Tester diagnostyczny VAS5052

background image

System diagnostyczny i informacji serwisowej samochodu
VAS 5052

Prosimy od dokładane zapoznanie się z instrukcją!

Instrukcja uruchamiania/wypakowywania V05.7

03/07

Zastrzegamy możliwość zamian zakresu dostawy odnośnie formy, wyposażenia i techniki. Z tego względu zawarte
w niniejszej instrukcji informacje, ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy do jakichkolwiek roszczeń. Druk,
powielanie lub tłumaczenie dla osób trzecich, w całości lub we fragmentach, bez pisemnego zezwolenia koncernu
Volkswagen AG/producenta zabronione. Zgodnie z ustawą o ochronie praw autorskich wszystkie prawa do własności
należą wyłącznie do koncernu Volkswagen AG/producenta. Właściciel zastrzega prawo do dokonywania zmian.

VOLKSWAGEN AG
KD-Werkstattausrüstung
D-38436 Wolfsburg

Producent:

SIEMENS AG
Automation & Drives
Industrial Automation Systems
A&D AS AP TE SF AS
Siemensallee 84
D-76187 Karlsruhe

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

I

A5E00133705/057

VAS 5052

Spis treści

Wskazówki bezpieczeństwa ............................................................................................. i
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA .................................................................. ii

1 Ważne informacje ...............................................................................................1-1

2 Zakres

dostawy

..................................................................................................2-1

3 Instrukcja

wypakowywania

................................................................................3-1

3.1

Numer klienta/systemu VAS 5052 (numer DSS) .............................................3-1

4 Montaż akumulatora ...........................................................................................4-1

5 Zasilanie

elektryczne

.........................................................................................5-1

5.1 Zasilanie

z

sieci

................................................................................................5-1

5.2

Zasilanie z akumulatora wewnętrznego ...........................................................5-1

5.3

Zasilanie z akumulatora samochodowego .......................................................5-1

6 Uruchamianie

......................................................................................................6-1

6.1 Dostęp do dokumentacji użytkownika ..............................................................6-1
6.2 Podłączanie zasilania ......................................................................................6-3
6.3 Włączanie ........................................................................................................6-3
6.4

Wprowadzanie danych warsztatu ....................................................................6-5

6.5 Synchronizacja

daty

.........................................................................................6-5

6.6

Instalacja danych marek z płyt CD ...................................................................6-6

6.7 Wyłączanie .......................................................................................................6-6

7 Usterki

.................................................................................................................7-1

7.1 Zgłaszanie usterek testera VAS 5052 spowodowanych transportem ..............7-1
7.2

Regionalne centra serwisowe (infolinie) ..........................................................7-1

8

Specyfikacje dla poszczególnych krajów ........................................................8-1

8.1 USA/Kanada

....................................................................................................8-1

8.2 Japonia

............................................................................................................8-1

Załączniki

VAS 5052 Dowód dostawy

Świadectwo rejestracji dla testera VAS 505x

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

i

A5E00133705/057

VAS 5053

VAS 5051B

VAS 5051

VAS 5052

Wskazówki bezpieczeństwa

Objaśnienie stosowanego oznakowania

We wskazówkach bezpieczeństwa zawartych w instrukcjach obsługi, instrukcjach urucha-
miania/wypakowywania lub pozostałej dostępnej dokumentacji, na ekranie testera w trakcie
obsługi oraz na urządzeniach stosowane są symbole o następującym znaczeniu:

Symbol UWAGA

wymaga szczególnego uwzględnienia w zakresie przestrzegania

bezpieczeństwa.

Symbol Ostrożnie

informuje, że nieprzestrzeganie danej informacji może spowodować

uszkodzenia samochodu i/lub testera (np.: Należy zapewnić, aby ekran dotykowy nie był
obsługiwany ostro zakończonymi przedmiotami).

Symbol Wskazówka

zawiera ponadto specjalne informacje odnośnie korzystania

z urządzenia.

Uwaga!

Teksty z takim symbolem zawierają informacje odnośnie bezpieczeństwa użytkownika oraz

wskazówki, w jaki sposób uniknąć ryzyka odniesienia ciężkich lub śmiertelnych obrażeń.

Ostrożnie!

Teksty z takim symbolem zawierają informacje, w jaki sposób należy postępować aby

uniknąć uszkodzenia pojazdu oraz urządzenia.

Wskazówka

Teksty z tym symbolem zawierają dodatkowe, przydatne informacje.

Wskazówka do pozostałych informacji odnośnie bezpieczeństwa

Poniżej przedstawiono ogólne wskazówki bezpieczeństwa, obowiązujące dla całej rodziny

testerów VAS 505x. Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w poszcze-

gólnych instrukcjach obsługi. Z tego właśnie względu przed rozpoczęciem korzystania

z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Wskazówki bezpieczeństwa mogą pojawiać się również na ekranie testera. Należy je

wszystkie dokładnie przestrzegać.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

ii

A5E00133705/057

VAS 5053

VAS 5051B

VAS 5051

VAS 5052

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

1. Uwaga!

Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami.

2. Uwaga!

W wypadku uszkodzenia przewodu sieciowego lub urządzenia, użytkowanie jest zabronione

do czasu sprawdzenia stanu urządzenia przez wykwalifikowanego mechanika.

3. Uwaga!

Nigdy nie zawieszać kabli lub przewodów nad krawędziami stołów, ławek lub paneli.

Unikać kontaktu kabli lub przewodów z gorącymi częściami lub obracającymi się

wirnikami wentylatorów.

4. Uwaga!

Nie wolno stosować przedłużaczy. Do testów nadają się wyłącznie odpowiednie kable i

przewody.

5. Uwaga!

Nieużywane urządzenia zawsze odłączać od zasilania sieciowego. Nigdy nie wyciągać

wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Zawsze chwytać za obudowę wtyczki.

6. Uwaga!

Testera nie wolno używać w pobliżu otwartych zbiorników z paliwem, ponieważ istnieje

zagrożenie wybuchu lub zaprószenia ognia.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

iii

A5E00133705/057

VAS 5053

VAS 5051B

VAS 5051

VAS 5052

7. Uwaga!

W wypadku korzystania w pracy z maszyn spalinowych należy zapewnić w pomieszczeniu

dostateczną wentylację.

8. Uwaga!

Urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie zgodnie z przedstawionym w instrukcji obsługi

opisem. Stosować wyłączenie akcesoria dopuszczone do użytku przez producenta

urządzenia.

9. Uwaga!

Ryzyko wybuchu
Urządzenia posiadają wewnątrz części wytwarzające iskry i dlatego nie można ich używać

w pomieszczeniach, gdzie występują zapalne opary i gazy. Urządzenie powinno być

użytkowane w odległości przynajmniej 460 mm (18 sali) od podłogi, ponieważ na

podłodze może gromadzić się benzyna i inne opary.

10. Uwaga!

Wszystkie przewody pomiarowe mogą być używane wyłącznie w obszarach, które odpo-

wiadają danym technicznym i opisom w instrukcji obsługi. Wszystkie cęgi pomiarowe

powinny być przyłączane wyłącznie do kabli, które nie mają uszkodzonej izolacji.

Nie wykonywać pomiarów za pomocą uszkodzonych przewodów.

11. Uwaga!

Urządzenia znajdujące się pod napięciem odpowiadają klasie ochrony 1 i są wyposażone

w bezpieczny przewód zasilania sieciowego. Urządzenie można podłączać wyłącznie

do sieci wyposażonych w uziemienie (sieci typu TN) względnie do gniazdek sieciowych

z uziemieniem.

12. Ostrożnie!

Odchylenia i wahania napięcia sieciowego wykraczające poza granicę tolerancji mogą

prowadzić do zakłóceń w funkcjonowaniu urządzenia oraz jego uszkodzenia.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

iv

A5E00133705/057

VAS 5053

VAS 5051B

VAS 5051

VAS 5052

13. Uwaga!

Podczas jazdy próbnej tester umieścić w samochodzie i zabezpieczyć za pomocą pasa

bezpieczeństwa na kanapie tylnej, a następnie połączyć go z samochodem kablem

diagnostycznym. Tester na kanapie tylnej obsługuje druga osoba. Obsługa na fotelu

przednim stwarza zbyt duże zagrożenie, np. spowodowane uruchomieniem się poduszki

powietrznej.

Tylko dla VAS 5051:
Do zasilania testera VAS 5051 pochodzącym z akumulatora samochodowego

stosować wyłącznie kabel diagnostyczny 3 m.

14. Uwaga!

Elektryczne układy zapłonu posiadają napięcia do ok. 30 kV. Bezwzględnie przestrzegać

przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym zakładzie.

15. Uwaga!

Korzystanie z testera oraz innych akcesoriów przy otwartych obudowach i osłonach lub

niefachowe dokonywanie zmian i modyfikacji może stwarzać ryzyko odniesienia

obrażeń oraz uszkodzenia urządzenia.

16. Ostrożnie!

VAS 5051 – wymiana bezpiecznika

Aby uniknąć zagrożenia pożarowego a także dla ochrony urządzenia, w testerze VAS 5051

należy stosować do pomiaru prądu inline wyłączenie bezpiecznik zapasowy o takim

samym typie i takim samym natężeniu. Aby uzyskać informacje na temat procedury

zamawiania oryginalnych części zamiennych, patrz odpowiedni rozdział instrukcji obsługi.

17. Ostrożnie!

VAS 5051B wentylacja wózka warsztatowego

Przy korzystaniu z wózka warsztatowego VAS 5051B zwrócić uwagę na dostateczną

wentylację stołu zasilacza, na którym ustawiony jest tester i drukarka. Należy mieć na

uwadze fakt, że ładowanie akumulatora trwa również przy wyłączonym testerze oraz że

drukarka przyłączona jest do sieci, jeśli tester znajduje się w trybie oszczędzania energii.

Otworzyć całkowicie pokrywę drukarki lub drzwiczki przesuwne (w zależności od
wersji wózka warsztatowego) w trakcie pracy.

Odprowadzanie ciepła stołu zasilacza nie może być zasłonięte żadnymi
przedmiotami (kable, ręczniki itp.).

Aby wyłączyć całe urządzenie pociągnąć za przewód sieciowy wózka warsztatowego.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

v

A5E00133705/057

VAS 5053

VAS 5051B

VAS 5051

VAS 5052

NINIEJSZE WSKAZÓWKI NALEŻY

PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU!

Wydanie: 2005-03-30

18. Ostrożnie!

przy przyłączaniu samochodów obcych

Urządzenia diagnostyczne VAS 505x zostały wykonane z przeznaczeniem dla

samochodów marki Volkswagen. Z tego względu w wypadku przyłączenia testera do

samochodu innej marki może dojść do uszkodzenia samochodu.
W celu umożliwienia kontroli samochodów obcych za pomocą ogólnie dostępnych

funkcji OBD należy zastosować przewód przejściowy OBD VAS 5052/16 między

kablem diagnostycznym a przyłączem diagnostycznym samochodu (z mniejszą ilością

złączy).

19. Ostrożnie!

przy obchodzeniu się z akumulatorem

Wymianę akumulatorów należy powierzać wyłączenie odpowiednio przeszkolonemu
personelowi.

Nigdy nie dopuszczać do zwierania akumulatora.

Nigdy nie wrzucać akumulatora do ognia.

Zużyty akumulator utylizować/oddawać do recyklingu zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

1-1

A5E00133705/057

VAS 5052

1

Ważne informacje

Szanowni Państwo,

podczas rozpakowywania urządzenia VAS 5052 należy zwrócić uwagę na:

ewentualne uszkodzenia powstałe podczas transportu/braki w dostawie

Uszkodzenie opakowania

Uszkodzenia powstałe z winy dostawcy należy pisemnie potwierdzić w dowodzie dostawy
oraz niezwłocznie powiadomić producenta.

Brak uszkodzeń opakowania, lecz uszkodzona zawartość

Niezwłocznie zgłosić zakres uszkodzeń w formie pisemnej.

Braki w dostawie

Na podstawie dowodu dostawy oraz informacji zawartych w rozdziale 2 sprawdzić, czy
system został dostarczony w całości. W przypadku stwierdzenia braków w dostawie, zgłosić
ten fakt w formie pisemnej.

Uszkodzenia powstałe podczas transportu oraz braki w dostawie natychmiast zgłaszać do
fabryki Siemens w Haguenau, Francja (patrz również rozdział 8). W tym celu należy skorzystać
z dowodu dostawy (patrz załącznik), wypełniając wszystkie białe pola.

Wyrównywanie różnic temperatur
Przy dostawie testera VAS 5052 w okresie zimowym nie można dopuścić do obroszenia wnętrza
urządzenia. Z tego względu prosimy pamiętać, aby przed przyłączeniem/włączeniem pozostawić
urządzenie w miejscu przeznaczenia przez ok. 3 godziny w celu wyrównania różnic temperatur!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i uruchamiania
Przed uruchomieniem urządzenia dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa i uruchamiania.

Gwarancja i rejestracja
Urządzenie należy koniecznie zarejestrować!

Gwarancja udzielana jest (24 miesiące z wyłączeniem części ulegających zużyciu) wyłączenie
na podstawie dowodu zarejestrowania. Jako potwierdzenie należy zachować dowód dostawy.
Uzgodniony z koncernem Volkswagen AG zakres usług serwisowych ważny jest wyłącznie po
dokonaniu zarejestrowania urządzenia.

Aby zarejestrować urządzenie należy przesłać faksem wypełniony formularz rejestracji (patrz
załącznik) bezpośrednio do:

centrali serwisowej Siemens w Niemczech, faks +49 / 721 / 595-5252 międzynarodowy
(rejestracja wyłącznie na ten adres)

0721 / 595-5252

na terenie kraju (D)

Z góry dziękujemy za współpracę.

Zespół serwisowy firmy SIEMENS

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

2-1

A5E00133705/057

VAS 5052

2

Zakres dostawy

W skład dostawy VAS 5052 wchodzą następujące komponenty, zapakowane w karton:

Bie
ż

nr VAS

Komponent

Numer artykułu

Siemens

VW

Pakiet częściowy A: Karton

1.

5052/2

Stacja bazowa (st.załadowcza)

A5E00088657

2.

Kabel siecowy do stacji bazowej

A5E... (

właściwy

dla danego kraju

)

3.

5052/6

Skrócona instrukcja

(prospekt)

A5E... (

właściwy

dla danego kraju

4.

Haki i kołki do montażu naściennego

A5E00115230

Pakiet częściowy B

5.

5052/5

Torba A5E00093172

Pakiet częściowy C: Walizka z tworzywa
sztucznego

6.

5052/1

VAS 5052 Tester

A5E00088522

7.

Akumulator (o ile jest dołączony oddzielnie)

A5E00088646

lub

A5E00173177

8.

5052/3

Kabel diagnostyczny (5 m)

A5E00094825

9.

5052/4

Przystawka diagnostyczna do kabla diag-
nostycznego
(Przystawka diagnostyczna jest dostarczany
z włożonym kablem agnostycznym)

A5E00104853

10.

5052/7

Płyta podstawowa CD VAS 5052 włącznie z
instrukcjami obsługi sprzętu i oprogramowa-
nia

1

11.

5052/8

Słuchawki

12.

5052/11

Komplet piór dotykowych

A5E00133742

13.

Informacje serwisowe VAS 505x

A5E006838xx

1

1.) dana wersja językowa

14.

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypa-
kowywania

A5E001190xx

1

Do zamówienia w ramach opcji (poza
zakresem dostawy standardowej):

15.

5052/16

Przewód z adapterem OBD do samochodów
innych producentów

ASE405 182 00 000

16.

5051/2

Adapter diagnostyczny do starych typów
samochodów

C79298-A3238-
B505

ASE405 056 00 000

17.

5053/12

Przewód diagnostyczny LT2 do lekkich
samochodów dostawczych

A5E00374405

ASE405 222 00 000

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

3-1

A5E00133705/057

VAS 5052

3

Instrukcja wypakowywania

Urządzenie VAS 5052 dostarczane jest razem z wyposażeniem dodatkowym w kartonowym
opakowaniu.

Tester znajduje się na spodzie kartonu.

Rysunek 3-1

Opakowanie VAS 5052

3.1

Numer klienta/systemu VAS 5052 (numer DSS)

Wskazówka

Każdemu systemowi diagnostycznemu i informacji serwisowej VAS 5052 nadany jest numer

systemu (nr DSS), na stałe przyporządkowany do określonego klienta. Numer systemu znaj-

duje się w stacji bazowej, na dole na dnie kieszeni testera. Należy zawsze go podawać w przy-

padku awarii. Pokryty folią numer pozostaje na stałe u klienta i w razie wymiany urządzenia

należy go wyjąć, przed zwrotem uszkodzonej stacji bazowej.

A

B

C

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

4-1

A5E00133705/057

VAS 5052

4

Montaż akumulatora

Zamontować do testera zestaw akumulatora, jeśli jest dostarczony osobno.

1. Położyć tester na płaskim, czystym, pustym podłożu.
2. Za pomocą wkrętaka Torx T20 odkręcić śrubę przy prawym uchwycie testera (rysunek 4-1).
3. Ostrożnie odsunąć uchwyt w prawo. Uważać, żeby nie wyrwać z gniazdek kabli przyłącze-

niowych sterowania myszką i akumulatora.

Rysunek 4-1

Otwieranie kieszeni akumulatora

4. Włożyć wtyczkę przyłączeniową akumulatora do gniazdka. Wtyczka musi zostać w gniazdku

zablokowana.

5. Włożyć akumulator do uchwytu tabliczką znamionową ku górze. Kabel akumulatora musi być

skierowany na dół, a sam akumulator musi przylegać wąską krawędzią do wewnętrznej strony
uchwytu, aby nie uszkodzić złącza wtykowego sterowania myszką. Kabel myszki powinien
być poprowadzony wokół akumulatora, ale nie może do niego przylegać, aby można było zab-
lokować akumulator w uchwycie.

Ostrożnie!

Montaż akumulatora może przeprowadzać tylko odpowiednio wykwalifikowany personel.

Nigdy nie dopuszczać do zwarcia akumulatora.

Nigdy nie wrzucać akumulatora do ognia.

Zużyty akumulator utylizować/oddawać do recyklingu zgodnie z lokalnie obowiązującymi
przepisami.

1. Kabel przyłączeni-

owy akumulatora

2. Kabel przyłączeni-

owy sterowania
myszką

3. Śruba uchwytu

3

1

2

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

4-2

A5E00133705/057

VAS 5052

Rysunek 4-2

Akumulator w pozycji montażowej

6. Umieścić kable przyłączeniowe razem ze złączem wtykowym w kieszeni, z boku akumulatora.

Nałożyć uchwyt na tester w taki sposób, aby nakładka została zablokowana od dołu. Nie
można przy tym przygnieść kabli przyłączeniowych.

7. Przykręcić śrubę (rysunek 4-1) za pomocą wkrętaka T20 (nie dokręcać za mocno).
8. Umieścić tester w stacji bazowej.
9. Przed podłączeniem zasilania należy przeczytać rozdział 5 i 6.

Wskazówka

Pod tabliczką znamionową akumulatora znajduje się czujnik ciepła. Dlatego akumulator należy

zawsze wkładać do uchwytu w taki sposób, aby tabliczka znamionowa była widoczna po otwar-

ciu kieszeni.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

5-1

A5E00133705/057

VAS 5052

5

Zasilanie elektryczne

Tester VAS 5052 jest zasilany napięciem albo ze stacji bazowej połączonej z sieciowym układem
zasilania, z wewnętrznego akumulatora albo z akumulatora pojazdu. Zasilanie ze stacji bazowej
ma pierwszeństwo w stosunku do zasilania z akumulatora pojazdu.

5.1

Zasilanie z sieci

VAS 5052 jest zasilany poprzez stację bazową z sieci (100 - 240 V, 50 - 60 Hz). Dodatkowo za-
silanie wykorzystywane jest do ładowania wewnętrznego akumulatora (szybkie ładowanie w
ciągu ok. 2,5 godziny).

5.2

Zasilanie z akumulatora wewnętrznego

Odłączenie testera od kabla sieciowego powoduje przejście na zasilanie z akumulatora
wewnętrznego.

W normalnych warunkach akumulator pozwala na pracę testera maks. przez 3,5 godziny w trybie
gotowości w zależności od rodzaju pracy (rozruch, podłączone urządzenia USB itp.) i stanu
zużycia akumulatora.

5.3

Zasilanie z akumulatora samochodowego

Jeśli tester VAS 5052 połączony jest przewodem diagnostycznym z portem diagnostycznym
samochodu, to zasilanie odbywa się za pośrednictwem instalacji elektrycznej z akumulatora
samochodowego. Warunkiem dla tego typu zasilania jest dostateczne naładowanie akumulatora.

Jeżeli tester jest równocześnie podłączony do stacji bazowej, to ona dostarcza wymagane
zasilanie i akumulator pojazdu nie jest obciążony.

Ostrożnie!

Urządzenie dostarczane jest z kablami sieciowymi, przystosowanymi do eksploatacji w danym

kraju. Jeśli wtyk sieciowy nie pasuje do instalacji elektrycznej danego kraju, to istnieje możli-

wość wymiany kabla sieciowego na nowy (maks. 4,5 m), pasujący do instalacji elektrycznej i

spełniający normę dotyczącą korzystania z uziemionych instalacji elektrycznych (sieci typu TN

zgodne z normą 8085 Związku Elektrotechników Niemieckich (VDE), EN 60950, IEC 950,

UL 1950, CSA 22.2 No. 950).
Do użytku w USA i Kanadzie dopuszczone są kable sieciowe olejoodporne, spełniające normy

amerykańskie UL (Underwriters Laboratories) lub kanadyjskie CSA (Canadian Standards Asso-

ciation).
Korzystanie z nieuziemionych, lub też uziemionych poprzez impedancję, instalacji elektrycz-

nych (sieci IT) jest niedozwolone.
Patrz również wskazówki bezpieczeństwa zawarte pod spisem treści.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

6-1

A5E00133705/057

VAS 5052

6

Uruchamianie

6.1

Dostęp do dokumentacji użytkownika

Wyświetlanie i wydruk podręcznika obsługi na testerze
Z podręcznika obsługi wyświetlonego na monitorze testera można skorzystać w następujący
sposób:

Nacisnąć w oknie startowym przycisk "Administrator". Wyświetlone zostaną funkcje
dostępne w tym menu.

Należy wybrać "Podręcznik obsługi" (od wersji płyty podstawowej CD V09.00
"Dokumentacja użytkownika/...").

Żądany dokument udostępniony zostaje jako materiał do opanowania oraz jako rodzaj leksy-
konu.

Wskazówka

Instrukcja obsługi „oprogramowania” i „sprzętu” dostępna jest tymczasowo w postaci jedne-
go pliku w formacie PDF o nazwie manual.pdf. Od wersji płyty podstawowej V09.00 instruk-
cje będą dostępne oddzielnie.

Instrukcje obsługi należy odpowiednio przechowywać, są one dostarczane wraz z płytą
podstawową. Należy korzystać z instrukcji obsługi w celu regularnego zgłębiania wiedzy w
zakresie obsługi urządzenia.

Tabela 6-1 Symbole paska funkcji, Acrobat Reader, wyciąg

Symbole

Nazwa

Funkcja

Pierwsza

strona

Poprzednia strona
Następna strona
Ostatnia strona

Korzystaj z tych funkcji, aby przemieszczać
się w dokumencie.

Przejdź do poprzed-

niego widoku
Przejdź do następ-
nego widoku

Do wyboru ostatnio wybieranych widoków i
powrotu.

Zmniejszenie

Powiększenie

Kliknięcie na „-” zmniejszy widok o
określoną wartość procentową, kliknięcie
na „+” odpowiednio go zwiększy. Te usta-
wienia dostępne są także w menu rozwija-
nym (strzałka).

Wielkość oryginalna

Cała strona
Szerokość okna

Dostępne są trzy różne możliwości
wyświetlania treści. Zalecany widok: szero-
kość okna.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

6-2

A5E00133705/057

VAS 5052

Informacje dotyczące wydruku z testera znajdują się w instrukcji obsługi oprogramowania
testera.

Wyświetlanie i wydruk instrukcji obsługi na komputerze
Włóż do komputera właściwą płytę podstawową VAS 5052 zawierającą instrukcje obsługi i
otwórz odpowiedni plik PDF. Do odczytania pliku PDF niezbędny jest program Acrobat Reader.

Po otwarciu instrukcji obsługi na komputerze można wydrukować pojedyncze strony, rozdziały
lub całą instrukcję.

Informacje serwisowe VAS 505x
Informacje dotyczące punktów serwisowych, faksu z zawiadomieniem o usterce oraz warunków
serwisu znajdują się w załączonych informacjach serwisowych. Informacje te, zaczynając od
wersji V09.00, znajdują się w formie osobnego dokumentu na płycie podstawowej.

Zakładki (zestawienie
zawartości płyty CD),
o ile są dostępne

Aby przyspieszyć nawigację:
Zakładki do bezpośredniego wyboru roz-
działu lub fragmentu. Za pomocą zaznac-
zonego węzła „+” można otworzyć dany
fragment.

Pasek przewijania

Pasek przewijania można przesuwać w
górę i w dół za pomocą suwaka. Po naciś-
nięciu przycisków ze strzałkami powyżej
lub poniżej suwaka, dokument będzie prze-
wijany w sposób ciągły.

Ostrożnie!

Z płyty podstawowej można korzystać tylko na jednym włączonym stanowisku komputerowym,

wyjmując płytę z napędu CD/DVD bezpośrednio po zakończeniu korzystania z instrukcji obsługi.

Ponieważ płyta podstawowa może służyć do ponownej instalacji systemu, istnieje niebez-

pieczeństwo uszkodzenia systemu operacyjnego w komputerze, jeśli płyta podstawowa

pozostanie w napędzie do następnego uruchomienia komputera!

Tabela 6-1 Symbole paska funkcji, Acrobat Reader, wyciąg

Symbole

Nazwa

Funkcja

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

6-3

A5E00133705/057

VAS 5052

6.2

Podłączanie zasilania

Włożyć tester do właściwego uchwytu w stacji bazowej.

Podłączyć przewód zasilający do stacji bazowej oraz do sieci. Upewnić się, że akumulator jest
naładowany (dioda 2 świeci na żółto, aż do zakończenia ładowania). Czas ładowania akumula-
tora wynosi ok. 2,5 godziny, jeśli akumulator był całkowicie rozładowany.

6.3

Włączanie

1. Włączyć tester. W tym celu nacisnąć przycisk wł./wył. (patrz rysunek 6-1, 1) na 1 s.

Dioda LED 1 świeci się na zielono (rysunek 6-1, 2), jeśli tester zasilany jest poprzez stację
bazową z zasilacza płaskiego lub z sieci.
Dioda LED 2 (rysunek 6-1, 3) świeci się na żółto przez cały czas ładowania akumulatora.

2. Należy pozostawić tester na stacji bazowej do momentu, aż dioda 2 zgaśnie. Można jednak

kontynuować pozostałe czynności.

Rysunek 6-1

Rozmieszczenie przycisku wł./wył. i diod LED na testerzej

Wskazówka — ładowanie akumulatora

W trakcie instalacji płyty podstawowej można również wymienić oprogramowanie układu łado-

wania testera (wymagane zasilanie elektryczne). Podczas aktualizacji oprogramowania układu

ładowania, układ ten nie działa i tester przełącza się na zasilanie z akumulatora, również wtedy,

gdy podłączone jest zasilanie elektryczne.
Akumulator musi być z tego względu odpowiednio naładowany. Zbyt niski poziom naładowania

akumulatora może spowodować przerwanie aktualizacji oprogramowania, bez możliwości póź-

niejszego uruchomienia układu ładowania. Instalowanie płyty podstawowej powinno przebiegać

zawsze przy pełnym naładowaniu akumulatora.

2

3

1

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

6-4

A5E00133705/057

VAS 5052

3. Tester uruchamia się. Po uruchomieniu pojawia się wskazówka dotycząca zmiany nazwy

stacji, a następnie ogólnych zasad bezpieczeństwa.

Przed podłączeniem testera do sieci serwisu należy zmienić nazwę stacji (patrz Instrukcja
obsługi oprogramowania, rozdział „Administrator”, ustęp „Nastawienia sieciowe”).
Pojawia się maska początkowa (rysunek 6-2). Podczas pierwszego uruchomienia pojawia się
tylko „Administrator”. Tryby pracy aplikacji wyświetlane są dopiero po wprowadzeniu danych
warsztatu (patrz ustęp 6.4).

Rysunek 6-2

Maska początkowa podczas pierwszego uruchomienia

Ostrożnie!

Przed rozpoczęciem korzystania z testera należy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.

Zawiera ona szereg wskazówek dotyczących uruchamiania i obsługi.

Numer wersji instalowa-
nej płyty podstawowej

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

6-5

A5E00133705/057

VAS 5052

6.4

Wprowadzanie danych warsztatu

Dane warsztatu należy wprowadzić w następujący sposób:

1. W masce początkowej wybrać przycisk „Administrator”.

2. Wybrać wiersz „Wprowadzanie kodu serwisu”, a następnie wprowadzić odpowiednie dane we

właściwych polach:

(1)

Numer importera (trzycyfrowy)

(2)

Numer serwisu (pięciocyfrowy)

(3)

Nazwa serwisu (2 dowolne wiersze maks. po 60 znaków każdy)

3. Za pomocą przycisku „Przejście” oraz wybrania „Zakończ” powrócić do maski początkowej.

W tym momencie zostaną wyświetlone wszystkie funkcje.

6.5

Synchronizacja daty

Sprawdzić i w razie konieczności zmienić datę wyświetlaną przez system:

1. W masce „Administrator” wybrać wiersz „Data/czas”.

2. Za pomocą obydwu przycisków ze strzałkami, znajdującymi się z lewej i prawej strony pola

daty, należy ustawić aktualną datę. Po dotknięciu tych przycisków pojawia się komunikat in-
formujący, że daty po wprowadzeniu nie można ponownie zmienić. Każde dotknięcie przycis-
ku na ekranie powoduje zmianę daty o jeden dzień.

3. Nacisnąć przycisk „Przejmij” znajdujący się z prawej strony ekranu.

4. W ten sam sposób należy w razie konieczności ustawić godzinę. Poprzez dotknięcie wskaza-

nia godzin lub minut można tu wybrać, jaka wielkość ma być ustawiona.

5. Za pomocą przycisku „Cofnij” wrócić do maski „Administrator”. Nadal można dokonywać zmi-

an ustawienia godziny w testerze.

Wskazówka

Numer importera oraz numer serwisu udostępniane są przez firmę Volkswagen i mogą zostać

wprowadzone tylko raz. Potem można zmieniać jedynie nazwę serwisu (nazwa, adres warsz-

tatu).

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

6-6

A5E00133705/057

VAS 5052

6.6

Instalacja danych marek z płyt CD

Aby móc korzystać z funkcji Lokalizacja usterek i Funkcje, należy zainstalować zgodnie z
poniższymi wskazówkami jedną lub kilka płyt CD z markami:

1. Otworzyć napęd DVD, a następnie umieścić w nim płytę z wybraną marką.

2. Zamknąć napęd DVD.

3. W masce "Administrator" wybrać punkt menu "Instalacja danych (Update)". Zatwierdzić

wyświetlające się zapytanie o potwierdzenie.

4. Zawartość płyty CD instalowana jest w testerze. Może to potrwać dłuższą chwilę. Po jej za-

kończeniu tester zamyka okno "Administrator" i ponownie otwiera się okno początkowe. W
prawym górnym rogu ekranu pojawia się symbol marki wskazujący, jakie płyty z markami zo-
stały zainstalowane w testerze.

6.7

Wyłączanie

Aby wyłączyć tester, wcisnąć ponownie przez ok. 1 sekundę przycisk wł./wył.

Wskazówka

Podczas pracy napędu DVD, tester nie może być przechylony więcej niż 15° od poziomu, w

przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia kieszeni napędu lub znajdujących się w niej noś-

ników danych. W przypadku korzystania z napędu DVD, należy wyjąć tester ze stacji bazowej,

położyć płasko lub ustawić na rozkładanych nóżkach na równym podłożu i włączyć. Tester

może być zasilany napięciem albo z wbudowanego akumulatora, albo z instalacji elektrycznej

pojazdu.
Kieszeń napędu DVD można wysunąć po naciśnięciu przycisku, tester musi być przy tym

włączony. Po wysunięciu kieszeni DVD, dostępne są delikatne elementy optycznego układu

odczytu danych. Należy uważać, aby nie zabrudzić ani nie uszkodzić tych elementów.
Podczas wkładania płyty CD albo DVD należy uważać, aby płyta znalazła się w kieszeni DVD

dokładnie we wgłębieniu centrującym lub w uchwycie.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

7-1

A5E00133705/057

VAS 5052

7

Usterki

Przed opuszczeniem fabryki system VAS 5052 został przetestowany. Starannie dobrane
podzespoły oraz liczne kontrole jakości zapewniają wysoki stopień niezawodności systemu
VAS 5052. W wypadku stwierdzenia usterki należy postępować w następujący sposób:

Spróbować określić przyczynę usterki i w miarę możliwości odnaleźć miejsce jej wystąpie-
nia. Przed zwróceniem się do właściwego serwisu, należy sprawdzić urządzenie
posługując się wskazówkami znajdującymi się w rozdziale „Usuwanie usterek” w instrukcji
obsługi „sprzętu”.

Wypełnić dokładnie faks ze zgłoszeniem usterki oraz podać ewentualnie dodatkowe infor-
macje, a następnie przesłać wszystkie dokumenty do właściwego punktu infolinii.

Formularz faksu z zawiadomieniem o usterce można uzyskać w następujący sposób:

Wykorzystać kopiując załączony do informacji serwisowych VAS 505x formularz.

Wyświetlić i wydrukować z dokumentów w formie elektronicznej (patrz ustęp 6.1).

7.1

Zgłaszanie usterek testera VAS 5052 spowodowanych
transportem

W wypadku stwierdzenia usterek powstałych podczas transportu, wypełnić białe pola dowodu
dostawy (patrz załącznik) podając pełne dane adresowe oraz zaznaczyć krzyżykiem pozycje
objęte lub brakujące w dostawie oraz ewentualne uszkodzenia.

Aby dokonać reklamacji dostawy należy używać wyłącznie załączonego formularza. W razie
konieczności dołączyć opis szczegółów usterki.

Zgłoszenia szkód powstałych podczas transportu należy wysyłać wyłącznie do zakładu Siemens
w Haguenau, Francja (z wyjątkiem USA i Japonii, patrz rozdział 8):

Zgłoszenia szkód powstałych podczas transportu pod nr:

Faks:

+33 / 369 / 06 - 5639

międzynarodowy

Faks:

0369 / 06 - 5639

na terenie kraju (Francja)

7.2

Regionalne centra serwisowe (infolinie)

Patrz Informacje serwisowe VAS 505x.

background image

VAS 5052 Uruchomienie

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

8-1

A5E00133705/057

VAS 5052

8

Specyfikacje dla poszczególnych krajów

8.1

USA/Kanada

Wprowadzanie kodu serwisu:

Numer importera dla wszystkich warsztatów w USA to 444, a dla Kanady 999.

Jako numer serwisu podaje się 5 ostatnich miejsc numeru danego warsztatu. Litery zastę-
powane są w sposób następujący: A=1, B=2, C=3, D=4, E=5, F=6, G=7, J=8, S=9, W=0

Zgłoszenia szkód powstałych podczas transportu kierować bezpośrednio do Equipment
Solutions Volkswagen of America:

faks: 800-892-9651.

8.2

Japonia

Zgłoszenia ewentualnych szkód powstałych podczas transportu należy kierować bezpośrednio do
właściwego centrum dystrybucji, VGJ Japan:

faks: 03-3570-3066.

Załączniki

VAS 5052 Dowód dostawy

Świadectwo rejestracji dla testera VAS 505x

background image

Załącznik 1, „VAS 5052 Dowód dostawy

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

1/1

VAS 5052 Dowód dostawy

W przypadku reklamacji należy przesłać faks do: SIEMENS Werk Haguenau: +33 (0) 369 / 06-5639 (F) nr międzynarodowy

Nazwa firmy:

DSS

__ __ __ __ __

Numer systemowy patrz
w skrytce stacji bazowej

Oddział firmy:

Osoba kontaktowa:

DSSB

__ __ __ __ __

Nr produkcyjny stacji bazowej

patrz tabliczka identyfikacyjna.

Budynek, piętro:

Ulica:

DSST

__ __ __ __ __

Nr produkcyjny testera

patrz tabliczka identyfikacyjna.

Dzielnica:

Kod pocztowy / miejscowość:

Telefon (z krajowym nr kierunkowym):

Kraj:

Faks:

Zakres dostawy

Nr dowodu dostawy: 1) ____________________________ Data: _____________

Prz

e

sy

łka

Adnota

c

je

na

opak

o

w

a

ni

u

Siemens-/
VAS 5052
Numer artykułu

Oznaczenie części

Czy dost

-

ar

cz

ono

ws

zy

stki

e

cz

ęś

ci

?

usz

k

o-

dze

n

ia

?

Szkody spowodowane transportem i uszkodzenie
opakowania zewnętrznego
1): Tak

Nie

Ta

k

Ni

e

Ta

k

Ni

e

A

A5E....................

Skrócona instrukcja, dana wersja językowa

1

A5E.................2)

Kabel siecowy (właściwy dla danego kraju)

1

A5E00088657

Stacja bazowa VAS 5052

1

A5E00115230

Haki i kołki do montażu naściennego

1

B

A5E00093172

Torba VAS 5052

1

C

A5E00088522

Tester VAS 5052

1

A5E00088646

Akumulator (o ile jest dołączony oddzielnie)

1

A5E00094825

Kabel diagnostyczny (5 m)

1

A5E00295548

Rysik 2 szt. jako dodatek

1

A5E00104853 3)

Przystawka diagnostyczna do kabla diagnostycznego

1

VAS 5052/7

Płyta podstawowa do urządzenia VAS 5052, odpowiednia
wersja językowa, z
- instrukcją obsługi sprzętu VAS 5052 i
- oprogramowania testera VAS 505x

1

VAS 5052/8

Słuchawki

1

VAS 5052/11

Komplet piór dotykowych

1

A5E006838xx

Informacje serwisowe VAS 505x, dana wersja językowa

1

opcja

4)

VAS 5052/16

Przewód z adapterem OBD do samochodów innych pro-
ducentów

(1)

C79298-A3238-
B505

Adapter diagnostyczny VAS 5051/2 do starych typów
samochodów

(1)

A5E00374405

Przewód diagnostyczny LT2 VAS 5053/12

(1)

Wskazówka: Białe pola należy wypełnić całkowicie, odpowiednie pola zakreślić!.
1) Koniecznie wpisać! 2) O ile nie jest wpisane, patrz podręcznik obsługi.
3) W momencie dostawy przystawka kontrolna jest nasunięta na przewód diagnostyczny.
4) Nie wchodzi w standardowy zakres dostawy

background image

Załącznik 2, „Świadectwo rejestracji dla testera VAS 505x”

VAS 5052 Instrukcja uruchamiania/wypakowywania, V05.7 03/07 All rights reserved.

1/1

Świadectwo rejestracji dla testera VAS 505x

*

Proszę wypełnić odpowiednie pola, a następnie przesłać faksem do centrali serwisowej firmy Siemens w Niemczech.

Nr faksu ++49 721-595-5252 (dla całe świata)

0721-595-5252 (dla kraju)

Szanowni Państwo,
Otrzymaliście Państwo system diagnozująco, pomiarowo, informacyjny VAS 505x, który

identyfikowany jest za pomocą przydzielonych numerów systemowych. Prosimy o wpisanie

niniejszych danych do tego formularza.
1. Dane rejestracyjne
VAS 5051

numer systemu DOC

__________________

(patrz po prawej stronie wózka warsztatowego)

numer produkcji

___________________

(na odwrocie testera: nr prod.: N1-xx-xxxxxx)

VAS 5051B numer systemu DMI

___________________

(patrz po prawej stronie wózka warsztatowego)

numer produkcji

___________________

(na odwrocie testera: nr prod.: DMITN1-xx-xxxxxx)

VAS 5052

numer systemu DSS

___________________

(mocowanie testera w stacji bazowej)

numer produkcji

___________________

(na odwrocie testera nr prod. DSSTN1-xx-xxxxx)

numer produkcji

___________________

(na odwrocie stacji bazowej nr prod. DSSBN1-xx-xxxxx)

VAS 5053

numer systemu DST

___________________

(patrz dołączona naklejka)

numer produkcji

___________________

(na odwrocie testera nr prod. DSTTN1-xx-xxxxx)

numer produkcji

___________________

(spód stacji bazowej nr prod. DSTBN1-xx-xxxxx)

Aby zagwarantować przyszłą obsługę klienta przez dział serwisowy firmy Siemens prosimy

podać niektóre informacje, potrzebne do możliwie sprawnego przeprowadzania rozszerzeń,

uzupełnienia oraz realizacji gwarancji.
Prosimy o wpisanie odpowiedzi w odpowiednie pola drukowanymi literami i czarnym

długopisem.
2. Dane sprzedawcy

Kiedy otrzymali Państwo urządzenie? Data ____________

Miejscowość

Data

Podpis ___________ Pieczątka

Wydanie: 2005-03-30

*

VAS 505x: VAS 5051, VAS 5051B, VAS 5052, VAS 5053

Autoryzowany serwis obsługi VW

Niezależny serwis

Nr centrum dystrybucji/importera

1

________________

1.

zgodnie z danymi do wpisania/danymi wpisanymi w testerze (patrz podręcznik użytkownika)

Numer zakładu

1

_____________________________

Nazwa firmy _______________________________

NIP

2

_____________________________________

2.

tylko dla krajów UE

Osoba kontaktowa ___________________________

Telefon ______________ Faks _________________

Adres pocztowy:

Adres dostawy (jeśli inny niż adres pocztowy):

Ulica _____________________________________

Ulica ______________________________________

Kod _______ Miejscowość ___________________

Kod ________ Miejscowość __________________

Kraj ______________________________________

Kraj_______________________________________


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Tester diagnostyczny mega macs, nauka, Urządzenia diagnostyczne
Tester diagnostyczny mega macs, nauka, Urządzenia diagnostyczne
Interfejs diagnostyczny VAS5055
Tester diagnostyczny Fiesta mk3
Tester diagnostyczny VAS 5052A
diagnostyka
T 3[1] METODY DIAGNOZOWANIA I ROZWIAZYWANIA PROBLEMOW
Przedmiot PRI i jego diagnoza przegląd koncepcji temperamentu
DIAGNOSTYKA FIZJOLOGICZNA I 1
Dyslipidemie diagnoza JH
Diagnostyka i leczenie kaszlu
05 Badanie diagnostyczneid 5649 ppt
Diagnoza Funkcjonalna
Rola badań dodatkowych w diagnostyce chorób wewnętrznych wykład
Diagnoza rynku warzyw i owocow

więcej podobnych podstron