OBRZĘD MSZY ŚWIĘTEJ PO ŁACINIE(CAŁOŚĆ!!!)


OBRZD MSZY ŚWITEJ PO AACINIE
RITUS INITIALES
In nómine Patris, et Flii, et Spritus Sancti.
Amen.
Grtia Dómini nostri Iesu Christi, et critas Dei, et com-munictio Sancti
Spritus sit cum ómnibus vobis.
Et cum spiritu tuo.
Fratres, agnoscmus peccta nostra, ut apti simus ad sacra mystria
celebrnda.
Confteor Deo omnipotnti et vobis, fratres, quia peccvi nimis cogitatióne,
verbo, ópere et omissióne, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo
precor betam Mariam semper Virginem, omnes Angelos et Sanctos, et vos,
fratres, orare pro me ad Dóminum Deum nostrum.
Miseretur nostri omnpotens Deus et, dimssis pecctis nostris, perdścat
nos ad vitam aetrnam.
Amen.
KYRIE
Kżrie, elison.
Kżrie, elison.
Christe, elison.
Christe, elison.
Kżrie, elison.
Kżrie, elison.
GLORIA
Gloria in exclsis Deo et in terra pax homnibus bonae volunttis. Laudamus
te, benedcimus te, adoramus te, glorifi-camus te, gratias agimus tibi propter
magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus pater omnpotens.
Domine Fili unignite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris;
qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe
deprecationem nostram; qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam Tu solus Sanctus, Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Iesu
Christe, cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen
LITURGIA VERBI
Dóminus vobscum.
Et cum spiritu tuo.
Lctio sancti Evanglii secśndum...
Glória tibi, Domine.
Verbum Dómini.
Laus tibi, Christe.
LITURGIA EUCHARISTICA
Benedictus es, Dómine, Deus univrsi, quia de tua largitte accpimus
panem, quem tibi offrimus, fructum terrae et óperis mnuum hóminum,
ex quo nobis fiet panis vitae.
Benedictus Deus in saecula.
1 BeNeK
Benedictus es, Dómine, Deus univrsi, quia de tua largitte accpimus
vinum, quod tibi offrimus, fructum vitis et óperis mnuum hóminum, ex
quo nobis fiet potus spiritlis.
Benedictus Deus in saecula.
Orate, fratres, ut meum ac vestrum sacrifcium acceptbile fiat apud
Deum Patrem omnipotentem.
Suscpiat Dóminus sacrificium de mnibus tuis ad laudem et glóriam nóminis
sui, ad utilittem quoque nostram totiśsque Ecclesiae suae sanctae.
PREX EUCHARISTICA II
Dóminus vobscum.
Et cum spritu tuo.
Sursum corda.
Hbemus ad Dóminum.
Grtias agmus Dómino Deo nostro.
Dignum et iustum est.
Vere dignum et iustum est, aequum et salutre, nos tibi, sancte
Pater, semper et ubque grtias gere per Filium dilectiónis tuae
Iesum Chistum, Verbum tuum per quod cuncta fecsti: quem missti
nobis Salvatórem et Redemp-tórem, incarntum de Spritu Sancto et
ex Virgine natum.
Qui volunttem tuam admplens et pópulum tibi sanctum acąuirens
extndit manus cum patertur, ut mortem sól-veret et
resurrectiónem manifestret.
Et deo cum Angelis et ómnibus Sanctis glóriam tuam praedicmus,
una voce dicntes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sbaoth. Pleni sunt caeli et terra
gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Vere Sanctus es, Dómine, fons omnis sanctittis. Haec ergo dona,
quaesumus, Spritus tui rore sanctfica, ut nobis Corpus et + Sanguis
fiant Dómini nostri Iesu Christi.
Qui cum Passióni voluntrie tradertur, accpit panem et grtias
gens fregit, dedtąue discpulis suis, dicens:
ACCPITE ET MANDUCATE EX HOC OMNES: HOC EST ENIM
CORPUS MEUM, QUOD PRO VOBIS TRADTUR.
Simili modo, postquam centum est, accpiens et clicem, terum
grtias gens dedit discpulis suis, dicens:
ACCPITE ET BIBITE EX EO OMNES:
HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI
NOVI ET AETERNI TESTAMENTI,
QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDETUR
IN REMISSIONEM PECCATORUM.
HOC FCITE IN MEAM COMMEMORATIONEM.
Mysterium fdei.
Mortem tua ąnnuntimus, Dómine, et tuam resurrectiónem confitmur,
donec vnias.
2 BeNeK
(& ) Per ipsum, et cum ipso, et in ipso, est tibi Deo Patri omnipotnti, in unitte
Spritus Sacti, omnis honor et glória per ómnia saecula saeculórum.
Amen.
RITUS COMMUNIONIS
Praecptis salutribus móniti, et divna institutióne for-mti, audmus
dcere:
PATER NOSTER
Pater noster, qui es in caelis: sanctifictur nomen tuum; advniat regnum
tuum; fiat volśntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidinum
da nobis hodie; et dimtte nobis dbita nostra, sicut et nos dimttimus
debitóribus nostris; et ne nos indścas in tentatiónem; sed lbera nos a malo.
Libera nos, quaesumus, Dómine, ab ómnibus malis, da proptius pacem
in dibus nostris, ut, ope misericórdiae tuae adiśti, et a peccto simus
semper lberi et ab omni perturbatióne secśri: exspectntes betam spem
et advn-tum Salvatóris nostri Iesu Christi.
Quia tuum est regnum, et potstas, et glória in saecula.
Dómine Iesu Christe, qui dixsti Apóstolis tuis: Pacem relnąuo vobis,
pacem meam do vobis: ne respcias peccata nostra, sed fidem Ecclsiae
tuae; emque secśndum volun-ttem tuam pacificre et coadunre
dignris. Qui vivis et regnas in saecula saeculórum.
Amen.
Pax Domini sit semper vobscum.
Et cum spritu tuo.
Oferte vobis pacem.
AGNUS DEI
Agnus Dei, qui tollis peccta mundi, miserre nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccta mundi, miserre nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccta mundi, dona nobis pacem
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccta mundi. Beti qui ad cenam Agni
vocti sunt.
Dómine, non sum dignus ut intres sub tectum meum, sed tantum dic
verbo, et sanbitur nima mea.
Corpus Christi.
Amen.
RITUS CONCLUSIONIS
Dóminus vobscum.
Et cum spritu tuo.
Benedcat vos omnpotens Deus, Pater et Filiuss, + et Spritus
Sanctus.
Amen.
Ite, missa est.
Deo grtias.
3
BeNeK


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Modlitwy kapłana przy ubieraniu się do Mszy Świętej
Modlitwy do odmawiania przed i w czasie Mszy Sw z ksiazki Wykład o Mszy Świętej
O Mszy świętej krótkie wprowadzenie dogmatyczne ks J Wierusz Kowalski
Kilka zdań po łacinie
Dobór pieśni do uczestnictwa we Mszy świętej
Brzydkie słowa po łacinie
Liturgia mszy świętej
Mowimy po lacinie
WEKTOR PO ŁACINIE ZNACZY PRZEWOŹNIK
Msza po łacinie
Tajemnica mszy świętej
tajemnice mszy swietej

więcej podobnych podstron