System diagnostyczny i informacji serwisowej
samochodu VAS 5052A
Prosimy od dokładane zapoznanie się z instrukcją!
Zastrzegamy możliwość zmian zakresu dostawy dotyczących formy, wyposażenia i techniki. Z tego względu
zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika informacje, ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy do
jakichkolwiek roszczeń. Druk, powielanie lub tłumaczenie w całości lub fragmentach, bez pisemnej zgody
koncernu Volkswagen/producenta dozwolone wyłącznie w takim zakresie, aby do każdego urządzenia istniał
jeden egzemplarz dokumentacji użytkownika. Przekazywanie osobom trzecim zabronione. Zgodnie z ustawą
o ochronie praw autorskich wszystkie prawa do własności należą wyłącznie do koncernu Volkswagen.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania V02.0
07/08
Producent:
VOLKSWAGEN AG
Konzern-Service
Werkstattausrüstung
D-38436 Wolfsburg
SIEMENS AG
Automation & Drives
Industrial Automation Systems
I IA AS AP SE1
Siemensallee 84
D-76187 Karlsruhe
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
I
Spis treści
1 Ważne informacje ...............................................................................................1-1
1.1 Dostępna dokumentacja ..................................................................................1-2
....................................................................................3-1
.........................................................................................5-1
................................................................................................5-1
Zasilanie z akumulatora wewnętrznego ...........................................................5-1
6.1 Podłączenie stacji bazowej do sieci .................................................................6-1
6.2 Złącza ..............................................................................................................6-2
6.3 Zakładanie testera na stacji bazowej ...............................................................6-3
6.4 Podłączanie zasilania ......................................................................................6-4
6.5 Włączanie ........................................................................................................6-4
6.6 Kalibracja
.............................................................................................6-6
głowica radiowa VAS 5054A ...................................................6-7
............................................................................................6-7
7.1 Zgłoszenie uszkodzeń powstałych podczas transportu/dostawy testera
systemu operacyjnego (z Recovery DVD) .......................7-2
Załączniki
−
Świadectwo rejestracji testera VAS 505x
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
i
Wskazówki bezpieczeństwa
Objaśnienie stosowanego oznakowania
We wskazówkach bezpieczeństwa zawartych w instrukcjach obsługi, instrukcjach urucha-
miania/wypakowywania lub pozostałej dostępnej dokumentacji, na ekranie testera w trakcie
obsługi oraz na urządzeniach stosowane są symbole o następującym znaczeniu:
Symbol UWAGA
wymaga szczególnego uwzględnienia w zakresie przestrzegania
bezpieczeństwa.
Symbol Ostrożnie
informuje, że nieprzestrzeganie danej informacji może spowodować
uszkodzenia samochodu i/lub testera (np.: Należy zapewnić, aby ekran dotykowy nie był
obsługiwany ostro zakończonymi przedmiotami).
Symbol Wskazówka
zawiera ponadto specjalne informacje odnośnie korzystania
z urządzenia.
Uwaga!
Teksty z takim symbolem zawierają informacje odnośnie bezpieczeństwa użytkownika oraz
wskazówki, w jaki sposób uniknąć ryzyka odniesienia ciężkich lub śmiertelnych obrażeń.
Ostrożnie!
Teksty z takim symbolem zawierają informacje, w jaki sposób należy postępować aby
uniknąć uszkodzenia pojazdu oraz urządzenia.
Wskazówka
Teksty z tym symbolem zawierają dodatkowe, przydatne informacje.
Wskazówka do pozostałych informacji odnośnie bezpieczeństwa
Poniżej przedstawiono ogólne wskazówki bezpieczeństwa, obowiązujące dla całej rodziny
testerów VAS 505x. Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w poszcze-
gólnych instrukcjach obsługi. Z tego właśnie względu przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Wskazówki bezpieczeństwa mogą pojawiać się również na ekranie testera. Należy je
wszystkie dokładnie przestrzegać.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
ii
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Uwaga!
Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami.
2. Uwaga!
W wypadku uszkodzenia przewodu sieciowego lub urządzenia, użytkowanie jest zabronione
do czasu sprawdzenia stanu urządzenia przez wykwalifikowanego mechanika.
3. Uwaga!
Nigdy nie zawieszać kabli lub przewodów nad krawędziami stołów, ławek lub paneli.
Unikać kontaktu kabli lub przewodów z gorącymi częściami lub obracającymi się
wirnikami wentylatorów.
4. Uwaga!
Nie wolno stosować przedłużaczy. Do testów nadają się wyłącznie odpowiednie kable i
przewody.
5. Uwaga!
Nieużywane urządzenia zawsze odłączać od zasilania sieciowego. Nigdy nie wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Zawsze chwytać za obudowę wtyczki.
6. Uwaga!
Testera nie wolno używać w pobliżu otwartych zbiorników z paliwem, ponieważ istnieje
zagrożenie wybuchu lub zaprószenia ognia.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
iii
7. Uwaga!
W wypadku korzystania w pracy z maszyn spalinowych należy zapewnić w pomieszczeniu
dostateczną wentylację.
W innym wypadku istnieje niebezpieczeństwo zatrucia.
8. Uwaga!
Urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie zgodnie z przedstawionym w instrukcji obsługi
opisem. Stosować wyłączenie akcesoria dopuszczone do użytku przez producenta
urządzenia.
9. Uwaga!
Ryzyko wybuchu
Urządzenia posiadają wewnątrz części wytwarzające iskry i dlatego nie można ich używać
w pomieszczeniach, gdzie występują zapalne opary i gazy. Urządzenie powinno być
użytkowane w odległości przynajmniej 460 mm (18 sali) od podłogi, ponieważ na
podłodze może gromadzić się benzyna i inne opary.
10. Uwaga!
Wszystkie przewody pomiarowe mogą być używane wyłącznie w obszarach, które odpo-
wiadają danym technicznym i opisom w instrukcji obsługi. Wszystkie cęgi pomiarowe
powinny być przyłączane wyłącznie do kabli, które nie mają uszkodzonej izolacji.
Nie wykonywać pomiarów za pomocą uszkodzonych przewodów.
11. Uwaga!
Urządzenia znajdujące się pod napięciem odpowiadają klasie ochrony 1 i są wyposażone
w bezpieczny przewód zasilania sieciowego. Urządzenie można podłączać wyłącznie
do sieci wyposażonych w uziemienie (sieci typu TN) względnie do gniazdek sieciowych
z uziemieniem.
12. Ostrożnie!
Odchylenia i wahania napięcia sieciowego wykraczające poza granicę tolerancji mogą
prowadzić do zakłóceń w funkcjonowaniu urządzenia oraz jego uszkodzenia.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
iv
13. Uwaga!
Podczas jazdy próbnej należy pewnie zamocować tester paskiem na tylnym siedzeniu
samochodu i podłączyć go do złącza diagnostycznego samochodu. Tester na kanapie
tylnej obsługuje druga osoba. Obsługa na fotelu przednim stwarza zbyt duże
zagrożenie, np. spowodowane uruchomieniem się poduszki powietrznej.
14. Uwaga!
Elektryczne układy zapłonu posiadają napięcia do ok. 30 kV. Bezwzględnie przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym zakładzie.
15. Uwaga!
Korzystanie z testera oraz innych akcesoriów przy otwartych obudowach i osłonach lub
niefachowe dokonywanie zmian i modyfikacji może stwarzać ryzyko odniesienia
obrażeń oraz uszkodzenia urządzenia.
16. Uwaga!
Jeżeli doszło do uszkodzenia kabla sieciowego, jednego z kabli diagnostycznych i
pomiarowych, testera czy innej przewodzącej prąd elektryczny części wyposażenia, to
używanie uszkodzonego elementu jest niedozwolone do momentu otrzymania przez
wykwalifikowanego specjalisty informacji o naprawie uszkodzenia.
17. Uwaga!
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyłączyć je przyciskiem
wł./wył. i odłączyć od zasilania sieciowego, jeżeli akumulator jest naładowany. Samo
wyłączenie nie wystarcza, aby odłączyć zasilacz, układ ładowania i ew. podłączone
akcesoria od zasilania sieciowego.
18. Uwaga!
Podczas burzy nie wolno przyłączać lub odłączać przewodów do przekazu danych ani
używać urządzenia.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
v
19. Ostrożnie!
VAS 5051B wentylacja wózka warsztatowego
Przy korzystaniu z wózka warsztatowego VAS 5051B zwrócić uwagę na dostateczną
wentylację stołu zasilacza, na którym ustawiony jest tester i drukarka. Należy mieć na
uwadze fakt, że ładowanie akumulatora trwa również przy wyłączonym testerze oraz że
drukarka przyłączona jest do sieci, jeśli tester znajduje się w trybie oszczędzania energii.
•
Otworzyć całkowicie pokrywę drukarki lub drzwiczki przesuwne (w zależności od
wersji wózka warsztatowego) w trakcie pracy.
•
Odprowadzanie ciepła stołu zasilacza nie może być zasłonięte żadnymi
przedmiotami (kable, ręczniki itp.).
•
Aby wyłączyć całe urządzenie pociągnąć za przewód sieciowy wózka warsztatowego.
20. Ostrożnie!
Wymiana bezpiecznika
Aby uniknąć zagrożenia pożarowego a także dla ochrony urządzenia, bezpiecznik
może być wymieniony wyłączenie na bezpiecznik zapasowy o takim samym typie i
takim samym natężeniu. Aby uzyskać informacje na temat procedury zamawiania
oryginalnych części zamiennych, patrz odpowiedni rozdział instrukcji obsługi.
21. Ostrożnie!
przy przyłączaniu samochodów obcych
Urządzenia diagnostyczne VAS 505x zostały wykonane z przeznaczeniem dla
samochodów marki Volkswagen. Z tego względu w wypadku przyłączenia testera do
samochodu innej marki może dojść do uszkodzenia samochodu.
W celu umożliwienia kontroli samochodów obcych za pomocą ogólnie dostępnych
funkcji OBD należy zastosować przewód przejściowy OBD VAS 5052/16 między
kablem diagnostycznym a przyłączem diagnostycznym samochodu (z mniejszą ilością
złączy).
22. Ostrożnie!
przy obchodzeniu się z akumulatorem
•
Wymianę akumulatorów należy powierzać wyłączenie odpowiednio przeszkolonemu
personelowi.
•
Nigdy nie dopuszczać do zwierania akumulatora.
•
Nigdy nie wrzucać akumulatora do ognia.
•
Zużyty akumulator utylizować/oddawać do recyklingu zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
vi
Wskazówki bezpieczeństwa dla urządzeń bezprzewodowych
Poniższe 3 wskazówki dotyczą następujących krajów z wymogiem zezwolenia
FCC:
Bermudy, Kanada, USA, Barbados, Kajmany (UK), Kostaryka, Republika Dominikańska,
Salwador, Gwatemala, Honduras, Jamajka, Meksyk, Antyle Holenderskie, Nikaragua,
Panama, Portoryko (US), Trynidad&Tobago, Argentyna, Brazylia, Boliwia, Chile, Kolum-
bia, Ekwador, Paragwaj, Peru, Urugwaj, Wenezuela, Australia, Guam, Nowa Zelandia,
Liban, Katar, Brunei, Hongkong, Indie, Indonezja, Malezja, Filipiny, Singapur, Sri Lanka,
Tajwan, Wietnam..
23. Uwaga!
Przy urządzeniach dopuszczonych do eksploatacji bezprzewodowej nie wolno w żaden
sposób zmieniać stanu anteny, np. przez przyłączanie lub stosowanie innych anten lub
transformatorów.
24. Uwaga!
W pobliżu niezabezpieczonych spłonek lub w otoczeniu zagrożonym wybuchem nie
należy używać przenośnych nadajników (np. urządzenie pracujące przez
bezprzewodową sieć (WLAN) lub Bluetooth), chyba że urządzenie zostało odpowiednio
przystosowane do użytku w takich warunkach.
25. Uwaga!
Przepisy FCC oraz FAA zabraniają użytkowania bezprzewodowych urządzeń wielkiej
częstotliwości w powietrzu, dlatego że ich sygnały mogą spowodować zakłócenia
ważnych instrumentów na pokładach samolotów.
26. Wskazówka
FCC 15.19: Urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC oraz normy RSS-
210 Industry Canada. Eksploatacja możliwa jest pod następującymi warunkami:
1. urządzenie nie może wywoływać niebezpiecznych zakłóceń oraz
2. urządzenie musi tolerować zakłócenia zewnętrzne, także takie, które ew. mogą spo-
wodować niepożądane stany robocze.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
vii
Obie następujące wskazówki dotyczą tylko Kanady:
NINIEJSZE WSKAZÓWKI NALEŻY PRZE-
CHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU!
Wydanie:
2007-11-13
27. Uwaga!
FCC 15.21: Zmiany lub modyfikacje urządzenia, na które nie ma jednoznacznego
zezwolenia producenta, mogą spowodować wygaśnięcie zezwolenia FCC na
eksploatację urządzenia.
28. Uwaga!
FCC 15.105: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i odpowiada przepisom klasy
B dot. instalacji cyfrowych, w odniesieniu do części 15 przepisów FCC. Przepisy te
zostały wydane, aby zapobiec niepożądanym zakłóceniom, jeśli urządzenie używane
jest w warunkach komercyjnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, stosuje i odbiera
sygnały radiowe, i może wytworzyć zagrażające zdrowiu zakłócenia radiowe, o ile nie
jest eksploatowane zgodnie z przepisami zawartymi w instrukcji obsługi. Eksploatacja
niniejszego urządzenia na terenie mieszkaniowym może mieć niebezpieczny wpływ na
zdrowie. Wpływy te użytkownik musi skorygować na własny rachunek.
29. Uwaga!
W przypadku korzystania z sieci WLAN zgodnie z IEEE 802.11a, produkt ten
ograniczony jest do eksploatacji w zamkniętych pomieszczeniach, ponieważ pracuje w
zakresie częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz.
Industry Canada nakazuje eksploatację niniejszego urządzenia w zakresie
częstotliwości 5,15 GHz - 5,25 GHz w zamkniętych pomieszczeniach. Celem tego jest
zmniejszenie potencjalnego ryzyka niebezpiecznych zakłóceń wspólnego kanału,
używanego także przez przenośne systemy satelitarne. Pasma częstotliwości 5,25 do
5,35 GHz oraz 5,65 do 5,85 GHz przewidziane są przede wszystkim dla dużych
instalacji radarowych. Te stacje radarowe mogą spowodować zakłócenia lub
uszkodzenia niniejszego urządzenia.
30. Wskazówka
Niniejsze urządzenie cyfrowe jest zgodne z kanadyjskim standardem ICES-003.
This Class B digital apparatus complies with Canadian standard ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
1-1
1
Ważne informacje
Szanowny użytkowniku,
podczas wypakowywania/uruchamiania testera VAS 5052A weź pod uwagę następujące
punkty:
Ewentualne uszkodzenia powstałe podczas transportu/braki w dostawie
•
Uszkodzenie opakowania
Uszkodzenia powstałe z winy dostawcy należy pisemnie potwierdzić w dowodzie
dostawy oraz niezwłocznie powiadomić producenta.
•
Brak uszkodzeń opakowania, lecz uszkodzona zawartość
Niezwłocznie zgłosić zakres uszkodzeń w formie pisemnej.
•
Braki w dostawie
Na podstawie zakresu dostawy (rozdzia 2) sprawdzić, czy otrzymany system jest
kompletny. W przypadku stwierdzenia braków w dostawie, zgłosić ten fakt w formie
pisemnej.
Dalsze postępowanie w przypadku uszkodzeń powstałych podczas transportu lub
braków w dostawie opisane jest w rozdz. 7, „Usterki”.
Wyrównywanie różnic temperatur
Przy dostawie testera VAS 5052A w okresie zimowym nie można dopuścić do obro-
szenia wnętrza urządzenia. Z tego względu prosimy pamiętać, aby przed przyłączeniem/
włączeniem pozostawić urządzenie w miejscu przeznaczenia przez ok. 3 godziny w celu
wyrównania różnic temperatur!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i uruchamiania
Przed uruchomieniem urządzenia dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa i uruchamiania.
Gwarancja i rejestracja
Urządzenie należy koniecznie zarejestrować!
Gwarancja udzielana jest (24 miesiące z wyłączeniem części ulegających zużyciu, np.
akumulatorów) wyłączenie na podstawie dowodu zarejestrowania. Jako potwierdzenie
należy zachować dowód dostawy. Uzgodniony z koncernem Volkswagen AG zakres
usług serwisowych ważny jest wyłącznie po dokonaniu zarejestrowania urządzenia.
W celu rejestracji należy wypełnić świadectwo rejestracji (patrz załącznik, także jako
dokument Word na nośniku danych). Świadectwo rejestracji można przesłać jako e-mail
lub jako faks. Adresy można znaleźć na świadectwie.
Z góry dziękujemy za współpracę.
Zespół serwisowy firmy SIEMENS
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
1-2
1.1
Dostępna dokumentacja
Obok niniejszej instrukcji uruchamiania/wypakowywania istnieją następujące relewantne
dokumenty techniczne do testera VAS 5052A:
•
Instrukcja obsługi składników sprzętowych VAS 5052A
opisuje obsługę oraz komponenty urządzenia.
•
Skrócona instrukcja obsługi VAS 5052A
Ulotka z ilustracjami urządzenia i oznaczeniami komponentów.
•
SIDIS Tablet opis urządzenia, deklaracja i certyfikaty
z informacjami na temat dopuszczeń urządzeń z tej rodziny.
•
Instrukcja obsługi diagnostycznej głowicy radiowej VAS 5054A
informuje o użytkowaniu oraz danych technicznych VAS 5054A.
•
Instrukcja obsługi interfejsu diagnostycznego testera VAS 5055
zawiera informacje na temat zastosowania oraz dane techniczne testera VAS 5055.
•
VAS 505x informacje serwisowe
zawiera ważne informacje, adresy oraz numery infolinii na wypadek awarii, łącznie z
formularzem zgłaszania usterek za pomocą faksu oraz warunkami serwisu.
Dalsze dokumenty serwisowe załączone oddzielnie
Obok informacji serwisowych dot. VAS 505x dostarczane są następujące dokumenty:
−
Ogólne warunki dostawy (dla serwisu)
−
Rejestracja (jako dokument Word do wypełnienia)
−
Formularz zgłaszania usterek za pomocą faksu (jako dokument Word do
wypełnienia)
Kompletna dokumentacja systemu VAS 5052A łącznie z informacja serwisową znajduje
się na nośniku CD/DVD objętym zakresem dostawy.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
2-1
2
Zakres dostawy
W skład dostawy VAS 5052A wchodzą następujące komponenty, zapakowane w karton:
Ilustracja 2-1 Zakres dostawy VAS 5052A
Zakres dostawy obejmuje:
1. Torba na tester VAS 5052A/5
2. Walizka VAS 5052A/15
3. Stacja bazowa VAS 5052A/2
4. Kabel sieciowy odpowiedni dla kraju eksploatacji
5. Kabel USB, tylko do diagnostycznej głowicy radiowej VAS 5054A
6. 1 zestaw rysików (5 szt.) VAS 5052A/11
7. Diagnostyczna głowica radiowa VAS 5054A
alternatywnie interfejs diagnostyczny VAS 5055 bez połączenia radiowego, ze stałym
kablem USB (brak rysunku)
8. Pakiet uzupełniający do płyty CD, składający się z recovery DVD do odzyskiwania
danych (wraz z systemem operacyjnym Windows) i dalszych nośników danych oraz
dokumentacji
9. Zasilacz VAS 5052A/14
10. Tester (panel obsługi) VAS 5052A/1, w zależności od wersji przeznaczonej dla
danego kraju z systemem, bądź bez systemu Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
2-2
11. Pakiet akumulatorów VAS 5052A/12 (bez ilustracji)
12. Dokumentacja w formie papierowej (bez ilustracji), składająca się z instrukcji
uruchomienia i rozpakowania oraz skróconej instrukcji obsługi (ulotka)
Opcjonalnie można nabyć następujące akcesoria:
•
Dodatkowy pakiet akumulatorów VAS 5052A/12
•
Adapter zasilania do samochodu VAS 5052A/22
•
Moduł kamery
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
3-1
3
Instrukcja wypakowania
Tester VAS 5052A dostarczany jest wraz z akcesoriami w kartonie z kartonem wewnętrznym
oraz walizką. Tester wraz z akcesoriami znajduje się w walizce na spodzie kartonu. Stacja
bazowa jest zapakowana osobno w karton wewnętrzny.
Ilustracja 3-1 Opakowanie VAS 5052A
Rozpakować stację bazową oraz walizkę. Usunąć folię ochronną z testera oraz stacji
bazowej. Usunąć materiał opakowania zgodnie z miejscowymi przepisami.
Sprawdzić, czy zawartość zgadza się z zakresem dostawy (rozdzia 2).
Wskazówka dot. folii ochronnej ekranu
Folia ochronna ma chronić ekran przed uszkodzeniem i rysami i nie należy jej usuwać.
Folia ochronna jest dostępna jako część zamienna, a jeden z jej narożników jest
nieznacznie nacięty, aby ułatwić zdjęcie folii.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
4-1
4
Montaż akumulatora
Zamontować do testera zestaw akumulatora, jeśli jest dostarczony osobno.
Akumulator włożyć od góry w miejsce na akumulator. Naklejki muszą być przy tym
skierowane do przodu, w kierunku ekranu.
Akumulator wcisnąć obustronnie w dół, aż wyraźnie zaskoczy.
Ilustracja 4-1 Wkładanie akumulatora do testera
Ostrożnie!
•
Wymianę akumulatora może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel.
•
Nie dopuszczać do zwarcia akumulatora.
•
Nie wrzucać akumulatora do ognia.
•
Zużyty akumulator utylizować/oddawać do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
5-1
5
Zasilanie elektryczne
Tester VAS 5052A zasilany jest przez stację bazową podłączoną do sieci, podłączony
bezpośrednio zasilacz zewnętrzny, wewnętrzny akumulator lub adapter zasilania do
samochodu.
5.1
Zasilanie z sieci
Tester VAS 5052A pobiera prąd z sieci (100 - 240 V, 50 - 60 Hz) przez zasilacz, który jest
z reguły wbudowany w stację bazową (rozdzia 6). Dodatkowo zasilanie wykorzystywane
jest do ładowania wewnętrznego akumulatora (ok. 3 godziny). Jeżeli w stacji bazowej
znajduje się dodatkowy akumulator wymienny, on też jest ładowany.
5.2
Zasilanie z akumulatora wewnętrznego
W momencie przerwania zasilania testera z sieci wewnętrzny akumulator przejmuje
zasilanie testera.
Akumulator pozwala na pracę testera maks. przez cztery godziny w zależności od rodzaju
pracy (rozruch, przyłączone urządzenia USB itp.) i stanu zużycia akumulatora.
Ostrożnie!
Urządzenie dostarczane jest z kablami sieciowymi, przystosowanymi do eksploatacji
w danym kraju. Jeśli wtyk sieciowy nie pasuje do instalacji elektrycznej danego kraju,
to istnieje możliwość wymiany kabla sieciowego na nowy (maks. 4,5 m), pasujący do
instalacji elektrycznej i spełniający normę dotyczącą korzystania z uziemionych insta-
lacji elektrycznych (sieci typu TN zgodne z normą 8085 Związku Elektrotechników
Niemieckich (VDE), EN 60950, IEC 950, UL 1950, CSA 22.2 No. 950).
Do użytku w USA i Kanadzie dopuszczone są kable sieciowe olejoodporne, spełniające
normy amerykańskie UL (Underwriters Laboratories) lub kanadyjskie CSA (Canadian
Standards Association).
Korzystanie z nieuziemionych, lub też uziemionych poprzez impedancję, instalacji
elektrycznych (sieci IT) jest niedozwolone.
Patrz również wskazówki bezpieczeństwa zawarte pod spisem treści.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
6-1
6
Uruchamianie
6.1
Podłączenie stacji bazowej do sieci
1. Stację bazową z otwartą pokrywą położyć ostrożnie na lewy bok (patrząc z przodu).
Wtyczkę zasilacza przeprowadzić przez boczny otwór, a kabel umieścić w bocznej
wnęce (ilustracja 6-1).
Stosować wyłącznie załączony kabel sieciowy i zasilacz DC.
2. Ponownie postawić stację bazową w pozycji wyjściowej i podłączyć kabel sieciowy do
zasilacza.
Ilustracja 6-1 Układanie kabla sieciowego
3. Zasilacz umieścić w przeznaczonym do tego uchwycie (ilustracja 6-2).
4. Do ułożenia kabla CD (wyjście zasilacza) zamontowane są 3 trzymacze
(ilustracja 6-2). Najpierw ułożyć kabel pomiędzy zasilaczem a dwoma najbliżej
położonymi trzymaczami. Potem przeprowadzić kabel między dwoma trzymaczami
po lewej stronie (ilustracja 6-2) tak, aby filtr napięcia kabla znajdował się we
wgłębieniu.
5. Kabel DC połączyć z wejściem „DC IN” stacji bazowej.
Ilustracja 6-2 Włożenie zasilacza i podłączenie kabli
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
6-2
6.2
Złącza
6.2.1
Przyłącze sieci LAN
W trybie regulacji podłączyć urządzenie do warsztatowej sieci LAN. W tym celu wykonać
następujące czynności:
1. Kabel LAN podłączyć do gniazda RJ45 (ilustracja 6-3). Zwrócić uwagę na to, aby
zatrzask wtyczki był skierowany do dołu, a wtyczka wyraźnie zaskoczyła. Drugi koniec
kabla LAN podłączyć do warsztatowej sieci LAN.
Ilustracja 6-3 Moduł złącz stacji bazowej, strzałka wskazuje gniazdo RJ45, na prawo od gniazda
3 złącza USB
2. Zamknąć pokrywę. W środku pokrywy znajduje się nieco większy otwór przez który
należy przeprowadzić kable. W ten sposób można zapobiec przygnieceniu kabli.
6.2.2
Złącza USB
Do złącz USB można podłączyć typowe urządzenia komputerowe USB, takie jak mysz,
klawiatura, drukarka oraz wymienne nośniki danych.
Diagnostyczną głowicę radiową VAS 5054A można obsługiwać za pomocą systemu
Bluetooth (połączenie radiowe) lub używając dołączonego kabla USB, podłączonego do
jednego ze złączy USB.
Interfejs diagnostyczny VAS 5055 obsługiwać można używając podłączonego na stałe
kabla USB, podłączonego do jednego ze złączy USB.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
6-3
6.3
Zakładanie testera na stacji bazowej
Umieścić tester na stacji bazowej (ilustracja 6-4) poprzez zawieszenie testera rowkiem
do wieszania na tylnej stronie listwy uchwytowej. Ew. konieczne będzie poruszanie
testerem w obie strony, aż do uzyskania poziomej pozycji, w której tester zaskoczy na
listwie.
Tester przechylić w tył, w kierunku uchwytu testera. Tester dokuje (zaskakuje) i jest
połączony ze stacją bazową przez złącze dokujące.
Moment, w którym tester zaskoczy, można rozpoznać po ruchu przycisku odblokowania
(uchwyt).
Ilustracja 6-4 Zakładanie testera na stacji bazowej
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
6-4
6.4
Podłączanie zasilania
Podłączyć kabel sieciowy do sieci (rozdzia 5).
Upewnić się, że akumulator jest ładowany przy pierwszym uruchomieniu (dioda LED 2
świeci na pomarańczowo, aż do zakończenia ładowania).
Czas ładowania wynosi ok. 3 godz.
6.5
Włączanie
Włączyć tester. W tym celu nacisnąć przycisk wł./wył. przez (ilustracja 6-5) ok. 1 s.
Tester bootuje a następnie wyświetla pulpit użytkownika Windows (ilustracja 6-6).
•
Dioda 1 świeci na zielono, jeśli tester jest zasilany zasilaczem umieszczonym w stacji
bazowej.
•
Dioda 2 świeci na pomarańczowo podczas ładowania akumulatora.
Należy pozostawić tester na stacji bazowej do momentu, aż dioda 2 zgaśnie.
Ilustracja 6-5 Rozmieszczenie przycisku wł./wył. i diod LED na testerze
Diody 1, 2 i 3
Przycisk wł./wył.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
6-5
Ilustracja 6-6 Pulpit użytkownika Windows
Zalecana jest wstępna kalibracja ekranu dotykowego (ustp 6.6).
Wskazówka
Ekran reaguje na każdego rodzaju dotyk i wykonuje funkcję, która znajduje się w dot-
kniętym miejscu. Podczas używania testera należy uważać, by był on zabezpieczony
przed przypadkowymi dotknięciami osób lub przedmiotów.
Ostrożnie!
Do obsługi ekranu nie należy używać żadnych ostrych, gorących ani barwiących przed-
miotów. Powoduje to uszkodzenia.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
6-6
6.6
Kalibracja ekranu
Program do kalibracji należy przeprowadzić po pierwszym uruchomieniu lub jeżeli ekran
dotykowy rozstroi się wzgl. nie będzie możliwa jego obsługa.
Kalibrację ekranu przeprowadza się w następujący sposób:
1. Podwójnie kliknąć rysikiem lub kursorem podłączonej myszy USB na symbol
„Hampshire Control Panel” na pulpicie użytkownika Windows.
2. Rysikiem trafić (TOUCH) dokładnie kółko pośrodku wyznaczonej pozycji na ekranie,
trzymać (HOLD) rysik w tej pozycji tak długo, aż z symbolu kalibracji zrobi się kropka,
a następnie cofnąć (RELEASE) rysik od powierzchni ekranu. Teraz wskazywana jest
następna pozycja.
3. Po ustaleniu w ten sposób czterech pozycji pojawia się wskazówka:
Touch the screen to verify the target move to your finger.
4. Należy teraz dotknąć ekranu palcem, albo lepiej rysikiem, w kilku różnych miejscach
i zaobserwować, czy kursor śledzi ruch dotyku.
5. Jeżeli kalibracja powiodła się, należy kliknąć na przycisk „Accept” (zaakceptuj).
Ustalone ustawienia zostają zapisane, a program do kalibracji jest zamykany. W
przypadku kliknięcia na „Cancel” (anuluj) program do kalibracji jest zamykany bez
zapisania ustawień.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
6-7
6.7
Wyłączanie
Aby wyłączyć tester, wcisnąć ponownie przez ok. 1 sekundę przycisk wł./wył.
6.8
Diagnostyczna głowica radiowa VAS 5054A
Tester VAS 5052A jest już wyposażony w złącze Bluetooth do użytkowania głowicy
VAS 5054A i wstępnie przygotowany do jej zastosowania (patrz Recovery DVD).
Diagnostyczna głowica radiowa podłączana jest do złącza diagnostycznego samochodu
i komunikuje się z testerem przez Bluetooth (radiowo) wzgl. przez kabel USB. Głowica
VAS 5054A zasilana jest prądem przez złącze diagnostyczne samochodu.
6.9
Interfejs diagnostyczny VAS 5055
Interfejs diagnostyczny VAS 5055 stanowi połączenie pomiędzy pojazdem a testerem
VAS 5052A za pomocą stałego kabla USB. Tester VAS 5055 podłączony jest do
przyłącza diagnostycznego pojazdu i jest przez niego zasilany.
6.10
Dalsze informacje
Przed dalszym użytkowaniem testera należy zapoznać się jeszcze z treścią „Instrukcji
obsługi sprzętu VAS 5052A”, która zawiera ważne wskazówki dot. urządzenia,
akcesoriów oraz pielęgnacji.
Należy także wziąć pod uwagę załączoną dokumentację ew. dostarczonego oraz już
zainstalowanego oprogramowania użytkownika.
Wskazówka
Nie naciskać przycisku wł./wył. zbyt długo! Po 5 s tester rozpoczyna procedurę
wyłączania przymusowego, która może być przydatna w przypadku błędów aplikacji.
Aplikacja może jednak ulec zniszczeniu, jeżeli dane nie zostały odpowiednio zapisane,
lub aplikacja nie została prawidłowo zamknięta. Z reguły tester także tutaj próbuje
umożliwić normalne wyłączenie.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
7-1
7
Usterki
Przed opuszczeniem fabryki system VAS 5052A został przetestowany. Starannie dobrane
podzespoły oraz liczne kontrole jakości zapewniają wysoki stopień niezawodności systemu
VAS 5052A. W wypadku stwierdzenia usterki należy postępować w następujący sposób:
−
Spróbować określić przyczynę usterki i w miarę możliwości odnaleźć miejsce jej
wystąpienia. Przed zwróceniem się do właściwego serwisu, należy sprawdzić
urządzenie posługując się wskazówkami znajdującymi się w rozdziale „Usuwanie
usterek” w instrukcji obsługi sprzętu.
−
Wypełnić dokładnie faks ze zgłoszeniem usterki wraz z ewentualnym podaniem
dodatkowych uwag, a następnie przesłać wszystkie dokumenty do odpowiedniego
punktu infolinii (patrz dokumentacja „Informacje serwisowe VAS 505x”).
Formularz zgłaszania usterek za pomocą faksu można uzyskać w następujący sposób:
−
Wydrukować i użyćformularz załączony do informacji serwisowych VAS 505x.
−
Wypełnić i wydrukować dokument Word zawarty na nośniku CD/DVD załączonym
wraz z dokumentacją.
7.1
Zgłoszenie uszkodzeń powstałych podczas transportu/
dostawy testera VAS 5052A
Zgłoszenie uszkodzeń powstałych podczas transportu/dostawy należy kierować do
dostawcy (patrz dowód dostawy, VW lub Siemens). Pytania kierować do odpowiedniej
infolinii (patrz dokumentacja „Informacje serwisowe VAS505x”).
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
7-2
7.2
Ponowna instalacja systemu operacyjnego (z Recovery DVD)
Jeżeli system operacyjny Windows XP przestanie prawidłowo pracować (błędy podczas
bootowania, niemożliwa obsługa systemu, system rozstrojony lub w inny sposób
uszkodzony), można zainstalować go ponownie na testerze korzystając z Recovery DVD
VAS 5052A.
Po załadowaniu Recovery DVD trzeba z kolei ponownie zainstalować programy użytkownika
i wykonać wszystkie ustawienia. Z Recovery DVD ładowany jest tylko system Windows XP
oraz przynależne sterowniki sprzętu, ich ustawienia i możliwości testowania. Dlatego w
przypadku zniszczenia pojedynczych programów użytkownika, w celu rozwiązania problemu
należy najpierw podjąć próbę deinstalacji i ponownej instalacji programu.
Ponowna instalacja systemu operacyjnego
W tym celu tester musi być zawieszony na stacji bazowej, a stacja bazowa musi być
zasilana prądem.
1. Włączyć tester.
2. Włożyć Recovery DVD do napędu DVD.
3. Wyłączyć i ponownie włączyć tester.
4. Recovery DVD uruchamiana jest automatycznie przy następnym bootowaniu i kasuje
podczas instalacji całą zawartość dysku twardego.
Podczas instalacji na ekranie pojawiają się proste komunikaty tekstowe. Obsługa
przez użytkownika konieczna jest dopiero wtedy, kiedy pojawi się poniższy
komunikat:
End of installation
Remove the CD-Rom and switch the power off
5. Wtedy należy usunąć Recovery DVD z napędu i wyłączyć tester naciskając przycisk
wł./wył. na co najmniej 5 s, co powoduje wyłączenie przymusowe.
Wskazówka
Podczas ładowania Recovery DVD dysk twardy testera jest formatowany, przez co
usuwane są wszystkie na nim zawarte dane i instalacje użytkownika. W razie potrzeby
należy wcześniej zabezpieczyć dane oraz zakończyć rozpoczęte prace.
W przypadku użycia recovery DVD utracone zostaje ewentualne oprogramowanie
ElsaWin. Z tego powodu przed ponowną instalacją należy zabezpieczyć dane ElsaWin
oraz kod, używając płyty CD utility. Bliższe informacje znajdują się w broszurze
dołączonej do płyty CD utility.
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
7-3
6. Ponownie włączyć tester.
Na pulpicie użytkownika Windows pojawia się następujące pytanie:
7. Kliknąć na przycisk „Yes”, aby przeprowadzić restart oprogramowania systemowego
testera.
8. Poczekać, aż na testerze ponownie pojawi się pulpit użytkownika Windows.
9. Przeprowadzić kalibrację ekranu dotykowego (ustp 6.6).
Teraz możesz załadować Twoje indywidualne programy i przeprowadzić niezbędne
ustawienia.
Wskazówka dot. Recovery DVD
Płyta Recovery DVD VAS 5052A jest przystosowana do pracy ze sprzętem testera
VAS 5052A i nie może być stosowana do pracy z innym sprzętem. Dlatego w przypadku
innych testerów lub komputera/laptopa należy instalować system operacyjny załączony
do tych urządzeń.
Zacznika 1 Świadectwo rejestracji dla testera VAS 505x
Instrukcja uruchamiania/wypakowywania VAS 5052A, V02.0 07/08 All rights reserved.
1/1
Świadectwo rejestracji dla testera VAS 505x
(VAS 5051B, VAS 5052, VAS 5052A, VAS 5053)
Proszę wypełnić odpowiednie pola,
a następnie przesłać faksem do centrali serwisowej firmy Siemens w Niemczech.
E-mail:
registration.sidis@siemens.com
Fax-Nr. ++49-721-595-5252
(dla
całe świata)
0721-595-5252
(dla kraju)
Szanowni Państwo,
Otrzymaliście Państwo system diagnozująco, pomiarowo, informacyjny VAS 505x, który identyfiko-
wany jest za pomocą przydzielonych numerów systemowych. Prosimy o wpisanie niniejszych danych
do tego formularza.
1. Dane rejestracyjne
Aby zagwarantować przyszłą obsługę klienta przez dział serwisowy firmy Siemens prosimy podać
niektóre informacje, potrzebne do możliwie sprawnego przeprowadzania rozszerzeń, uzupełnienia
oraz realizacji gwarancji.
Prosimy o wpisanie odpowiedzi w odpowiednie pola drukowanymi literami i czarnym długopisem.
2. Dane sprzedawcy
Kiedy otrzymali Państwo urządzenie?
Data ____________________
Miejscowość ___________ Data _______________ Podpis _________________________ Pieczątka
Wydanie: 2007-10-01
VAS 5051B Tester
numer produkcji
(na odwrocie testera:
DMITN1xxxxxxx)
VAS 5052 Tester
numer produkcji
(na odwrocie testera:
DSSTN1xxxxxxx)
VAS 5052 Bazowej
numer produkcji
(na odwrocie stacji bazowej:
DSSBN1xxxxxxx)
VAS 5052A Tester
numer produkcji
(na odwrocie testera:
Q6-xxxxxxxx-SPVT)
VAS 5052A Bazowej
numer produkcji
(spód stacji bazowej:
Q6-xxxxxxxx-SPVB)
VAS 5053 Tester
numer produkcji
(na odwrocie testera:
DSTTN1xx-xxxxx)
VAS 5053 Bazowej
numer produkcji
(spód stacji bazowej:
DSTBN1xx-xxxxx)
Autoryzowany serwis obsługi VW
R
Niezależny serwis
R
Nr centrum dystrybucji/importera
1
_______________
1.
zgodnie z danymi do wpisania/danymi wpisanymi w testerze (przydzielone przez VW, patrz opis instalacji)
Numer zakładu
1
_____________________________
Nazwa firmy _______________________________
NIP
2
_____________________________________
2.
tylko dla krajów UE
Osoba kontaktowa ___________________________
Telefon______________ Faks _________________
Adres pocztowy:
Adres dostawy (jeśli inny niż adres pocztowy):
Ulica _____________________________________
Ulica _____________________________________
Kod _______ Miejscowość ___________________
Kod _______ Miejscowość __________________
Kraj ______________________________________
Kraj ______________________________________