagnostic Interface Configuration Utility

Aktywację wbudowanego brzęczyka oraz automatyczne autowyłączanie można dopasować
przy pomocy programu Diagnostic Interface Configuration Utility.

Program ten można uruchomić wybierając Diagnostic Interface Configuration Utility
w folderze aplikacji diagnostycznej w menu Start Windows.

Ilustr. 5-1

Konfiguracja interfejsu diagnostycznego VAS 5055



Udostępniane są następujące nastawy:

Timer Parameter/
Buzzer Time

Wbudowany brzęczyk zapobiega zapomnieniu urządzenia w
samochodzie. Interfejs diagnostyczny VAS 5055 można
skonfigurować w taki sposób, aby brzęczyk włączał się po
upływie nastawionego czasu.

Buzzer Time
Enable/Disable

Zaznaczenie okienka wyboru opcji powoduje aktywację
brzęczyka w interfejsie diagnostycznym VAS 5055.

Buzzer Time sec.

Wartość wpisana w to pole określa czas, po upływie którego
następuje aktywacja brzęczyka, jeżeli połączenie z
komputerem zostanie przerwane.
Najmniejsza możliwa wartość wynosi 15 sekund, największa
65535 sekund.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

17

Książka obsługi VAS 5055

Timer Parameter/
Power Off Time

Interfejs diagnostyczny VAS 5055 jest wyposażony w tryb
energooszczędny, co zapobiega obciążeniu akumulatora
samochodu w czasie przestoju. Urządzenie jest w stanie
wyłączyć się po upływie wcześniej nastawionego czasu.
W tym trybie gotowości pobór prądu wynosi z reguły 5 mA
przy 12 V. Włączenie następuje przez zmianę sygnału
zapłonu z 0 V na dodatnie napięcie zasilania samochodu
(np. 12 V).

Power Off Time
Enable/Disable

Zaznaczenie okienka wyboru opcji powoduje aktywację trybu
energooszczędnego.

Power Off Time sec.

Wartość wpisana w to pole określa czas, po upływie którego
następuje aktywacja trybu energooszczędnego, jeżeli połą-
czenie z komputerem zostanie przerwane.
Najmniejsza możliwa wartość wynosi 15 sekund, największa
65535 sekund.


Kliknięcie na Cancel przerywa program bez zmiany konfiguracji, kliknięcie na OK powoduje
przejęcie danych przez urządzenie.
Wybór opcji Set Defaults powoduje przejęcie nastawień fabrycznych (brzęczyk i Power Off =
disable).

Po przekazaniu nowych nastaw do interfejsu diagnostycznego VAS 5055 program zamyka się
automatycznie.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

18

Książka obsługi VAS 5055

6 Częste pytania (FAQs)


FAQ 1 Czy interfejs diagnostyczny VAS 5055 nadaje się do pracy z wersjami Windows

starszymi niż Windows XP Service Pack 2?


Można używać wszystkich wersji Windows od Windows 2000 Service Pack 4.

Praca z wersjami Windows 95, 98, ME oraz NT 4 jest wykluczona.
Do chwili obecnej nie jest obsługiwany system Windows Vista.



FAQ 2 Komunikat o błędzie: Nie jest zainstalowany EDIC.

Obecnie nie jest zainstalowany interfejs diagnostyczny VAS 5055. Podłączyć interfejs
diagnostyczny VAS 5055 do 16-stykowego gniazda diagnostycznego samochodu i połączyć
VAS 5055 przez kabel USB z komputerem.



FAQ 3 Otrzymuję komunikat o błędzie IFH-0002 (NO RESPONSE FROM INTERFACE).

Co to oznacza?


Połączenie z interfejsem diagnostycznym VAS 5055 jest przerwane. Możliwe powody:

ƒ

podczas sesji diagnostycznej zostało (chwilowo) przerwane zasilanie interfejsu VAS 5055

prądem.


Ponownie podłączyć interfejs diagnostyczny VAS 5055. Kliknąć na Cancel i rozpocząć sesję
diagnostyczną od nowa.



FAQ 4 Otrzymuję komunikat o błędzie IFH-0003 (DATATRANSMISSION TO INTERFACE

DISTURBED). Co to oznacza?


Połączenie z interfejsem diagnostycznym VAS 5055 jest przerwane. Możliwe powody:

ƒ

podczas sesji diagnostycznej zostało (chwilowo) przerwane zasilanie interfejsu VAS 5055

prądem.


Ponownie podłączyć interfejs diagnostyczny VAS 5055. Kliknąć na Cancel i rozpocząć sesję
diagnostyczną od nowa.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

19

Książka obsługi VAS 5055

7 Załącznik

7.1 Dane techniczne VAS 5055

Wymiary

ok. 114 x 48 x 25 mm

Masa

ok. 265 g

Kolor RAL

7021

Zasilanie elektryczne

8 ... 18 V przez instalację elektryczną samochodu

Pobór prądu

ok. 200 mA przy 12 V

Złącze komputerowe

USB V2.0 Full Speed, 12 Mbit/s

Złącze samochodowe

Wtyk diagnostyczny zgodny z ISO 15031-3 względnie SAE J1962

CAN

kanał CAN 2.0B z warstwą fizyczną CAN High-Speed zgodną z ISO 11898-2 oraz
CAN Low-Speed zgodną z ISO 11898-3

ISO 9141-2

przewody K i L do systemów samochodu 12 V

SAE J1850

SAE J1850 PWM i VPW

Wejścia cyfrowe

Zapłon (KL15)

Tryb energooszczędny automatyczne

autowyłączanie po upływie nastawionego czasu, włączanie przez

zapłon

Zakres temperatur

Eksploatacja: 0...+50

°C

Magazynowanie: -25...+85 °C




7.2 Wskaźnik stanu

Interfejs diagnostyczny VAS 5055 jest wyposażony we wskaźnik stanu. Wskaźnik informuje
o stanie komunikacji z komputerem.
W przypadku braku połączenia z komputerem wskaźnik miga co sekundę. Jeżeli połączenie
z komputerem zostało stworzone, wskaźnik stanu świeci stale. Podczas przekazu danych
wskaźnik miga w zależności od ilości danych.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

20

Książka obsługi VAS 5055

7.3 Przyporządkowanie wtyków samochodu

Sygnały interfejsu diagnostycznego VAS 5055 po stronie samochodu podawane są na
16-stykowym wtyku zgodnie z SAE-J1962 względnie ISO 15031-3.

8 7

6 5

4

3 2 1

16 15 14 13 12

11 10 9



Nr Nazwa

sygnału

1 KL15

(Zapłon)

2 J1850-P
3 n.c.
4

KL31 masa samochodu

5

KL31 masa samochodu

6

CAN-H (CAN Highspeed)

7 ISO-K
8

CAN-H (CAN Lowspeed)

9 CAN-L

(CAN

Lowspeed)

10 J1850-N
11 n.c.
12 n.c.
13 n.c.
14 CAN-L

(CAN

Highspeed)

15 ISO-L
16 KL30

napięcie akumulatora samochodu


n.c. not connected (

nie jest podłączone)

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

21

Książka obsługi VAS 5055

7.4 Test własny

W celu sprawdzenia interfejsu diagnostycznego VAS 5055, w menu Administracja aplikacji diag-
nostycznej można uruchomić funkcję VAS5054/VAS5055 Test własny, aby wykonać test własny
interfejsu VAS 5055.

Test własny kontroluje podstawowe funkcje interfejsu diagnostycznego VAS 5055.

Komunikat OK potwierdza pomyślne przeprowadzenie testu własnego.

W przypadku błędu wyświetlany jest numer błędu oraz komunikat n.i.O. (nieprawidłowo).

Następujące numery błędów przyporządkowane są przyczynom błędów opisanym w tabeli.

Numer błędu Opis

błędu / sprawdzona funkcja

1, 2, 3

usterka wewnętrzna

8 błąd magistrali samochodu, wejście przewód K

11 błąd magistrali samochodu, wejście przewód L
13 błąd magistrali samochodu, wejście CAN-Highspeed
14 błąd magistrali samochodu, wejście CAN-Lowspeed
15 błąd magistrali samochodu, wejście J1850-PWM
16 błąd magistrali samochodu, wejście J1850-VPW


Przeprowadzenie testu własnego obejmuje także kontrolę połączenia z komputerem.

Aby zagwarantować bezbłędny przebieg testu własnego, przyłącza wtyku samochodu muszą
być okablowane względnie nieokablowane zgodnie ze specyfikacją magistrali.

Wskazówka

Z przyczyn technicznych przy pomocy testu własnego można sprawdzić
jedynie podstawowe funkcje interfejsu diagnostycznego VAS 5055.




background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

22

Książka obsługi VAS 5055

7.5 Oświadczenie o zgodności z dyrektywami UE

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

23

Książka obsługi VAS 5055

7.6 Dopuszczenia

Wskazówki dot. USA:

Note


This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:

1. this device may not cause harmful interference, and

2. this device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

Note


This device has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.



Wskazówki dot. Kanady:

Canadian Compliance Statement:

This Class B Digital apparatus meets all the requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique da la classe B respecte les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.

Note


This device complies with the RSS-210 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions:

1. this device may not cause harmful interference, and

3. this device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

background image



Książka obsługi VAS 5055 V1.02 Wszystkie prawa zastrzeżone.

Strona

24

Książka obsługi VAS 5055

7.7 Wskazówka bezpieczeństwa

Wskazówka


Interfejs diagnostyczny VAS 5055 zasilany jest prądem przez złącze
OBDII samochodu.
Przewód KL30 złącza OBDII musi być wyposażony w bezpiecznik
topikowy (napięcie znamionowe prądu ≤ 40 A)!



7.8 Pomoc

Należy przestrzegać zawartych w odpowiednich rozdziałach niniejszej książki opisów dot. insta-
lacji i eksploatacji interfejsu diagnostycznego VAS 5055.

W razie potrzeby pomocy technicznej przy instalacji i eksploatacji interfejsu VAS 5055 prosimy
zwrócić się do:

SOFTING AG
Richard-Reitzner-Allee 6
85540 Haar (Germany)
Telefon: ++49 89 456 56 420
Faks: ++49 89 456 56 499
mailto: support.automotive@softing.com
Web: http://www.softing.com


W przypadku pytań dot. aplikacji diagnostycznej należy skorzystać z danych kontaktowych
zamieszczonych w dokumentacji aplikacji.


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Interfejs Diagnostyczny Obd2, DANE SAMOCHODÓW
Tester diagnostyczny VAS5052
EuroScan 2009 (ELM 327) UNIWERSALNY INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY Wszystkie aut
ProjektTECH Interfejs diagnostyczny LPG CNG GPL wersja USB FTDI
Interfejs diagnostyczny Ford
A4 B7 (8E) OBDeleven Interfejs diagnostyczny Audi, Volkswagen, Seat, Skoda
NIWERSALNY INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY EuroScan 2009 v1 5
Instrukcja interfejsu diagnostycznego OBD2 rev03 PL
ProjektTECH lpg cng interfejs diagnostyczny tabela zlacz PL
Interfejsy bezprzewodowe, Informatyka, Diagnostyka i Naprawa Komputerów
Interfejs urządzeń peryferyjnych, Informatyka, Diagnostyka i Naprawa Komputerów
Porównanie interfejsów zbudowanych na transoptorach max232 , Diagnostyka dokumety
diagnostyka molekularna w medycynie 2 rokWL, biologia molekularna, interferencja RNA
Wykaz samochodów testowanych interfejsem ELM OBD II, Diagnostyka dokumety
Aldl Rs232 Interface, • Kable diagnostyczne
Nowo opracowany interfejs USB KKL OBD, Diagnostyka dokumety
INSTRUKCJA CarTool, Diagnostyka Samochodowa, Interfejs do diagnostyki, CARTOOL
OBD II do kabla USB pinout interfejs J1850, Diagnostyka dokumety

więcej podobnych podstron