1
Les modalités de la phrase
La modalité
Elle traduit l’attitude du locuteur vis-à-vis
des événements qu’il relate.
Ces événements peuvent être l’objet:
1.
d’un simple constat
2.
d’appréciations particulières
Les modalités se traduisent par la
construction de la phrase,
Ex.
Il fait beau
(dès qu’il arrive).
Comme il fait beau !!
Les modalités de communication
L’assertion – type déclaratif
L’interrogation – type interrogatif
L’ordre – type impératif
Un cas discutable: l’exclamation
Assertion
Ex.
Il pleut. Il ne pleut pas.
L’indicatif – en général
-
l’intonation,
-
l’ordre des mots,
-
le point final,
Interrogation
Interrogation totale
Ex.
Viendras-tu demain? – Oui. / Non.
- L’intonation montante
(
Tu viens au cinéma avec moi?)
-
l’inversion du sujet
(
Est-il venu hier soir?
Quelq’un s’est-il servi de mon stylo?)
-
La présence de la particule (adverbe)
interrogative:
Est-ce que tu me passer du sel?
-
La règle de réécriture:
T.Inter int. inter. (+ QU) + (inv)
QU mots interrogatifs
2
L’interrogation partielle
ex.
Quand viendras-tu? – Demain
.
Elle porte sur l’identité d’un des
éléments de l’énoncé.
Qui devez-vous rencontrer? –Mon
frère.
Où allez-vous? – Au cinéma.
En tête de la phrase:
1.
un pronom iterrogatif,
2.
un déterminant,
3.
un adverbe interrogatif,
Un pronom interrogatif: simple/complexe
Ex.
J’ai apporté des gâteaux. Lequel veux-tu?
Formes simples:
1.
Pour l’animé: QUI
-
Qui est venu?
-
Qui es-tu?
-
Qui as-tu rencontré hier soir?
-
A qui penses-tu?
-
Qui est-ce qui est venu nous rejoindre?
-
Qui est-ce que vous aller voir tout de
suite?
2
. Pour l’inanimé:
-
sujet:
Qu’est-ce qui s’est passé?
-
COD et Attribut:
Que veux-tu?
Qu’est-ce que tu veux?
-
compl. SP:
A quoi penses-tu
A quoi est-ce que tu penses?
Le déterminant interrogatif
Ex.
Quel jour sommes-nous aujourd’hui?
A quelle date tu pars?
Quelle heure est-il?
Les adverbes interrogatifs:
Où vas-tu?
Où est-ce que vous allez?
Quand partez-vous?
Pourquoi tes parents déménagent-ils?
Attention:
Les questions rhétoriques = de
fausses questions
Ex.
Qui ne serait ravi d’une telle
proposition?
3
L’impératif
L’ordre direct,
2 modes: impeératif (
Viens!)
subjonctif (
Qu’il vienne!)
L’intonation
La modalité jussive indirecte:
-
le futur:
Tu ne parleras jamais sur ce ton!
-
le v. modal:
Tu ne dois/ peux pas te
comporter ainsi!
-
l’infinitif:
agiter avant usage!
L’exclamation
Exprime des émotions
L’intonation
Ex.
Oh, la belle voiture!
Il est bête!
Comme il est gentil!
Hélas! (Mince alors!), j’ai oublié….
Moi, mentir!
L’emphase
La transformation de détachement:
Il est venu hier Hier, il est venu.
J’ai lu ce livre. Ce livre, je l’ai lu.
Th/ rh
Ce film, je l’ai déjà vu.
Ex.
J’ai lu ce livre. Qu’avez-vous lu?
Ce livre, je l’ai lu. Qu’avez-vous
fait de ce livre?
Ex.
Il est venu hier. Quand est-il
venu?
Hier, il est venu. Qu’a-t-il fait hier?
Il est venu hier
(et non pas avant-
hier).
Je lis ce livre
(et pas l’autre).
Hier, il est venu
(et non parti).
C’est demain qu’il viendra
.
Que se passera-t-il demain?
- Demain, il viendra.
-*C’est demain qu’il viendra.
Quand viendra-t-il?
- C’est demain qu’il viendra.
- *Demain, il viendra.
-C’est demain qu’il viendra
(et non après-
demain).
-
C’est moi qui ferai ça
( et pas toi).
-
C’est à Paris qu’il habite
(et non à Nice).
4
La négation
la forme négative/ le sens négatif
Ex.
J’ignore ceci. Je n’ignore pas cela.
C’est illisible, incompréhensible.
Ex. Il comprend.
Il ne comprend pas.
Il a faim.
Il n’a plus faim.
Il ne lit pas son journal
(mais il cultive son
jardin).
Il ne lit pas un journal
(mais un roman
policier).
Il lit le journal.
Il ne lit pas le
journal mais un livre.
Quelqu’un est venu.
Personne n’est
venu.
Quelque chose (Tout) intéresse Marie.
Rien ne l’intéresse.
J’ai trouvé tous mes stylos.
Je n’en
ai trouvé aucun.
La négation totale/ partielle.
Pierre ne travaille guère.
Pierre ne se fatigue pas beaucoup.
On ne voit que des toits.
On ne voit pas que des toits.
Il ne rit pas.
Il n’a pas ri.
Il ne lui dit rien.
Il n’en a pas parlé.
Personne ne viendra.
Rien ne me plaît.
Il craint de ne pas venir ( de ne rien dire, de ne
jamais partir).
Il craint de ne pas être sorti./ de n’être pas sorti.
Il est content de ne pas être malade/ de n’être pas
malade.
Il craint de ne voir personne./de n’avoir rencontré
personne.