Boska Liturgia św Jana Złotoustego PL SL(1)

background image

Część pierwsza

PRZYGOTOWANIE DO LITURGII

I. Przygotowanie ministrów

MODLITWY PRZED ŚWIĘTYMI WROTAMI

Wersja oryginalna

Transkrypcja polska

Tłumaczenie

Боже, милостив буди мне

грешному

/трижды/

Благослови, отче.

Благословен Бог наш

+

всегда,

ныне и присно и во веки

веков.

Аминь.

Слава Тебе, Боже наш, слава
Тебе.

Царю небесный, Утешителю,

Душе истины, Иже везде сый и
вся исполняяй, Сокровище

благих и жизни Подателю,
прииди и вселися в ны и

очисти ны от всякия скверны и
спаси, Блаже, душы нашя.

Святый Боже, святый Крепкий,
святый Безсмертный, помилуй
нас.

Слава Отцу и Сыну и Святому
Духу, и ныне и присно и во

веки веков, аминь.


Пресвятая Троице, помилуй

нас: Господи, очисти грехи
нашя:

Владыко,

прости

беззакония

наша:

Святый,

посети и исцели немощи нашя
имене Твоего ради.

Господи, помилуй

/трижды/.


Слава Отцу и Сыну и Святому
Духу, и ныне и присно и во

веки веков, аминь.

Boże, miłostiw budi mnie

hresznomu.

/triżdy/

Błahosłowi, otczie.

Błahosłowien Boh nasz

+

wsiehda, nynie i prisno i wo wieki

wiekow.

Аmiń.

awa Tiebie, Boże nasz, sława
Tiebie.

Caru niebiesnyj, Utieszytielu,

Dusze istiny, Iże wiezdie syj
i wsia ispołniajaj, Sokrowiszczie

błahich i żyzni Podatielu, priidi
i wsielisia w ny i oczisti ny ot

wsiakija skwierny i spasi, Błaże,
duszy nasza.


Swiatyj Boże, swiatyj Krepkij,

swiatyj Biessmiertnyj, pomiłuj
nas

(3x).

awa Otcu i Synu i Swiatomu

Duchu, i nynie i prisno i wo wieki
wiekow, amiń.

Preswiataja Troice, pomiłuj nas:
Hospodi, oczysti hrechi nasza:

Władyko, prosti bezzakonija
nasza: Swiatyj, posieti i isceli
niemoszczy nasza

imienie

Twojeho radi

Hospodi, pomiłuj

/triżdy/

.

awa Otcu i Synu i Swiatomu
Duchu, i nynie i prisno i wo wieki
wiekow, amiń.

i

KD.

Boże, bądź miłościw mnie

grzesznemu

(3x).

D.

Błogosław, ojcze.

K.

Błogosławiony Bóg nasz

+

w każdym czasie, teraz

i zawsze i na wieki wieków.

D.

Amen.

K.

Chwała Tobie, Boże nasz,

chwała Tobie.

D.

Królu niebieski,

Wspomożycielu, Duchu
prawdy, Który wszędzie jesteś

i wszystko wypełniasz,
Skarbnico wszelkiego dobra

i Dawco życia, przyjdź
i zamieszkaj w nas i obmyj

nas z wszelkiej nieczystości
i zbaw, o Dobry, dusze nasze.

Święty Boże, święty Mocny,

święty Nieśmiertelny, zmiłuj
się nad

(3x).

Chwała Ojcu i Synowi

i Świętemu Duchowi, i teraz
i zawsze i na wieki wieków,

Amen.

Przenajświętsza Trójco, zmiłuj
się nad nami. Panie, oczyść

nas z grzechów; Władco,
przebacz nieprawości nasze.
Święty, spójrz na nas i ulecz

słabości nasze dla imienia
Twego.

Panie, zmiłuj się

(3x)

.

Chwała Ojcu i Synowi
i Świętemu Duchowi, i teraz
i zawsze i na wieki wieków,

amen.

background image

Отче наш, Иже еси на небесех,
да святится имя Твое, да

приидет царствие Твое: да
будет воля Твоя, яко на

небеси и на земли. Хлеб наш
насущный даждь нам днесь, и

остави нам долги нашя, якоже
и мы оставляем должником
нашым: и не введи нас во

искушение, но избави нас от
лукаваго.

Яко Твое есть Царство и сила и

слава, Отца и Сына и Святаго
Духа, ныне и присно и во веки

веков.

Аминь.

Помилуй

нас,

Господи,

помилуй нас: всякаго бо

ответа недоумеюще, сию Ти
молитву яко Владыце грешнии

приносим: помилуй нас.


Слава Отцу и Сыну и Святому
Духу:

Господи, помилуй нас, на Тя

бо уповахом, не прогневайся
на ны зело, ниже помяни

беззаконий наших: но призри
и ныне яко Благоутробен, и
избави ны от враг наших: Ты

бо еси Бог наш, и мы людие
Твои, вси дела руку Твоею, и

имя Твое призываем.



и ныне и присно и во веки

веков, аминь.

Милосердия двери отверзи
нам,

благословенная

Богородице, надеющиися на
Тя да не погибнем, но да

избавимся Тобою от бед: Ты бо
еси

спасение

рода

христианскаго.

Otczie nasz, Iże jesi na
niebiesiech, da swiatitsia imia

Twoje, da priidiet Carstwije
Twoje: da budiet wola Twoja,

jako na niebiesi i na ziemli. Chleb
nasz nasuszcznyj dażd’ nam

dnies’, i ostawi nam dołhi nasza,
jakoże i my ostawlajem
dołżnikom naszym: i nie wwiedi

nas wo iskuszenije, no izbawi nas
ot łukawaho.

Jako Twoje jest’ Carstwo i siła

i sława, Otca i Syna i Swiataho
Ducha, nynie i prisno i wo wieki

wiekow.

Аmiń.

Pomiłuj nas, Hospodi, pomiłuj
nas: wsiakaho bo otwieta

niedoumiejuszczie, siju Ti molitwu
jako Władyce hreszniji prinosim:

pomiłuj nas.


awa Otcu i Synu i Swiatomu
Duchu:

Hospodi, pomiłuj nas, na Tia bo

upowachom, nie prohniewajsia na
ny zieło, niże pomiani biezzakonij

naszych: no prizri i nynie jako
Błahoutrobien, i izbawi ny ot wrah
naszych: Ty bo jesi Boh nasz, i

my ludije Twoi, wsi dieła ruku
Twojeju, i imja Twoje

prizywajem.



i nynie i prisno i wo wieki

wiekow, amiń.

Miłosierdija dwiery otwierzi nam,
błahosłowiennaja Bohorodice,

nadiejuszcziisia na Tia da nie
pohibniem, no da izbawimsia

Toboju ot bied: Ty bo jesi
spasienie roda christianskaho

Ojcze nasz, Któryś jest w
niebie, święć się imię Twoje;

przyjdź; Królestwo Twoje;
bądź wola Twoja jako w niebie

tak i na ziemi. Chleba naszego
powszedniego daj nam

dzisiaj; i odpuść nam nasze
winy, jako i my odpuszczamy
naszym winowajcom; i nie

wódź nas na pokuszenie, ale
nas zbaw ode złego.

K.

Albowiem Twoje jest

Królestwo i moc i chwała Ojca
i Syna i

Świętego Ducha,

teraz i zawsze i na wieki
wieków.

D.

Amen.

Zmiłuj się nad nami, Panie,

zmiłuj się nad nami; nie
mając bowiem żadnego

usprawiedliwienia, my
grzeszni przynosimy Ci jako

Władcy tę oto modlitwę:
zmiłuj się nad nami.

K.

Chwała Ojcu i Synowi

i Świętemu Duchowi:

D.

Zmiłuj się nad nami, Panie,

bo w Tobie złożyliśmy

nadzieję; nie gniewaj się
bardzo na nas, ani nie

pamiętaj naszych nieprawości,
lecz wejrzyj i teraz łaskawie

jako Miłosierny i wybaw nas
od naszych nieprzyjaciół, bo
Ty jesteś naszym Bogiem, a

my Twoim ludem, wszyscy
jesteśmy dziełem Twoich rąk

i wzywamy Twego imienia.

K.

I teraz i zawsze i na wieki

wieków, amen.

Otwórz nam, błogosławiona

Bogurodzico, bramę
miłosierdzia, abyśmy, ufając

Tobie, nie zginęli, lecz przez
Ciebie zostali wybawieni

z

niedoli, bo Ty jesteś

zbawieniem ludu

chrześcijańskiego.

background image

Kapłan i Diakon podchodzą do ikony Chrystusa i całują ją, mówiąc:

Пречистому образу твоему
покланяемся, Благий, просяще
прощения

прегрешений

наших, Христе Боже: волею бо
благоволил еси плотию взыти

на крест, да избавиши, яже
создал еси, от работы вражия.

Тем благодарственно вопием
Ти: радости исполнил еси вся,

Спасе наш, пришедый спасти
мир.

Preczistomu obrazu twojemu
pokłaniajemsia, Błahij,
prosiaszczie proszczienija

prehreszenij naszych, Christie
Boże: woleju bo błahowolił jesi

płotiju wziati na krest, da
izbawiszy, jaże sozdał jesi, ot

raboty wrażyja.

Tem

błahodarstwienno wopijem Ti:

radosti ispołnił jesi wsia, Spasie
nasz, priszedyj spasti mir.

KD.

Kłaniamy się

przeczystemu Twojemu
obrazowi, o Dobry Chryste

Boże, prosząc o

darowanie

naszych win. Ty bowiem

dobrowolnie raczyłeś wejść
cieleśnie na krzyż, aby

wybawić Swoje stworzenia z
niewoli wroga. Dlatego

z dziękczynieniem wołamy do
Ciebie: Zbawicielu nasz,

przyszedłszy na świat,
napełniłeś wszystko radością.

Całują także ikonę Bogurodzicy, odmawiając Troparion:

Милосердия сущи источник,

милости

сподоби

нас,

Богородице, призри на люди

согрешившия, яви, яко присно
силу

Твою:

на

Тя

бо

уповающе, радуйся, вопием

Ти,

яко

иногда

Гавриил,

безплотных архистратиг.

Miłosierdija suszczi istocznik,

miłosti spodobi nas, Bohorodice,
prizri na ludi sohreszywszyja,

jawi, jako prisno siłu Twoju: na
Tia bo upowajuszczie, radujsie,
wopijem Ti, jako inohda Hawriił,

bezpłotnych archistpatih.

KD.

Bogurodzico, krynico

miłosierdzia, obdarz nas
miłosierdziem, wejrzyj na

grzesznych ludzi, okaż jak
zawsze swoją moc; mając
bowiem w Tobie nadzieję,

wołamy jak niegdyś archanioł
Gabriel: bądź pozdrowiona.

Kapłan pochyla głowę i modli się:

Господи, ниспосли руку Твою
с высоты святаго жилища
Твоего, и укрепи мя в

предлежащую службу Твою:
да неосужденно предстану

страшному престолу Твоему, и
бескровное священнодействие

совершу. Яко Твоя есть сила и
слава во веки веков, аминь.

Hospodi, nisposli ruku Twoju s
wysoty swiataho żyliszczia
Twojeho, i ukrepi mia w

predleżaszcziuju służbu Twoju: da
nieosużdienno predstanu

strasznomu prestołu Twojemu,
i biezskrownoje

swiaszcziennodiejstwije
sowierszu. Jako Twoja jest’ siła

i sława wo wieki wiekow, amiń.

K.

Panie, wyciągnij Swą rękę

z wysokości Swej świętej
siedziby i umocnij mnie na to

posługiwanie Twoje, abym
bez obawy potępienia stanął

przed Twym napełniającym
bojaźnią ołtarzem i dokonał

bezkrwawej świętej czynności,
bo Twoja jest potęga i chwała

na wieki wieków, amen.

WEJŚCIE DO SANKTUARIUM

Kapłan i Diakon kłaniają się sobie nawzajem, ludowi i wchodzą do Sanktuarium.

Kapłan przez Drzwi północne, Diakon południowe, odmawiając Psalm 5,8-13.

Вниду

в

дом

Твой,

поклонюся ко храму святому

Твоему в страсе Твоем.


Гоподи, настави мя правдою

Твоею, враг моих ради
исправи пред Тобою путь

мой. Яко несть во устех их
истины, сердце их суетно,
гроб отверст гортань их,

языки своими льщаху. Суди
им, Боже, да отпадут от

мыслей своих: по множеству

Wnidu w dom Twoj, pokłoniusia
ko chramu swiatomu Twojemu

w strasie Twojem.


Hospodi, nastawi mia prawdoju

Twojeju, wrah moich radi
isprawi pred Toboju put’ moj.

Jako niest’ wo ustiech ich istiny,
sierdce ich sujetno, hrob
otwierst hortań ich, jazyki

swoimi lszcziachu. Sudi im,
Boże, da otpadut ot myslej

swoich: po mnożestwu

KD.

Wejdę na Twój dziedziniec,

upadnę przed świętym Twoim

sanktuarium przejęty Twoją
bojaźnią.

O Panie, prowadź mnie w Swej

sprawiedliwości, na przekór mym
wrogom: wyrównaj przede mną

Twoją drogę! Bo w ustach ich nie
ma szczerości, ich serce knuje
zasadzki, ich gardło jest grobem

otwartym, a językiem mówią
pochlebstwa. Ukarz ich, Boże,

niech staną się ofiarą własnych

background image

нечестия их изрини я, яко
преогорчиша Тя, Господи. И

да

возвеселятся

вси

уповающии на Тя, во век

возрадуются, и вселишися в
них: и похвалятся о Тебе

любящии имя Твое. Яко Ты
благословиши праведника,
Господи,

яко

оружием

благаволения венчал еси
нас.

niecziestija ich izrini ja, jako
preohorczisza Tia, Hospodi. I da

wozwiesielatsia wsi
upowajuszczii na Tia, wo wiek

wozradujutsia, i wsieliszysia w
nich: i pochwalatsia o Tiebie

lubjaszczii imia Twoje. Jako Ty
błahosłowiszy prawiednika,
Hospodi, jako orużyjem

błahowolenija wiencział jesi nas.

knowań; wygnaj ich z powodu
licznych ich zbrodni, buntują się

bowiem przeciwko Tobie. A
wszyscy, którzy się do Ciebie

uciekają, niech się cieszą, niech
się weselą na zawsze! Osłaniaj

ich, niech cieszą się Tobą ci,
którzy imię Twe miłują. Bo Ty,
Panie, będziesz błogosławił

sprawiedliwemu: otoczysz go
łaską jak tarczą

NAKŁADANIE SZAT

Kapłan i Diakon kłaniają się trzykrotnie przed świętym Ołtarzem, całują Ołtarz, Ewangeliarz i

krzyż ołtarzowy. Biorą do rąk Stychariony, kłaniają się trzykrotnie ku wschodowi

Боже, очисти мя грешнаго и
помилуй мя

/трижды/.

Boże, oczisti mia hresznaho i
pomiłuj mia

/трижды/

.

KD.

Boże, oczyść mnie

grzesznego i zmiłuj się nade

mną

(3x)

.

Diakon podchodzi do Kapłana, trzymając w prawej ręce Stycharion z Orarionem, i mówi:

Благослови, владыко, стихарь

со орарем.


Багословен Бог наш всегда,

ныне и присно и во веки
веков.

Аминь.

Błahosłowi, władyko, stichar’ so

orarem.


Błahosłowien Boh nasz

+

wsiehda, nynie i prisno i wo wieki
wiekow.

Amiń.

D.

Pobłogosław, ojcze,

Stycharion z Orarionem.


K.

Błogosławiony Bóg nasz

+

w każdym czasie, teraz
i zawsze, i na wieki wieków.

D.

Amen.

Diakon całuje rękę Kapłana, odchodzi na bok i ubiera się w swoje szaty. Modlitwy

Diakona i Kapłana towarzyszące nakładaniu poszczególnych szat są te same. Kapłan czyni
trzy pokłony i błogosławi swój Stycharion.

Багословен Бог наш

+

всегда,

ныне и присно и во веки
веков.

Błahosłowien Boh nasz

+

wsiehda, nynie i prisno i wo wieki
wiekow.

K.

Błogosławiony Bóg nasz

+

w każdym czasie, teraz
i zawsze i na wieki wieków.

Kapłan nakłada Stycharion.

Возрадуется

душа

моя

о

Господе, облече бо мя в ризу

спасения, и одеждею веселия
одея мя, яко жениху возложи
ми венец, и яко невесту

украси мя красотою.

Wozradujetsia dusza moja
o Hospodie, obleczie bo mia w

rizu spasienija, i odieżdieju
wiesielija odieja mia, jako żenichu
wozłoży mi wieniec, i jako

niewiestu ukrasi mia krasotoju.

K.

Rozraduje się dusza moja

w Panu, gdyż nałożył mi szatę

zbawienia i ubrał mnie w
suknię radości. Jak
oblubieńcowi nałożył mi

koronę i jak oblubienicę
przystroił mnie klejnotami.

Kapłan błogosławi Epitrachelion i, całując go, nakłada.

Благословен Бог, изливаяй
благодать

свою

на

священники своя, яко миро на
главе, сходящее на браду,
браду Аароню, сходящее на

ометы одежды его.

Błahosłowien Boh, izliwajaj
błahodat’ Swoju na

swiaszczienniki Swoja, jako miro
na hławie, schodiaszczieje na
bradu, bradu Aaroniu,

schodiaszczieje na omiety odieżdy
jeho.

K.

Błogosławiony Bóg nasz,

który wylewa łaskę Swoją na

kapłanów jak wyborny olejek
na głowę, co spływa na brodę,
brodę Aarona, co spływa na

fałdy jego szaty.

background image

Kapłan błogosławi Pas, całuje go i opasuje się.

Благословен Бог, препоясуяй
мя силою, и положи

непорочен путь мой,
совершаяй нозе мои яко
елени, и на высоких

поставпяяй мя.

Błahosłowien Boh, prepejasujaj
mia siłoju, i położi nieporoczien

put’ moj, sowierszajaj nozie moi
jako jeleni, i na wysokich
postawlajaj mia.

K.

Błogosławiony Bóg, Który

mocą mnie przepasuje

i nienaganną czyni moją
drogę, On daje moim nogom
rączość nóg łani i stawia mnie

na wyżynach.

Kapłan błogosławi prawy Narękawek, całuje go i nakłada.

Десница

Твоя,

Господи,

прославися

в

крепости:

десная Твоя рука, Господи,
сокруши враги и множеством

славы

Твоея

стерл

еси

супостаты.

Diesnica Twoja, Hospodi,

prosławisia w kreposti: diesnaja
Twoja ruka, Hospodi, sokruszy
wrahi i mnożestwom sławy

Twojeja stierł jesi supostaty.

K.

Uwielbiona jest potęga

prawicy Twej, Panie. Prawica
Twa, o Panie, skruszyła
wrogów i ogromem Swej

chwały starłeś nieprzyjaciół.

Kapłan błogosławi lewy Narękawek, całuje go i nakłada.

Руце Твои сотвористе мя, и

создасте мя: вразуми мя и
научуся заповедем Твоим.

Ruce Twoi sotworistie mia,

i sozdastie mia: wrazumi mia
i nauczusia zapowiediem Twoim.

K.

Ręce Twoje mnie uczyniły i

ukształtowały: obdarz mnie
rozumem, bym się nauczył
Twoich przykazań.

Jeśli Kapłan ma uprawnienie nosić Epigonation, błogosławi go, całuje i nakłada.

Препояши мечь твой по бедре
твоей, сильне, красотою

твоею, и добротою твоею, и
наляцы, и успевай, и
царствуй, истины ради и

кротости и правды, и наставит
тя дивно десница твоя, всегда,

ныне и присно и во веки
веков, аминь.

Prepojaszyy miecz’ twój po biedre
twojej, sil’nie, krasotoju twojeju,

i dobrotoju twojeju, i naljacy, i
uspiewaj, i carstwuj, istiny padi i
krotosti i prawdy, i nastawit tia

diwno diesnica twoja, wsiehda,
nynie i prisno i wo wieki wiekow,

amiń.

K.

Bohaterze, przypasz do

biodra swój miecz, swą chlubę

i ozdobę! Szczęśliwie wstąp
na rydwan w obronie wiary,
pokory i sprawiedliwości, a

prawica twoja niech ci wskaże
wielkie czyny! W każdym

czasie, teraz i zawsze i na
wieki wieków, amen.

Kapłan błogosławi Felonion, całuje go i nakłada.

Священницы Твои, Господи,
облекутся в правду, и

преподобнии Твои радостию
возрадуются всегда, ныие и

присно и во веки веков,
аминь.

Swiaszczennicy Twoi, Hospodi,
oblekutsia w prawdu, i

prepodobnii Twoi radostiju
wozradujutsia wsiehda, nynie i

prisno i wo wieki wiekow, amiń.

K.

Niech kapłani Twoi odzieją

się w sprawiedliwość, a Twoi

czciciele niech się radują
w każdym czasie, teraz i

zawsze i na wieki wieków,
amen.

UMYCIE RĄK

Kapłan i Diakon myją ręce, odmawiając Psalm 25, 6-12:

Умыю в неповинных руце мои,
и обыду жертвенник Твой,

Господи, еже услышати ми
глас хвалы Твоея, и поведати

вся чудеса Твоя. Господи,
возлюбих благолепие дому

Твоего и место селения славы
Твоея. Да не погубиши с

нечестивыми душу мою, и с

Umyju w niepowinnych ruce
moi, i obydu żertwiennik Twoj,

Hospodi, jeże usłyszati mi hłas
chwały Twojeja, i powiedati

wsia cziudiesa Twoja. Hospodi,
wozlubich błaholepije domu

Twojeho i miesto sielenija sławy
Twojeja. Da nie pohubiszy s

niecziestiwymi duszu moju, i s

KD.

Umywam moje ręce na

znak niewinności i

obchodzę

Twój ołtarz, Panie, by
obwieszczać

głośno chwałę

i rozpowiadać wszystkie Twoje
cuda. Panie, miłuję dom, w

którym mieszkasz, i miejsce,
gdzie przebywa Twoja chwała.

Nie dołączaj mej duszy do

background image

мужи кровей живота моего,
ихже в руках беззакония,

десница их исполнися мзды.
Аз же незлобием моим ходих,

избави мя, Господи, и помилуй
мя. Нога моя ста на правоте, в

церквах

благословлю

Тя,

Господи.

muży krowiej żywota mojeho,
ichże w rukach biezzakonija,

diesnica ich ispołnisia mzdy. Az
że niezłobijem moim chodich,

izbawi mia, Hospodi, i pomiłuj
mia. Noha moja sta na

prawotie, w cerkwach
błahosłowlu Tia, Hospodi.

grzeszników i życia mego do
ludzi pragnących krwi, w

ich

ręku zbrodnia, a ich prawica
pełna jest przekupstwa. Ja zaś

postępuję nienagannie, wyzwól
mnie i zmiłuj się nade mną!

Moja stopa stoi na równej
drodze, na zgromadzeniach
błogosławię Pana.

II. Przygotowanie Darów Ofiarnych - „Prokomidia”

PRZYGOTOWANIE BARANKA

Kapłan i Diakon podchodzą do Stołu ofiarnego (żertwiennika) i robią trzy pokłony.

Боже, очисти мя грешнаго, и
помилуй мя

/трижды/.

Boże, oczisti mia hresznaho, i
pomiłuj mia

/triżdy/

.

KD.

Boże, oczyść mnie

grzesznego i zmiłuj się nade

mną

(3x)

.

oraz odmawiają troparion Wielkiego Piątku.

Искупил ны еси от клятвы
законныя

честною

Твоею

Кровию:

на

Кресте

пригвоздився

и

копием

прободся, безсмертие источил
еси человеком: Спасе наш,

слава Тебе.

Iskupił ny jesi ot klatwy
zakonnyja cziestnoju Twojeju

Krowiju: na Krestie prihwozdiwsia
i kopijem probodsia, biezsmiertije

istocził jesi cziełowiekom: Spasie
nasz, sława Tiebie.

K.

Wykupiłeś nas spod

przekleństwa Prawa

drogocenną Swoją Krwią;
przybity gwoźdźmi do krzyża

i włócznią przeszyty, stałeś
się źródłem nieśmiertelności,

Zbawicielu nasz, chwała
Tobie.

Diakon zwraca się do Kapłana, by rozpoczął Proskomidię.

Благослови, владыко.

Благословен

Бог

наш +

всегда, ныне и присно и во

веки веков.

Аминь.

Błahosłowi, władyko.

Błahosłowien Boh nasz

+

wsiehda, nynie i prisno i wo wieki

wiekow.

Amiń.

D.

Pobłogosław, ojcze.

K.

Błogosławiony Bóg nasz

+

w każdym czasie, teraz i

zawsze i na wieki wieków.

D.

Amen.

Kapłan włócznią robi trzykrotnie znak krzyża na pierwszej Prosforze

В воспоминание Господа и

Бога и Спаса нашего Иисуса
Христа /трижды/.

W wospominanije Hospoda i Boha

i Spasa naszeho Iisusa Chrysta

/triżdy/

.

K.

Na pamiątkę Pana i Boga i

Zbawiciela naszego Jezusa
Chrystusa

(3x)

.

background image

Wbija włócznię w prawy bok Prosfory.

Яко овча на заколение ведеся.

Jako owczia na zakolenije

wiediesia

K.

Jak baranek na rzeź

prowadzony.

Diakon, trzymając w prawej ręce Orarion, w odpowiedzi na to i każde następne cięcie

Baranka mówi:

Господу помолимся

Hospodu pomolimsia.

D.

Do Pana módlmy się.

Następnie w lewy bok.

И яко агнец непорочен, прямо

стригущаго его безгласен,
тако не отверзает уст своих.

I jako ahniec nieporoczien,

priamo strihuszcziaho jeho
biezhłasien, tako nie otwierzajet

ust swoich.

K.

Jak owca niema wobec

strzygących ją, tak on nie
otworzył ust swoich.

Potem w górny.

Во смирении его суд его
взятся.

Wo smirenii jeho sud jeho
wziatsia.

K.

Po udręce i sądzie został

usunięty.

Wreszcie w dolny.

Род же его кто исповесть.

Rod że jeho kto ispowiest'.

K.

A kto się przejmie jego

losem.

Po tym wszystkim Diakon mówi:

Возми, владыко.

Яко вземлется от земли живот
его.

Wozmi, władyko.

Jako wziemletsia ot ziemli żywot
jeho.

D.

Wyjmij, ojcze.

K.

Tak gładzono go z krainy

żyjących.


Kapłan podcina Baranka z prawej
strony Prosfory, wyjmuje go i kładzie na Diskosie.

Пожри, владыко.

Pożri, władyko.

D.

Dokonaj ofiary, ojcze.

Kapłan odwraca Baranka miąższem do góry i nadcina go na krzyż.

Жрется Агнец Божий, вземляй

грех мира, за мирский живот и
спасение.

Прободи, владыко.

Żretsia Ahniec Bożyj, wziemlaj

hrech mira, za mirskij żywot i
spasienije.

Probodi, władyko.

K.

Składa się w ofierze

Baranka Bożego, Który bierze
na siebie grzechy świata za
jego życie i zbawienie.

D.

Przebij, ojcze.

Kapłan odwraca Baranka i przebija go.

Един от воинов копием ребра
его прободе, и абие изыде

кровь и вода: и видевый
свидетельствова и истинно

есть свидетельство его.

Jedin ot woinow kopijem rebra
jeho probodie, i abije izydie krow’

i woda: i widiewyj
swidietelstwowa i istinno jest’

swidietielstwo jeho.

K.

Jeden z żołnierzy włócznią

przebił Mu bok i natychmiast

wypłynęła krew i woda.
Zaświadczył to ten, który

widział, a

świadectwo jego

jest prawdziwe.

background image

PRZYGOTOWANIE WINA I WODY

Diakon wlewa do Kielicha wino zmieszane z kilkoma kroplami wody.

Благослови, владыко, святое
соединение.

Błahosłowi, władyko, swiatoje
sojedinienije.

D.

Błogosław, ojcze, to święte

połączenie.

Kapłan błogosław

PRZYGOTOWANIE CZĄSTECZEK KOMEMORACYJNYCH

a) Kapłan wycina w drugiej prosforze cząsteczkę w kształcie trójkąta na cześć świętej

Bogurodzicy.

В

честь

и

память

Преблагословенныя

Владычицы

нашея

Богородицы, и Приснодевы
Марии,

еяже

молитвами

приими, Господи, жертву сию
в

пренебесный

Твой

жертвенник.

W cziest’ i pamiat’
Prebłahosłowennyja Władyczicy

naszeja Bohorodicy, i Prisnodiewy
Marii, jejaże molitwami priimi,
Hospodi,

żertwu siju w

preniebiesnyj Twoj żertwiennik.

K.

Na cześć i wspomnienie

wielce błogosławionej Pani

naszej, Bogurodzicy i zawsze
Dziewicy Maryi. Za Jej
przyczyną przyjmij, Panie, tę

ofiarę na Swój niebieski
Ołtarz.

wziąwszy cząstkę umieszcza ją po prawej stronie Baranka, mówiąc:

Предста Царица одесную Тебе,
в ризы позлащенны одеяна,

преукрашенна.

Predsta Carica odiesnuju Tiebie, w
rizy pozłaszczienny odiejana,

preukraszenna.

K.

Stanęła Królowa po Twojej

prawicy, ubrana w szaty

przetykane złotem i
przyozdobiona.


b)
Następnie Kapłan wycina z trzeciej prosfory cząsteczkę na cześć świętych, których

wspomina. Takich cząsteczek wycina dziewięć i umieszcza je po lewej stronie Baranka w trzech
rzędach po trzy cząsteczki z góry na dół.

Честнаго славнаго пророка,
предтечи

и

Креститепя

Иоанна.

Святых славных пророков:
Моисея и Аарона, Илии и
Елиссея, Давида и Иессея:

святых триех

отроков,

и

Даниила пророка и всех

святых

пророков.

Святых

славных

и

всехвальных апостолов Петра

и Павла и прочих всех святых
апостолов.

Иже во святых отец наших

святителей:

Василия

Великаго, Григория Богослова

и

Иоанна

Златоустаго:

Афанасия и Кирилла, Николая
Мирликийскаго:

имя рек

и

всех святых святителей.

Cziestnaho sławnaho proroka,
predtieczi i Krestitiela Ioanna.

Swiatych sławnych
prorokowв:Moisieja i Aarona,
Ilyji i Jelisseja, Dawida i

Iesseja: swiatych trech
otrokow, i Daniiłą proroka i

wsiech swiatych prorokow.

Swiatych sławnych i

wsiechwalnych apostołow Pietra
i Pawła i proczich wsiech

swiatych apostołow.

Iże wo swiatych otiec naszych
swiatitielej: Wasilija Wielikaho,

Hrihoryja Bohosłowa i Ioanna
Złatoustaho: Afanasija i Kiryłła,

Nikołaja Mirlikijskaho:

imia rek

i

wsiech swiatych swiatitielej.

1.

Czcigodnego, sławnego

proroka i poprzednika Pana,
Jana Chrzciciela.

2.

Świętych sławnych proroków:

Mojżesza i Aarona, Eliasza
i Elizeusza, Dawida i Jessego,

świętych trzech Młodzieńców i
proroka Daniela oraz wszystkich

świętych proroków.

3.

Świętych sławnych i wielce

chwalebnych apostołów Piotra i
Pawła i wszystkich pozostałych

świętych apostołów.

4.

Świętych ojców naszych

biskupów: Bazylego Wielkiego,

Grzegorza Teologa, Jana
Złotoustego, Atanazgo i Cyryla,

Mikołaja z

Mir Licyjskich,

(dodaje się świętych biskupów
czczonych w danej okolicy
)

i wszystkich świętych biskupów.

background image


Святаго

апостола,

первомученика и архидиакона

Стефана,

святых

великих

мучеников:

Димитрия,

Георгия, Феодора Тирона и
Феодора Стратилата, и всех
святых мученик, и мучениц:

Феклы, Варвары, Кириакии,
Евфимии

и

Параскевы,

Екатерины и всех святых
мучениц.

Преподобных и богоносных

отец наших: Антония, Саввы,
Онуфрия,

Афанасия

Афонскаго,

Антония

и

Феодосия Печерских, и всех

преподобных

отец,

и

преподобных

матерей:

Пелагии,

Феодосии,

Анастасии,

Евпраксии,

Февронии,

Феодулии,

Евфросинии,

Марии

Египтяныни, и всех святых

преподобных матерей.

Святых

и

чудотворцев

безсребренник

Космы

и

Дамиана, Кира и Иоанна,
Панталеимона и Ермолая, и

всех святых безсребренников.


Святых и праведных богоотец

Иоакима и Анны: и святаго

имя рек, (егоже есть храм и

егоже есть день)

святых

равноапостольных Мефодия и
Кириппа,

учителей

словенских:

святаго

равноапостольнаго

великаго

князя Владимира, и всех
святых,

ихже

молитвами

посети ны, Боже.


Иже во святых отца нашего

Иоанна,

архиепископа

Константинопольскаго,

Златоустаго

(или

Василия

Великаго,

архиепископа

Кесарии Каппадокийския).


Swiataho apostoła,
pierwomuczienika i

archidijakona Stiefana, swiatych
wielikich muczienikow:

Dimitrija, Hieorhija, Fieodora
Tirona i Fieodora Stratiłata, i
wsiech swiatych muczienik, i

muczienic: Fiekły, Warwary,
Kiriakii, Ewfimii i Paraskiewy,

Jekatieriny i wsiech swiatych
muczienic.

Prepodobnych i bohonosnych

otiec naszych: Antonija, Sawy,
Onufrija, Afanasija Afonskaho,

Antonija i Feiodosija
Pieczierskich i wsiech

prepodobnych otiec, i
prepodobnych matierej: Pielahii,
Fieodosii, Anastasii, Ewpraksii,

Fiewronii, Fieodulii, Jewfrosinii,
Marii Ehiptianyni, i wsiech

swiatych prepodobnych
matierej.

Swiatych i cziudotworcew
biezsrebrennik Kosmy i

Damiana, Kira i Ioanna,
Pantaleimona i Jermołaja, i

wsiech swiatych
biezsrebrennikow.

Swiatych i prawiednych

bohootiec Ioakima i Anny: i
swiataho

imia rek, (jehoże jest’

chram i jehoże jest’ dień)

swiatych rawnoapostolnych
Miefodija i Kiryłła, uczitielej

słowienskich: swiataho
rawnoapostolnaho wielikaho

kniazia Władimira, i wsiech
swiatych, ichże molitwami

posieti ny, Boże.


Iże wo swiatych otca naszeho

Ioanna, archijepiskopa
Konstantinopolskaho,

Złatoustaho

(ili

Wasilija

Wielikaho, archijepiskopa
Kiesarii Kappadokijskija

)

.

i wszystkich świętych biskupów.

5.

Świętego apostoła

i archidiakona Stefana, świętych

wielkich męczenników Dymitra,
Jerzego, Teodora oraz

wszystkich

świętych

męczenników i

męczennic:

Tekli, Barbary, Kyriacji, Eufemii,
Parascewy, Katarzyny

i wszystkich

Świętych

męczennic.

6.

Świętych i bogonośnych

ojców naszych: Antoniego,
Eutymiusza, Sawy, Onufrego,

Atanazego z Atosu, Antoniego
i Teodozego Pieczerskich

i wszystkich świętych ojców
i świętych matek: Pelagii,

Teodozji, Anastazji, Eupraksji,
Febronii, Teodulii, Eufrozyny,

Marii Egipcjanki i

wszystkich

świętych matek.

7.

Świętych i cudotwórców

bezinteresownych Kosmy

i

Damiana, Cyrusa i Jana,

Pantalejmona i

Hermolausa i

wszystkich

świętych

bezinteresownych.

8.

Świętych i sprawiedliwych

przodków Zbawiciela, Joachima
i Anny, świętego

N. (wspomina

się świętego dnia oraz świętego
patrona

świątyni),

świętych

równych apostołom Cyryla i

Metodego, nauczycieli Słowian,

świętego równego apostołom
wielkiego księcia Włodzimierza i
wszystkich świętych, za ich

pośrednictwem spójrz na nas,
Boże.

9.

Świętego ojca naszego Jana

Złotoustego, arcybiskupa
Konstantynopola.

(W Liturgii

św. Bazylego mówi się:

Świętego ojca naszego Bazylego

Wielkiego, arcybiskupa Cezarei
Kapadockiej

)

.



background image

c) Następnie Kapłan wycina z czwartej prosfory cząsteczki na wspomnienie żywych. Na

pierwszym miejscu za hierarchię i duchowieństwo.

/brak tekstu/

Pamiętaj, Panie miłujący człowieka,
o całym episkopacie

prawowiernym, Jego Świątobliwości
ojcu naszym i Arcykapłanie
Powszechnym

N.

, Papieżu

Rzymskim, i wszystkich
świątobliwych Patriarchach

prawowiernych, Metropolicie

(albo

Arcybiskupie

lub

Biskupie

)

naszym

N., wszystkich kapłanach,
diakonach w Chrystusie, i całym

stanie kapłańskim,

(w klasztorze:

Archimandrycie,

lub

Igumenie

N.)

,

całej wspólnocie i odprawiających

razem z nami kapłanów, diakonach
i wszystkich braciach naszych,

których, Najłaskawszy Panie,
w Swoim miłosierdziu powołałeś do

Swojej wspólnoty.

Pomiani, Władyko Cziełowiekolubczie,
wsiakoje jepiskopstwo

prawosławnych, Hospodina i otca
naszeho swiatiejszaho Wsielenskaho
Archijereja

imia rek

, Papu Rimskaho,

i swiatiejszyja prawosławnyja
patriarchi, i Mitropolita

(ili

Archijepiskopa

ili

Episkopa) naszeho

imia rek

, cziestnoje preswitierstwo,

wo Christie dijakonstwo, i wies’
swiaszczienniczieskij czin:

(aszczie

wo obitieli:

Archimandryta,

ili

Ihumena

imia rek)

, bratiju i

sosłużebniki nasza, swiaszczienniki,

dijakony, i wsiu bratiju naszu, jaże
prizwał jesi wo Twoje obszczienije,

Twoim błahoutrobijem, wsiebłahij
Władyko.

background image

Część druga

LITURGIA KATECHUMENÓW

I. Obrzędy przygotowawcze

OKADZENIE

Diakon (a gdy go nie ma - Kapłan), kreśląc Kadzielnicą znak krzyża, okadza

Żertwiennik, ołtarz, ikony w Sanktuarium, Święte Wrota, Ikonostas, ludzi, wraca do
Sanktuarium, okadza znów Ołtarz i Kapłana. Okadzając, odmawia Troparion

i Psalm 50.

Во гробе плотски‚ во аде же с
душею яко Бог‚ в раи же с
разбойником‚ и на престоле

был еси‚ Христе‚ со Отцем и
Духом‚ вся исполняяй‚

неописанный.

Помилуй мя‚ Боже‚ по велицей
милости Твоей‚ и по множеству

щедрот Твоих очисти
беззаконие мое. Наипаче

омый мя от беззакония моего
и от греха моего очисти мя!

Яко беззаконие мое аз знаю‚ и
грех мой предо мною есть

выну. Тебе единому согреших
и лукавое пред Тобою
сотворих: яко да оправдишися

во словесех Твоих и
победиши‚ внегда судити ти.

Се бо в беззакониих зачат
есмь‚ и во гресех роди мя мати

моя. Се бо истину возлюбил
еси: Безвестная и тайная

премудрости Твоея явил ми
еси.


Окропиши

мя

иссопом

и

очищуся: омыеши мя‚ и паче

снега убелюся. Слуху моему
даси радость и веселие:

возрадуются кости смиренныя.
Отврати лице Твое от грех

моих и вся беззакония моя
очисти. Сердце чисто созижди

во мне‚ Боже‚ и дух прав
обнови во утробе моей. Не
отвержи мене от лица Твоего и

Духа Твоего Святаго не отими
от мене.


Воздаждь ми радость спасения
Твоего и духом владычным

Wo hrobie płotski‚ wo adie że s
duszeju jako Boh‚ w rai że s
pazbojnikom‚ i na prestole był

jesi‚ Christie‚ so Otcem i Duchom‚
wsia ispołniajaj‚ nieopisannyj.


Pomiłuj mia‚ Boże‚ po wielicej
miłosti Twojej‚ i po mnożestwu

szcziedrot Twoich oczisti
biezzakonije moje. Naipaczie

omyj mia ot biezzakonija mojeho i
ot hrecha mojeho oczisti mia!

Jako biezzakonije moje az znaju, i
hrech moj predo mnoju jest’

wynu. Tiebie jedinomu sohreszych
i łukawoje pred Toboju sotworich:
jako da oprawdiszysia wo

słowiesiech Twoich i pobiediszy‚
wniehda suditi ti. Sie bo w

biezzakoniich zacziat jesm’, i wo
hresiech rodi mia mati moja. Sie

bo istinu wozlubił jesi:
Biezwiestnaja i tajnaja

premudrosti Twojeja jawił mi jesi.


Okropiszy mia issopom i
ocziszcziusia: omyjeszy mia‚ i
paczie snieha ubielusia. Słuchu

mojemu dasi radost’ i wiesielije:
wozradujutsia kosti smirennyja.

Otwrati lice Twoje ot hrech moich
i wsia moja biezzakonija oczisti.

Sierdce czisto soziżdi wo mnie,
Boże, i duch praw obnowi wo

utrobie mojej. Nie otwierży mienie
ot lica Twojeho i Ducha Twojeho
Swiataho nie otymi ot mienie.


Wozdażd’ mi radost’ spasienija
Twojeho i duchom władycznym

KD.

W grobie byłeś ciałem, w

otchłani duszą, jako Bóg, w
raju zaś z łotrem, a na tronie

z Ojcem i Duchem Świętym
siedziałeś, Chryste wszystko

wypełniający, nieogarnięty.

Zmiłuj się nade mną, Boże,
w Swojej

łaskawości, w

ogromie Swego miłosierdzia
wymaż moją nieprawość!

Obmyj mnie zupełnie z mojej
winy i oczyść mnie z grzechu

mojego! Uznaję bowiem moją
nieprawość, a grzech mój jest

zawsze przede mną. Tylko
przeciw Tobie zgrzeszyłem
i uczyniłem, co złe jest przed

Tobą, tak, że się okażesz
sprawiedliwym w Swym

wyroku i prawym w Swoim
osądzie. Oto zrodzony jestem

w przewinieniu i w grzechu
poczęła mnie matka. Oto Ty

masz upodobanie w ukrytej
prawdzie, naucz mnie
tajników mądrości.

Pokrop mnie hizopem, a stanę
się czysty, obmyj mnie, a nad
śnieg wybieleję. Spraw, bym

usłyszał radość i wesele:
niech się radują kości, któreś

skruszył! Odwróć oblicze Swe
od moich grzechów i wymaż

wszystkie moje przewinienia!
Stwórz, o Boże, we mnie

serce czyste i odnów w mojej
piersi ducha niezwyciężonego!
Nie odrzucaj mnie od Swego

oblicza i

nie odbieraj mi

Świętego Ducha Swego.

Przywróć mi radość z Twojego
zbawienia i wzmocnij mnie

background image

утверди

мя.

Научу

беззаконныя путем Твоим‚ и

нечестивии к Тебе обратятся.


Избави мя от кровей‚ Боже‚

Боже

спасения

моего:

возрадуется язык мой правде

Твоей. Господи‚ устне мои
отвержеши‚

и

уста

моя

возвестят хвалу Твою.

Яко аще бы восхотел еси
жертвы‚

дал

бых

убо:

всесожжения не благоволиши.
Жертва Богу дух сокрушен:
сердце

сокрушенно

и

смиренно Бог не уничижит.

Ублажи‚

Господи‚

благоволением Твоим Сиона‚ и

да

созиждутся

стены

Иерусалимския:

Тогда

благоволиши жертву правды‚
возношение и всесожегаемая:

Тогда возложат на олтарь Твой
тельцы.

utwierdi mia. Nauczu
biezzakonnyja putiem Twoim‚ i

niecziestiwii k Tiebie obratiatsia.


Izbawi mia ot krowiej‚ Boże‚ Boże

spasienija mojeho: wozradujetsia
jazyk mój prawdie Twojej.

Hospodi‚ ustnie moi otwierzieszy‚ i
usta moja wozwiestiat chwału

Twoju.

Jako aszczie by woschotieł jesi
żertwy‚ dał bych ubo:

wsiesożżenija nie błahowoliszy.
Żertwa Bohu duch sokruszen:
sierdce sokruszenno i smirenno

Boh nie unicziżyt.

Ubłaży, Hospodi, błahowolenijem
Twoim Siona‚ i da soziżdutsia

stieny Ijerusalimskija: Tohda
błahowoliszy

żertwu prawdy,

woznoszenije i wsiesożehaemaja:
Tohda wozłożat na ołtar’ Twój

tielcy.

duchem ochoczym! Chcę
nieprawych nauczyć dróg

Twoich i nawrócą się do Ciebie
grzesznicy.

Od krwi uwolnij mnie, Boże,

mój Zbawco: niech mój język
sławi Twoją sprawiedliwość!

Otwórz moje wargi, Panie,
a usta moje będą głosić Twoją

chwałę.

Ty się bowiem nie radujesz
ofiarą i nie chcesz całopaleń

choćbym je dawał. Moją
ofiarą, Boże, duch skruszony,
nie gardzisz, Boże, sercem

pokornym i skruszonym.

Panie, okaż Syjonowi łaskę
w Twej dobroci: odbuduj

mury Jeruzalem! Wtedy będą
Ci się podobać prawe ofiary,

dary i całopalenia, wtedy będą
składać cielce na Twoim

ołtarzu.

Po czym oddaje Kadzielnicę.

MODLITWY PRZED OŁTARZEM

Kapłan i Diakon stają razem przed świętym Ołtarzem i kłaniają się trzykrotnie, odmawiając

modlitwy:

Царю небесный‚ Утешителю‚

Душе истины‚ Иже везде сый и
вся исполняяй‚ Сокровище

благих и жизни Подателю‚
прииди и вселися в ны‚ и

очисти ны от всякия скверны‚
и

спаси‚

Блаже‚

душы

нашя.


Слава в вышних Богу‚ и на

земли

мир‚

в

человецех

благоволение.

Господи‚ устне мои отверзеши‚

и уста моя возвестят хвалу
Твою.

Caru niebiesnyj, Utieszytielu,

Dusze istiny, Iże wiezdie syj i
wsia ispołniajaj, Sokrowiszczie

błahich i żyzni Podatielu, priidi i
wsielisia w ny i oczisti ny ot

wsiakija skwierny i spasi, Błaże,
duszy nasza.


Sława w wysznich Bohu‚ i na

ziemli mir‚ w cziełowiecech
błahowolenije.

Hospodi‚ ustnie moi

otwierzieszy, i usta moja
wozwiestiat chwału Twoju.

KD.

Królu niebieski,

Wspomożycielu, Duchu prawdy,
Który wszędzie jesteś i

wszystko wypełniasz, Skarbnico
wszelkiego dobra i Dawco życia,

przyjdź i zamieszkaj w nas
i

obmyj nas z wszelkiej

nieczystości i zbaw, o Dobry,
dusze nasze

(pokłon)

.

Chwała na wysokości Bogu,

a na ziemi pokój ludziom dobrej
woli

(dwa razy i pokłon)

.

Panie, otwórz wargi moje,

a usta moje będą głosić chwałę
Twoją!

(pokłon)

.

Kapłan całuje Księgę Ewangelii, a Diakon Ołtarz i następuje dialog między Diakonem i

Kapłanem. Diakon pochyla przed Kapłanem głowę i, trzymając trzema palcami prawej ręki Orarion,

mówi:

Время сотворити Господеви‚

владыко‚ благослови.

Wremia sotworiti Hospodiewi‚

władyko‚ błahosłowi.

D.

Już czas rozpocząć służbę

Bogu; pobłogosław, ojcze

background image

Благословен Бог наш всегда‚
ныне и присно и во веки

веков.

Аминь.

Помолися

о

мне‚

владыко святый.

Да исправит Господь стопы

Твоя.

Помяни мя‚ владыко святый.

Błahosłowien Boh nasz wsiehda,
nynie i prisno i wo wieki wiekow.

Amiń. Pomolisia o mnie, władyko
swiatyj.

Da isprawit Hospod’ stopy Twoja.


Pomiani mia‚ władyko swiatyj.

K.

Błogosławiony Bóg nasz w

każdym czasie, teraz i zawsze

i na wieki wieków.

D.

Amen. Pomódl się za mnie,

ojcze święty!

K.

Niech Pan kieruje twoimi

krokami.

D.

Wspomnij mnie, ojcze

święty!


Kapłan błogosławi Diakona prawą ręką.

Да помянет тя Господь Бог во
Царствии Своем‚ всегда‚ ныне

и присно и во веки веков.


Аминь.

Da pomianiet tia Hospod’ Boh wo
Carstwii Swojem, wsiehda, nynie i

prisno i wo wieki wiekow.


Amiń.

K.

Niech Pan wspomni ciebie

w

Królestwie Swoim w

każdym czasie, teraz i zawsze
i na wieki wieków.

D.

Amen.

Diakon całuje rękę Kapłana, kłania się Ołtarzowi i północnymi Drzwiami wychodzi przed

Święte Wrota i znowu kłania się trzy razy.

Господи‚ устне мои отверзеши‚
и уста моя возвестят хвалу

Твою.

Hospodi‚ ustnie moi otwierzeszy‚ i
usta moja wozwiestiat chwału

Twoju.

D.

Panie, otwórz wargi moje,

a usta moje będą głosić Twoją

chwałę!

II. Wstęp

DOKSOLOGIA WSTĘPNA

Благослови‚ владыко.

Błahosłowi, władyko.

D.

Pobłogosław, ojcze.

Kapłan Księgą Ewangelii czyni znak krzyża nad Ołtarzem.

Благословено Царство Отца и

Сына и Святаго Духа‚ ныне и
присно и во веки веков.

Аминь.

Błahosłowieno Carstwo Otca i

Syna i Swiataho Ducha nynie i
prisno i wo wieki wiekow.

*

Amiń.

K.

Błogosławione Królestwo

Ojca i Syna i Świętego Ducha,
teraz i zawsze i na wieki

wieków.

*(Chór)

Amen.

WIELKA EKTENIA

Na każde wezwanie Diakona chór odpowiada: "

Panie, zmiłuj się

" (

Hospodi pomiluj!

).

Миром Господу помолимся.


О свышнем мире и спасении

душ

наших‚

Господу

помолимся.

О

мире

всего

мира‚

благостоянии святых Божиих
Церквей и соединении всех‚

Mirom Hospodu pomolimsia.


O swyszniem mire i spasienii dusz

naszych, Hospodu pomolimsia.


O mire wsieho mira, błahostojanii

swiatych Bożyich cerkwiej i o
sojedinienii wsiech, Hospodu

D.

W pokoju do Pana módlmy

się.

O pokój z wysokości i o

zbawienie dusz naszych, do
Pana módlmy się.

O pokój dla całego świata,

pomyślność

świętych

Kościołów Bożych i jedność

background image

Господу помолимся.


О святем храме сем и с верою‚

благоговением

и

страхом

Божиим

входящих

вонь‚

Господу помолимся.


О господине и отце нашем

Святейшем

Вселенстем

Архиерее

имя

рек

Папе

Римстем‚ и о господине нашем
Митрополите

(или

Архиепископе‚

или

Епископе)

имя рек (его же есть область)

честнем

пресвитерстве‚

во

Христе диаконстве‚ о всем
причте и людех‚ Господу

помолимся.


О богохранимей стране нашей‚

предержащих

властех

и

воинстве

ея‚

Господу

помолимся.

О граде сем

(или

О веси сей‚

или

О святей обители сей

)

всяком граде‚ стране и верою
живущих

в

них‚

Господу

помолимся.


О благорастворении воздухов‚

о изобилии плодов земных и
временех мирных‚ Господу

помолимся.

О

плавающих‚

путешествующих‚ недугующих‚

страждущих‚ плененных и о
спасении

их‚

Господу

помолимся.

О избавитися нам от всякия
скорби‚

гнева

и

нужды‚

Господу помолимся.



Заступи‚ спаси‚ помилуй и

сохрани нас‚ Боже‚ Твоею
благодатию.

Пресвятую‚

пречистую‚

преблагословенную‚ славную
Владычицу нашу и Богородицу

pomolimsia.


O swiatiem chramie siem i s

wieroju, błahohowienijem i
strachom Bożyim wchodiaszczich

w oń, Hospodu pomolimsia.


O Hospodinie i otce naszem

swiatiejszem wsielenstiem
Archijereje

imia rek

, Papie

Rimskom i o Hospodinie naszem
błażenniejszem Mitropolitie

(ili

wysokopreoswiaszczienniejszem
Archi-jepiskopie,

ili

preoswiaszczienniejszem

episkopie

)

imia rek

, cziestniem

preswitierstwie, wo Christie

dijakonstwie, o wsiem pricztie i
ludiech, Hospodu pomolimsia.

O bohochranimiej stranie naszej,

predierżaszczich włastiech
naszych i woinstwie jeja, Hospodu

pomolimsia.

O hradie siem

(ili

O wiesi siej

ili

swiatiej obitieli siej

)

, wsiakom

hradie, stranie i wieroju
żywuszczich w nich, Hospodu

pomolimsia.


O błahorastworenii wozduchow,

izobilii płodow ziemnych i
wremieniech mirnych, Hospodu

pomolimsia.

O pławajuszczich,
putieszestwujusz-czich‚

nieduhujuszczich, strażdusz-czich,
pleniennych i o spasienii ich,
Hospodu pomolimsia.

O izbawitisia nam ot wsiakija
skorbi, hniewa i nużdy, Hospodu
pomolimsia.



Zastupi, spasi, pomiłuj i sochrani

nas, Boże, Twojeju błahodatiju.


Preswiatuju, preczistuju,

prebłahosłowiennuju, sławnuju
Władyczicu naszu Bohorodicu i

wszystkich, do Pana módlmy
się.

Za ten święty Dom Boży i za

tych, co z wiarą, pobożnością
i bojaźnią Bożą do niego

przychodzą, do Pana módlmy
się.

Za Jego Świątobliwość ojca

naszego i Arcykapłana
Powszechnego

N.

, Papieża

Rzymskiego, i

za

Najdostojniejszego

Metropolitę

(lub

Arcybiskupa

lub

Biskupa

)

naszego

N.

,

czcigodnych kapłanów,

diakonów Chrystusa, całe
duchowieństwo i lud Boży, do

Pana módlmy się.


Za chronioną przez Boga

ojczyznę naszą, władze
państwowe i jej wojsko, do

Pana módlmy się.

Za to miasto

(lub

tę wieś

lub

ten klasztor

)

za wszystkie

miasta, kraje i za wszystkich
wiernych w nich

mieszkających, do Pana
módlmy się.

O dobrą pogodę, obfite

urodzaje i o czasy spokojne,
do Pana módlmy się.

Za podróżujących, chorych,
cierpiących, uwięzionych oraz

ich ocalenie, do Pana módlmy
się.

O uwolnienie nas od
wszelkiego ucisku, gniewu1

[2]

Bożego, niebezpieczeństw i

nieszczęśliwego losu, do Pana
módlmy się.

Weź w opiekę, zbaw, zmiłuj

się i ochraniaj nas, Boże,
Swoją łaską.

Wspominając przenajświętszą,

prze-czystą,
przebłogosławioną i pełną


background image

и Приснодеву Марию‚ со всеми
святыми помянувше‚ сами себе

и друг друга, и весь живот
наш Христу Богу предадим.


Тебе‚ Господи.

prisnodiewu Mariju, so wsiemi
swiatymi pomianuwsze sami

siebie, i druh druha i wies’ żywot
nasz Christu Bohu predadim.


Tiebie, Hospodi.

chwa-ły Panią naszą
Bogurodzicę i zawsze

Dziewicę Maryję oraz
wszystkich

świę-tych,

polecajmy siebie samych,
naszych bliskich i całe nasze

życie Chrystusowi Bogu.

*

Tobie, o Panie.

Diakon robi pokłon i staje przed ikoną Chrystusa. Kapłan w międzyczasie odmawia modlitwę

pierwszej antyfony.

Господи Боже наш‚ Егоже
держава несказанна‚ и слава

непостижима‚ Егоже милость
безмерна‚ и человеколюбие

неизреченно: сам‚ Владыко‚ по
благоутробию Твоему‚ призри
на ны‚ и на святый храм сей и

сотвори с нами‚ и молящимися
с нами‚ богатыя милости Твоя‚

и щедроты Твоя.



Яко подобает Тебе всякая

слава‚ честь и поклонение‚
Отцу и Сыну и Святому Духу‚

ныне и присно и во веки
веков.

Aминь.

Hospodi Boże nasz, Jehoże
dierżawa nieskazanna, i sława

niepstiżyma, Jehoże miłost’
biezmierna, i cziełowiekolubije

nieizreczienno: Sam, Władyko, po
błahoutrobiju Twojemu, prizri na
ny, i na swiatyj chram siej i

sotwori s nami, i molaszczimisia s
nami, bohatyja miłosti Twoja, i

szcziedroty Twoja.



Jako podobajet Tiebie wsiakaja

sława, cziest’ i pokłonienije, Otcu i
Synu i Swiatomu Duchu, nynie i

prisno i wo wieki wiekow.

*

Amiń.

K.

(po cichu)

Panie Boże nasz,

którego potęga jest

niewypowiedziana a chwała
nie do pojęcia; którego

miłosierdzie jest bez granic a
miłość do ludzi
niewysłowiona; Ty Sam,

Panie, w Swej łaskawości
wejrzyj na nas i na tę

świątynię, i okaż nam oraz
tym, którzy się z nami modlą,

obfite Swoje miłosierdzie i
Swoje zmiłowania.

(głośno)

Albowiem Tobie

należy się wszelka chwała,
cześć i hołd, Ojcu, Synowi i

Świętemu Duchowi, teraz i
zawsze i na wieki wieków.

*

Amen.

PIERWSZA ANTYFONA

Chór śpiewa pierwszą Antyfonę, której treść zależy od dnia i okresu liturgicznego.

Najczęstszym elementem pierwszej Antyfony jest Psalm 103:

Благослови‚

душе

моя‚

Господа‚

благословен

еси‚

Господи.

Благослови‚

душе

моя‚

Господа‚ и вся внутренняя

моя‚

имя

святое

Его!

Благослови‚

душе

моя‚

Господа‚ и не забывай всех

воздаяний Его!

Очищающаго вся беззакония
твоя‚ исцеляющаго вся недуги

твоя.

Избавляющаго

от

истления

живот

твой‚

венчающаго тя милостию и
щедротами. Исполняющаго во

благих

желание

твое:

обновится яко орля юность

Błahosłowi, dusze moja,
Hospoda, błahosłowien jesi,

Hospodi.

Błahosłowi, dusze moja, Hospoda
i wsia wnutrenniaja moja imia

swiatoje Jeho! Błahosłowi, dusze
moja, Hospoda i nie zabywaj
wsiech wozdajanij Jeho.


Ocziszcziajuszcziaho wsia
biezzakonija twoja,

iscelajuszcziaho wsia nieduhi
twoja. Izbawlajuszcziaho ot

istlenija

żywot twoj,

wienczajuszcziaho tia miłostiju i

szczedrotami. Ispołniajuszczaho
wo błahich

żełanije twoje:

*

Błogosław, duszo moja,

Pana, błogosławiony jesteś,

Panie.

Błogosław, duszo moja, Pana,
i całe moje wnętrze święte

Imię Jego! Błogosław, duszo
moja, Pana, i nie zapominaj o
wszystkich Jego

dobrodziejstwach!

On odpuszcza wszystkie twoje
winy, On leczy wszystkie twe

niemoce, On życie twoje
wybawia od zguby, On

wieńczy cię łaską i
zmiłowaniem, On twoje dni

nasyca dobrami: odnawia się
młodość twoja jak orła.

background image

твоя.


Творяй милостыни Господь и

судьбу всем обидимым. Сказа
пути Своя Моисеови‚ сыновом

израилевым хотения Своя.


Щедр и милостив Господь‚

долготерпелив

и

многомилостив. Не до конца

прогневается‚ ниже в век
враждует.

Не по беззаконием нашим

сотворил есть нам‚ ниже по
грехом нашим воздал есть

нам.

Благослови‚

душе

моя‚

Господа‚ и вся внутренняя

моя‚

имя

святое

Его.

Благословен еси‚ Господи.

obnowitsia jako orla junost’
twoja.

Tworaj miłostyni Hospod’ i sud’bu

wsiem obidimym. Skaza puti
Swoja Moisieowi, synowom

izrailewym chotienija Swoja.


Szcziedr i miłostiw Hospod’,

dołhotierpieliw i mnohomiłostiw.
Nie do konca prohniewajetsia

niże, w wiek wrażdujet.


Nie po biezzakonijem naszym

sotworił jest’ nam, niże po
hrechom naszym wozdał jest’

nam.

Błahosłowi, dusze moja, Hospoda
i wsia wnutrenniaja moja imia

swiatoje Jeho!

Błahosłowien, jesi,

Hospodi.

młodość twoja jak orła.


Pan czyni dzieła sprawiedliwe,

bierze w opiekę wszystkich
uciśnionych. Drogi swoje

objawił Mojżeszowi, dzieła
Swoje synom Izraela.

Miłosierny jest Pan i łaskawy,

nieskory do gniewu i bardzo
łagodny. Nie wiedzie sporu do

końca i nie płonie gniewem na
wieki.

Nie postępuje z nami według

naszych grzechów ani według
win naszych nam nie odpłaca.

Błogosław, duszo moja, Pana,
i całe moje wnętrze święte

Imię Jego! Błogosławiony
jesteś, Panie!

MAŁA EKTENIA

Diakon powraca przed Święte Wrota.

Паки и паки миром Господу
помолимся.

Господи‚ помилуй.

Заступи‚ спаси‚ помилуй и

сохрани нас‚ Боже‚ Твоею
благодатию.

Господи‚ помилуй.

Пресвятую‚

пречистую‚

преблагословенную‚ славную
Владычицу нашу Богородицу и

Приснодеву Марию‚ со всеми
святыми помянувше‚ сами себе

и друг друга и весь живот наш
Христу

Богу

предадим.


Тебе‚ Господи.

Paki i paki mirom Hospodu
pomolimsia.

*

Hospodi pomiłuj.

Zastupi, spasi, pomiłuj i sochrani

nas, Boże, Twojeju błahodatiju.

*

Hospodi pomiłuj

Preswiatuju, preczistuju,

prebłahosłowiennuju, sławnuju
Władyczicu naszu Bohorodicu i

prisnodiewu Mariju, so wsiemi
swiatymi pomianuwsze sami

siebie, i druh druha wies’ żywot
nasz Christu Bohu predadim.


*

Tiebie, Hospodi.

D.

Nieustannie w pokoju do

Pana módlmy się.

*

Panie, zmiłuj się.

D.

Weź nas w opiekę, zbaw

nas, zmiłuj się i ochraniaj nas,
Boże, Swoją łaską.

*

Panie, zmiłuj się.

D.

Wspominając

przenajświętszą, przeczystą,
przebłogosławioną i pełną

chwały Panią naszą
Bogurodzicę i zawsze

Dziewicę Maryję oraz
wszystkich

świętych,

polecajmy siebie samych,

naszych bliźnich i całe nasze
życie Chrystusowi Bogu.

*

Tobie, o Panie.

Diakon odchodzi przed ikonę Chrystusa.

Господи Боже наш‚ спаси люди

Твоя‚ и благослови достояние
Твое‚

исполнение

Церкве

Твоея

сохрани‚

освяти

Hospodi Boże nasz‚ spasi ludi

Twoja‚ i błahosłowi dostojanije
Twoje‚ ispołnienije Cerkwie

Twojeja sochrani‚ oswiati

K.

(po cichu)

Panie Boże nasz,

zbaw Swój lud i błogosław
Swoje dziedzictwo, zachowaj

w pokoju całość Swojego

background image

любящия благолепие дому
Твоего: Ты тех возпрослави

Божественною Твоею силою‚ и
не остави нас‚ уповаюших на

Тя.


Яко Твоя держава и Твое есть

Царство и сила и слава‚ Отца и
Сына и Святаго Духа‚ ныне и

присно и во веки веков.


Аминь.

lubiaszczija błaholepije domu
Twojeho: Ty tiech wozprosławi

Bożestwiennoju Twojeju siłoju‚ i
nie ostawi nas‚ upowajuszych na

Tia.


Jako Twoja dierżawa i Twoje jest’

carstwo i siła i sława Otca i Syna i
Swiatago Ducha, nynie i prisno i

wo wieki wiekow.


Аmiń.

Kościoła. Uświęć tych, którzy
miłują piękno Twojego Domu;

Swoją Boską mocą obdarz ich
nawzajem chwałą i nie

opuszczaj nas, którzy
pokładamy w Tobie nadzieję.

(głośno)

Albowiem Twoje jest

panowanie i Twoje jest
Królestwo i moc i chwała,

Ojca i Syna i Świętego Ducha,
teraz i zawsze i na wieki
wieków.

*

Amen.

DRUGA ANTYFONA

Chór śpiewa drugą Antyfonę. Najczęściej jest to Psalm 145:

Хвали‚ душе моя‚ Господа:
восхвалю Господа в животе
моем‚

пою

Богу

моему‚

дондеже есмь.

Не надейтеся на князи‚ на
сыны человеческия‚ в нихже

несть спасения. Изыдет дух
его и возвратится в землю

свою: в той день погибнут вся
помышления его.

Блажен‚ емуже Бог Иаковль

помощник его‚ упование его
на

Господа

Бога

своего‚

сотворшаго небо и землю‚
море и вся‚ яже в них.

Хранящаго истинну в век‚
творящаго

суд

обидимым‚

дающаго

пищу

алчущим.

Господь решит окованныя:

Господь

умудряет

слепцы:

Господь

возводит

низверженныя: Господь любит

праведники.

Господь хранит пришелцы‚
сира и вдову приимет‚ и пыть

грешных погубит. Воцарится
Господь во век‚ Бог твой‚

Сионе‚ в род и род.

Слава Отцу и Сыну и Святому
Духу‚ и ныне и присно и во

веки веков, аминь.


Chwali, dusze moja, Hospoda:
woschwalu Hospoda w żywotie
mojem, poju Bohu mojemu

dondieże jesm’.

Nie nadiejtiesia na kniazi, na syny
czełowieczieskija, w nichże niest’

spasienija. Izydiet duch jeho i
wozwratitsia w ziemlu swoju: w

toj dień pohibnut wsia
pomyszlenija jeho.

Błażen, jemuże Boh Iakowl

pomoszcznik jeho, upowanije jeho
na Hospoda Boha swojeho,

sotworszaho niebo i ziemlu, more
i wsia jaże w nich.

Chraniaszcziaho istinu w wiek,
tworaszcziaho sud obidimym,

dajuszcziaho piszczu ałczuszczim.
Hospod’ reszyt okowannyja:

Hospod’ umudrajet slepcy:
Hospod’ nizwodit nizwierżennyja:
Hospod’ lubit prawiedniki.


Hospod’ chranit priszelcy, sira i
wdowu priimiet i put’ hresznych

pohubit. Wocaritsia Hospod’ wo
wiek, Boh twoj Sionie w rod i rod.

Sława Otcu i Synu i Swiatomu
Duchu, i nynie i prisno i wo wieki

wiekow, amiń.


*

Chwal, duszo moja, Pana,

chcę chwalić Pana, jak długo
żyć będę; chcę śpiewać Bogu

mojemu, póki będę stniał.

Nie pokładajcie ufności w
książętach ani w człowieku, u

którego nie ma wybawienia.
Gdy tchnienie go opuści,

wraca do swej ziemi, wówczas
przepadają jego zamiary.

Szczęśliwy, komu pomocą jest

Bóg Jakuba, kto ma nadzieję
w Panu, Bogu swoim, który

stworzył niebo i ziemię, i
morze ze wszystkim, co w

nich istnieje.

On wiary dochowuje na wieki,
daje prawo uciśnionym i daje

chleb głodnym. Pan uwalnia
jeńców. Pan przywraca wzrok

niewidomym, Pan podnosi
pochylonych, Pan miłuje
sprawiedliwych.


Pan strzeże przychodniów,
chroni sierotę i wdowę, i na

bezdroża kieruje występnych.
Pan króluje na wieki, Bóg

twój, Syjonie przez pokolenia.

Chwała Ojcu i Synowi i
Świętemu Duchowi, i teraz i

zawsze i na wieki wieków,
amen.

background image

Единородный Сыне и Слове
Божий‚ Бессмертен сый‚ и

изволивый спасения нашего
ради воплотитися от Святыя

Богородицы и Приснодевы
Марии‚

непреложно

вочеловечивыйся‚ распныйся
же‚ Христе Боже‚ смертию
смерть поправый‚ един Сый

Святыя

Троицы,

спрославляемый

Отцу

и

Святому Духу‚ спаси нас.

Jedinorodnyj Synie i Słowie Bożyj,
Biessmiertien syj, i izwoliwyj

spasienija naszeho radi
wopłotitisia ot swiatyja

Bohorodicy i Prisnodiewy Marii,
nieprełożno wocziełowiecziwyjsia,

raspnyjsia że, Christie Boże,
smiertiju smiert’ poprawyj, jedin
Syj Swiatyja Troicy,

sprosławlajemyj Otcu i Swiatomu
Duchu, spasi nas.

Jednorodzony Synu i Słowo
Boga, Ty, Nieśmiertelny,

zechciałeś dla naszego
zbawienia przyjąć ciało od

Najświętszej Bogurodzicy i
zawsze Dziewicy Maryi, i

stałeś się człowiekiem bez
żadnej zmiany, Ty, Chryste
Boże, ukrzyżowany, śmiercią

śmierć zniszczyłeś, Ty, jedna
z osób Świętej Trójcy,

wychwalany na równi z Ojcem
i Duchem Świętym, zbaw nas.

MAŁA EKTENIA

Diakon przychodzi przed Święte Wrota.

Паки и паки...

Paki i paki...

D.

Nieustannie...

(jak wyżej)

.

Diakon kłania się, wchodzi do Sanktuarium i staje obok Kapłana.

Иже общия сия‚ и согласныя

даровавый нам молитвы‚ Иже
и

двема‚

или

трем‚

согласующимся

о

имени

Твоем‚

прошения

подати

обещавый: Сам и ныне раб

Твоих прошения к полезному
исполни‚

подая

нам

в

настоящем

веце

познание

Твоея истины‚ и в будущем

живот вечный даруя.

Яко благ и Человеколюбец Бог
еси‚ и Тебе славу возсылаем‚

Отцу и Сыну и Святому Духу‚
ныне и присно и во веки

веков.


Аминь.

obszczija sija, i sohłasnyja

darowawyj nam molitwy, Iże i
dwiema, ili trem‚

sohłasujuszczimsia o imieni
Twojem‚ proszenija podati
obieszczawyj: Sam i nynie rab

Twoich proszenija k poleznomu
ispołni‚ podaja nam w

nastojaszcziem wiece poznanije
Twojeja istiny‚ i w buduszcziem

żywot wiecznyj daruja.

Jako błah i Cziełowiekolubiec Boh
jesi, i Tiebie sławu wozsyłajem,

Otcu i Synu i Swiatomu Duchu,
nynie i prisno i wo wieki wiekow.

*

Аmiń.

K.

(po cichu)

Ty, który dałeś

nam te wspólne i jednomyślne
modlitwy, który przyrzekłeś

spełnić prośby dwóch lub
trzech będących jednej myśli
w imię Twoje, Ty Sam teraz

spełnij dla pożytku wszystkich
prośby sług Swoich, dając

nam w obecnym świecie
poznanie Twej prawdy a w

przyszłym życie wieczne.

(głośno)

Albowiem Ty jesteś

Bogiem dobrym i miłującym

człowieka i Tobie chwałę
oddajemy, Ojcu i Synowi i

Świętemu Duchowi, teraz i
zawsze i na wieki wieków.

*

Amen.

background image

TRZECIA ANTYFONA

Otwiera się Święte Wrota.

/ brak tekstu /

Wo carstwii Twojem pomiani nas,

Hospodi, jehda priidieszi wo
carstwii Twojem.

Błażeni niszczii duchom, jako
tiech jest’ Carstwo Niebiesnoje.

Błażeni płaczuszczii, jako tii
utieszatsia

Błażeni krotcyi, jako tii naslediat
ziemlu.

Błażeni ałcziuszczii i żażduszczii
prawdy, jako tii nasytiatsia.

Błażeni miłostiwii, jako tii
pomiłowani budut.

Błażeni czistii sierdcem, jako tii
Boha uzrat.

Błażeni mirotworcy, jako tii
synowie Bożyi narekutsia.


Błażeni izgnani prawdy radi, jako

tiech jest’ Carstwo Niebiesnoje.



Błażeni jestie, jehda ponosiat

wam i iżdienut i rekut wsiak zoł
głagoł na was łżuszczie Mienie

radi.


Radujtiesia i wiesielitiesia, jako

mzda wasza mnoha na
niebiesiech.

*

W Królestwie Swoim

wspomnij nas, Panie, gdy
przyjdziesz w królestwie

Twoim.

Błogosławieni ubodzy w
duchu, albowiem do nich

należy królestwo niebieskie.

Błogosławieni, którzy się
smucą, albowiem oni będą

pocieszeni.

Błogosławieni cisi, albowiem
oni na własność posiądą

ziemię.

Błogosławieni, którzy łakną i
pragną sprawiedliwości,

albowiem oni będą nasyceni.

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia

dostąpią.

Błogosławieni czystego serca,
albowiem oni Boga oglądać

będą.

Błogosławieni, którzy
wprowadzają pokój, albowiem

oni będą nazwani synami
Bożymi.

Błogosławieni, którzy cierpią

prześladowanie dla
sprawiedliwości, albowiem do

nich należy królestwo
niebieskie.

Błogosławieni jesteście, gdy

wam urągają i prześladują
was, i gdy z mego powodu

mówią kłamliwie wszystko złe
na was.

Cieszcie się i radujcie,

albowiem wasza nagroda
wielka jest w niebie.

background image

III. Wejście z ewangelią (Małe wejście)

W czasie śpiewania Błogosławieństw Kapłan i Diakon robią trzy pokłony przed

Ołtarzem. Kapłan daje Księgę Ewangelii Diakonowi, by dokonać ceremonii Małego Wejścia.
Poprzedzani przez ministrantów niosących świece obchodzą Ołtarz od prawej strony,

wychodzą przez północne drzwi, stają przed Świętymi Wrotami, pochylają głowy i Diakon
mówi:

Господу помолимся.

Владыко Господи‚ Боже наш‚

уставивый на небесех чины‚ и
воинства ангел и архангел‚ в

служение

Твоея

славы:

сотвори со входом нашим‚

входу святых ангелов быти‚
сослужащих

нам‚

и

сославословящих

Твою

благость.

Яко подобает Тебе всякая

слава‚ честь и поклонение‚
Отцу и Сыну и Святому Духу‚
ныне и присно и во веки

веков, аминь.

Hospodu pomolimsia.

Władyko Hospodi‚ Boże nasz‚

ustawiwyj na niebiesiech cziny, i
woinstwa anhieł i archanhieł‚ w

służenije Twojeja sławy: sotwori
so wchodom naszym‚ wchodu

swiatych anhiełow byti‚
sosłużaszczich nam i
sosławosłowiaszczich Twoju

błahost’.

Jako podobajet Tiebie wsiakaja

sława‚ cziest’ i pokłonienije‚ Otcu i
Synu i Swiatomu Duchu, nynie i
prisno i wo wieki wiekow, amiń.

D.

Do Pana módlmy się.

K.

Panie i Władco, Boże nasz,

który ustanowiłeś w niebie
chóry i zastępy aniołów i

archaniołów, by służyły Twojej
chwale, spraw, aby razem z

nami weszli też święci
aniołowie pełnić z nami służbę
i wychwalać Twą dobroć.

Albowiem Tobie należy się

wszelka chwała, cześć i hołd,
Ojcu, i Synowi, i Świętemu
Duchowi, teraz i zawsze i na

wieki wieków, amen.

Diakon trzymając Orarion prawą ręką ukazuje na otwarte Święte Wrota mówi do Kapłana:

Благослови‚ владыко‚ святый
Вход.

Благословен

вход

святых

Твоих‚ всегда‚ ныне и присно и
во веки веков, аминь.

Błahosłowi, władyko, swiatyj
wchod.

Błahosłowien wchod swiatych

Twoich, wsiehda, nynie i prisno i
wo wieki wiekow, amiń.

.

Błogosław, ojcze, święte

Wejście.

K.

Błogosławione jest wejście

do Twego Sanktuarium, w
każdym czasie, teraz i zawsze

i na wieki wieków, amen.

Diakon daje Księgę Ewangelii Kapłanowi do ucałowania, staje na środku przed Świętymi

Wrotami i, gdy chór skończy śpiewać, unosi Ewangeliarz i robi nim znak krzyża.

Премудрость‚ прости.

Приидите‚

попклонимся

и

припадем ко Христу. Спаси

ны‚ Сыне Божий‚ во святых
дивен сый

(аще неделя:

Воскресый

из

мертвых

)

поющия ти: аллилуиа.

Premudrost’‚ prosti.

Priiditie, pokłonimsia i pripadiem
ko Christu. Spasi ny, Synie Bożyj,

wo swiatych diwien syj

(aszcze

niediela:

Woskresyj iż miertwych

)

pojuszczija Ti: alliłuia.

D.

Oto mądrość! Powstańcie!

*

Przyjdźcie, pokłońmy się i

upadnijmy przed Chrystusem.

Zbaw nas, Synu Boży
przedziwny w świętych

(W

niedzielę:

zmartwychwstały

)

śpiewających Ci: alleluja.

background image

IV. Śpiewy i czytania dnia

Chór śpiewa przepisane Tropariony. Kapłan w tym czasie odmawia po cichu modlitwę

Trysagionu

Боже Святый‚ Иже во святых
почиваяй‚

Иже

трисвятым

гласом

от

Серафимов

воспеваемый и от Херувимов

славословимый: и от всякия
небесныя силы покланяемый:

Иже от небытия во еже быти
приведый всяческая‚ создавый

человека по образу Твоему и
по

подобию‚

и

всяким

дарованием украсивый: даяй

просящему

премудрость

и

разум‚

и

не

презираяй

согрешающаго‚ но полагаяй на
спасение

покаяние:

сподобивый нас смиренных и
недостойных раб Твоих и в час

сей стати пред славою святаго
Твоего

жертвенника

и

должное Тебе поклонение и

славословие проносити. Сам‚
Владыко‚ приими от уст нас

грешных трисвятую песнь и
посети ны благостию Твоею.

Прости

нам

всякое

согрешение‚ вольное же и

невольное‚ освяти нашя душы
и телеса и даждь нам в
преподобии служити Тебе вся

дни живота нашего молитвами
Святыя Богородицы‚ и всех

святых‚

от

века

Тебе

благоугодивших.

Boże Swiatyj, Iże wo swiatych
pocziwajaj, Iże tryswiatym

hłasom ot Sierafimow
wospiewajemyj i ot Chieruwimow

sławosłowimyj: i ot wsiakija
niebiesnyja siły pokłaniajemyj:

Iżem ot niebytija wo jeże byti
priwiedyj wsiaczieskaja‚ sozdawyj

cziełowieka po obrazu Twojemu i
po podobiju‚ i wsiakim
darowanijem ukrasiwyj: dajaj

prosiaszcziemu premudrost’ i
razum‚ i nie prezirajaj

sohreszajuszcziaho‚ no połahajaj
na spasienije pokajanije:

spodobiwyj nas smirennych i
niedostojnych rab Twoich i w

czias siej stati pred sławoju
swiataho Twojeho żertwiennika i
dołżnoje Tiebie pokłonienije i

sławosłowije prinositi. Sam,
Władyko, priimi ot ust nas

hresznych triswiatuju piesń i
posieti ny błahostiju Twojeju.

Prosti nam wsiakoje sohreszenije,
wolnoje że i niewolnoje‚ oswiati

nasza duszy i tielesa i dażd’ nam
w prepodobii służyti Tiebie wsia
dni żywota naszeho molitwami

Swiatyja Bohorodicy‚ i wsiech
swiatych, ot wieka Tiebie

błahouhodiwszych.

K.

Boże

Święty, Który

odpoczywasz w Miejscu

Świętym, Który jesteś
opiewany potrójnym śpiewem

„Święty” przez Serafinów,
wychwalany przez

Cherubinów, oraz adorowany
przez wszystkie niebieskie

Moce; Który wszystko
doprowadziłeś z niebytu do
istnienia; Który stworzyłeś

człowieka na Swój obraz i
podobieństwo oraz obsypałeś

go wszelkimi darami; Który
dajesz proszącemu mądrość i

roztropność i nie gardzisz
grzesznikiem, lecz

ustanawiasz pokutę dla
zbawienia; Który nam ubogim
i niegodnym pozwoliłeś

łaskawie stanąć i w tej
godzinie przed chwałą Twego

świętego Ołtarza i złożyć
należny Ci hołd i uwielbienie;

Ty Sam, Panie, przyjmij z
naszych grzesznych ust

Trójświęty hymn i spójrz na
nas łaskawie. Przebacz nam
winy dobrowolne i

niedobrowolne. Uświęć nasze
dusze i ciała i daj nam służyć

Ci pobożnie przez wszystkie
dni naszego życia dzięki

modlitwom Najświętszej
Bogurodzicy i wszystkich

świętych, którzy przez wieki
spodobali się Tobie.

Gdy śpiewacy kończą śpiewać ostatni Troparion, Diakon wzywa Kapłana, by błogosławił czas

Trysagionu

Благослови‚ владыко‚ время

трисвятаго.

Яко свят еси‚ Боже наш‚ и
Тебе славу воссылаем‚ Отцу и

Сыну и Святому Духу‚ ныне и
присно.

Błahosłowi, władyko, wremia

triswiataho.

Jako swiat jesi, Boże nasz, i Tiebie
sławu wossyłajem, Otcu i Synu i

Swiatomu Duchu‚ nynie i prisno.

D.

Błogosław, ojcze, czas

Trysagionu.

K.

(głośno)

Albowiem święty

jesteś, Boże nasz, i Tobie

chwałę oddajemy: Ojcu i
Synowi i Świętemu Duchowi,

teraz i zawsze.

Diakon stojąc w Świętych Wrotach, zwrócony do ludzi, kończy doksologię.

И во веки веков.

Аминь. Святый Боже‚ святый

I wo wieki wiekow.

*

Amiń. Swiatyj Boże, swiatyj

D.

I na wieki wieków.

*

Amen. Święty Boże, święty

background image

Крепкий‚ святый Бессмертный‚
помилуй нас (трижды).

Слава Отцу и Сыну и Святому

Духу и ныне и присно и во
веки веков, аминь.

Святый Бессмертный‚ помилуй
нас.

Святый Боже‚ Святый Крепкий‚

святый Бессмертный‚ помилуй
нас.

Krepkij, swiatyj Biessmiertnyj,
pomiłuj nas

(3x)

.

awa Otcu i Synu i Swiatomu

Duchu, i nynie i prisno i wo wieki
wiekow, amiń.

Swiatyj Biessmiertnyj, pomiłuj

nas.

Swiatyj Boże, swiatyj Krepkij,
swiatyj Biessmiertnyj, pomiłuj

nas.

Mocny, święty Nieśmiertelny,
zmiłuj się nad nami

(3x)

.

Chwała Ojcu i Synowi i

Świętemu Duchowi, teraz i
zawsze i na wieki wieków,

amen.

Święty Nieśmiertelny, zmiłuj
się nad nami.

Święty Boże, święty Mocny,

święty Nieśmiertelny, zmiłuj
się nad nami.

W czasie śpiewania Trysagionu Kapłan i Diakon odmawiają też ten hymn, czyniąc trzy

pokłony przed Ołtarzem. Potem Diakon zaprasza Kapłana do przejścia za Ołtarz do Tronu.

Повели‚ владыко.

Благословен грядый во имя
Господне.

Бпагоспови, владыко, горний

престол.

Благословен еси на престоле
славы Царствия Твоего‚ седяй

на Херувимех‚ всегда‚ ныне и
присно и во веки веков.

Powieli, władyko.

Błahosłowien hradyj wo imia
Hospodnie.

Błahosłowi, władyko, hornij

prestoł.

Błahosłowien jesi na prestole
awy Carstwija Twojeho, siediaj

na Chieruwimiech, wsiehda, nynie
i prisno i wo wieki wiekow.

D.

Zechciej, ojcze.

K.

Błogosławiony, który idzie

w imię Pańskie.

D.

Błogosław, ojcze,

najwyższy tron.

K.

Błogosławiony jesteś na

tronie chwały Twego

Królestwa, spoczywający na
Cherubinach, w każdym
czasie, teraz i zawsze i na

wieki wieków.

CZYTANIE APOSTOŁA

Po skończonym Trysagionie Diakon przychodzi przed Święte Wrota.

Вонмем.

Мир всем.

И духови твоему.

Премудрость.

Wonmiem.

Мir wsiem

I duchowi twojemu.

Premudrost’

D.

Bądźmy uważni!

K.

Pokój wszystkim.

L.

(Lektor)

I z duchem twoim.

D.

Oto mądrość!

Lektor na przemian z chórem śpiewa Prokimen i wersety, odpowiadające aktualnemu świętu

lub dniowi tygodnia. Potem Diakon jeszcze raz wygłasza:

Премудрость.

Premudrost’.

D.

Oto mądrość!

Lektor czyta tytuł Księgi.

Вонмем.

Wonmiem.

D.

Bądźmy uważni!

background image

Lektor czyta Lekcję. Podczas czytania Diakon bierze Kadzielnicę, przychodzi do

Kapłana po błogosławieństwo i okadza Ołtarz, Sanktuarium, ikonostas, Kapłana i ludzi. Po

skończeniu czytania Kapłan błogosławi Lektora:

Мир ти.

И духови твоему. Аллилуиа‚
аллилуиа‚ аллилуиа.

Мir ti.

I duchowi twojemu. Alliłuia,
alliłuia, alliłuia.

K.

Pokój z tobą.

L.

I z duchem twoim. Alleluja,

alleluja, alleluja.

Lektor na przemian z chórem śpiewa Alleluja i odpowiednie wersety.

CZYTANIE EWANGELII

W czasie śpiewania Alleluja Kapłan, stojąc przed Ołtarzem, modli się.

Воссияй в сердцах наших‚
человеколюбче

Владыко‚

Твоего

богоразумия

нетленный свет и мысленныя

наша

отверзи

очи

во

евангельских

проповеданий

разумение: вложи в нас и
страх

блаженных

Твоих

заповедей‚ да плотския похоти

вся

поправше‚

духовное

жительство пройдем‚ вся‚ яже

ко благоугождению Твоему‚ и
мудрствующе и деюще.


Ты бо еси просвещение душ и

телес наших‚ Христе Боже‚ и
Тебе славу воссылаем‚ со

безначальным Твоим Отцем‚ и
Пресвятым

и

благим

и

животворящим Твоим Духом‚
ныне и присно и во веки
веков, аминь.

Wossijaj w sierdcach naszych,
cziełowiekolubczie Władyko‚

Twojeho bohorazumija nietlennyj
swiet i myslennyja nasza otwierzi

oczi wo ewanhielskich
propowiedanij razumienije: włoży

w nas i strach błażennych Twoich
zapowiediej‚ da płotskija pochoti
wsia poprawsze‚ duchownoje

żytielstwo projdiem‚ wsia‚ jaże ko
błahouhożdieniju Twojemu‚ i

mudrstwyjuszczie i diejuszczie.



Ty bo jesi proswieszczienije dusz i

tieles naszych‚ Chrystie Boże‚ i
Tiebie sławu wossyłajem‚ so

bieznaczialnym Twoim Otcem‚ i
Preswiatym i błahim i

żywotworaszczim Twoim Duchom‚
nynie i prisno i wo wieki wiekow,
amiń.

K.

Rozjaśnij w naszych

sercach, Panie miłujący

człowieka, promienie
niegasnącego światła

poznania Twego bóstwa i
otwórz oczy naszego umysłu,

abyśmy mogli pojąć orędzie
Twej Ewangelii. Wzbudź w nas
także bojaźń wobec Twoich

świętych przykazań, abyśmy,
przezwyciężywszy wszelkie

pragnienia zmysłowe,
prowadzili życie według

ducha, myśląc i działając
według Twojego upodobania.

Ty, bowiem jesteś światłem

dusz i ciał naszych, Chryste
Boże, i Tobie oraz

przedwiecznemu Twojemu
Ojcu i Przenajświętszemu,

dobremu i życiodajnemu
Twojemu Duchowi, oddajemy
chwałę, teraz i zawsze i na

wieki wieków, amen.

Diakon po okadzeniu oddaje Kadzielnicę, podchodzi do Kapłana, otrzymuje od niego Księgę

Ewangelii i poprzedzany przez ministrantów niosących świece, obchodząc Ołtarz z prawej strony,
idzie przez Święte Wrota na środek cerkwi i prosi Kapłana o błogosławieństwo:

Благослови‚

владыко‚

благовестителя‚

святаго

апостола и евангелиста

имя

рек.

Бог

молитвами

святаго‚

славнаго‚

всехвальнаго

Апостола и Евангелиста

имя

рек

‚ да даст тебе глагол

благовествующему

силою

многою‚

во

исполнение

Евангелиа

возлюбленнаго

Сына Своего‚ Господа нашего
+ Иисуса Христа.

Błahosłowi, władyko,

błahowiestitiela, swiataho
apostoła i ewanhielista

imia rek

.

Boh molitwami swiataho,
sławnaho, wsiechwalnaho

Apostoła i Ewanhielista

imia rek

da dast tiebie hłahoł

błahowiestwujuszcziemu siłoju
mnohoju‚ wo ispołnienije

Ewanhielija wozlublennaho Syna
Swojeho, Hospoda naszeho

+

Iisusa Chrysta.

D.

Pobłogosław, ojcze,

głosiciela Dobrej Nowiny
według świętego apostoła i

ewangelisty

N.

.

K.

Za przyczyną modlitw

świętego, sławnego i

czcigodnego apostoła i
ewangelisty

N.

niech Bóg

tobie, zwiastującemu z wielką
mocą dobrą nowinę, udzieli

daru słowa, aby wypełnić
[posłannictwo głoszenia]
Ewangelii Jego umiłowanego

Syna, Pana naszego

+

Jezusa

background image


Аминь.


Amiń.

Chrystusa.

D.

Amen.

Kapłan stoi w Świętych Wrotach zwrócony do ludzi

Премудрость‚ прости‚ услышим
святаго Евангелиа. Мир всем.

Premudrost’, prosti, usłyszym
swiataho Ewanhelija. Mir wsiem.

K.

Oto mądrość! Powstańcie!

Słuchajmy świętej Ewangelii.

Pokój wszystkim.

Kapłan przechodzi za Ołtarz i stoi zwrócony do ludzi.

И духови твоему.

От

имя рек

святаго Евангелиа

чтение.

Слава Тебе‚ Господи‚ слава
Тебе.

Вонмем.

I duchowi twojemu.

Оt

imia rek

swiataho Ewanhelija

cztienije.

*

awa Tiebie, Hospodi, sława

Tiebie.

Wonmiem.

*

I z duchem twoim.

D.

Czytanie świętej Ewangelii

według

N

*

Chwała Tobie, Panie, chwała

Tobie.

K.

Bądźmy uważni!

Diakon czyta Ewangelię dnia. Po jej skończeniu Kapłan udziela mu błogosławieństwa:

K. Pokój tobie, głosicielowi

Dobrej Nowiny.

*

Chwała Tobie, Panie, chwała

Tobie.

Mir ti błahowiestwujuszcziemu

*

awa Tiebie, Hospodi, sława

Tiebie.

K.

Pokój tobie, głosicielowi

Dobrej Nowiny.

*

Chwała Tobie, Panie, chwała

Tobie.

V. Homilia

VI. Modlitwy za Kościół

EKTENIA GORLIWEGO BŁAGANIA

Kapłan rozkłada na Ołtarzu Antymins. W tym czasie Diakon, stojąc przed Wrotami, recytuje

prośby ektenii.

Рцем вси от всея души‚ и от

всего помышления нашего
рцем.

Господи‚ помилуй.

Господи‚ Вседержителю‚ Боже

отец наших‚ молим Ти ся‚
услыши и помилуй.

Господи‚ помилуй.

Rcem wsi ot wsieja duszy, i ot

wsieho pomyszlenija naszeho
rcem.

*

Hospodi, pomiłuj.

Hospodi, Wsiedierżytielu, Boże

otiec naszych, molim Ti sia,
usłyszy i pomiłuj.

*

Hospodi, pomiłuj

D.

Zawołajmy z całej duszy i z

całego serca naszego
zawołajmy.

*

Panie, zmiłuj się.

D.

Panie wszechwładco, Boże

ojców naszych, błagamy Cię,
usłysz nas i zmiłuj się.

*

Panie, zmiłuj się.

Na dalsze wezwania ektenii chór odpowiada potrójnym

Hospodi pomiłuj

(

Panie, zmiłuj się

)”.

Помилуй

нас‚

Боже‚

по

велицей милости Твоей‚ молим

Ти ся‚ услыши и помилуй.

Pomiłuj nas, Boże, po wielicej
miłosti Twojej, molim Ti sia,

usłyszy i pomiłuj.

D.

Zmiłuj się nad nami, Panie,

w Swoim wielkim

miłosierdziu, błagamy Cię,
wysłuchaj nas i zmiłuj się.

background image


Еще молимся о Господине и
отце

нашем‚

Святейшем

Вселенстем Архиерее

(имя

рек)

Папе Римстем: Святейших

Патриарсех православных‚ и о
господине нашем Митрополите

(или

Архиепискoпе

или

Епископе

) имя рек (егоже

есть область)

и всей во

Христе братии нашей.



Еще молимся о богохранимей
стране нашей‚ предержащих

властех и всем воинстве ея.


Еще молимся о братиях наших‚

священницех‚
священномонасех‚ и всем во
Христе братстве нашем.


Еще молимся о милости,
жизни,

мире,

здравии,

спасении, благопоспешении,
прощении

и

оставлении

грехов рабов Божиих, жителей
града сего

(или

веси сей

, или

братии и сестер святыя
обители сея).

Еще молимся о блаженных и
приснопамятных‚

Святейших

Патриарсех православных‚ и
создателях святаго храма сего

(аще во обители: святыя
обители сея)

и о всех

преждепочивших

отцех

и

братиях‚

зде

лежащих

и

повсюду православных.

Еще молимся о плодоносящих

и добродеющих во святем и
всечестнем

храме

сем‚

труждающихся‚

поющих

и

предстоящих

людех‚

ожидающих от Тебе великия и
богатыя милости.


Jeszcze molimsia o Hospodinie i
otce naszem, Swiatiejszem,

Wsielenstiem Archijereje

imia

rek

, Papie Rimskom:

swiatiejszych Patriarsiech
prawosławnych, o Hospodinie
naszem błażenniejszem

Mitropolitie

(ili

wysokopreoswiaszczienniejszem

Archijepiskopie,

ili

preoswiaszczienniejszem

Episkopie

)

imia rek, (jegoże jest’

obłast’)

‚ i wsiej wo Christie bratii

naszej.

Jeszcze

molimsia o

bohochranimiej stranie naszej,

predierżaszczich włastiech i
wsiem woinstwie jeja.

Jeszcze molimsia o bratijach

naszych, swiaszczennicech,
swiaszczennomonasiech i wsiem
wo Christie bractwie naszem.


Jeszcze molimsia o miłosti, żyzni,
mire, zdrawii, spasienii,

błahopospieszenii, proszczenii i
ostawlenii, hrechow rabow

Bożyich bratii i siestior swiataho
chrama sieho

(ili

swiatyja obitieli

sieja

)

.


Jeszczie molimsia o błażennych i
prisnopamiatnych, Swiatiejszych

Patriarsiech prawosławnych i
błahocziestiwych sozdatieliech

swiataho chrama sieho

(ili

swiatyja obitieli sieja)

, i o wsiech

preżdiepocziwszich otcech i

bratijach, zdie leżaszczich i
powsiudu prawosławnych.

Jeszczie

molimsia o

płodonosiaszczich i
dobrodiejuszczich wo swiatiem i

cziestniem chramie siem,
trużdajuszczichsia, pojuszczich i

predstojaszczich ludiech,
ożydajuszczich ot Tiebie wielikija i

bohatyja miłosti.

wysłuchaj nas i zmiłuj się.

Módlmy się jeszcze za Jego
Świątobliwość ojca naszego i

Arcykapłana Powszechnego

N.

,

Papieża Rzymskiego,

Świątobliwych Patriarchów
prawowiernych,

Najdostojniejszego
metropolitę

(lub

Arcybiskupa,

lub

Biskupa

)

naszego

N

. i całą

wspólnotę kapłanów.Módlmy
się jeszcze za chronioną przez

Boga Ojczyznę naszą, władze
państwowe i całe jej wojsko.

Módlmy się jeszcze za
chronioną przez Boga

ojczyznę naszą, władze
państwowe i całe jej wojsko.

Módlmy się jeszcze za

naszych braci: kapłanów,
diakonów, zakonników i całą

naszą wspólnotę w
Chrystusie.

Módlmy się jeszcze o

miłosierdzie, pełnię dalszego
życia, pokój, zdrowie,

wybawienie, opiekę,
przebaczenie i odpuszczenie
grzechów dla sług Bożych

mieszkańców tego miasta

(lub

tej wioski,

lub

braci i sióstr

tego klasztoru

)

.

Módlmy się jeszcze za świętej
pamięci

Świątobliwych

prawowiernych Patriarchów,
fundatorów tej świątyni,

(w

klasztorze:

tego klasztoru

)

,

oraz wszystkich tu i wszędzie

spoczywających
prawowiernych ojców i braci

naszych.

Módlmy

się jeszcze za

ofiarodawców i dobroczyńców

tej czcigodnej świątyni, za
pracujących w niej,
śpiewających i wszystkich tu

obecnych oczekujących Twego
wielkiego i obfitego

miłosierdzia.


background image

Kapłan modli się:

Господи‚ Боже наш‚ прилежное

сие моление приими от Твоих
раб‚ и помилуй нас по
множеству милости Твоея‚ и

щедроты Твоя ниспосли на ны
и на вся люди Твоя‚ чающия от

Тебе богатыя милости.


Яко

милостив

и

человеколюбец Бог еси‚ и

Тебе славу воссылаем‚ Отцу и
Сыну и Святому Духу‚ и ныне

и присно и во веки веков.

Аминь.

Hospodi, Boże nasz‚ prileżnoje sije

molenije priimi ot Twoich rab, i
pomiłuj nas po mnożestwu miłosti
Twojeja‚ i szcziedroty Twoja

nisposli na ny i na wsia ludi
Twoja‚ cziajuszczija ot Tiebie

bohatyja miłosti.

Jako miłostiw i cziełowiekolubiec

Boh jesi, i Tebie sławu
wozsyłajem, Otcu i Synu i
Swiatomu Duchu, nynie i prisno i

wo wieki wiekow.


*

Amiń.

K.

(po cichu)

Panie Boże nasz,

to gorliwe błaganie przyjmij
od Swoich sług i zmiłuj się
nad nami według wielkiego

Swego miłosierdzia oraz ześlij
Swoje zmiłowania na nas i na

wszystkich ludzi oczekujących
od Ciebie obfitego

miłosierdzia.

(głośno)

Albowiem ty jesteś

Bogiem miłosiernym i

miłującym człowieka, Tobie
więc chwałę oddajemy: Ojcu i

Synowi i Świętemu Duchowi,
teraz i zawsze i na wieki

wieków.

*

Amen.

W niektórych kościołach lub, gdy liturgia odprawiana jest za zmarłych, następuje tu ektenia

za zmarłych.

Помилуй

нас‚

Боже‚

по

велицей милости Твоей‚ молим

Ти ся услыши и помилуй.


Господи‚ помилуй

(трижды).

Еще молимся о упокоении душ
усопших рабов Божиих имя
рек
‚ и о еже проститися им

всякому

прегрешению‚

вольному и невольному.

Господи‚ помилуй

(трижды).

Яко да Господь Бог учинит
души их идеже праведнии

упокояются.

Господи‚ помилуй

(трижды).

Милости

Божия‚

Царства

Небеснаго‚

и

оставления

грехов

их‚

у

Христа

Бессмертнаго Царя и Бога

нашего просим.


Подай‚ Господи.

Господу помолимся.

Pomiłuj nas, Boże, po wielicej
miłosti Twojej, molim Ti sia,

usłyszy i pomiłuj.


Hospodi, pomiłuj

(triżdy)

.

Jeszczie molimsia o upokojenii
dusz usopszych rabow Bożyich

imia rek

‚ i o jeże prostitisia im

wsiakomu prehreszeniju‚ wolnomu
i niewolnomu.

Hospodi, pomiłuj

(triżdy)

.

Jako da Hospod’ Boh uczinit duszy
ich idieże prawiednii

upokojajutsia.

Hospodi, pomiłuj

(triżdy)

.

Miłosti Bożyja‚ Carstwa
Niebiesnaho, i ostawlenija

hrechow ich, u Christa
Biessmiertnaho Cara i Boha

naszeho prosim.


Podaj, Hospodi.

Hospodu pomolimsia.

K.

Zmiłuj się nad nami, Boże,

w Swoim wielkim

miłosierdziu, modlimy się do
Ciebie, usłysz nas i zmiłuj się.

*

Panie, zmiłuj się

(3x).

K.

Jeszcze módlmy się za

spokój dusz sług Bożych
zmarłych

N.

, aby im Bóg

przebaczył wszystkie grzechy,
dobro-wolne i niedobrowolne.

*

Panie, zmiłuj się

(3x)

.

K.

Niech Bóg umieści dusze

ich tam gdzie sprawiedliwi w

pokoju przeby-wają.

*

Panie, zmiłuj się

(3x)

.

K.

O miłosierdzie Boże,

Królestwo niebieskie i

odpuszczenie ich grzechów,
Chrystusa, Króla

Nieśmiertelnego i Boga
naszego prośmy.

*

Daj nam, o Panie.

K.

Do Pana módlmy się.

background image

Господи‚ помилуй.

Боже духов и всякия плоти‚
смерть поправый и диавола

упразднивый и живот миру
Твоему

даровавый‚

Сам‚

Господи‚

упокой

души

усопших раб твоих

имя рек

(раба твоего

или

рабы твоея)

(имя)

в месте светле‚ в месте

злачне‚ в месте покойне‚
отнюду же отбеже болезнь‚
печаль и воздыхание; всякое

согрешение содеянное ими

(им‚ ею)

словом‚ или делом‚

или помышлением‚ яко Благий
Человеколюбец Бог прости;

яко несть человек‚ иже жив
будет‚ и не согрешит. Ты бо

еси един кроме греха‚ правда
Твоя правда во веки‚ и слово
Твое истина.


Яко Ты еси воскресение и
живот и покой усопших раб

Твоих

имя

‚ Христе Боже наш‚ и

Тебе славу воссылаем‚ со

безначальным Твоим Отцем‚ и
Пресвятым

и

благим

и

животвирящим Твоим Духом‚
ныне и присно и во веки

веков.

Аминь.

Hospodi, pomiłuj.

Boże duchow i wsiakija płoti‚
smiert’ poprawyj i diawoła

uprazdniwyj i żywot miru
Twojemu darowawyj‚ Sam,

Hospodi, upokoj duszy usopszych
rab twoich

imia rek (

raba twojeho

ili

raby twojeja

) (imia)

w miestie

swietle, w miestie złacznie, w

miestie pokojnie‚ otniudu że
otbieże bolezń, pieczial i
wozdychanije; wsiakoje

sohreszenije sodiejannoje imi

(im‚

jeju)

słowom, ili diełom, ili

pomyszlenijem‚ jako Błahij
Cziełowiekolubiec Boh prosti; jako

niest’ cziełowiek‚ iże żyw budiet‚ i
nie sohreszyt. Ty bo jesi jedin

kromie hrecha, prawda Twoja
prawda wo wieki, i słowo Twoje
istina.


Jako Ty jesi woskresienije i żywot
i pokoj usopszych rab Twoich

imia

rek

, Chrystie Boże nasz‚ i Tiebie

sławu wossyłajem‚ so

bieznaczialnym Twoim Otcem, i
Preswiatym i błahim i

żywotworiaszczim Twoim
Duchom‚ nynie i prisno i wo wieki

wiekow.


*

Amiń.

*

Panie, zmiłuj się.

K.

(po cichu)

Boże duchów i

wszelkiego ciała, Który śmierć

pokonałeś, szatana
unicestwiłeś i dałeś życie

Swojemu światu, daj, Panie,
wieczny odpoczynek zmarłym

sługom Swoim

N.

(lub słudze

Swemu

N.)

, w miejscu

światłości, w miejscu ochłody,
w miejscu odpoczynku, gdzie
nie ma bólu, smutku i łez.

Przebacz im

(jemu, jej)

wszystkie grzechy popełnione

słowem, czynem i myślą, bo
jesteś dobry i miłujący

człowieka. Nie ma bowiem
człowieka, któryby żyjąc, nie

zgrzeszył: jedynie Ty jesteś
bez grzechu, sprawiedliwość
Twoja – sprawiedliwością na

wieki i słowo Twoje – prawdą.

(głośno)

Albowiem Ty jesteś

zmartwychwstaniem, życiem i

pokojem sług Swoich

N.

,

Chryste Boże nasz, i Tobie

oraz przedwiecznemu
Twojemu Ojcu i

Przenajświętszemu, dobremu i
życiodajnemu Twojemu

Duchowi, oddajemy chwałę,
teraz i zawsze i na wieki
wieków.

*

Amen.

MODLITWY ZA KATECHUMENÓW

Na każde wezwanie Diakona chór odpowiada:

Panie, zmiłuj się – Hospodi pomiłuj

.

Помолитеся‚

оглашеннии‚

Господеви.

Вернии‚

о

оглашенных

помолимся‚

да

Господь

помилует их.

Огласит их словом истины.


Открыет им Евангелие правды.

Соединит их Святей Своей
Соборней

и

Апостольстей

Церкви.

Спаси‚ помилуй‚ заступи и

Pomolitiesia, ohłaszennii‚
Hospodiewi.

Wiernii, o ohłaszennych

pomolimsia‚ da Hospod’ pomiłujet
ich.

Ohłasit ich słowom istiny.


Otkryjet im Ewanhelije prawdy.

Sojedinit ich Swiatiej Swojej
Soborniej i Apostolstiej Cerkwi.

Spasi, pomiłuj, zastupi i sochrani

D.

Katechumeni, módlcie się

do Pana.

Wierni, módlmy się za

katechumenów, aby Bóg
okazał im Swoje miłosierdzie.

Aby oświecił ich słowem

prawdy.

Aby objawił im Ewangelię
sprawiedliwości.

Aby ich zjednoczył ze
świętym, powszechnym i
apostolskim Kościołem.

Zbaw, zmiłuj się, weź w

background image

сохрани их‚ Боже‚ Твоею
благодатию.

Оглашеннии‚

главы

ваша

Господеви приклоните.

Тебе‚ Господи.

ich, Boże, Twojeju błahodatiju.


Ohłaszennii, hławy wasza

Hospodiewi prikłonitie.

*

Tiebie, Hospodi.

opiekę i ochraniaj ich, Boże,
Swoją łaską.

Katechumeni, głowy swe

przed Panem pochylcie.

*

Tobie, Panie.

Kapłan modli się:

Господи Боже наш‚ Иже на

высоких

живый

и

на

смиренныя призираяй; Иже

Спасение роду человеческому
ниспославый‚

Единороднаго

Сына Твоего и Бога‚ Господа

нашего Иисуса Христа: призри
на рабы Твоя оглашенныя‚

подклоншия Тебе своя выя‚ и
сподоби

я

во

время

благополучное

бани

пакибытия‚ оставления грехов

и одежды нетления‚ соедини
их Святей Твоей Соборней и
Апостольстей

Церкви

и

сопричти

их

избранному

Твоему стаду.




Да и тии с нами славят

пречестное и великолепое Имя
Твое‚ Отца и Сына и Святаго

Духа‚ ныне и присно и во веки
веков.

Аминь.

Hospodi Boże nasz, na wysokich

żywyj i na smirennyja prizirajaj;
Iże Spasienije rodu

cziełowieczieskomu nisposławyj‚
Jedinorodnaho Syna Twojeho i
Boha, Hospoda naszeho Iisusa

Christa: prizri na raby Twoja
ohłaszennyja, podkłonszyja Tiebie

swoja wyja, i spodobi ja wo
wremia błahopołucznoje bani

pakibytija, ostawlenija hrechow i
odieżdy nietlenija‚ sojedini ich

Swiatiej Twojej Soborniej i
Apostolstiej Cerkwi i sopriczti ich
izbrannomu Twojemu stadu.



Da i tii s nami sławiat
precziestnoje i wielikolepoje Imia
Twoje‚ Otca i Syna i Swiataho

Ducha‚ nynie i prisno i wo wieki
wiekow

*

Amiń.

K.

(po cichu)

Panie Boże nasz,

Który mieszkasz na
wysokościach i dostrzegasz

nisko istniejące
stworzenia2

[4]

; Który zesłałeś

rodzajowi ludzkiemu

Zbawienie, Jednorodzonego
Syna Swego i Boga, Pana

naszego Jezusa Chrystusa,
wejrzyj na sługi Swoje

katechumenów, którzy przed
Tobą pochylili głowy i w

stosownym czasie ze Swojej
dobroci daj im dostąpić kąpieli
odrodzenia, odpuszczenia

grzechów i szaty
nieśmiertelności. Przyłącz ich

do Swojego świętego,
powszechnego i apostolskiego

Kościoła. Zalicz ich do
wybranej Swojej trzody.

(głośno)

Aby i oni z nami

uwielbiali najczcigodniejsze i
najwspanialsze imię Twoje,

Ojca i Syna i Świętego Ducha,
teraz i zawsze i na wieki

wieków.

*

Amen.

ODESŁANIE KATECHUMENÓW

Елицы оглашеннии‚ изыдите;

оглашеннии изыдите; елицы
оглашеннии‚

изыдите;

да

никто от оглашенных.

Jelicy ohłaszennii, izyditie;

ohłaszennii izyditie; jelicy
ohłaszennii, izyditie; da nikto ot
ohłaszennych.

D.

Ktokolwiek jest z

katechumenów, niech
wyjdzie. Katechumeni,
wyjdźcie.

Żaden z

katechumenów.

Dalszymi słowami tej aklamacji Diakon rozpoczyna Liturgię Wiernych.


background image

Część trzecia

LITURGIA WIERNYCH

I. Modlitwy za wiernych

PIERWSZA MODLITWA ZA WIERNYCH

Елицы вернии‚ паки и паки
миром Господу помолимся.

Господи‚ помилуй.

Заступи‚ спаси‚ помилуй и
сохрани нас‚ Боже‚ Твоею
благодатию.


Господи‚ помилуй.

Премудрость.

Jelicy wiernii‚ paki i paki mirom
Hospodu pomolimsia.

*

Hospodi pomiłuj.

Zastupi, spasi, pomiłuj i sochrani
nas, Boże, Twojeju błahodatiju.


*

Hospodi pomiłuj.

Premudrost’.

D.

Wszyscy zaś wierni

nieustannie w pokoju do Pana

módlmy się.

*

Panie, zmiłuj się.

D.

Weź nas w opiekę, zbaw,

zmiłuj się i ochraniaj nas,

Boże, Swoją łaską.

*

Panie, zmiłuj się.

K.

Oto mądrość.

Kapłan odmawia modlitwę

Благодарим Тя‚ Господи‚ Боже
Сил‚

сподобившаго

нас

предстати и ныне святому
Твоему

жертвеннику

и

припасти ко щедротам Твоим о
наших гресех и о людских

неведениих.


Приими‚ Боже‚ моление наше‚

сотвори ны достойны быти‚
еже приносити Тебе моления и
мольбы и жертвы безкровныя

о всех людех Твоих: и удовли
нас‚ ихже положил еси в

службу Твою сию‚ силою Духа
Твоего Святаго‚ неосужденно и

непреткновенно‚

в

чистем

свидетельстве совести нашея‚

призывати Тя на всякое время
и место‚ да послушая нас‚
милостив нам будеши во

множестве Твоея благости.


Яко подобает Тебе всякая
слава‚ честь и поклонение‚

Отцу и Сыну и Святому Духу‚
ныне и присно и во веки

веков.

Аминь.

Błahodarim Tia, Hospodi, Boże
Sił, spodobiwszaho nas

predstati i nynie swiatomu
Twojemu żertwienniku i pripasti

ko szcziedrotam Twoim o
naszych hresiech i o ludskich

niewiedieniich.


Priimi, Boże, molenije nasze,

sotwori ny dostojny byti, jeże
prinositi Tiebie molenija i molby
i żertwy biezkrownyja o wsiech

ludiech Twoich: i udowli nas,
ichże położył jesi w służbu

Twoju siju‚ siłoju Ducha
Twojeho Swiataho‚

nieosużdienno i
niepretknowienno‚ w czistiem

swidietielstwie sowiesti naszeja‚
prizywati Tia na wsiakoje
wremia i miesto‚ da posłuszaja

nas, miłostiw nam budieszy wo
mnożestwie Twojeja błahosti.


Jako podobajet Tiebie wsiakaja
sława, cziest’ i pokłonienije,

Otcu i Synu i Swiatomu Duchu,
nynie i prisno i wo wieki

wiekow.

*

Amiń.

K.

Dziękujemy Ci, Panie Boże

Mocy, że zechciałeś łaskawie,

żebyśmy i tym razem stanęli
przed Twym świętym Ołtarzem i

padli na twarz przed Twym
miłosierdziem z prośbą o

przebaczenie naszych grzechów
i nieświadomych błędów ludu.

Przyjmij, Boże, naszą modlitwę.

Spraw, byśmy z Twojej
łaskawości mogli zanosić do
Ciebie modły i błagania oraz

niekrwawe ofiary za cały Twój
lud. I nas, których

przeznaczyłeś do tego Twojego
posługiwania, uczyń zdolnymi

mocą Ducha Świętego,
nienagannie i bezbłędnie, w

każdym czasie i miejscu,
wzywać Ciebie ze świadomością
czystego sumienia, abyś,

wysłuchując nas, był dla nas
miłosierny w Swej wielkiej

dobroci.

K.

Albowiem Tobie należy się

wszelka chwała, cześć i hołd,

Ojcu i Synowi i Świętemu
Duchowi, teraz i zawsze i na

wieki wieków.

*

Amen.

background image

DRUGA MODLITWA ZA WIERNYCH

Паки и паки миром Господу
помолимся.

Господи‚ помилуй.

Paki i paki mirom Hospodu
pomolimsia.

*

Hospodi pomiłuj.

D.

Nieustannie w pokoju do

Pana módlmy się.

*

Panie, zmiłuj się.

Jeśli Kapłanowi w czasie sprawowania liturgii nie towarzyszy Diakon, poniższy fragment

opuszcza się:

О свышнем мире‚ и спасении

дыш наших‚ Господу
помолимся.

О мире всего мира‚

благостоянии святых Божиих
Церквей‚ и соединении всех‚

Господу помолимся.


О святем храме сем‚ и с верою‚

благоговением и страхом
Божиим входящих вонь‚

Господу помолимся.

О избавитися нам от всякия
скорби‚

гнева

и

нужды‚

Господу помолимся.


Заступи‚ спаси‚ помилуй и
сохрани нас‚ Боже‚ Твоею

благодатию.

Премудрость.

O swyszniem mire i spasienii dusz

naszych, Hospodu pomolimsia.


O mire wsieho mira, błahostojanii

swiatych Bożyich cerkwiej i o
sojedinienii wsiech, Hospodu

pomolimsia.


O swiatiem chramie siem, i s

wieroju, błahohowienijem i
strachom Bożyim wchodiaszczich

woń, Hospodu pomolimsia.

O izbawitisia nam ot wsiakija
skorbi, hniewa i nużdy, Hospodu

pomolimsia.


Zastupi, spasi, pomiłuj i sochrani
nas, Boże, Twojeju błahodatiju.

Premudrost'.

D.

O pokój z wysokości i o

zbawienie dusz naszych, do
Pana módlmy się.

O pokój dla całego świata, o

pomyślność

świętych

Kościołów Bożych i jedność

wszystkich, do Pana módlmy
się.

Za ten święty Dom Boży i za

tych, co z wiarą, pobożnością
i bojaźnią Bożą przychodzą do

niego, do Pana módlmy się.

O uwolnienie nas od
wszelkiego uci-sku, gniewu

Bożego, niebezpieczeństw i
nieszczęśliwego losu, do Pana

módlmy się.

Weź w opiekę, zbaw, zmiłuj
się i ochraniaj nas, Boże,

Swoją łaską

Oto mądrość.

Kapłan odmawia modlitwę:

Паки и многажды Тебе

припадаем и Тебе молимся‚
Благий и Человеколюбче‚ яко

да призрев на моление наше‚
очистиши наша души и телеса

от всякия скверны плоти и
духа‚ и даси нам неповинное и
неосужденное предстояние

святаго Твоего жертвенника.
Даруй же‚ Боже‚ и молящимся

с нами преспеяние жития и
веры и разума духовнаго‚

даждь им всегда со страхом и
любовию служащим Тебе

неповинно и неосужденно
причаститися Святых Твоих
Таин‚ и небеснаго Твоего

Царствия сподобитися.

Paki i mnohażdy Tiebie

pripadajem i Tiebie molimsia,
Błahij i Cziełowiekolubczie‚ jako

da prizrew na molenije nasze‚
oczistiszy nasza duszy i tielesa

ot wsiakija skwierny płoti i
ducha, i dasi nam niepowinnoje
i nieosużdiennoje predstojanije

swiataho Twojeho żertwiennika.
Daruj że, Boże, i molaszczimsia

s nami prespiejanije żytija i
wiery i razuma duchownaho‚

dażd’ im wsiehda so strachom i
lubowiju służaszczim Tiebie

niepowinno i nieosużdienno
pricziastitisia Swiatych Twoich
Tain‚ i niebiesnaho Twojeho

Carstwija spodobitisia.

K.

Ponownie i po wielekroć

padamy na twarz przed Tobą i
prosimy Cię, dobry i miłujący

człowieka Boże, abyś wejrzał na
nasze prośby, oczyścił nasze

dusze i ciała z wszelkiego zła
fizycznego i moralnego i
pozwolił nam stanąć bez zarzutu

i bez obawy potępienia przy
Twym świętym Ołtarzu. Daj,

Boże, także i modlącym się z
nami, w miarę postępu w

latach, również rozwój wiary i
zrozumienia duchowego.

Dozwól, by służyli Ci zawsze z
bojaźnią i miłością, przyjęli bez
narażenia się na winę i bez

obawy potępienia Twoje Święte
Tajemnice i z łaskawości Twojej

background image



Яко да под державою Твоею

всегда храними‚ Тебе славу
воссылаем‚ Отцу и Сыну и

Святому Духу‚ ныне и присно
и во веки веков.

Аминь.


Jako da pod dierżawoju Twojeju

wsiehda chranimi, Tiebie sławu
wossyłajem, Otcu i Synu i

Swiatomu Duchu, nynie i prisno
i wo wieki wiekow.

*

Amiń.

osiągnęli Twe niebieskie
Królestwo.

Abyśmy pod Twoim

panowaniem zawsze bezpieczni
oddawali chwałę Tobie: Ojcu i

Synowi i Świętemu Duchowi,
teraz i zawsze i na wieki

wieków.

*

Amen.

II. Przeniesienie darów ofiarnych (Wielkie Wejście)

HYMN CHERUBINÓW


Diakon przez południowe Wrota wchodzi do Sanktuarium. Otwiera Święte Wrota. W czasie

śpiewania Hymnu Cherubinów okadza Ołtarz, Sanktuarium, ikony, kapłana i ludzi. Czyniąc to,
odmawia psalm 50 i pokutne Tropariony

Иже Херувимы тайно
образующе и животворящей

Троице трисвятую песнь
припевающе‚ всякое ныне
житейское отложим

попечение.

*

Iże Chieruwimy tajno

obrazujuszczie i żywotworaszcziej

Troice triswiatuju piesń
pripiewajuszczie, wsiakoje nynie
otłożym popieczienije.

*

Będąc w niepojęty sposób

ikoną Cherubinów i

życiodajnej Trójcy śpiewając
po trzykroć święty hymn,
oddalmy teraz wszystkie

troski doczesnego życia.

MODLITWA KAPŁANA

Никтоже

достоин

от

звязавшихся

плотскими

похотьми

и

сластьми

приходити‚ или приближитися‚

или служити Тебе‚ Царю
славы: еже бо служити Тебе

велико и страшно и самем
Небесным Силам.


Но обаче‚ неизреченнаго ради

и

безмернаго

Твоего

человеколюбия‚ непреложно и

неизменно был еси человек‚ и
архиерей нам был еси‚ и

служебныя сея и Безкровныя
Жертвы

священнодействие

предал еси нам‚ яко Владыка

всех. Ты бо един‚ Господи
Боже наш‚ владычествуеши

небесными и земными‚ Иже на
престоле Херувимсте носимый‚

Иже Серафимов Господь и
Царь Израилев‚ Иже един Свят

и во святых почиваяй.

Niktoże dostoin ot

zwiazawszychsia płotskimi
pochot’mi i słast’mi prichoditi‚ ili
pribliżytisia‚ ili służyti Tiebie,

Caru sławy: jeże bo służyti
Tiebie wieliko i straszno i

samiem Niebiesnym Siłam.



No obaczie‚ nieizrecziennaho

radi i biezmiernaho Twojeho
cziełowiekolubija‚ nieprełożno i

nieizmienno był jesi cziełowiek‚ i
archijerej nam był jesi‚ i

służebnyja sieja i Biezkrownyja
Żertwy swiaszcziennodiejstwije
predał jesi nam, jako Władyka

wsiech. Ty bo jedin‚ Hospodi
Boże nasz, władycziestwujeszy

nie-biesnymi i ziemnymi‚ Iże na
prestole Chieruwimstie nosimyj,

Iże Sierafimow Hospod’ i Car’
Izrailew‚ Iże jedin Swiat i wo

swiatych pocziwajaj.

K.

Nikt nie jest godny

przychodzić, ani przybliżać się
do Ciebie, ani składać Tobie w
ofierze Liturgii, Królu chwały,

kto jest związany cielesnymi
pożądaniami i rozkoszami3

[3]

.

Służenie bowiem Tobie jest
rzeczą wielką i napełniającą

lękiem nawet same Moce
niebieskie.

Jednakże Ty w Swojej

niewypowiedzianej i niezmiernej
miłości do człowieka bez żadnej

zmiany i przekształceń stałeś
się człowiekiem i zostałeś

naszym Arcykapłanem. I jako
Pan wszechrzeczy powierzyłeś
nam świętą czynność spełniania

tej liturgicznej i bezkrwawej
Ofiary. Ty, bowiem Sam, Panie i

Boże nasz, panujesz nad
wszystkim, co jest w niebie i na

ziemi, zasiadasz na tronie
podtrzymywanym przez

Cherubinów, Pan Serafinów i
Król Izraela, jedynie Święty i
odpoczywający w Miejscu

Ś


background image


Тя убо молю единаго и благаго
и благопослушливаго: призри

на

мя

грешнаго

и

непотребнаго раба Твоего‚ и

очисти мою душу и сердце от
совести лукавыя‚ и удовли мя
силою СвятагоТвоего Духа‚

облеченна

благодатию

священства‚ предстати святей

Твоей

сей

трапезе

и

священнодействовати Святое

и Пречистое Твое Тело и
Честную Кровь.

К Тебе бо прихожду‚ приклонь

мою выю‚ и молю Ти ся‚ да не
отвратиши лица Твоего от

мене‚ ниже отринеши мене от
отрок Твоих‚ но сподоби
принесенным Тебе быти‚ мною

грешным и недостойным рабом
Твоим‚ даром сим.

Яко ты еси приносяй и

приносимый‚ и приемляй и
разделяемый‚ Христе Боже

наш‚ и Тебе славу воссылаем‚
со безначальным Твоим Отцем‚

и пресвятым и благим и
животворящим Твоим Духом‚

ныне и присно и во веки
веков, аминь.

Tia ubo molu jedinaho i błahaho
i błahoposłuszliwaho: prizri na

mia hresznaho i niepotrebnaho
raba Twojeho‚ i oczisti moju

duszu i sierdce ot sowiesti
łukawyja, i udowli mia siłoju

Swiataho Twojeho Ducha‚
obleczienna błahodatiju

swiaszczienstwa‚ predstati
swiatiej Twojej siej trapiezie i
swiaszcziennodiejstwowati

Swiatoje i Preczistoje Twoje
Tieło i Cziestnuju Krow’.

K Tiebie bo prichożdu, prikłoń

moju wyju, i molu Ti sia, da nie
otwratiszy lica Twojeho ot

mienie‚ niże otrinieszy mienie ot
otrok Twoich, no spodobi

priniesiennym Tiebie byti,
mnoju hresznym i niedostojnym

rabom Twoim, darom sim.

Jako ty jesi prinosiaj i
prinosimyj, i prijemlaj i

razdielajemyj‚ Christie Boże
nasz, i Tiebie sławu wossyłajem,
so bieznaczialnym Twoim

Otcem, i preswiatym i błahim i
żywotworaszczim Twoim

Duchom, nynie i prisno i wo
wieki wiekow, amiń.

Świętym.

Dlatego Ciebie, jedynie dobrego
i skłonnego do wysłuchania,

usilnie proszę: wejrzyj na mnie
grzesznego i nieużytecznego

Swego sługę i oczyść moją
duszę i serce od uczynków

sumienia nieprawego i mocą
Ducha Świętego uczyń zdolnym

mnie, mającego na sobie łaskę
kapłaństwa, stanąć przed
Twoim tu świętym Ołtarzem i

konsekrować święte i nieskalane
Twoje Ciało i czcigodną Krew.

Zbliżając się do Ciebie z

pochyloną głową, proszę Cię:
nie odwracaj oblicza Swego ode

mnie i nie wyłączaj mnie z
liczby Swych dzieci, lecz

zechciej łaskawie, żebym ja,
grzeszny i niegodny Twój sługa,

złożył Ci te Dary.

Albowiem Ty jesteś składającym
i składanym, przyjmującym i

rozdawanym, Chryste Boże
nasz, i Tobie oraz
przedwiecznemu Twojemu Ojcu

i Przenajświętszemu, dobremu i
życiodajnemu Twojemu

Duchowi, oddajemy chwałę,
teraz i zawsze i na wieki

wieków, amen.

Kapłan z Diakonem odmawiają hymn Cherubinów, czyniąc trzy pokłony.

Иже

Херувимы

тайно

образующе и животворящей
Троице

трисвятую

песнь

припевающе‚

всякое

ныне

житейское

отложим

попечение.

Яко да Царя всех подъимем‚
ангельскими

невидимо

дориносима чинми. Аллилуиа‚
аллилуиа‚ аллилуиа.

Iże Cheruwimy tajno

obrazujuszczie i
żywotworaszcziej Troice

triswiatuju piesń
pripiewajuszcze, wsiakoje nynie

otłożym popieczienije.

Jako da Cara wsiech pod’imiem,
anhielskimi niewidimo

dorinosima czinmi. Alliłuia,
alliłuia, alliłuia.

K.

Będąc w niepojęty sposób

ikoną Cherubinów i życiodajnej
Trójcy śpiewając po trzykroć

święty hymn, oddalmy teraz
wszystkie troski doczesnego

życia.

D.

Aby urządzić przyjęcie

Królowi wszechświata

przychodzącemu w otoczeniu
niewidzialnych zastępów

anielskich. Alleluja, alleluja,
alleluja

Potem całują Ołtarz, pozdrawiają wiernych, robiąc w ich stronę skłon głową, i idą do

Żertwiennika. Stojąc przed Żertwiennikiem, Kapłan okadza Dary, modląc się po cichu:

Боже‚ очисти мя грешнаго

(трижды).

Boże, oczisti mia hresznaho

(triżdy)

.

K.

Boże, oczyść mnie

grzesznego

(3x)

.


background image

Potem Diakon zwraca się do Kapłana, by wziął Welon z Darów.

Возми‚ владыко.

Wozmi, władyko.

D.

Podnieś, ojcze.

Kapłan bierze Welon i kładzie na ramię Diakona.

Возмите руки вашя во Святая‚
и благословите Господа.

Wozmitie ruki wasza wo Swiataja,
i błahosłowitie Hospoda.

K.

Wznieście ręce wasze ku

Miejscu

Świętemu i

błogosławcie Pana.

PROCESJA

Kapłan bierze Diskos i daje Diakonowi, który na palcu prawej ręki trzyma również kadzielnicę.

Sam zaś bierze kielich i obaj wychodzą północnymi Drzwiami poprzedzani przez ministrantów
niosących świece i stają przed Świętymi Wrotami zwróceni do ludzi
.

Господина и отца нашего

Святейшаго

Вселенскаго

Архиерея

(имя рек)

Папу

Римскаго‚ и господина нашего‚
блаженнейшаго Митрополита

(или

Архиепископа

или

Епископа) нашего

имя рек

(егоже есть

область)

‚ да

помянет

Господь

Бог

во

Царствии своем‚ всегда‚ ныне

и присно и во веки веков.


Богохранимую страну нашу‚

предержащия

власти

и

воинство ея‚ да помянет...

Создателей‚ благотворителей‚
благоукрасителей и прихожан

святаго

храма

сего‚

да

помянет...

Вас и всех православных

христиан‚ да помянет...

Hospodina i otca naszeho

Swiatiejszaho Wsielenskaho
Archijereja

(imia rek)

, Papu

Rimskaho, i Hospodina naszeho
błażenniejszaho Mitropolita

(ili

Archijepiskopa,

ili

Jepiskopa

)

imia

rek

,

(jehoże jest’ obłast’)

, wieś

swiaszczenniczeskij, dijakonskij i

inoczeskij czin, da pomianiet
Hospod’ Boh wo Carstwii swojem,

wsiehda, nynie i prisno i wo wieki
wiekow.

Bohochranimuju stranu naszu,

predierżaszczija własti i woinstwo
jeja, da pomianiet…

Sozdatielej, błahotworitielej,
błahoukrasitielej i prichożan

swiataho chrama sieho, da
pomianiet…

Was i wsiech prawosławnych

christijan, da pomianiet…

D.

Jego Świątobliwość Ojca

naszego i Arcykapłana
Powszechnego

N.

, Papieża

Rzymskiego, wielce
błogosławionego

N.

,

Metropolitę

(lub

Arcybiskupa

lub

Biskupa

danej eparchii)

,

cały stan kapłański, diakoński

i zakonny, niech wspomni Pan
Bóg w Swoim Królestwie, w

każdym czasie, teraz i zawsze
i na wieki wieków.

K.

Chronioną przez Boga

ojczyznę naszą, władze
państwowe i wojsko niech

wspomni Pan...

D.

Założycieli, dobroczyńców i

parafian tej świątyni niech

wspomni...


K.

Was i wszystkich

chrześcijan niech wspomni...

Chór kończy hymn Cherubinów.

Аминь. Яко да Царя всех

подъимем‚ ангельскими
невидимо дориносима чинми.

Аллилуиа‚ аллилуиа‚
аллилуиа.

*

Amiń. Jako da cara wsiech

pod’imiem,

anhielskimi

niewidimo dorynosima czinmi.

Alliłuia, alliłuia, alliłuia.

*

Amen. Aby urządzić przyjęcie

Królowi wszechświata
przychodzącemu w otoczeniu

niewidzialnych zastępów
anielskich. Alleluja, alleluja,

alleluja.

Pierwszy wchodzi Diakon i, stojąc po prawej stronie, zwraca się do wchodzącego Kapłana.

Да

помянет

Господь

Бог

священство твое во Царствии
Своем.

Da pomianiet Hospod’ Boh

swiaszczienstwo twoje wo
Carstwii Swojem.

D.

Niech Pan wspomni twoje

kapłaństwo w Królestwie
Swoim.

Kapłan stawia Kielich na Ołtarzu i przyjmuje od Diakona diskos.

background image

Да

помянет

Господь

Бог

священнодиаконство твое во

Царствии Своем‚ всегда ныне
и присно‚ и во веки веков.

Благообразный Иосиф‚ с древа

снем пречистое Тело Твое‚
плащаницею чистою обвив‚ и

благоуханьми во гробе нове,
покрыв, положи.

Во гробе плотски‚ во аде же с

душею яко Бог‚ в раи же с
разбойником‚ и на престоле

был еси‚ Христе‚ со Отцем и
Духом‚

вся

исполняяй

неописанный.

Яко

живоносец‚

яко

рая

краснейший‚

воистину

и

чертога

всякаго

царскаго

показася светлейший‚ Христе‚
гроб Той‚ источник нашего

воскресения.

Da pomianiet Hospod’ Boh
swiaszcziennodijakonstwo twoje

wo Carstwii Swojem, wsiehda
nynie i prisno, i wo wieki wiekow.

Błahoobraznyj Iosif, s drewa

sniem preczistoje Tieło Twoje,
płaszczianiceju czistoju obwiw, i

błahouchańmi wo hrobie nowie,
pokryw, położy.

Wo hrobie płotski, wo adie że s

duszeju jako Boh, w rai że s
razbojnikom, i na prestole był

jesi, Christie, so Otcem i Duchom,
wsia ispołniajaj nieopisannyj.

Jako

żywonosiec, jako raja

krasniejszyj, woistinu i cziertoha
wsiakaho carskaho pokazasia

swietlejszyj, Christie, hrob Toj,
istocznik naszeho woskresienija.

K.

Niech Pan wspomni twój

diakonat w Królestwie Swoim

w każdym czasie, teraz i
zawsze i na wieki wieków.

Pobożny Józef zdjął z krzyża

przeczyste Twoje Ciało,
namaścił wonnościami, owinął

czystym całunem i złożył w
nowym grobie.

W grobie ciałem, w otchłani

zaś duszą, jako Bóg, w raju z
łotrem, a na tronie z Ojcem i

Duchem Świętym byłeś,
Chryste, wszystko
wypełniający i nieogarnięty.

Piękniejszym od raju i
naprawdę jaśniejszym od
pałacu królewskiego pokazał

się dla nas, Chryste, Twój
życiodajny grób, źródło

naszego zmartwychwstania.

Kapłan okadza duży Welon i okrywa nim Dary.

Благообразный Иосиф‚ с древа

снем пречистое Тело Твое‚
плащаницею чистою обвив‚ и

благоуханьми во гробе нове,
покрыв, положи.

Błahoobraznyj Iosif, s drewa

sniem preczistoje Tieło Twoje,
płaszczianiceju czistoju obwiw, i

błahouchańmi wo hrobie nowie,
pokryw, położy.

K.

Pobożny Józef zdjął z

krzyża przeczyste Twoje
Ciało, namaścił wonnościami,

owinął czystym całunem i
złożył w nowym grobie.

Kapłan okadza Dary.

Ублажи‚ Господи‚
благоволением Твоим Сиона‚ и

да созиждутся стены
Иерусалимския: тогда

благоволиши жертву правды‚
возношение и всесожегаемая:

тогда возложат на олтарь Твой
тельцы.

Ubłaży, Hospodi, błahowolenijem
Twoim Siona‚ i da soziżdutsia

stieny Ijerusalimskija: Tohda
błahowoliszy

żertwu prawdy,

woznoszenije i wsiesożehajemaja:
Tohda wozłożat na ołtar’ Twoj

tielcy.

K.

Panie, okaż Syjonowi łaskę

w Swej dobroci, aby zostały

odbudowane mury Jeruzalem,
wówczas przyjmiesz ofiary

prawe, dary i całopalenia,
wówczas będą składać cielce

na Twoim ołtarzu.

Kapłan oddaje Kadzielnicę i zwraca się do Diakona.

Помяни

мя,

брате

и

сослужителю.

Да

помянет

Господь

Бог

священство твое во Царствии
Своем.

Помопися

о

мне‚

владыко святый.

Дух Святый найдет на тя и
сила Вышняго осенит тя.

Тойже Дух содействует нам
вся

дни

живота

нашего.

Pomiani mia, bratie i sosłużytielu.


Da pomianiet Hospod’ Boh

swiaszczienstwo twoje wo
Carstwii Swojem. Pomolisia o

mnie, władyko swiatyj.

Duch Swiatyj najdiet na tia i siła
Wyszniaho osienit tia.

Tojże Duch sodiejstwujet nam
wsia dni żywota naszeho. Pomiani

K.

Wspomnij mnie, bracie i

współofiarniku.

D.

Niech Pan wspomni twoje

kapłaństwo w Królestwie
Swoim. Pomódl się za mnie,

ojcze święty.

K.

Duch Święty zstąpi na

ciebie i moc Najwyższego cię

osłoni.

D.

Tenże Duch towarzyszyć

nam będzie przez wszystkie

background image

Помяни мя‚ владыко святый.


Да помянет тя Господь Бог во

Царствии Своем‚ всегда‚ ныне
и присно и во веки веков.

Аминь.

mia, władyko swiatyj.


Da pomianiet tia Hospod’ Boh wo

Carstwii Swojem, wsiehda, nynie
i prisno i wo wieki wiekow.

Amiń.

dni naszego życia. Wspomnij
mnie, ojcze święty.

K.

Niech Pan wspomni ciebie

w Królestwie Swoim w
każdym czasie, teraz i zawsze

i na wieki wieków.

D.

Amen.

III. Obrzędy ofiarowania

EKTENIA BŁAGALNA

Diakon idzie przed Wrota.

Исполним

молитву

нашу

Господеви.

Господи‚ помилуй.

О

предложенных

честных

Дарех‚ Господу помолимся.

О святем храме сем‚ и с верою‚
благоговением

и

страхом

Божиим

входящих

вонь‚

Господу помолимся.


О избавитися нам от всякия

скорби‚

гнева

и

нужды‚

Господу помолимся.


Заступи‚ спаси‚ помилуй и

сохрани нас‚ Боже‚ Твоею
благодатию.

Дне всего совершенна‚ свята‚

мирна и безгрешна‚ у Господа
просим.

Подай‚ Господи.

Ангела

мирна‚

верна

наставника‚ хранителя душ и
телес

наших‚

у

Господа

просим.

Прощения

и

оставления

грехов и прегрешений наших‚

у Господа просим.

Добрых и полезных душам
нашым и мира мирови‚ у

Господа просим.

Ispołnim molitwu naszu

Hospodiewi.

*

Hospodi, pomiłuj.

O predłożennych cziestnych
darech, Hospodu pomolimsia.

О swiatiem chramie siem, i s
wieroju, błahohowienijem
strachom Bożyim wchodiaszczich

woń, Hospodu pomolimsia.


О izbawitisia nam ot wsiakija

skorbi, hniewa i nużdy, Hospodu
pomolimsia.


Zastupi, spasi, pomiłuj i sochrani

nas, Boże, Twojeju błahodatiju.


Dnie wsieho sowierszenna,

swiata, mirna i biezhreszna, u
Hospoda prosim.

*

Podaj, Hospodi.

Anhieła mirna, wierna
nastawnika, chranitiela dusz i
tieles naszych, u Hospoda

prosim.

Proszczienija i ostawlenija
hrechow i prehreszenij naszych, u

Hospoda prosim.

Dobrych i poleznych duszam
naszym i mira mirowi‚ u Hospoda

prosim.

D.

Spełniajmy modlitwę naszą

do Pana.

*

Panie, zmiłuj się.

Za te drogocenne Dary tu
złożone, do Pana módlmy się.

Za ten święty Dom Boży i za
tych, co z wiarą, pobożnością
i bojaźnią Bożą do niego

wchodzą, do Pana módlmy
się.

O uwolnienie nas od

wszelkiego ucisku, gniewu
Bożego, niebezpieczeństw i

nieszczęśliwego losu, do Pana
módlmy się.

Weź nas w opiekę, zbaw,

zmiłuj się i ochraniaj nas,
Boże, Swoją łaską.

D.

O cały ten dzień, aby był

doskonały, święty, spokojny i
bez grzechu, Pana prośmy

*

Daj nam, o Panie.

D.

O anioła pokoju, wiernego

przewodnika, stróża naszych
dusz i ciał, Pana prośmy.


O odpuszczenie i przebaczenie
naszych grzechów i

przewinień, Pana prośmy.

O wszystko, co dobre i
pożyteczne dla dusz naszych i

o pokój dla świata, Pana
prośmy.

background image


Прочее время живота нашего
в мире и покаянии скончати‚ у

Господа просим.


Христианския кончины живота

нашего‚

безболезненны‚

непостыдны‚ мирны‚ и добраго

ответа на страшнем судищи
Христове‚ просим.

Пресвятую‚

пречистую‚

преблагословенную‚ славную
Владычицу

нашу

и

Приснодеву Марию‚ со всеми
святыми помянувше‚ сами себе

и друг друга и весь живот наш
Христу Богу предадим.

Тебе‚ Господи.


Proczieje wremia żywota naszeho
w mire i pokajanii skoncziati, u

Hospoda prosim.


Christijanskija koncziny żywota

naszeho‚ biezboleznienny‚
niepostydny‚ mirny i dobraho

otwieta na straszniem sudiszczi
Christowie‚ prosim.

Preswiatuju, preczistuju,
prebłahosłowiennuju, sławnuju
Władyczicu naszu Bohorodicu i

prisnodiewu Mariju, so wsiemi
swiatymi pomianuwsze sami

siebie, i druh druha i wies’ żywot
nasz Christu Bohu predadim.


*

Tiebie, Hospodi.

prośmy.

O dopełnienie pozostałych dni
naszego życia w pokoju i w

duchu stałego nawrócenia,
Pana prośmy.

O

śmierć naszą

chrześcijańską, bezbolesną,
pełną powagi, spokojną oraz o

przychylny wyrok na
strasznym sądzie Chrystusa,

Pana prośmy

Wspominając przenajświętszą,
przeczystą, przebłogosławioną

i pełną chwały Panią naszą
Bogurodzicę i zawsze

Dziewicę Maryję oraz
wszystkich

świętych,

polecajmy siebie samych,

naszych bliźnich i całe nasze
życie Jezusowi Chrystusowi,

naszemu Bogu

*

Tobie, o Panie.

MODLITWA NA PRZYSTĄPIENIE DO OŁTARZA

Господи Боже‚ Вседержителю‚

Едине Святе‚ приемляй жертву
хваления от призывающих Тя
всем сердцем‚ приими нас

грешных моление‚ и принеси
ко святому Твоему

жертвеннику‚ и удовли нас
приносити Тебе дары же и

жертвы духовныя о наших
гресех и о людских

неведениих: и сподоби нас
обрести благодать пред Тобою‚
еже быти Тебе благоприятней

жертве нашей‚ и вселитися
Духу благодати Твоея благому

в нас‚ и на предлежащих
Дарех сих‚ и на всех людех

Твоих.

Щедротами Единороднаго
Сына Твоего‚ с Нимже

благословен еси‚ со пресвятым
и благим и животворящим

Твоим Духом‚ ныне и присно и
во веки веков.

Аминь.

Hospodi Boże, Wsiedierżytielu,

Jedinie Swiatie, prijemlaj żertwu
chwalenija ot prizywajuszczich
Tia wsiem sierdcem‚ priimi nas

hresznych molenije‚ i priniesi ko
swiatomu Twojemu

żertwienniku‚ i udowli nas
prinositi Tiebie dary że i żertwy

duchownyja o naszych hresiech
i o ludskich niewiedieniich: i

spodobi nas obresti błahodat’
pred Toboju, jeże byti Tiebie
błahoprijatniej żertwie naszej, i

wsielitisia Duchu błahodati
Twojeja błahomu w nas, i na

predleżaszczich Darech sich, i
na wsiech ludiech Twoich.

Szcziedrotami Jedinorodnaho
Syna Twojeho‚ s Nimże

błahosłowien jesi, so
preswiatym i błahim i

żywotworaszczim Twoim
Duchom, nynie i prisno i wo
wieki wiekow.

*

Amiń.

K.

(po cichu)

Panie Boże

wszechmogący, jedynie Święty,
który przyjmujesz ofiarę chwały
od tych, którzy wzywają Cię

całym sercem, przyjmij
modlitwę od nas grzesznych i

pozwól nam zbliżyć się do
Twego świętego Ołtarza. Uczyń

nas zdolnymi składać Tobie dary
i ofiary duchowe za grzechy

nasze i nieświadome błędy ludu.
Daj nam w Swej dobroci cieszyć
się Twoją życzliwością, żeby

nasza ofiara była Ci przyjemna i
żeby dobry Duch Twojej łaski

zamieszkał w nas i zstąpił na te
Dary tu przygotowane oraz na

wszystkich Twoich ludzi.

(głośno)

Przez miłosierdzie

Twojego Jednorodzonego Syna,

z którym błogosławiony jesteś
wraz z Najświętszym, dobrym i

życiodajnym Twoim Duchem,
teraz i zawsze i na wieki
wieków.

*

Amen.

background image

IV. Pocałunek pokoju

Kapłan błogosławi ludzi

Мир

+

всем.

И духови твоему.

Mir

+

wsiem.

*

I duchowi twojemu.

K.

Pokój

+

wszystkim.

*

I z duchem twoim.

Z podniesionymi rękoma.

Возлюбим друг друга‚ да

единомыслием исповемы.


Отца и Сына и Святаго Духа‚

Троицу

единосущную

и

нераздельную.

Wozlubim druh druha, da

jedinomyslijem ispowiemy.


Otca i Syna i Swiataho Ducha,

Troicu jedinosuszcznuju i
nierazdielnuju.

D.

Umiłujmy się wzajemnie,

abyśmy jednomyślnie
wyznali:

*

Ojca i Syna i Świętego

Ducha, Trójcę współistotną i
niepodzielną.

Kapłan czyni trzy pokłony i całuje Diskos, Kielich i Ołtarz.

Возлюблю Тя‚ Господи‚

крепосте моя‚ Господь
утверждение мое и
прибежище мое и избавитель

мой.

Wozlublu Tia, Hospodi, krepostie

moja, Hospod’ utwierżdienije
moje i pribieżyszczie moje i
izbawitiel’ moj.

K.

Umiłuję Cię, Panie, mocy

moja, Pan twierdzą moją,
ucieczką moją i wybawcą
moim.

Koncelebransi (jeśli są) wymieniają pocałunek pokoju.

Христос посреде нас.

И есть и будет.

Christos posriedie nas.

I jest’ i budiet.

K1.

Chrystus jest pośród nas.

K2.

I jest i będzie.

V. Wyznanie wiary

Otwiera się Wrota.

Двери‚ двери‚ премудростию

вонмем.

Верую во единаго Бога Отца‚
Вседержителя‚ Творца небу и

земли‚ видимым же всем и
невидимым.

И во Единаго Господа Иисуса

Христа‚

Сына

Божия‚

Единороднаго‚ Иже от Отца

рожденнаго прежде всех век;
Света от Света‚ Бога истинна

от Бога истинна‚ рожденна‚
несотворенна‚

ндиносущна

Отцу‚ Имже вся быша. Нас
ради человек и нашего ради
спасения сшедшаго с Небес и

воплотившагося от Духа Свята
и

Марии

Девы‚

и

вочеловечшася. Распятаго же
за ны при Понтийстем Пилате‚

и страдавша‚ и погребенна. И

Dwieri, dwieri, premudrostiju

won-miem.

*

Wieruju wo jedinaho Boha

Otca, Wsiedierżytiela, Tworca

niebu i ziemli, widimym że
wsiem i niewidimym.

I wo Jedinaho Hospoda Iisusa

Christa, Syna Bożyja‚
Jedinorodnaho‚ Iże ot Otca

rożdiennaho preżdie wsiech
wiek; Swieta ot Swieta‚ Boha

istinna ot Boha istinna,
rożdienna‚ niesotworenna‚

jedinosuszczna Otcu‚ Imże wsia
bysza. Nas radi cziełowiek i
naszeho radi spasienija

sszedszaho s niebies i
wopłotiwszahosia ot Ducha

Swiata i Marii Diewy, i
wocziełowieczszasia. Raspiataho

że za ny pri Pontijstiem Piłatie, i

D.

Drzwi! Drzwi! W mądrości

bądźmy uważni!

*

Wierzę w jednego Boga, Ojca

wszechmogącego, Stworzyciela

nieba i ziemi, wszystkich rzeczy
widzialnych i niewidzialnych.

I w jednego Pana Jezusa

Chrystusa, Syna Bożego
Jednorodzonego, Który z Ojca

jest zrodzony przed wszystkimi
wiekami. Światłość ze

światłości, Bóg prawdziwy z
Boga prawdziwego. Zrodzony, a

nie stworzony, współistotny
Ojcu, przez Którego wszystko
się stało. On to dla nas ludzi i

dla naszego zbawienia zstąpił z
nieba. I za sprawą Ducha

Świętego przyjął ciało z Maryi
Dziewicy i stał się człowiekiem.

Ukrzyżowany również za nas

background image

воскресшаго в третий день по
Писанием. И восшедшаго на

небеса‚ и седяща одесную
Отца. И паки грядущаго со

славою‚ судити живым и
мертвым‚ Егоже Царствию не

будет конца.

stradawsza, i pohriebienna. I
woskresszaho w tretij dień po

Pisanijem. I wosszedszaho na
niebiesa, i siediaszczia

odiesnuju Otca. I paki
hraduszcziaho so sławoju‚ suditi

żywym i miertwym‚ Jehoże
Carstwiju nie budiet konca.

pod Poncjuszem Piłatem; został
umęczony i pogrzebany. I

zmartwychwstał trzeciego dnia
jak oznajmia Pismo. I wstąpił do

nieba, siedzi po prawicy Ojca. I
powtórnie przyjdzie w chwale

sądzić żywych i umarłych: a
Królestwu Jego nie będzie
końca.

Dodatek

i Syna

opuszcza się w większości Kościołów bizantyjskich i nie jest tam

obowiązujący.

И в Духа Святаго‚ Господа‚
животворящаго‚ Иже от Отца
исходящаго‚ Иже со Отцем и

Сыном

спокланяема

и

сславима‚

глаголавшаго

пророки. Во едину святую‚
соборную

и

Апостольскую

Церковь. Исповедую едино
крещение

во

оставление

грехов.

Чаю

воскресения

мертвых и жизни будущаго
века, аминь.

I w Ducha Swiataho, Hospoda,
żywotworaszcziaho, Iże ot Otca
ischodiaszcziaho, Iże so Otcem i

Synom spokłaniajema i
ssławima, hłahoławszaho

proroki. Wo jedinu swiatuju,
sobornuju i Apostolskuju

Cerkow’. Ispowieduju jedino
kreszczienije wo ostawlenije

hrechow. Cziaju woskresienija
miertwych i żyzni buduszcziaho
wieka, amiń.

I w Ducha Świętego Pana i
Ożywiciela, Który od Ojca

(i

Syna)

pochodzi, Który z Ojcem i

Synem wspólnie odbiera
uwielbienie i chwałę; Który

mówił przez Proroków. Wierzę w
jeden, święty, powszechny i

apostolski Kościół. Wyznaję
jeden chrzest na odpuszczenie

grzechów. I oczekuję
wskrzeszenia umarłych, i życia
wiecznego w przyszłym świecie,

amen.

VI. Anafora (Canon)

DIALOG WSTĘPNY

Станем добре‚ станем со
страхом: вонмем‚ святое

возношение в мире приносити.

Staniem dobre, staniem so
strachom: wonmiem‚ swiatoje

woznoszenije w mire prinositi.

D.

Stańmy godnie, stańmy z

bojaźnią! Bądźmy uważni, aby

zanieść w pokoju świętą
Modlitwę Eucharystyczną.

Diakon powraca do Sanktuarium.

Милость мира‚ жертву

хваления.

*

Miłost’ mira,

żertwu

chwalenija.

*

Miłosierny dar pokoju, ofiarę

chwały.

Kapłan odwraca się do ludzi i błogosławi.

Благодать

Господа

нашего

Иисуса Христа‚ и любы Бога и
Отца‚ и причастие Святаго

Духа буди со всеми вами.

И со духом твоим.

Горе имеим сердца.


Имамы ко Господу.

Błahodat’ Hospoda naszeho
Iisusa Christa, i luby Boha i
Otca i pricziastije Swiataho

Ducha budi so wsiemi wami.

*

I so duchom twoim.

Hore imieim sierdca.


*

Imamy ko Hospodu.

K.

Łaska Pana naszego Jezusa

Chrystusa i miłość Boga i Ojca i
zjednoczenie z Duchem

Świętym niech będą z wami
wszystkimi.

*

I z duchem twoim.

K.

(zwrócony na Wschód

podnosi w górę ręce)

W górę

serca.

*

Wznosimy je do Pana.

background image

Благодарим Господа


Достойно и праведно есть

[покланятися Отцу и Сыну и
Святому

Духу‚

Троице

единосущней

и

нераздельней].

Błahodarim Hospoda.


*

Dostojno i prawiedno jest’

[pokłaniatisia Otcu i Synu i
Swiatomu Duchu, Troice

jedinosuszczniej i
nierazdielniej].

K.

Dzięki składajmy Panu Bogu

naszemu.

*

Godne to i sprawiedliwe

[kłaniać się Ojcu i Synowi i
Świętemu Duchowi, Trójcy

współistotnej i niepodzielnej].

PREFACJA

Kapłan modli się po cichu.

Достойно и праведно Тя пети‚
Тя благословити‚ Тя хвалити‚

Тя

благодарити‚

Тебе

покланятися на всяком месте

владычествия Твоего.


Ты бо еси Бог неизреченен‚

недоведомь‚ невидимь‚
непостижимь‚ присно сый‚

такоже сый‚ Ты‚ и
Единородный Твой Сын‚ и Дух
Твой Святый; Ты от небытия в

бытие нас привел еси‚ и
отпадшия восставил еси паки,

и не отступил еси вся творя‚
дондеже нас на небо возвел

еси‚ и Царство Твое даровал
еси будущее. О сих всех

благодарим Тя и Единороднаго
Твоего Сына, и Духа Твоего
Святаго‚ о всех ихже вемы и

ихже не вемы‚ явленных и
неявленных благодеяниих

бывших на нас.




Благодарим Тя и о службе сей‚

юже от рук наших прияти
изволил еси‚ аще и предстоят
Тебе тысящи архангелов и

тьмы ангелов‚ Херувимы и
Серафимы‚

шестокрилатии‚

многоочитии‚ возвышающиися
пренатии....

Dostojno i prawiedno Tia pieti,
Tia błahosłowiti, Tia chwaliti, Tia

błahodariti, Tiebie pokłaniatisja
na wsiakom miestie

władycziestwija Twojeho.


Ty bo jesi Boh nieizreczienien,

niewiedom, niewidim,
niepostiżym‚ prisno syj‚ takożdie

syj, Ty, i Jedinorodnyj Twoj
Syn, i Duch Twoj Swiatyj; Ty ot
niebytija w bytije nas priwieł

jesi, i otpadszyja wosstawił jesi
paki, i nie otstupił jesi wsia

tworia, dondieże nas na niebo
wozwieł jesi, i Carstwo Twoje

darował jesi buduszczieje. O
sich wsiech błahodarim Tia i

Jedinorodnaho Twojeho Syna, i
Ducha Twojeho Swiataho, o
wsiech ichże wiemy i ichże nie

wiemy, jawlennych i
niejawlennych błahodiejaniich

bywszych na nas.




Błahodarim Tia i o służbie siej,

juże ot ruk naszych prijati
izwolił jesi, aszczie i predstojat
Tiebie tysiaszczi archanhiełow i

t’my anhiełow, Chieruwimy i
Sierafimy, szestokriłatii,

mnohooczitii,
wozwyszajuszcziisia piernatii...

K.

Godne to i sprawiedliwe

Ciebie opiewać, Ciebie

błogosławić, Ciebie wychwalać,
Tobie dzięki składać i oddawać

Ci hołd na każdym miejscu
Twego panowania.

Albowiem Ty jesteś Bogiem

niewypowiedzianym,
niezgłębionym dla umysłu,

niewidzialnym, nieosiągalnym,
zawsze istniejącym, będącym
harmonijną tożsamą Sobie

jednością4

[1]

. Ty i Twój

Jednorodzony Syn i Duch Twój

Święty. Ty z niczego
doprowadziłeś nas do istnienia.

A kiedy upadliśmy, znowu nas
podniosłeś i nie przestajesz

działać, abyśmy osiągnęli niebo
i Twoje przyszłe Królestwo. Za
to wszystko dzięki składamy

Tobie i Twojemu
Jednorodzonemu Synowi i

Duchowi Twojemu Świętemu;
za wszystkie dobrodziejstwa,

którymi nas obdarzyłeś: te, o
których wiemy i te, o których

nie wiemy, ukazane nam i przed
nami ukryte.

Dzięki Ci składamy i za tę

Liturgię, którą z rąk naszych
łaskawie przyjmujesz, chociaż
stoją przed Tobą tysiące

archaniołów i ogromna liczba
aniołów, Cherubinów i

Serafinów, sześcioskrzydłych i
wielookich, unoszących się i

uskrzydlonych, którzy...




background image

Kapłan lub Diakon Gwiazdą czyni znak krzyża nad Diskosem, całuje ją i odkłada na bok.

... победную песнь поюще‚
вопиюще‚

взывающе

и

глаголюще:

...pobiednuju piesń pojuszczie,
wopijuszczie, wzywajuszczie i

hłaholuszczie:

...zwycięską pieśń śpiewają,
wołają, wykrzykują i mówią:

HYMN ANIELSKI

Свят‚ свят‚ свят Господь
Саваоф; исполнь небо и земля

славы Твоея: осанна в
вышних‚ благословен грядый

во имя Господне‚ осанна в
вышних.

*

Swiat, swiat, swiat Hospod’

Sawaof; ispołn’ niebo i ziemla

awy Twojeja: osanna w
wysznich, błahosłowien hradyj

wo imia Hospodnie, osanna w
wysznich.

*

Święty, Święty, Święty Pan

Bóg Zastępów; pełne są

niebiosa i ziemia chwały Twojej.
Hosanna na wysokościach.

Błogosławiony, który idzie w
imię Pańskie. Hosanna na

wysokościach.

WSPOMNIENIE OSTATNIEJ WIECZERZY

С сими и мы блаженными
силами‚ Владыко

человеколюбче‚ вопием и
глаголем: свят еси и пресвят‚

Ты и Единородный Твой Сын‚ и
Дух Твой Святый; свят еси и
пресвят‚ и великолепна слава

Твоя‚ Иже мир Твой тако
возлюбил еси‚ якоже Сына

Твоего Единороднаго дати‚ да
всяк веруяй в Него не

погибнет‚ но имать живот
вечный. Иже пришед‚ и все

еже о нас смотрение исполнив‚
в нощь‚ в нюже предаяшеся‚
паче же Сам Себе предаяше за

мирский живот‚ приемь хлеб
во святыя Своя и пречистыя и

непорочныя руки‚ благодарив‚
и благословив‚ освятив‚

преломив‚ даде святым Своим
учеником и апостолом‚ рек:

S simi i my błażennymi siłami‚
Władyko cziełowiekolubczie‚

wopijem i hłaholem: swiat jesi i
preswiat‚ Ty i Jedinorodnyj Twoj

Syn, i Duch Twoj Swiatyj; swiat
jesi i preswiat, i wielikolepna
sława Twoja, Iże mir Twoj tako

wozlubił jesi, jakoże Syna
Twojeho Jedinorodnaho dati,

da wsiak wierujaj w Nieho nie
pohibniet, no imat’ żywot

wiecznyj. Iże priszed, i wsie
jeże o nas smotrenije ispołniw,

w noszcz, w niuże
predajaszesia‚ pacze że Sam
Siebie predajasze za mirskij

żywot‚ prijem chleb wo swiatyja
Swoja i preczistyja i

nieporocznyja ruki, błahodariw‚ i
błahosłowiw‚ oswiatiw‚

prełomiw‚ dadie swiatym Swoim
uczienikom i apostołom, rek:

K.

Z tymi błogosławionymi

Mocami i my, Panie miłujący

człowieka, wołamy i głosimy: Ty
jesteś święty i najświętszy. Ty i

Twój Jednorodzony Syn i Duch
Twój Święty. Ty jesteś Święty i
najświętszy i wspaniała jest

chwała Twoja. Ty tak
umiłowałeś ten świat, że Syna

Swojego Jednorodzonego dałeś,
aby każdy, kto w Niego wierzy,

nie zginął, ale miał życie
wieczne. On przyszedłszy na

świat i wypełniwszy cały plan
Twojej Opatrzności o naszym
zbawieniu, w tę noc, w którą był

wydany, a raczej Sam Siebie
wydał za życie świata, wziął

chleb w Swoje święte,
przeczyste i nieskalane ręce i

dzięki Tobie składając,
pobłogosławił, uświęcił, połamał

i podał Swoim świętym uczniom
i apostołom, mówiąc:

Kapłan wskazuje ręką na Diskos.

ПРИИМИТЕ‚ ЯДИТЕ‚ СИЕ
ЕСТЬ ТЕЛО МОЕ‚ ЕЖЕ ЗА ВЫ

ЛОМИМОЕ ВО ОСТАВЛЕНИЕ
ГРЕХОВ.

Аминь.

PRIIMITIE, JADITIE, SIJE
JEST TIEŁO MOJE, JEŻE ZA

WY ŁOMIMOJE WO
OSTAWLENIJE HRECHOW.

*

Amiń.

K.

BIERZCIE I JEDZCIE, TO

JEST CIAŁO MOJE, KTÓRE ZA

WAS JEST ŁAMANE NA
ODPUSZCZENIE GRZECHÓW.

*

Amen.

Kapłan wskazuje ręką na Kielich.

Подобне и Чашу по вечери‚

глаголя:

ПИЙТЕ ОТ НЕЯ ВСИ‚ СИЯ
ЕСТЬ КРОВЬ МОЯ НОВАГО

Podobnie i Cziaszu po wieczieri,

hłahola:

PIJTIE OT NIEJA WSI, SIJA
JEST’ KROW’ MOJA NOWAHO

K.

Podobnie i kielich po

wieczerzy, mówiąc:

K.

PIJCIE Z NIEGO

WSZYSCY, TO JEST KREW

background image

ЗАВЕТА‚ ЯЖЕ ЗА ВЫ И ЗА
МНОГИЯ ИЗЛИВАЕМАЯ‚ ВО

ОСТАВЛЕНИЕ ГРЕХОВ.


Аминь.

ZAWIETA, JAŻE ZA WY I ZA
MNOHIJA IZLIWAJEMAJA,

WO OSTAWLENIJE
HRIECHOW.

*

Аmiń.

MOJA NOWEGO
PRZYMIERZA, KTÓRA ZA

WAS I ZA WIELU JEST
PRZELEWANA NA

ODPUSZCZENIE GRZECHÓW.

*

Amen.

ANAMNEZA

Поминающе убо спасительную
сию заповедь‚ и вся яже о нас

бывшая: крест‚ гроб‚
тридневное воскресение‚ на

небеса восхождение‚ одесную
седение‚ второе и славное

паки пришествие,

Pominajuszczie ubo
spasitielnuju siju zapowied’, i

wsia jaże o nas bywszaja: krest,
hrob, tridniewnoje

woskresienije, na niebiesa
woschożdienije, odiesnuju

siedienije, wtoroje i sławnoje
paki priszestwije,

K.

Wspominając więc to

zbawcze polecenie oraz

wszystko, co się dla nas
dokonało: Krzyż, Grób, po

trzech dniach
Zmartwychwstanie,

Wniebowstąpienie, zasiadanie
po prawicy Ojca oraz powtórne i

chwalebne przyjście,

Kapłan lub Diakon przekłada ręce w formie krzyża, podnosi Diskos i Kielich, czyniąc znak

krzyża.

Твоя от Твоих Тебе приносяще
о всех и за вся,

Тебе поем‚ Тебе благословим‚
Тебе благодарим‚ Господи‚ и

молим Ти ся‚ Боже наш.

Twoja ot Twoich Tiebie
prinosiaszczie o wsiech i za

wsia.

*

Tiebie pojem, Tiebie

błahosłowim, Tiebie błahodarim,

Hospodi, i molim Ti sia, Boże
nasz.

K.

to, co Twoje, z Twoich

darów, Tobie ofiarujemy ze

wszystkim i za wszystko.

*

Tobie śpiewamy, Ciebie

błogosławimy, Tobie, Panie,

dzięki składamy, Ciebie
błagamy, Boże nasz.

EPIKLEZA

Еще приносим Ти словесную

сию и бескровную службу‚ и
просим и молим и милися

деем‚ ниспосли Духа Твоего
Святаго

на

ны

и

на

предлежащия Дары сия

[Господи‚

Иже

Пресвятаго

Твоего Духа в третий час

апостолом Твоим ниспославый‚
Того‚ Благий‚ не отъими от нас‚
но обнови нас молящихтися.


Сердце чисто созижди во мне‚
Боже‚ и Дух прав обнови во

утробе моей.

Господи‚ Иже Пресвятаго...

Не отвержи мене от лица
Твоего‚ и Духа Твоего Святаго
не отъими от мене.

Jeszczie prinosim Ti słowiesnuju

siju i bieskrownuju służbu i
prosim i molim i milisia diejem,

nisposli Ducha Twojeho
Swiataho na ny i na

predleżaszczija Dary sija

[Hospodi, Iże Preswiataho
Twojeho Ducha w tretij czias

apostołom Twoim nisposławyj‚
Toho, Błahij‚ nie ot’imi ot nas‚
no obnowi nas molaszczichtisia.


Sierdce czisto soziżdi wo mnie,
Boże, i Duch praw obnowi wo

utrobie mojej.

Hospodi, Iże Preswiataho…

Nie otwierży mienie ot lica
Twojeho, i Ducha Twojeho
Swiataho nie ot’imi ot mienie.

K.

Składając Ci jeszcze to

rozumne i bezkrwawe
uwielbienie, prosimy, modlimy

się i zbliżamy z błaganiem:
ześlij Ducha Swoje go Świętego

na nas i na te złożone dary

Panie, który o trzeciej godzinie
zesłałeś na apostołów

Najświętszego Twego Ducha,
nie odbieraj nam Go, o Dobry,
lecz odnów nas modlących się

do Ciebie

(pokłon)

.

D.

Serce czyste stwórz we

mnie, Boże, i ducha prawego

odnów w mym sercu

(pokłon)

.

K.

Panie, który o trzeciej

godzinie...

D.

Nie odrzucaj mnie od Swego

oblicza i Ducha Swojego
Świętego nie odbieraj mi.

background image

Господи‚ Иже Пресвятаго... Hospodi,

Iże Preswiataho...

K.

Panie, który o trzeciej

godzinie...

Diakon pochyla głowę i pokazuje Orarionem na św. Chleb.

Благослови‚ владыко‚ святый

Хлеб].

И сотвори убо + Хлеб сей‚
честное

Тело

Христа

Твоего.

Błahosłowi, władyko, swiatyj

chleb].

I sotwori ubo

+

Chleb siej,

cziestnoje Tieło Christa

Twojeho.

D.

Pobłogosław, ojcze, święty

Chleb.

K.

I uczyń ten Chleb

+

czcigodnym Ciałem Twego

Namaszczonego.

Diakon pokazuje na Kielich.

Аминь. Благослови‚ владыко‚
святую Чашу.

А еже в Чаши сей +

честную

Кровь

Христа

Твоего.

Аминь. Благослови‚ владыко‚

обоя.

Преложив + Духом Твоим
Святым.

Аминь‚ аминь‚ аминь.

Amiń.

Błahosłowi, władyko,

swiatuju cziaszu.

А jeże w Cziaszy siej

+

cziestnuju Krow’ Christa
Twojeho.

Amiń.

Błahosłowi, władyko,

swiatuju cziaszu.

Prełożyw

+

Duchom Twoim

Swiatym.

Аmiń, amiń, amiń.

D.

Amen. Pobłogosław, ojcze,

święty Kielich.

K.

A co w Kielichu tym

+

czcigodną Krwią Twego
Namaszczonego.

D.

Amen. Pobłogosław, ojcze,

Chleb i Kielich.

K.

Przemieniwszy mocą

+

Twojego Świętego Ducha.

D.

Amen, amen, amen.

Wszyscy czynią pokłon do ziemi. Diakon pochyla głowę przed Kapłanem.

Помяни мя‚ святый владыко‚

грешнаго.

Да помянет тя Господь Бог во
Царствии Своем‚ всегда‚ ныне

и присно и во веки веков.


Аминь.

Якоже быти причащающимся

во

трезвение

души‚

во

оставление

грехов‚

в

приобщение Святаго Твоего
Духа‚ во исполнение Царствия
небеснаго‚ в дерзновение еже

к Тебе‚ не в суд‚ или во
осуждение.

Pomiani mia, swiatyj władyko,

hresznaho.

Da pomianiet tia Hospod’ Boh wo
Carstwii Swojem, wsiehda, nynie i

prisno i wo wieki wiekow.


Amiń.

Jakoże byti

pricziaszcziajuszczimsia wo
trezwienije duszy, wo ostawlenije

hrechow‚ w priobszczienije
Swiataho Twojeho Ducha, wo
ispołnienije Carstwija niebiesnaho‚

w dierznowienije jeże k Tiebie, nie
w sud, ili wo osużdienije.

D.

Wspomnij, ojcze święty,

mnie grzesznego.

K.

Niech Pan wspomni ciebie

w Królestwie Swoim w

każdym czasie, teraz i zawsze
i na wieki wieków.

D.

Amen.

K.

Spraw, aby te Dary

przyniosły przyjmującym je
czujność duszy5

[3]

,

odpuszczenie grzechów,
zjednoczenie z Duchem
Świętym, osiągnięcie

Królestwa niebieskiego i
większą ufność w Tobie, a nie

sąd lub potępienie.




background image

MODLITWY WSTAWIENNICZE

Еще приносим Ти словесную
сию службу‚ о иже в вере

почивших: праотцех‚ отцех‚
патриарсех‚

пророцех‚

апостолех‚

проповедницех‚

евангелистех‚

мученицех‚

исповедницех‚ воздержницех

и о всяком дусе праведнем в
вере скончавшемся.

Jeszczie prinosim Ti słowiesnuju
siju służbu, o iże w wiere

pocziwszych: praotcech, otcech,
patriarsiech‚ prorocech,
apostolech, propowiednicech‚

jewanhielistiech‚ muczienicech‚
ispowiednicech‚ wozdierżnicech i o

wsiakom dusie prawiedniem w
wiere skoncziawszemsia.

K.

Składamy Ci jeszcze to

rozumne uwielbienie [jako

dziękczynienie] za tych,
którzy z wiarą odeszli:
praojców, ojców, patriarchów,

proroków, apostołów,
kaznodziejów, ewangelistów,

męczenników, wyznawców i
ascetów oraz każdego

sprawiedliwego dojrzałego w
wierze.

Kapłan okadza Dary.

Изрядно

о

пресвятей‚

пречистей‚

преблагословенней‚

славней

Владычице нашей Богородице

и Приснодеве Марии.

Izradno o preswiatiej, preczistiej,
prebłahosłowiennej, sławniej

Władyczice naszej Bohorodice i
Prisnodiewie Marii.

K.

A nade wszystko za

przenajświętszą, przeczystą,

przebłogosławioną Panią
naszą, Bogurodzicę i zawsze

Dziewicę Maryję.

HYMN DO BOGURODZICY

Достойно есть яко воистину
блажити

Тя

Богородицу

присноблаженную

и

пренепорочную и Матерь Бога

нашего.

Честнейшую

Херувим

и

славнейшую без сравнения

Серафим‚ без истления Бога
Слава

рождшую‚

сущую

Богородицу Тя величаем.

*

Dostojno jest’ jako woistinu

błażyti Tia Bohorodicu

prisnobłażennuju i
preneporocznuju i Matier Boha

naszeho.

Cziestniejszuju Chieruwim i
awniejszuju biez srawnienija

Serafim, biez istlenija Boha Słowa
rożdszuju, suszcziuju Bohorodicu

Tia wieliczajem.

*

Prawdziwie godne to i

sprawiedliwe wysławiać

Ciebie, Bogurodzico, zawsze
chwalebną i nieskalaną i

Matkę naszego Boga.

Czcigodniejszą od Cherubinów
i nieporównanie sławniejszą

od Serafinów, któraś w
dziewictwie Boga Słowo

zrodziła, Ciebie, prawdziwie
Bogurodzicę, uwielbiamy.

О святем Иоанне пророце‚

предтечи и Крестители‚ о
святых

славных

и

всехвальных

апостолех‚

о

святем

имя рек

‚ егоже и

память совершаем‚ и о всех
святых Твоих‚ ихже молитвами

посети нас‚ Боже.


И помяни всех усопших о
надежди воскресения жизни
вечныя.

O swiatiem Ioannie proroce,

predtieczi i Krestitieli, o swiatych
sławnych i wsiechwalnych

apostolech, o swiatiem

imia rek

,

jehoże i pamiat’ sowierszajem, i o

wsiech swiatych Twoich, ichże
molitwami poseti nas

(ili

raba

imia

rek)

,

Boże.


I pomiani wsiech usopszych o
nadieżdi woskresienija żyzni
wiecznyja.

K.

Za św. Jana, proroka,

poprzednika i Chrzciciela;
świętych, chwalebnych i

czcigodnych apostołów;
świętego

N.

, którego

wspomnienie dziś obchodzimy
i za wszystkich Twoich

świętych; dzięki ich błaganiom
otocz nas,

(lub N.)

Boże, Swą

opieką.

Pamiętaj także, Panie, o
wszystkich, którzy w nadziei
zmartwychwstania odeszli od

nas do życia wiecznego.

Kapłan wymienia imiona zmarłych.

И упокой их‚ идеже присещает
свет лица Твоего.

Еще

молим

Тя‚

помяни‚

I upokoj ich, idieże
prisieszcziajet swiet lica

Twojeho.

K.

I daj im odpoczynek tam,

gdzie roztacza opiekę światłość

Twojego Oblicza.

background image

Господи‚ всякое епископство
православных‚

право

правящих слово Твоея истины‚
всякое

пресвитерство‚

во

Христе диаконство‚ и всякий
священнический чин.

Еще приносим Ти словесную

сию службу‚ о вселенней‚ о
святей

соборней

и

апостольстей Церкви‚ о ихже в
чистоте и честнем жительстве

пребывающих.

O богохранимей стране нашей‚
предержащих властех и о всем

воинстве

ея.

Даждь

им‚

Господи‚ мирное правление‚ да
и мы в тишине их тихое и

безмолвное житие поживем во
всяком благочестии и чистоте.



В первых помяни‚ Господи,
господина и отца нашего

Святейшаго

Вселенскаго

Архиерея

(имя рек)

Папу

Римскаго:

и

Святейших

Патриархов православных‚ и
Господина

нашего

Митрополита

(или

Архиепископа

или

Епископа

)

имя рек (егоже есть область)

ихже даруяй святым Твоим

Церквам‚

в

мире‚

целых‚

честных‚

здравых‚

долгоденствующих‚

право

правящих слово Твоея истины.

И всех и вся.

Помяни‚ Господи‚ град сей‚ в

немже живем

(или

весь сию‚ в

нейже живем‚

или

обитель

сию‚ в нейже живем

)

‚ и всякий

град и страну‚ и верою
живущих в них.

Помяни‚ Господи‚ плавающих‚
путешествующих‚ недугующих‚
страждущих‚ плененных‚ и

спасение их.


Jeszczie molim Tia, pomiani,
Hospodi‚ wsiakoje episkopstwo

prawosławnych, prawo
prawiaszczich słowo Twojeja

istiny‚ wsiakoje preswitierstwo,
wo Christie diakonstwo, i wsiakij

swiaszczienniczieskij czin.


Jeszczie prinosim Ti słowiesnuju

siju służbu, o wsielenniej, o
swiatiej soborniej i apostolskiej
Cerkwi, o ichże w czistotie i

cziestniem

żytielstwie

prebywajuszczich.

O bohochranimiej stranie

naszej, predierżaszczich
włastiech i o wsiem woinstwie

jeja. Dażd’ im, Hospodi, mirnoje
prawlenije, da i my w tiszynie

ich tichoje i biezmołwnoje żytije
pożywiem wo wsiakom

błahocziestii i czistotie.


W pierwych pomiani, Hospodi,
Hospodina i otca naszeho

Swiatiejszaho Wsielenskaho
Archijereja

(imia rek)

Papu

Rimskaho: i Swiatiejszych

Patriarchow prawosławnych, i
Hospodina naszeho Mitropolita

(ili

Archijepiskopa

ili

Episkopa

)

imia rek, (jehoże jest’ obłast),

ichże daruj swiatym Twoim
Cerkwam, w mire, cełych,

cziestnych, zdrawych,
dołhodienstwujuszczich,
prawoprawiaszczich słowo

Twojeja istiny.

*

I wsiech i wsia.

Pomiani, Hospodi, hrad siej, w

niemże żywiem

(ili

wies’ siju, w

niejże żywiem,

ili

obitiel siju, w

niejże żywiem

)

‚ i wsiakij hrad i

stranu, i wieroju żywuszczich w
nich.

Pomiani, Hospodi,
pławajuszczich,
putieszestwujuszczich,

neduhujuszczich,
strażduszczich, pleniennych, i

spasienije ich.

Pamiętaj jeszcze, Panie,
prosimy Cię, o całym

prawowiernym episkopacie
wiernie głoszącym orędzie

Twojej prawdy, o wszystkich
kapłanach, diakonach w

Chrystusie i całym pozostałym
duchowieństwie.

Składamy Ci jeszcze to rozumne

uwielbienie za całą ludzkość, za
święty, powszechny i apostolski
Kościół oraz za wszystkich,

którzy żyją w czystości i
niewinności.

Za chronioną przez Boga

Ojczyznę naszą, władze
państwowe i całe jej wojsko.

Pozwól im, Panie, rządzić w
pokoju. Podsuwaj im do serc

pokojowe i dobre myśli o
Kościele Twoim świętym i o

całym narodzie, abyśmy i my w
pokoju, jakim oni się cieszą,
wiedli

życie spokojne i

niezamącone w pełni pobożności
i uczciwości.

(głośno)

Przede wszystkim

pamiętaj, Panie, o Jego
Świątobliwości ojcu naszym i

Arcykapłanie Powszechnym

N.

,

Papieżu Rzymskim,

Świątobliwych Patriarchach
prawowiernych, i wielce

błogosławionym Metropolicie

(lub

Arcybiskupie,

lub

Biskupie

)

naszym

N.

. Daj, aby oni we

wszystkich Twoich Kościołach
żyli w pokoju, bezpieczeństwie,

poważaniu, zdrowiu i przez
długie lata wiernie głosili

orędzie Twojej prawdy.

*

I wszystkich i wszystko.

K.

(po cichu)

Pamiętaj, Panie, o

tym klasztorze

(

o tej wsi

lub

o

tym mieście

)

, w której

(

-ym

)

mieszkamy. O wszystkich

miastach i wioskach i wiernych
tam mieszkających.

Pamiętaj, Panie, o

podróżujących po ziemi, morzu i
w powietrzu, o chorych,

cierpiących, uwięzionych i o
ocaleniu ich.

background image

Помяни‚

Господи‚

плодоносящих

и

добротворящих

во

святых

Твоих Церквах‚ и поминающих

убогия‚ и на вся ны милости
Твоя ниспосли.

И даждь нам единеми усты и

единем сердцем славити и
воспевати

пречестное

и

великолепое имя Твое‚ Отца и
Сына и Святаго Духа‚ ныне и
присно и во веки веков.


Аминь.

Pomiani, Hospodi,
płodonosiaszczich i

dobrotworiaszczich wo swiatych
Twoich Cerkwach, i

pominajuszczich ubohija, i na
wsia ny miłosti Twoja nisposli.

I dażd’ nam jediniemi usty i

jediniem sierdcem sławiti i
wospiewati precziestnoje i

wielikolepoje imia Twoje, Otca i
Syna i Swiataho Ducha, nynie i
prisno i wo wieki wiekow.

*

Аmiń.

Pamiętaj, Panie, o
ofiarodawcach i dobroczyńcach

Twoich świętych Kościołów oraz
o tych, którzy opiekują się

ubogimi, i na nas wszystkich
ześlij swe zmiłowania.

(głośno)

I pozwól nam, abyśmy

jednym głosem i jednym
sercem wychwalali i wysławiali

najwspanialsze i najwznioślejsze
imię Twoje: Ojca i Syna i
Świętego Ducha, teraz i zawsze

i na wieki wieków.

*

Amen.

Kapłan kończy Anaforę, błogosławiąc ludzi

И да будут милости великаго
Бога и Спаса нашего Иисуса

Христа со всеми вами.


И со духом твоим.

I da budut miłosti wielikaho Boha
i Spasa naszeho Iisusa Christa

+

so wsiemi wami.


*

I so duchom twoim.

K.

A miłosierdzie wielkiego

Boga i Zbawiciela naszego

Jezusa Chrystusa niech będzie

+

z wami wszystkimi.

*

I z duchem twoim.

VII. Przygotowanie do komunii

Diakon, otrzymawszy błogosławieństwo Kapłana, wychodzi przed Wrota.

Вся святыя помянувше‚ паки и
паки

миром

Господу

помолимся.

Господи‚ помилуй.

О принесенных и освященных
честных

Дарех‚

Господу

помолимся.

Яко да человеколюбец Бог
наш‚ приемь я во святый и

пренебесный и мысленный
Свой жертвенник‚ в воню

благоухания

духовнаго‚

возниспослет

нам

Божественную благодать и дар
Святаго Духа‚ помолимся.

О избавитися нам от всякия

скорби‚

гнева

и

нужды‚

Господу помолимся.


Заступи‚ спаси‚ помилуй и

Wsia swiatyja pomianuwsze,
paki i paki mirom Hospodu

pomolimsia.

*

Hospodi, pomiłuj

O priniesiennych i
oswiaszcziennych cziestnych

Darech‚ Hospodu pomolimsia.

Jako da cziełowiekolubiec Boh
nasz, prijem’ ja wo swiatyj i

preniebiesnyj i myslennyj Swoj
żertwiennik, w woniu

błahouchanija duchownaho,
woznisposlet nam

Bożestwiennuju błahodat’ i dar
Swiataho Ducha, pomolimsia.

О izbawitisia nam ot wsiakija

skorbi, gniewa i nużdy, Hospodu
pomolimsia.


Zastupi, spasi, pomiłuj i

D.

Wszystkich świętych

wspomniawszy, nieustannie w

pokoju do Pana módlmy się.

*

Panie, zmiłuj się.

D.

Za te najdroższe złożone i

konsekrowane Dary, do Pana

módlmy się.

Aby miłujący człowieka Bóg
przyjął je na Swój święty

ponadniebiański i myślowy
ołtarz, na wdzięczną wonność

duchową, i zesłał nam
nawzajem Swą łaskę i dar

Ducha Świętego, do Pana
módlmy się.

O uwolnienie6

[1]

nas od

wszelkiego ucisku, gniewu7

[2]

Bożego, niebezpieczeństw i

nieszczęśliwego losu, do Pana
módlmy się.

Weź nas w opiekę, zbaw, zmiłuj



background image

сохрани нас‚ Боже‚ Твоею
благодатию.

Дне всего совершенна‚ свята‚

мирна и безгрешна‚ у Господа
просим.

Подай‚ Господи.

Ангела

мирна‚

верна

наставника‚ хранителя душ и
телес

наших‚

у

Господа

просим.

Прощения

и

оставления

грехов и прегрешений наших‚

у Господа просим.

Добрых и полезных душам
нашим и мира мирови‚ у

Господа просим.

Прочее время живота нашего
в мире и покаянии скончати‚ у

Господа просим.


Христианския кончины живота

нашего‚

безболезненны‚

непостыдны‚ мирны‚ и добраго

ответа на страшнем судищи
Христове‚ просим.

Соединение веры и причастие

Святаго

Духа

испросивше‚

сами себе и друг друга и весь

живот

наш

Христу

Богу

предадим.

Тебе‚ Господи.

Тебе предлагаем живот наш
весь и надежду‚ Владыко

человеколюбче‚ и просим‚ и
молим‚

и

милися

деем:

сподоби

нас

причаститися

небесных Твоих и страшных

Таин‚

сея

священныя

и

духовныя Трапезы‚ с чистою
совестию‚

во

оставление

грехов‚

в

прощение

согрешений‚ во общение Духа

Святаго‚ в наследие Царствия
небеснаго‚ в дерзновение еже

к Тебе‚ не в суд или во
осуждение.

sochrani nas, Boże, Twojeju
błahodatiju.

Dnie wsieho sowierszenna,

swiata, mirna i biezhreszna, u
Hospoda prosim.

*

Podaj, Hospodi.

Anhieła mirna, wierna
nastawnika, chranitiela dusz i
tieles naszych, u Hospoda

prosim.

Proszczienija i ostawlenija
hrechow i prehreszenij naszych,

u Hospoda prosim.

Dobrych i poleznych duszam
naszym i mira mirowi‚ u

Hospoda prosim.

Proczieje wremia żywota
naszeho w mire i pokajanii

skoncziati, u Hospoda prosim.


Christijanskija koncziny żywota

naszeho‚ biezboleznienny‚
niepostydny‚ mirny i dobraho

otwieta na straszniem sudiszczi
Christowie‚ prosim.

Sojedinienije wiery i priczastije

Swiataho Ducha isprosiwsze,
sami siebie i druh druha i wies’

żywot nasz Christu Bohu
predadim.

*

Тiеbiе‚ Hospodi.

Tiebie predłahajem żywot nasz
wies’ i nadieżdu, Władyko

cziełowiekolubczie, i prosim, i
molim, i molisia diejem:

spodobi nas pricziastitisia
niebies-nych Twoich i

strasznych Tain, sieja
swiaszcziennyja i duchownyja
Trapiezy, s czistoju sowiestiju‚

wo ostawlenije hrechow, w
proszczienije sohreszenij‚ wo

obszczienije Ducha Swiataho‚ w
nasledije Carstwija niebiesnaho‚

w dierznowienije jeże k Tiebie‚
nie w sud ili wo osużdienije.

się i ochraniaj nas, Boże, Swoją
łaską.

O cały ten dzień, aby był

doskonały, święty, spokojny i
bez grzechu, Pana prośmy.

*

Daj nam, o Panie.

D.

O anioła pokoju, wiernego

przewodnika, stróża dusz i ciał
naszych, Pana prośmy.


O przebaczenie i odpuszczenie
grze-chów i przewinień naszych,

Pana prośmy.

O wszystko, co jest dobre i
pożyteczne dla dusz naszych i o

pokój dla świata, Pana prośmy.

O dopełnienie pozostałych dni
naszego życia w pokoju i w

duchu stałego nawrócenia, Pana
prośmy.

O śmierć naszą chrześcijańską,

bezbolesną, pełną powagi,
spokojną oraz o przychylny

wyrok na strasznym sądzie
Chrystusowym, Pana prośmy.

O jedność w wierze i

zjednoczenie z Duchem
Świętym prosząc, polecajmy

siebie samych, naszych bliźnich
i całe nasze życie Jezusowi

Chrystusowi, naszemu Bogu.

*

Tobie, o Panie.

K.

(po cichu)

Tobie oddajemy

całe nasze życie i całą naszą

nadzieję, Władco miłujący
człowieka, i prosimy, modlimy

się i zbliżamy z błaganiem:
zechciej sprawić łaskawie,

abyśmy Twoje napełniające
bojaźnią Tajemnice tego
duchowego i świętego Stołu

przyjęli z czystym sumieniem
na odpuszczenie grzechów, na

darowanie uchybień, na
zjednoczenie z Duchem

Świętym, na otrzymanie
Królestwa niebieskiego, na

większą ufność w Tobie, a nie
na sąd lub potępienie.

background image

MODLITWA PAŃSKA

И сподоби нас‚ Владыко‚ со
дерзновением‚

неосужденно

смети

призывати

Тебе‚

Небеснаго

Бога

Отца‚

и

глаголати:

Отче наш, Иже еси на небесех,
да святится имя Твое, да
приидет царствие Твое: да

будет воля Твоя, яко на
небеси и на земли. Хлеб наш

насущный даждь нам днесь, и
остави нам долги нашя, якоже

и мы оставляем должником
нашым: и не введи нас во

искушение, но избави нас от
лукаваго.

Яко Твое есть Царство и сила

и слава, Отца и Сына и
Святаго Духа, ныне и присно и
во веки веков.

Аминь.

spodobi nas, Władyko, so
dierznowienijem, nieosużdienno

smieti prizywati Tiebie,
Niebiesnaho Boha Otca, i
hłahołati:

*

Otczie nasz, Iże jesi na

niebiesiech, da swiatitsia imia
Twoje, da priidiet Carstwije

Twoje: da budiet wola Twoja,
jako na niebiesi i na ziemli.

Chleb nasz nasuszcznyj dażd’
nam dnies’, i ostawi nam dołhi

nasza, jakoże i my ostawlajem
dołżnikom naszym: i nie wwiedi

nas wo iskuszenije, no izbawi
nas ot łukawaho.

Jako Twoje jest’ Carstwo i siła i

sława, Otca i Syna i Swiataho
Ducha, nynie i prisno i wo wieki
wiekow.

*

Аmiń.

K.

(głośno)

I pozwól nam

łaskawie z ufnością i bez obawy

potępienia nazywać Ojcem
Ciebie, niebieskiego Boga, i
mówić:

*

Ojcze nasz, któryś jest w

niebie: święć się imię Twoje,
przyjdź Królestwo Twoje, bądź

wola Twoja jako w niebie tak i
na ziemi. Chleba naszego

powszedniego daj nam dzisiaj. I
odpuść nam nasze winy, jako i

my odpuszczamy naszym
winowajcom. I nie wódź nas na

pokuszenie, ale nas zbaw ode
złego.

K.

Albowiem Twoje jest

Królestwo, potęga i chwała Ojca
i Syna i Świętego Ducha, teraz i
zawsze i na wieki wieków.

*

Amen.

POZOSTAŁE MODLITWY

Мир

+

всем.

И духови твоему.

Главы

вашя

Господеви

приклоните.

Тебе‚ Господи.

Благодарим Тя‚ Царю

невидимый‚ Иже неисчетною
Твоею силою вся

содетельствовал еси‚ и
множеством милости Твоея от

небытия в бытие вся привел
еси. Сам‚ Владыко‚ с небесе
призри на подклоньшыя Тебе

главы своя; не бо подклониша
плоти и крови‚ но Тебе

страшному Богу.


Ты убо‚ Владыко‚

предлежащия всем нам во
благое изравняй‚ по коегождо

своей потребе: плавающим
сплавай‚ путешествующим

спутешествуй‚ недугующия
исцели‚ Врачу душ и телес.

Mir

+

wsiem.

*

I duchowi twojemu.

Hławy wasza Hospodiewi
prikłonitie.

*

Tiebie, Hospodi.

Błahodarim Tia, Caru

niewidimyj, Iże nieisczietnoju
Twojeju siłoju wsia

sodietielstwował jesi, i
mnożestwom miłosti Twojeja ot

niebytija w bytije wsia priwieł
jesi. Sam, Władyko, s niebiesie
prizri na podkłonszyja Tiebie

hławy swoja; nie bo podkłonisza
płoti i krowi, no Tiebie

strasznomy Bohu.


Ty ubo, Władyko,

predleżaszczija wsiem nam wo
błahoje izrawniaj, po kojehożdo

swojej potrebie: pławajuszczim
spławaj, putieszestwujuszczim

sputieszestwuj‚
nieduhujuszczich isceli‚ Wracziu

K.

Pokój

+

wszystkim.

*

I z duchem twoim.

D.

Pochylcie głowy wasze przed

Panem.

*

Przed Tobą, Panie.

K.

(po cichu)

Dziękujemy Ci,

Królu niewidzialny, który
niezmierzoną Swą mocą

wszystko stworzyłeś i w
ogromie Swego miłosierdzia z

niebytu wszystko doprowadziłeś
do istnienia. Ty Sam, Panie,
wejrzyj z nieba na tych, którzy

skłonili przed Tobą głowy,
albowiem skłonili je nie przed

ciałem i krwią, lecz przed Tobą,
Bogiem napełniającym bojaźnią.

Ty przeto, Panie, sprawy

obecnego naszego życia
pokieruj na naszą korzyść

według potrzeb każdego: z
żeglującymi współżegluj, z

podróżującymi współpodróżuj,
uzdrów chorych, Lekarzu dusz i

background image

исцели‚ Врачу душ и телес.

Благодатию и щедротами и
человеколюбием

Единороднаго Сына Твоего‚ с
Нимже благословен еси‚ со

пресвятым

и

благим

и

животворящим Твоим Духом‚

ныне и присно, и во веки
веков.

Аминь.

Вонми‚ Господи‚ Иисусе Христе

Боже наш‚ от святаго жилища
Твоего и от престола славы

Царствия Твоего‚ и прииди во
еже освятити нас‚ Иже горе со

Отцем седяй‚ и зде нам
невидимо

спребываяй:

и

сподоби

державно

Твоею

рукою

преподати

нам

пречистое

Тело

Твое

и

честную Кровь‚ и нами всем
людем.

dusz i tieles.

Błahodatiju i szcziedrota-mi i
cziełowiekolubijem

Jedinorodnaho Syna Twojeho, s
Nimże błahosłowien jesi, so

preswiatym i błahim i
żywotworaszczim Twoim

Duchom, nynie i prisno i wo
wieki wiekow.

*

Аmiń.

Wonmi, Hospodi, Iisusie

Christie, Boże nasz, ot swiataho
żyliszczia Twojeho i ot prestoła

sławy Carstwija Twojeho, i priidi
wo jeże oswiatiti nas, Iże hore

so Otcem siediaj, i zdie nam
niewidimo sprebywajaj: i
spodobi dierżawnoju Twojeju

rukoju prepodati nam
preczistoje Tieło Twoje i

cziestnuju Krow’‚ i nami wsiem
ludiem.

ciał.

(głośno)

. Z łaski, miłosierdzia i

miłości ku człowiekowi

Jednorodzonego Syna Twego, z
którym błogosławiony jesteś

wraz z Najświętszym, dobrym i
życiodajnym Twoim Duchem,

teraz i zawsze i na wieki
wieków.

*

Amen.

K.

(po cichu)

Zwróć na nas

pilną uwagę, Panie Jezu
Chryste, Boże nasz, ze Swej

świętej siedziby i tronu chwały
Twojego Królestwa, i przybądź,

aby nas uświęcić. Ty, Który
przebywasz w niebie ze Swym
Ojcem, i Który tu jesteś z nami

w niewidzialny sposób, zechciej
łaskawie Swą przemożną ręką

podać nam Twe Najczystsze
Ciało i Twoją Najdroższą Krew,

a przez nas wszystkim ludziom.

Podczas tej modlitwy Diakon opasuje się Orarionem w kształcie krzyża. Koncelebransi robią

trzy pokłony

Боже‚ очисти мя грешнаго и
помилуй мя

(трижды).

Boże, oczisti mia hresznaho i
pomiłujmia

(triżdy)

.

KD.

Boże, oczyść mnie

grzesznego i zmiłuj się nade

mną

(3x)

.

VIII. Komunia święta

Вонмем.

Wonmiem.

D.

Bądźmy uważni!

Kapłan podnosi Baranka. Diakon wchodzi do Sanktuarium przez południowe Drzwi i staje po

prawej stronie kapłana. Zaciąga się zasłonę w Świętych Wrotach.

Святая святым.

Един Свят‚ един Господь‚

Иисус Христос‚ во славу Бога
Отца, аминь.

Swiataja swiatym.

*

Jedin Swiat, jedin Hospod’,

Iisus Christos, wo sławu Boha
Otca, amiń.

K.

Święte dla świętych.

*

Jeden jest Święty, jeden jest

Pan, Jezus Chrystus, na chwałę
Boga Ojca, amen.

Chór śpiewa werset na Komunię.

Раздроби‚ владыко‚ Святый
Хлеб.

Razdrobi, władyko, Swiatyj
Chleb

D.

Połam święty Chleb, ojcze.

Kapłan łamie Baranka na cztery części i kładzie je na Dyskosie w kształcie krzyża.

Раздробляется и разделяется

Агнец Божий‚ раздробляемый
и

неразделяемый‚

всегда

ядомый

и

никогдаже

иждиваемый‚

но

Razdroblaetsia i razdielajetsia

Agniec Bożyj, razdroblajemyj i
nierazdielajemyj, wsiehda
jadomyj i nikohdaże

iżdiwajemyj, no

K.

Łamany jest i rozdzielany

Baranek Boży; łamany, lecz nie
rozdzielany, zawsze spożywany
i nigdy nie spożyty, a

spożywających uświęcający.

background image

причащающияся освящаяй. pricziaszcziajuszczijasia

oswiaszcziajaj.

Diakon ukazuje Orarionem Kielich

Исполни‚

владыко‚

святый

Потирь.

Ispołni, władyko, swiatyj Potir’.

D.

Wypełnij, ojcze, święty

Kielich

Kapłan cząsteczką z literami IC czyni znak krzyża nad Kielichem i opuszcza ją do Kielicha

Исполнение

+

Духа Святаго.

Аминь.

Ispołnienije

+

Ducha Swiataho.

Amiń.

K.

Pełnia wiary

+

w Duchu

Świętym.

D.

Amen.

Diakon bierze do ręki naczynie z wrzątkiem, prosi kapłana o błogosławieństwo i wlewa

odpowiednią ilość do Kielicha, czyniąc znak krzyża, oddaje wrzątek i staje w małym oddaleniu.

Благослови‚ владыко‚ теплоту.

Благословена

+

теплота

святых Твоих‚ всегда‚ ныне и
присно и во веки веков,
аминь.

Теплота веры

+

исполнь Духа

Святаго, аминь

Błahosłowi, władyko, tiepłotu.

Błahosłowiena

+

tiepłota

swiatych Twoich, wsiehda, nynie
i prisno i wo wieki wiekow,
amiń.

Tiepłota wiery

+

ispołń Ducha

Swiataho, amiń.

D.

Błogosław, ojcze, wrzątek.

K.

Błogosławiona

+

wielka

żarliwość Twoich świętych w
każdym czasie, teraz i zawsze i
na wieki wieków, amen.

D.

Żarliwa wiara

+

pełna Ducha

Świętego, amen.

KOMUNIA KONCELEBRANSÓW

Kapłan woła Diakona, który podchodzi, kłania się pobożnie, prosząc o wybaczenie i od

Kapłana przyjmuje na prawą rękę Święty Chleb, całując rękę Kapłana, odchodzi na tył Ołtarza.
Potem Kapłan bierze cząsteczkę Chleba, wymawiając podobną formułę.

Диаконе‚ приступи.

Преподаждь

ми‚

владыко‚

честное и святое Тело Господа

и Бога и Спаса нашего Иисуса
Христа.

Имя рек

‚ священнодиакону‚

преподается честное и святое
и пречистое Тело Господа и
Бога и Спаса нашего Иисуса

Христа‚ во оставление грехов
его и жизнь вечную.

Честное и пресвятое Тело
Господа и Бога и Спаса

нашего

Иисуса

Христа‚

преподается мне‚

имя рек

‚ во

оставление грехов моих и
жизнь вечную, аминь.

Dijakonie, pristupi.

Prepodażd’ mi, władyko,
cziestnoje i swiatoje Tieło

Hospoda i Boha i Spasa naszeho
Iisusa Christa.

Imia rek

swiaszcziennodijakonu‚
prepodajetsia cziestnoje i
swiatoje i preczistoje Tieło

Hospoda i Boha i Spasa naszeho
Iisusa Christa, wo ostawlenije

hrechow jeho i żyzń wiecznuju.

Cziestnoje i preswiatoje Tieło
Hospoda i Boha i Spasa naszeho

Iisusa Christa, prepodajetsia
mnie‚

imia rek

swiaszczienniku,

wo ostawlenije hrechow moich i
żyzń wiecznuju, amiń.

K.

Diakonie, zbliż się.

D.

Podaj mi, ojcze, czcigodne i

Święte Ciało Pana i Boga i

Zbawiciela naszego Jezusa
Chrystusa.

K.

Diakonowi

N.

podaje się

czcigodne, święte i przeczyste
Ciało Pana i Boga i Zbawiciela
naszego Jezusa Chrystusa na

odpuszczenie grzechów jego i
na życie wieczne.

K.

Mnie, kapłanowi

N.

, zostaje

podane czcigodne i najświętsze

Ciało Pana i Boga i Zbawiciela
naszego Jezusa Chrystusa na

odpuszczenie grzechów moich i
na życie wieczne, amen.


background image

Kapłan i Diakon pochyleni odmawiają modlitwy przed Komunią świętą.

Верую‚ Господи‚ и исповедую‚

яко Ты еси воистину Христос‚
Сын Бога живаго‚ пришедый в

мир грешныя спасти, от нихже
первый есмь аз.

Еще верую‚ яко сие есть самое
пречистое Тело Твое и сия
есть самая честная Кровь

Твоя.

Молюся убо Тебе: помилуй мя
и прости ми прегрешения моя

вольная и невольная‚ яже
словом‚

яже

делом‚

яже

ведением и неведением; и
сподоби

мя

неосужденно

причаститися пречистых Твоих
Таинств‚ во оставление грехов

и в жизнь вечную, аминь.


Вечери Твоея тайныя днесь‚
Сыне Божий‚ причастника мя

приими; не бо врагом Твоим
тайну повем‚ ни лобзания Ти
дам‚

яко

Иуда‚

но

яко

разбойник

исповедаю

Тя:

Помяни

мя‚

Господи‚

во

Царствии Твоем.

Да не в суд‚ или во осуждение
будет мне причащение святых

Твоих Таин‚ Господи‚ но во
исцеление души и тела.

Wieruju, Hospodi, i ispowieduju,

jako Ty jesi woistinu Christos,
Syn Boha żywaho, priszedyj w

mir hresznyja spasti, ot nichże
pierwyj jesm’ az.

Jeszczie wieruju, jako sije jest’
samoje preczistoje Tieło Twoje i
sija jest’ samaja cziestnaja

Krow’ Twoja.

Molusia ubo Tiebie: pomiłuj mia
i prosti mi prehreszenija moj

wolnaja i niewolnaja, jaże
słowom‚ jaże diełom‚ jaże

wiedienijem i niewiedienijem; i
spodobi mia nieosużdienno

pricziaszcziastitisia preczistych
Twoich Tainstw, wo ostawlenie

hrechow i w żyzń wiecznuju,
amiń.

Wieczieri Twojeja tajnyja dnies’,
Synie Bożyj, pricziastnika mia

priimi; nie bo wrahom Twoim
tajnu powiem, ni łobzanija Ti
dam, jako Iuda, no jako

razbojnik ispowiedaju Tia:
Pomiani mia, Hospodi, wo

Carstwii Twojem.

Da nie w sud, ili wo osużdienije
budiet mnie pricziaszczienije

swiatych Twoich Tain‚ Hospodi‚
no wo iscelenije duszy i tieła.

KD.

Wierzę, Panie, i wyznaję,

że naprawdę „Ty jesteś
Chrystus, Syn Boga żywego”,

Który przyszedł na świat zbawić
grzeszników, z których pierwszy
jestem ja.

Wierzę jeszcze, że to właśnie
jest przeczyste Twoje Ciało i to
właśnie jest najdroższa Twoja

Krew.

Błagam, zatem Ciebie: zmiłuj
się nade mną i odpuść mi

grzechy dobrowolne i
niedobrowolne, które

popełniłem słowem lub
uczynkiem, z wiedzą i bez

wiedzy; spraw łaskawie, żebym
bez obawy potępienia przyjął

przenajświętsze Twoje
Tajemnice, na odpuszczenie
grzechów i życie wieczne, amen

Przyjmij mnie dzisiaj, Panie, za
uczestnika Twojej mistycznej

Wieczerzy, bo nie wyjawię
Tajemnicy Twoim wrogom, ani
też nie dam Tobie pocałunku jak

Judasz, ale jak łotr wyznaję Cię
i wołam: wspomnij na mnie,

Panie, w Królestwie Swoim.

Niech przyjęcie Twoich świętych
Tajemnic nie będzie dla mnie

przyczyną sądu lub potępienia,
ale uzdrowieniem duszy i ciała.

I spożywają Chleb leżący na dłoni. Potem kapłan czyni jeden pokłon, bierze obu

rękoma Kielich wraz z puryfikaterzem i trzykrotnie pije Najświętszą Krew, całuje Kielich i
ociera sobie usta trzymanym w ręku płótnem.

Честныя и святыя Крове

Господа и Бога и Спаса
нашего

Иисуса

Христа‚

причащаюся аз‚ раб Божий‚

священник

имя

рек

во

оставление грехов моих и

жизнь вечную, аминь.

Се прикоснуся устам моим и
отъимет беззакония моя и

грехи моя очистит.

Cziestnyja i swiatyja Krowie

Hospoda i Boha i Spasa naszeho
Iisusa Christa‚ pricziaszcziajusia
az, rab Bożyj‚ swiaszcziennik

imia rek

wo ostawlenije

hrechow moich i żyzń

wiecznuju, amiń.

Sie prikosnusia ustam moim i
ot’imiet biezzakonija moja i

hrechi moja oczistit.

K.

Ja, sługa Boży, kapłan

N

.

przyjmuję najdroższą i świętą
Krew Pana naszego Jezusa
Chrystusa na odpuszczenie

grzechów moich i na życie
wieczne, amen.

Co dotknęło ust moich i
nieprawości moje zgładzi i
zupełnie oczyści mnie z

grzechów.

Kapłan przywołuje Diakona.

Диаконе‚ приступи. Dijakonie,

pristupi.

K.

Diakonie, zbliż się.

background image

Diakon podchodzi do Kapłana.

Се прихожду к безсмертному

Царю

и

Богу

нашему.

Преподаждь

ми‚

владыко‚

честную

и

святую

Кровь

Господа и Бога и Спаса
нашего Иисуса Христа.

Sie prichożu k biezsmiertnomu

Caru i Bohu naszemu.
Prepodażd’ mi, władyko,

cziestnuju i swiatuju Krow’
Hospoda i Boha i Spasa
naszeho Iisusa Christa.

D.

Oto przychodzę do

nieśmiertelnego Króla i Boga
naszego. Podaj mi, Ojcze,

najdroższą i świętą Krew Pana i
Boga i Zbawiciela naszego
Jezusa Chrystusa.

Diakon pije trzykrotnie z kielicha trzymanego przez Kapłana i całuje kielich.

Причащается

раб

Божий‚

диакон

имя рек

честныя и

святыя Крове Господа и Бога и

Спаса нашего Иисуса Христа‚
во оставление грехов своих и
жизнь вечную.

Се прикоснуся устам твоим и
отъимет беззакония твоя и
грехи твоя очистит.

Pricziaszcziajetsia rab Bożyj,

dijakon

imia rek

, cziestnyja i

swiatyja Krowie Hospoda i Boha

i Spasa naszeho Iisusa Christa,
wo ostawlenije hrechow jeho i
żyzń wiecznuju.

Sie prikosnusia ustam twoim i
ot’imiet biezzakonija twoja i
hrechi twoja oczistit.

K.

Przyjmuje sługa Boży, diakon

N

. najdroższą i świętą Krew

Pana i Boga i Zbawiciela

naszego Jezusa Chrystusa na
odpuszczenie swoich grzechów i
na życie wieczne.

Co dotknęło ust twoich i
nieprawości twoje zgładzi i
zupełnie oczyści Cię z grzechów.

KOMUNIA WIERNYCH

Jeżeli są ludzie do Komunii św., Kapłan rozdrabnia pozostałe dwie części, HI i KA, Baranka, a

Diakon wkłada je do Kielicha i pokrywa go małym Welonem. Na Diskos kładzie gwiazdę i pozostałe

Welony. Otwiera Wrota. Robi jeden pokłon, przyjmuje pobożnie od Kapłana Kielich i we Wrotach
ukazuje go ludziom, lekko unosząc do góry

Со страхом Божиим и верою

приступите.

Благословен грядый во имя
Господне‚ Бог Господь и явися

нам.

So strachom Bożyim i s wieroju

pristupitie.

*

Błahosłowien hradyj wo imia

Hospodnie, Boh Hospod’ i

jawisia nam.

D.

Z bojaźnią Bożą, wiarą i

miłością przystąpcie.

*

Błogosławiony, który idzie w

imię Pańskie. Oto Pan i Bóg

nam się ukazał.

Wierni odmawiają modlitwy przed Komunią św. Kapłan zwrócony do nich trzyma w ręku

uniesiony nieco Kielich. Ludzie, podchodząc jeden za drugim ze skrzyżowanymi na piersiach rękami,
podają swoje imię, a przyjąwszy Dary, całują stopkę Kielicha.

Причащается раб Божий (раба

Божия)

имя рек

честнаго и

святаго Тела и Крове Господа

и Бога и Спаса нашего Иисуса
Христа‚ во оставление грехов

своих и жизнь вечную, аминь.

Pricziaszcziajetsia rab Bożyj

(

raba Bożyja

)

imia rek

,

cziestnaho i swiataho Tieła i

Krowie Hospoda i Spasa
naszeho Iisusa Christa, wo

ostawlenije hrechow swoich i
żyzń wiecznuju, amiń.

K.

Sługa Boży

(

a

)

N.

przyjmuje

najdroższe i święte Ciało i Krew
Pana i Boga i Zbawiciela

naszego Jezusa Chrystusa na
odpuszczenie grzechów swoich i

na życie wieczne, amen.

Po skończeniu rozdzielania Kapłan stawia Kielich na Ołtarzu, a diakon gąbką wsypuje z

dyskosu do Kielicha pozostałe tam cząsteczki.

Воскресение

Христово

видевше, поклонимся святому
Господу

Иисусу,

единому

безгрешному. Кресту Твоему
покланяемся, Христе, и святое

воскресение Твое поем и
славим: Ты бо еси Бог наш,
разве Тебе иного не знаем,

Woskresienije Christowo

widiewsze, pokłonimsia
swiatomu Hospodu Iisusu,

jedinomu biezhresznomu.
Krestu Twojemu

pokłaniajemsia, Chistie, i
swiatoje woskresienije Twoje
pojem i sławim: Ty bo jesi Boh

D.

Skoro poznaliśmy

Zmartwychwstanie Chrystusa,
pokłońmy się Świętemu Panu

Jezusowi, jedynie
bezgrzesznemu. Krzyżowi

Twemu kłaniamy się, Chryste, i
święte zmartwychwstanie Twoje
opiewamy i sławimy. Ty bowiem

background image

имя Твое именуем. Приидите,
вси

вернии,

прклонимся

святому

Христову

воскресению: се бо прииде

крестом радость всему миру.
Всегда благословяще Господа,

поем

восересение

его:

распятие

бо

претерпев,

смертию смерть разруши.



Светися‚

светися‚

новый

Иерусалиме‚

слава

бо

Господня на тебе возсия.
Ликуй

ныне

и

веселися‚

Сионе: Ты же чистая красуйся‚
Богородице‚

о

востании

рождества Твоего.

О

Пасха

велия

и

священнейшая

Христе!

О

Мудросте и Слове Божий и
Сило! Подавай нам истее Тебе
причащатися‚ в невечернем

дни Царствия Твоего.


Омый‚

Господи‚

грехи

поминавшихся зде Кровию
Твоею

честною

молитвами

святых Твоих.

nasz, razwie Tiebie ino-o nie
znajem, imia Twoje imienujem.

Priiditie, wsi wiernii,
pokłonimsia swia-tomu

Christowu woskresieniju: sie bo
priidie krestom radost’ wsiemu

miru. Wsiehda
błahosłowiaszczie Hospoda,
pojem woskresienije jeho:

raspiatije bo pretierpiew,
smiertiju smiert’ razruszy.

Swietisia, swietisia, nowyj
Ijerusalimie, sława bo

Hospodnia na Tiebie wozsija.
Likuj nynie i wiesielisia, Sionie:

Ty

że czistaja krasujsia,

Bohorodice, o wosta-nii

rożdiestwa Twojeho.

Pascha wielija i
swiaszcziennejszaja Christie! O

Mudrostie i Słowie Bożyj i Siło!
Podawaj nam istieje Tiebie
pricziaszcziatisia, w

niewieczierniem dni Carstwija
Twojeho.

Omyj, Hospodi, hrechi

pominawszychsia zdie Krowiju
Twojeju cziestnoju molitwami

swiatych Twoich.

jesteś naszym Bogiem, oprócz
Ciebie nie zna-my innego,

wielbimy Twoje imię. Przyjdźcie
wszyscy wierni, pokłońmy się

świętemu zmartwychwstaniu
Chrystusa, oto bowiem przyszła

przez krzyż radość dla całego
świata. Chwaląc zawsze Pana,
opiewamy Jego

zmartwychwstanie, bo, dając
się ukrzyżować,

śmiercią

zwyciężył śmierć.

Rozjaśnij się, rozjaśnij się nowa
Jerozolimo! Bo chwała Pańska w

tobie powstała. Tańcz i
wyskakuj, Syjonie, a Ty, o

święta Bogurodzico, raduj się ze
zmartwychwstania Twego Syna.

O Pascho wielka, o najświętsza,
Chryste, Mądrości Boża, i Słowo

Boga i Mocy! Daj nam, abyśmy
głębiej uczestniczyli w nie
zachodzącym dniu Twego

Królestwa.


Panie, za przyczyną modlitw

Swoich świętych zmyj w Swej
Najdroższej Krwi grzechy tych,

których tu wspominamy.

Kapłan błogosławi ludzi ręką.

Спаси‚ Боже‚ люди Твоя и

благослови достояние Твое.

Видехом

свет

истинный‚

прияхом Духа небеснаго‚

обретохом

веру

истинную‚

нераздельней

Троице

покланяемся: та бо нас спасла
есть.

Вознесися на небеса‚ Боже‚ и

по всей земли слава Твоя

(трижды).

Spasi, Boże,

+

ludi Twoja i

błahosłowi dostojanije Twoje.

*

Widiechom swiet istinnyj,

prijachom Ducha niebiesnaho,

obretochom wieru istinnuju,
nierazdielniej Troice

pokłaniajemsia: ta bo nas
spasła jest’.

Wozniesisia na niebiesa, Boże, i

po wsiej ziemli sława Twoja

(triżdy)

.

K.

Zbaw, Boże,

+

lud Swój i

błogosław Swoje dziedzictwo.

*

Widzieliśmy

światłość

prawdziwą, przyjęliśmy Ducha

niebieskiego, znaleźliśmy wiarę
prawdziwą, przeto kłaniamy się

Trójcy niepodzielnej, ona
bowiem nas zbawiła.

K.

(po cichu)

Wstąpiłeś na

niebiosa, Boże, i po całej ziemi
chwała Twoja

(3x)

.

WYNIESIENIE ŚWIĘTYCH DARÓW

Kapłan tymczasem okadza Dary trzykrotnie, robi pokłon, bierze w obie ręce kielich,

udziela błogosławieństwa Najświętszym Sakramentem i odnosi kielich na Żertwiennik.

Благословен Бог наш всегда‚
ныне и присно и во веки
веков.

Błahosłowien Boh nasz wsiehda,
nynie i prisno

+

i wo wieki

wiekow.

K.

(po cichu)

Błogosławiony Bóg

nasz

(głośno)

w każdym czasie,

teraz i zawsze

+

i na wieki

wieków.

background image

Аминь. Да исполнятся уста
наша

хваления

Твоего‚

Господи‚ яко да поем славу
Твою‚ яко сподобил еси нас

причаститися святым Твоим‚
Божественным‚ безсмертным и

животворящим

тайнам:

соблюди

нас

во

Твоей

святыни‚ весь день поучатися

правде

Твоей.

Аллилуиа‚

аллилуиа‚ аллилуиа.

*

Аmiń. Da ispołniatsia usta

nasza chwalenija Twojeho,

Hospodi, jako da pojem sławu
Twoju, jako spodobił jesi nas

pricziastitisia swiatym Twoim,
Bożestwiennym, biezsmiertnym

i

żywotworaszczim tajnam:

sobludi nas wo Twojej swiatyni,
wies’ dień poucziatisia prawdie

Twojej. Alliłuia, alliłuia, alliłuia.

*

Amen. Niech się napełnią

nasze usta chwałą Twoją, Panie,

opiewaniem Twego majestatu,
ponieważ pozwoliłeś nam

łaskawie przyjąć święte Twoje,
nieśmiertelne i życiodajne

Tajemnice. Zachowaj nas w
swoim uświęceniu,
rozważających cały dzień łaskę

Twego usprawiedliwienia.
Alleluja, alleluja, alleluja

DZIĘKCZYNIENIE

Diakon wróciwszy przed Wrota śpiewa litanię dziękczynną.

Прости‚

приимше

Божественных‚

святых‚

пречистых‚

безсмертных‚

небесных и животворящих‚
страшных Христовых Таин‚

достойно благодарим Господа.

Господи‚ помилуй.

Заступи‚ спаси‚ помилуй и
сохрани нас‚ Боже‚ Твоею

благодатию.

Господи‚ помилуй.

День весь совершен‚ свят‚
мирен

и

безгрешен

испросивше‚ сами себе и друг
друга и весь живот наш

Христу Богу предадим.


Тебе‚ Господи.

Prosti, priimsze

Bożestwiennych, swia-tych‚
preczistych‚ bezsmiertnych‚

niebiesnych iżywotworaszczich,
strasznych Christowych Tain,

dostojno błahodarim Hospoda.

*

Hospodi, pomiłuj.

Zastupi, spasi, pomiłuj i
sochrani nas, Boże, Twojeju

błahodatiju.

*

Hospodi, pomiłuj.

Dien’ wies’ sowierszen, swiat,
miren i biezhreszen

isprosiwsze, sami siebie i druh
druha i wies’ żywot nasz

Christu Bohu predadim.


*

Тiebie, Hospodi.

D.

Wstańmy! Przyjąwszy Boże,

święte, przeczyste,
nieśmiertelne, niebiańskie,

życiodajne, napełniające
drżeniem Tajemnice Chrystusa,

godnie dziękujmy Panu.

*

Panie, zmiłuj się.

Weź nas w opiekę, zbaw, zmiłuj
się i ochraniaj nas, Boże, Swoją

łaską.

*

Panie, zmiłuj się.

Poprosiwszy, aby dał nam
przeżyć ten dzień jak najlepiej,

w świętości, pokoju i bez
grzechu, sami siebie, naszych

bliźnich i całe nasze życie
Chrystusowi Bogu oddajmy.

*

Tobie, o Panie.

Kapłan przed ołtarzem zwijając Antymins, odmawia modlitwę dziękczynienia.

Благодарим

Тя‚

Владыко

человеколюбче‚ благодетелю

душ наших‚ яко и в настоящий
день

сподобил

еси

нас

небесных и бессмертных Таин.
Исправи наш путь‚ утверди ны

во страсе Твоем вся‚ соблюди
наш живот‚ утверди нашя

стопы‚ молитвами и моленьми
славныя

Богородицы

и

Приснодевы Марии‚ и всех

святых Твоих.



Яко Ты еси освящение наше‚ и

Тебе славу воссылаем Отцу и

Błahodarim Tia, Władyko
cziełowiekolubczie, błahodietielu

dusz naszych‚ jako i w
nastojaszczij dień spodobił jesi

nas niebiesnych i
biessmiertnych Tain. Isprawi

nasz put’, utwierdi ny wo strasie
Twojem wsia, sobludi nasz

żywot, utwierdi nasza stopy,
molitwami i molen’mi i sławnyja
Bohorodicy i Prisnodiewy Marii, i

wsiech swiatych Twoich.

Jako Ty jesi oswiaszczienije
nasze, i Tiebie sławu

K.

(cicho)

Dziękujemy Ci,

miłujący człowieka Panie,

dobroczyńco naszych dusz, że i
w tym dniu z Twojej dobroci

dostąpiliśmy

łaski przyjęcia

niebieskich i nieśmiertelnych

Tajemnic. Uczyń nasze drogi
prostymi, utwierdź nas

wszystkich w Swej bojaźni,
strzeż naszego życia, wzmocnij
nasze stopy przez

wstawiennictwo i modlitwy
pełnej chwały Bogurodzicy i

zawsze Dziewicy Maryi i
wszystkich Twoich świętych.

(głośno)

Bo Ty jesteś naszym

uświęceniem i Tobie chwałę

background image

Сыну и Святому Духу‚ ныне и
присно и во веки веков.

Аминь.

wossyłajem Otcu i Synu i
Swiatomu Duchu‚ nynie i prisno

i wo wieki wiekow.

*

Аmiń.

oddajemy, Ojcu, i Synowi i
Świętemu Duchowi, teraz i

zawsze i na wieki wieków.

*

Amen.

IX. Zakończenie

С миром изыдем.

О имени Господни.

Господу помолимся.

Господи‚ помилуй.

S mirom izydiem.

*

O imieni Hospodni.

Hospodu pomolimsia.

*

Hospodi, pomiłuj.

K.

Idźmy w pokoju.

*

W imię Pańskie.

D.

Do Pana módlmy się.

*

Panie, zmiłuj się.

Kapłan schodzi na dół przed ambonę i modli się. W czasie odmawiania tej modlitwy Diakon

stoi przed ikoną Chrystusa z pochyloną głową, trzymając Orarion

Благословляяй благословящия
Тя‚ Господи‚ и освящаяй на Тя

уповающия‚ спаси люди Твоя и
благослови достояние Твое;
исполнение Церкве Твоея

сохрани‚ освяти любящия
благолепие дому Твоего: Ты

тех воспрослави
Божественною Твоею силою‚ и

не остави нас‚ уповающих на
Тя. Мир мирови Твоему

даруяй‚ Церквам Твоим‚
священником‚ богохранимей
стране нашей‚ предержащим

властем и всем людем Твоим.
Яко всякое даяние благо‚ и

всяк дар совершен свыше
есть‚ сходяй от Тебе‚ Отца

светов; и Тебе славу, и
благодарение, и поклонение

воссылаем‚ Отцу и Сыну и
Святому Духу‚ ныне и присно
и во веки веков.

Błahosłowlajaj
błahosłowiaszczija Tia, Hospodi,

i oswiaszczajaj na Tia
upowajuszczija, spasi ludi Twoja
i błahosłowi dostojanije Twoje;

ispołnienije Cerkwie Twojeja
sochrani, oswiati lubiaszczija

błaholepije domu Twojeho: Ty
tiech wosprosławi

Bożestwiennoju Twojeju siłoju, i
nie ostawi nas, upowajuszczich

na Tia. Mir mirowi Twojemu
daruj‚ Cerkwam Twoim‚
swiaszcziennikom,

bohochranimiej stranie naszej,
prederżaszczim włastiem i

wsiem ludiem Twoim. Jako
wsiakoje dajanije błaho, i wsiak

dar sowierszen swysze jest’,
schodiaj ot Tiebie, Otca

swietow; i Tiebie sławu, i
błahodarenije, i pokłonienije
wossyłajem, Otcu i Synu i

Swiatomu Duchu, nynie i prisno
i wo wieki wiekow.

K.

Panie, który błogosławisz

tym, którzy Cię wychwalają i

uświęcasz tych, którzy Ci
zaufali, zbaw Swój lud i
błogosław Swoje dziedzictwo.

Strzeż całości Swojego Kościoła
i uświęć tych, którzy umiłowali

piękno Twego Domu. Swoją
Boską mocą obdarz ich

nawzajem chwałą i nie
opuszczaj nas, którzy

pokładamy w Tobie nadzieję.
Obdarz pokojem Swój świat,
Swoje Kościoły, kapłanów,

Ojczyznę, władze państwowe i
cały Swój lud. Albowiem każde

dobro, jakie otrzymujemy i
wszelki dar doskonały zstępują

z góry od Boga, Stwórcy świateł
niebieskich. I Tobie oddajemy

chwałę, dziękczynienie i
uwielbienie: Ojcu i Synowi i
Świętemu Duchowi, teraz i

zawsze i na wieki wieków.

Kapłan wraca przed Święte Wrota, odmawiając modlitwę na spożycie Darów.

Исполнение закона и
пророков сам сый‚ Христе

Боже наш‚ исполнивый все
отеческое смотрение‚ исполни

радости и веселия сердца
наша‚ ныне и присно и во веки

веков, аминь.

Аминь. Буди имя Господне
благословено от ныне и до

века

(трижды).

Ispołnienije zakona i prorokow
sam syj, Christie Boże nasz,

ispołniwyj wsie otieczieskoje
smotrenije, ispołni radosti i

wiesielija sierdca nasza, nynie i
prisno i wo wieki wiekow, amiń.

*

Аmin. Budi imia Hospodnie

błahosłowieno ot nynie i do

wieka

(3x)

.

K.

(po cichu)

Chryste Boże,

Wypełnienie Prawa i Proroków,

który wypełniłeś cały Ojcowski
plan zbawienia, napełnij

radością i weselem nasze serca,
teraz i zawsze i na wieki

wieków, amen.

*

Amen. Niech imię Pańskie

będzie błogosławione teraz i na

wieki

(3x)

.

background image

KOŃCOWE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO

Kapłan ręką błogosławi ludzi.

Благословение Господне на

вас‚

Того

благодатию

и

человеколюбием‚ всегда‚ ныне
и присно и во веки веков.


Аминь.

Błahosłowienije

+

Hospodnie

na was, Toho błahodatiju i
cziełowiekolubijem, wsiehda,
nynie i prisno i wo wieki

wiekow.

*

Amiń.

K.

Błogosławieństwo Pana niech

zstąpi na was przez Jego łaskę i
umiłowanie człowieka w każdym
czasie, teraz i zawsze i na wieki

wieków.

*

Amen.

ROZESŁANIE



Слава Тебе‚ Христе Боже‚

Упование наше‚ слава Тебе.

Слава Отцу и Сыну и Святому
Духу, и ныне и присно и во

веки веков, аминь.


Господи‚ помилуй

(трижды).

Благослови.

Sława Tiebie, Christie Boże,

upowanije nasze, sława Tiebie.

*

Sława Otcu i Synu i Swiatomu

Duchu, i nynie i prisno i wo

wieki wiekow, amiń


Hospodi, pomiłuj

(3x)

.

Błahosłowi.

K.

Chwała Tobie, Chryste Boże,

Nadziejo nasza, chwała Tobie.

*

Chwała Ojcu i Synowi i

Świętemu Duchowi, teraz i

zawsze i na wieki wieków,
amen.

Panie, zmiłuj się

(3x)

Pobłogosław, ojcze.

Kapłan zwrócony do ludzi, trzymając w ręku krzyż, dokonuje rozesłania.

Аще

убо

есть

неделя:

Воскресый из мертвых)

Аще

же ни

: Христос‚ истинный Бог

наш‚ молитвами пречистыя

Своея Матере...

предстательствы

честных‚

небесных Сил безплотных:

святых‚

славных

и

всехвальных апостол

ч


естнаго‚ славнаго пророка‚
предтечи

и

Креститела

Иоанна: святых‚ славных и
всехвальных апостол


силою

честнаго

и

животворящаго

Креста:

святых‚

славных

и

(Aszcze ubo jest’ niediela:

Woskresyj iz miertwych

)

Aszcze

że ni:

Christos‚ istinnyj Boh

nasz, molitwami preczistyja

Swojeja Matiere…


predstatelstwy cziestnych,
niebiesnych Sił biezpłotnych:

swiatych, sławnych i
wsiechwalnych apostoł

cziestnaho, sławnaho proroka,
predtieczi i Krestitiela Ioanna:

swiatych, sławnych i
wsiechwalnych apostoł

siłoju cziestnaho i
żywotworaszcziaho Kresta:

swiatych, sławnych i

K.

(w niedzielę:

Zmartwychwstały

)

Chrystus,

prawdziwy Bóg nasz, przez
modlitwy przeczystej swej

Matki...

w poniedziałek:

przez

wstawiennictwo

czcigodnych, niebieskich Mocy

bezcielesnych,

świętych,

czcigodnych i chwalebnych

apostołów

we wtorek:

czcigodnego i chwalebnego
proroka i poprzednika Jana

Chrzciciela,

świętych,

czcigodnych i chwalebnych

apostołów

w środę i w piątek:

mocą chwalebnego i
życiodajnego Krzyża, świętych,

czcigodnych i chwalebnych

background image

всехвальных апостол


святых‚

славных

и

всехвальных апостол: иже во

святых отца нашего Николая
архиепископа‚ Мирликийскаго

чудотворца


святых‚

славных

и

всехвальных апостол: святых‚

славных

и

добропобедных

мучеников: преподобных и
богоносных отец наших


...иже во святых отца нашего
Иоанна‚

архиепископа

Константинопольскаго,
Златоустаго: и святаго

имя

рек‚ (егоже есть храм и егоже
есть

день)

.

Святых

и

праведных богоотец Иоакима
и Анны и всех святых‚

помилует и спасет нас‚ яко
благ и человеколюбец.

wsiechwalnych apostoł

swiatych, sławnych i

wsiechwalnych apostoł: iże wo
swiatych otca naszeho Nikołaja
archijepiskopa‚ Mirlikijskaho

cziudotworca


swiatych, sławnych i
wsiechwalnych apostoł:

swiatych, sławnych i
dobropobiednych muczienikow:

prepodobnych i bohonosnych
otiec naszych

...iże wo swiatych otca naszeho

Ioanna, archijepiskopa
Konstantinopolskaho,

Złatoustaho: i swiataho

imia

rek, (jehoże jest’ chram i jehoże
jest’ dień)

. Swiatych i

prawiednych bohootiec Ioakima
i Anny i wsiech swiatych,

pomiłujet i spasiet nas, jako
błah i cziełowiekolubiec

apostołów

we czwartek:

świętych, czcigodnych i

chwalebnych apostołów,
świętego ojca naszego Mikołaja,
arcybiskupa Myr w Lycji,

cudotwórcy

w sobotę:

świętych, czcigodnych i

chwalebnych apostołów:
świętych chwalebnych i
zwycięskich męczenników:

wszystkich pełnych Boga ojców
naszych

...świętego ojca naszego

Jana Złotoustego, arcybiskupa
Konstantynopola: świętego

N.

patrona tej świątyni: świętego

N.

, którego pamiątkę dziś

obchodzimy:

świętych i

sprawiedliwych przodków

Pańskich Joachima i Anny: i
wszystkich świętych, niech się
zmiłuje nad nami i zbawi nas,

gdyż jest dobry i miłujący
człowieka.

Błogosławi krzyżem, schodzi do ludzi i podaje krzyż do ucałowania.

Аминь.

*

Аmiń.

*

Amen.

Koniec.

LEGENDA:
K - Kapłan / Kněz
D

-

Diakon / Jáhen

L - Lektor
*

-

teksty wspólne, odpowiedzi ludu / společné texty, odpovědi lidu



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Boska Liturgia św Jana Chryzostoma
Sw Liturgia sw Jana po polsku
Liturgia Świętego Jana Złotoustego po polsku
Boska Liturgia św Jakuba Sprawiedliwego
Prolog Ewangelii św Jana (gr tłumaczenie pl )(1)
01 Ś Jezusa Chrystusa Ewangielia według św Jana I rtf
21 Ś Jezusa Chrystusa Ewangielia według św Jana XXI rtf
14 Ś Jezusa Chrystusa Ewangielia według św Jana XIV rtf
08 Ś Jezusa Chrystusa Ewangielia według św Jana VIII rtf
17 Ś Jezusa Chrystusa Ewangielia według św Jana XVII rtf
13 Ś Jezusa Chrystusa Ewangielia według św Jana XIII rtf
06 Ś Jezusa Chrystusa Ewangielia według św Jana VI rtf
20 Ś Jezusa Chrystusa Ewangielia według św Jana XX rtf
05Myśli Św Jana Bosco
APOKALIPSA ŚW JANA
EWANGELIA APOKALIPSA ŚW JANA
listy katolickie i pisma sw jana
Apokalipsa sw Jana

więcej podobnych podstron