Instrukcja montażu i obsługi 818667-00
Elektroda pomiaru poziomu
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-,
NRG -
GESTRA Steam Systems
NRG 16-11
NRG 17-11
NRG 19-11
NRG 111-11
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem ................................................................................................4
Informacje o bezpieczeństwie .................................................................................................................4
Niebezpieczeństwo .................................................................................................................................4
Uwaga ....................................................................................................................................................4
PED (Dyrektywa Ciśnieniowa) .................................................................................................................4
ATEX (Strefa zagrożenia wybuchem) .......................................................................................................4
Ważne informacje
Informacje wyjaśniające
Zakres dostawy ......................................................................................................................................5
Opis NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-, NRG - ..........................................................................5
Zasada działania .....................................................................................................................................6
Urządzenia współpracujące z elektrodami poziomu NRG …- ............................................................6
Budowa ..................................................................................................................................................6
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-, NRG -, krok .....................................................................7
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-, NRG -, krok .....................................................................7
Uwaga ..................................................................................................................................................7
Ważne informacje .................................................................................................................................8
Narzędzia .............................................................................................................................................8
Montaż
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .......................................................................................................7
NRG - ...........................................................................................................................................8
Odporność na korozję .............................................................................................................................8
Dobór wielkości .....................................................................................................................................8
Tabliczka znamionowa / oznakowanie.....................................................................................................9
Wymiary NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- ................................................................................. 0,
Wymiary NRG - ...........................................................................................................................
Dane techniczne
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-, NRG - ................................................................................3
Legenda ...............................................................................................................................................6
Budowa
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .....................................................................................................4
NRG -, skrzynka zaciskowa dostarczana na życzenie do elektrod
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .....................................................................................................5
Legenda ...............................................................................................................................................6
Elementy funkcyjne
Spis treści
Strona
3
Połączenia elektryczne
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .....................................................................................................
NRG -, wykonanie niestandardowe dla NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- ................................
Schemat połączeń elektrycznych ..........................................................................................................3
Tabela wartości napięcia elektrycznego ................................................................................................4
Informacja ............................................................................................................................................4
Narzędzia .............................................................................................................................................4
Sprawdzenie połączeń elektrycznych ....................................................................................................4
Podłączenie do sieci .............................................................................................................................4
Uruchamianie
Deklaracja zgodności CE .......................................................................................................................6
Załącznik
Ogranicznik niskiego poziomu ...............................................................................................................5
Informacja ............................................................................................................................................5
Eksploatacja
Lista usterek i sposobów ich eliminowania ...........................................................................................5
Wadliwe działanie
Niebezpieczeństwo ...............................................................................................................................6
Usuwanie odpadów ..............................................................................................................................6
Wycofanie urządzenia z eksploatacji
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .....................................................................................................9
NRG - .........................................................................................................................................0
Legenda ...............................................................................................................................................
Przykłady montażu
Spis treści
– kontynuacja –
Strona
4
Ważne informacje
Niebezpieczeństwo
W przypadku poluzowania przyłącza elektrody może uchodzić para lub woda gorąca.
Grozi to ciężkimi poparzeniami całego ciała.
Bardzo ważne jest, aby montować lub demontować elektrodę wtedy, gdy ciśnienie w
kotle jest obniżone do 0 bar.
Podczas pracy kotła elektroda staje się gorąca.
Dotykanie gorącego urządzenia grozi ciężkimi poparzeniami dłoni i ramion.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne muszą być wykonywane wtedy, gdy
urządzenie jest zimne.
W przypadku gdy wewnętrzna izolacja ceramiczna elektrody NRG - ulegnie
uszkodzeniu zacznie uchodzić gorąca para przez boczny odpowietrznik odciążający
rdzenia elektrody.
Grozi to ciężkimi poparzeniami ciała!
Nie stać blisko elektrody podczas pracy kotła.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Elektrody pomiaru poziomu NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- i NRG - stosować tylko i
wyłącznie w połączeniu z ogranicznikiem niskiego poziomu NRS -7 (alarm niskiego poziomu).
Urządzenie nie może być stosowane w strefach zagrożenia wybuchem.
PED (Dyrektywa Ciśnieniowa)
Informacje o bezpieczeństwie
Urządzenie musi być montowane i uruchamiane tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany i kompe-
tentny personel.
Wymiana części zamiennych i konserwacja musi być wykonywana tylko i wyłącznie przez wykwalifi-
kowany personel, który odbył odpowiednie szkolenia i uzyskał odpowiednie uprawnienia.
ATEX (Strefa zagrożenia wybuchem)
Elektroda NRG …- jest prostym urządzeniem elektrycznym zdefiniowanym w normie DIN EN
5000 część 5.4. Zgodnie z Dyrektywą Europejską ATEX 94/9/WE, urządzenie stosuje się w strefach
zagrożenia wybuchem jeśli posiada barierę Zenera.
Elektrodę NRG …- można stosować w strefie i Ex (999/9/WE). Urządzenie nie posiada ozna-
kowania Ex. Zastosowanie bariery Zenera potwierdzone jest oddzielnym dokumentem.
Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Ciśnieniowej PED 97/3/WE. Urządzenie może być stosowane
do płynów z grupy i . Posiada oznaczenie CE (z wyjątkiem urządzenia wykluczonego na podstawie
art. 3.3 PED).
Uwaga
Dane techniczne umieszczone są na tabliczce znamionowej urządzenia. Żadna część
urządzenia bez właściwej tabliczki znamionowej nie może być ani dopuszczona do
eksploatacji ani obsługiwana.
5
Informacje wyjaśniające
Zakres dostawy
NRG 16-11
elektroda pomiaru poziomu NRG 6-, PN 40
pierścień uszczelniający 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430, wyżarzony bez nalotu
krążek z wkrętem ustalającym (powiększona powierzchnia pomiarowa) – dostarczany na życzenie
pierścień zabezpieczający – dostarczany na życzenie
Instrukcja montażu
NRG 17-11
elektroda pomiaru poziomu NRG 7-, PN 63
pierścień uszczelniający 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430, wyżarzony bez nalotu
krążek z wkrętem ustalającym (powiększona powierzchnia pomiarowa) – dostarczany na życzenie
pierścień zabezpieczający – dostarczany na życzenie
Instrukcja montażu
NRG 19-11
elektroda pomiaru poziomu NRG 9-, PN 60
pierścień uszczelniający 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430, wyżarzony bez nalotu
krążek z wkrętem ustalającym (powiększona powierzchnia pomiarowa) – dostarczany na życzenie
pierścień zabezpieczający – dostarczany na życzenie
Instrukcja montażu
NRG 111-11
elektroda pomiaru poziomu NRG -, PN 30
pierścień uszczelniający 33 x 39 DIN 7603 - .430
korek zaślepiający z przyłączem M 0
krążek powiększający powierzchnię z wkrętem ustalającym
podkładka zabezpieczająca
Instrukcja montażu
Opis NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11
Elektroda pomiaru poziomu NRG …- wykrywa min. poziom cieczy (alarm niskiego poziomu) w kotle
parowym.
Działanie elektrody opiera się na zasadach pomiaru przewodności wykorzystując przewodnictwo elek-
tryczne wody do sygnalizacji poziomu cieczy:
n
Alarm niskiego poziomu
NRG …- jest przeznaczona do współpracy z ogranicznikiem niskiego poziomu NRS -7 z funkcją
okresowej samokontroli (SMART).
Układ alarmu niskiego poziomu stosowany jest w układach montowanych na kotłach parowych i
wodnych zgodnie z normami: TRD 60, TRD 604 arkusz , arkusz (praca bez nadzoru 4h/7h) oraz
EN 95 i EN 953.
Urządzenia elektroniczne spełniają przepisy dotyczące ochrony układów elektrycznych zgodnie z
EN 5056-.
6
Informacje wyjaśniające
– kontynuacja –
Zasada działania
Układ ogranicznika niskiego poziomu składa się z elektrody typu NRG …- i ogranicznika poziomu
typu NRS -7.
Elektroda poziomu NRG …- składa się z dwóch elektrod (elektrody pomiarowej i elektrody kompen-
sacyjnej) umieszczonych względem siebie współosiowo, oddzielonych od siebie specjalnymi uszczel-
kami izolacyjnymi.
Działanie ogranicznika poziomu oparte jest na zasadzie pomiaru przewodności wykorzystując
przewodnictwo elektryczne wody do sygnalizacji poziomu wody. Podczas normalnej pracy końcówka
pomiarowa elektrody poziomu jest zanurzona w wodzie kotłowej i nie generuje alarmu niskiego
poziomu. Alarm niskiego poziomu zostanie uaktywniony jeśli końcówka pomiarowa elektrody nie jest
zanurzona w wodzie dłużej niż 3 sekundy. Alarm niskiego poziomu, również zostanie wygenerowany
w przypadku, gdy nastąpi utrata szczelności uszczelek izolacyjnych umieszczonych pomiędzy elektro-
dami a korpusem czujnika i ciecz wniknie do korpusu. Jakkolwiek w tym przypadku alarm nie oznacza
niskiego poziomu, lecz wadliwe działanie czujnika, dlatego należy sprawdzić poziom wody bezpośred-
nio na wodowskazie kotła.
Połączenie elektrody poziomu NRG …- z ogranicznikiem niskiego poziomu NRS -7 zapewnia
ochronę przed pierwszą usterką zgodnie z TRD 604.
Urządzenia współpracujące z elektrodami poziomu NRG 1…-11
NRS 1-7
Ogranicznik poziomu
NRS 1-7. Dwukanałowy ogranicznik poziomu (redundancja) z okresową
samokontrolą wg. EN 5056-.
Budowa
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
Przyłącze gwintowane ¾" BSP, ISO 8-
Złącze elektryczne: wtyczka z czterema przyłączami; skrzynka zaciskowa wykonana z aluminium –
wykonanie na życzenie.
NRG 111-11
Przyłącze gwintowane " BSP, ISO 8-
Złącze elektryczne: skrzynka zaciskowa wykonana z aluminium
7
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
Dane techniczne
Zatwierdzenie typu
TÜV∙
WB∙05-354
EG 0 0 93-B-0-0077
Ciśnienie robocze
NRG 6-: 3 bar w temperaturze 38 °C
NRG 7-: 60 bar w temperaturze 75 °C
NRG 9-: 00 bar w temperaturze 3 °C
Przyłącze
Gwintowane ¾" BSP, ISO 8-
Materiały
Pręt: .457 X6CrNiMoTi7--
Elektroda pomiarowa: .440, X5CrNiMo7--
Izolacja elektrody: Gylon
®
Wtyczka: Poliamid (PA)
Skrzynka zaciskowa: 3.6 G AlSi8Cu3 (wykonanie na życzenie)
Dostępne długości elektrody
500 mm, 000 mm, 500 mm, 000 mm, 500 mm, 3000 mm
Stała naczyńka
0,3 cm
-
z powiększoną powierzchnią pomiarową
0,3 cm
-
bez powiększonej powierzchni pomiarowej
Czułość odpowiedzi
0 μS/cm w temperaturze 5 °C, stała naczyńka 0,3 cm
-
0,5 μS/cm w temperaturze 5 °C, stała naczyńka 0,3 cm
-
Przyłącza elektryczne
Wtyczka, dławik kablowy M 6,
Skrzynka zaciskowa aluminiowa, dławiki kablowe M 6 (wykonanie na życzenie)
Stopień ochrony
IP 65 wg EN 6059
Maksymalna dopuszczalna temperatura otoczenia
70 °C
Waga
Około , kg
Gylon
®
jest zarejestrowany jako znak fabryczny Garlock Sealing Technologies, Palmyra NY, USA
8
Odporność na korozję
W przypadku, gdy urządzenie stosowane jest zgodnie z przeznaczeniem, nie ulega korozji.
Dobór wielkości
Korpus nie może być narażony na gwałtowne wzrosty ciśnienia. Spoiny i kołnierze elektrody są
skonstruowane tak, aby wytrzymać obciążenie dynamiczne (zmienne naprężenia zginające). Tolerancja
wymiarowa uwzględniająca korozję i dodatki antykorozyjne odzwierciedlają najnowszą technologię.
NRG 111-11
Zatwierdzenie typu
TÜV∙
WB∙05-354
EG 0 0 93-B-0-0077-0
Ciśnienie robocze
NRG -: 80 bar (w temperaturze 357 °C)
Przyłącze
Gwintowane " BSP, ISO 8-
Materiały
Pręt: .459, X39CrMo7-
Elektroda pomiarowa: .440, X5CrNiMo7--
Izolacja elektrody: specjalny materiał ceramiczny
Skrzynka zaciskowa: 3.6 G AlSi8Cu3
Dostępne długości elektrody
500 mm, 000 mm, 500 mm, 000 mm, 500 mm, 3000 mm
Wartość pH
Maksymalne dopuszczalne: 0
Stała naczyńka C
0,3 cm
-
z powiększoną powierzchnią pomiarową
Czułość odpowiedzi
0,5 μS/cm do 400 μS/cm w temperaturze 5 °C,
Przyłącza elektryczne
Skrzynka zaciskowa aluminiowa, dławiki kablowe M 0 ()
Stopień ochrony
IP 65 wg EN 6059
Maksymalna dopuszczalna temperatura otoczenia
70 °C
Waga
Około ,8 kg
Dane techniczne
– kontynuacja –
9
Dane techniczne
– kontynuacja –
Tabliczka znamionowa / oznakowanie
Oznaczenie urządzenia
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
0525
GB Reg. Design 2 053 113
US Pat. 5 719 342, 5 805 052,
Design 383 403
GESTRA AG
Münchener Str. 77, D-28215 Bremen
Betriebsanleitung
beachten
See installation instructions
Voir instructions de
montage
Tmax = 70°C (133 °F)
mit Meßflächenvergrößerung
with measuring surface extention
agrandissement de la surface
de mesure
Pmax
Pmax
Tmax
Tmax
NRG 111 - 11
TÜV.WB.05-354
G 1
1.4529
IP65
180 bar (2611psi)
357°C (675°F)
SER Nr.:
C (cm ) 0,13
-1
C (cm ) 0,3
-1
0
Dane techniczne
– kontynuacja –
Wymiary NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
Rys. 5
NRG 7-, NRG 9-
bez powiększonej powierzchni pomiarowej
≤
500
85
7
Rys. 4
NRG 6-
z powiększoną powierzchnią pomiarową
8
≤
500
3
65
85
G¾, ISO 8-
G¾, ISO 8-
Dane techniczne
– kontynuacja –
Wymiary NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
– kontynuacja –
Rys. 6
NRG 7-, NRG 9- ze skrzynką zaciskową aluminiową
(wykonanie na życzenie) i powiększoną powierzchnią pomiarową
MIN
GESTRA Steam Systems
GESTRA
NRG 17-11
G¾, ISO 8-
85
337,5
≥
85
b = 70
40
75
≤
500
Dane techniczne
– kontynuacja –
Wymiary NRG 111-11
Rys. 7
NRG - z powiększoną powierzchnią pomiarową
≥
85
500,
000,
500,
000,
500,
3000
b = 70
G, ISO 8-
30
85
337,5
40
75
p
W przypadku uszkodzenia para
może uchodzić przez ten otwór
3
Rys. 12
N 8
N
0
Rys. 8
Rys. 10
G¾, ISO 8-
G, ISO 8-
∅ 33
Budowa
1
5
7
2
3
4
6
9
8
0
!
Rys. 11
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11
Rys. 9
0,5
0
30
∅ 75
4
4
Rys. 13
)
(
&
%
"
§
$
/
Elementy funkcyjne
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
5
Elementy funkcyjne
– kontynuacja –
Rys. 15
NRG 111-11, skrzynka zaciskowa dostarczana na życzenie do elektrod NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
Rys. 14
= a b a
c
d
e
6
1
Pręt elektrody
2
Otwór
3
Sprężyna
4
Końcówka pomiarowa elektrody
5
Wkręt dociskowy
6
Krążek (powiększona powierzchnia pomiarowa)
7
Pierścień ustalający
8
Uszczelka 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430 wyżarzana bez nalotu
9
Powierzchnia przylgowa
0
Przyłącze gwintowane elektrody
!
Izolacja termiczna, umieszczona miejscowo, d = 0 mm
(zewnętrzna izolacja termiczna zamocowana na kotle)
"
Śruba M 4
§
Pokrywa
$
Górna część obudowy wtyczki
%
Płyta łączeniowa
&
Element uszczelniający
/
Płytka stykowa elektrody poziomu
(
Zacisk kablowy
)
Dławik kablowy M 6 (PG 9)
=
Śruby obudowy M 4
a
Wlot kablowy M 0 x .5
b
Pokrywa obudowy
c
Nakrętka
d
Uziemienie
e
Listwa zaciskowa
Budowa / elementy funkcyjne
– kontynuacja –
Legenda
7
Uwaga
n
Powierzchnia przylgowa, króćce gwintowane zbiornika i kołnierz montażowy muszą
być dokładnie obrobione,
Rys. 12
n
Do montażu urządzenia na kotle parowym wysokociśnieniowym stosować kołnierze
zaślepiające GESTRA PN 60.
n
Nie wyginać końcówki pomiarowej elektrody podczas przycinania.
n
Stosować tylko i wyłącznie dostarczone pierścienie uszczelniające:
NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-: 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430
NRG -: D 33 x 39, DIN 7603 - .430
n
Nie pokrywać izolacją termiczną korpusu elektrody.
n
Nie uszczelniać gwintów ani konopiami ani taśmą teflonową.
n
Nie nakładać przewodzącej pasty lub smaru na gwint elektrody.
n
Zapewnić minimalną przestrzeń 4 mm pomiędzy elektrodą a ścianą kotła lub ścianką
kołnierza,
Rys. 11, Rys. 17
n
Przy montażu elektrody przestrzegać zalecanych minimalnych odległości.
Montaż
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11, krok 1
. Wkręcić końcówkę pomiarową elektrody
4 w pręt elektrody 1, Rys. 8
. Dokładnie określić wymaganą długość pomiarową, biorąc pod uwagę długość minimalną.
3. Zaznaczyć tą długość pomiarową na powierzchni
4.
4. Wykręcić końcówkę pomiarową elektrody
4 z elektrody pomiarowej 1 i skrócić końcówkę
pomiarową.
5. Ponownie wkręcić końcówkę pomiarową elektrody
4 w pręt elektrody 1 i dokręcić. Nasunąć
sprężynę
3 na końcówkę 4 tak, żeby jej wygięta końcówka całkowicie weszła do małego otworu 2.
6. W przypadku gdy wymagane jest zastosowanie powiększonej powierzchni pomiarowej, nasunąć
krążek
6 na końcówkę elektrody 4 upewniając się, że końcówka elektrody wystaje mm od
zewnętrznej powierzchni krążka. Przymocować krążek wkrętem dociskowym
5. Wcisnąć pierścień
ustalający
7 na końcówkę elektrody i docisnąć do krążka 6.
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11, krok 2
. Sprawdzić powierzchnię przylgową,
Rys. 12
. Umieścić uszczelkę
8 na powierzchni przylgowej 9 elektrody, Rys. 10
3. Na gwint przyłącza czujnika
0 nałożyć cienką warstwę smaru silikonowego (np. WINIX
®
50).
4. Wkręcić elektrodę poziomu w otwór gwintowany kołnierza zbiornika i dokręcić kluczem płaskim
36/4 mm. Wymagany moment dokręcenia w stanie zimnym wynosi 60 Nm.
WINIX jest zarejestrowany jako znak fabryczny WINIX GmbH, Norderstedt, Niemcy
8
Ważne informacje
n
Montaż dwóch elektrod niskiego poziomu w jednym króćcu, zgodnie z TRD jest
niedopuszczalny!
n
Króciec kotła podlega zatwierdzeniu zgodnie z obowiązującymi przepisami.
n
Przykłady typowych sposobów montażu przedstawiono na stronach 9 – 0.
n
Przy montażu elektrody w położeniu poprzecznym trzeba upewnić się, że kąt pochyle-
nia nie przekracza 45° oraz długość pręta elektrody nie przekracza 000 mm,
Rys. 17
n
W przypadku gdy elektroda montowana jest na wolnym powietrzu, trzeba zastosować
pokrywę odporną na wpływ warunków atmosferycznych z zakresu dostawy GESTRA.
Alternatywnie elektroda poziomu może być wyposażona w skrzynkę zaciskową alumi-
niową.
Narzędzia
n
Klucz płaski 3 mm, DIN 30, ISO 338
n
Klucz płaski 36 mm, DIN 30, ISO 338
n
Klucz płaski 4 mm, DIN 30, ISO 338
n
Rysik
n
Piłka do metali
n
Pilnik płaski, nacięcia pilnika , DIN 76, forma A
Montaż
– kontynuacja –
9
Przykłady montażu
DN 00
Rys. 18
∅
0
0
≥
DN 0
4,5 4,5
0
∅
0
Rys. 16
Rys. 19
DN 50
G ¾
G ¾
G ¾
≤
0
≤
3000
∅ 0
≤
90°
∅ 0
G ¾
≤
90°
Odległość między osiami króćcó
w
Rys. 17
≥
4
≥
DN 0
≥
DN 0
f
g
h
i
j
max.
000
0
≥4
≥4
45°
f
g
j
i
h
i
f
i
j
≥
0
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
j
32
j
33
j
34
j
35
j
33
j
31
j
34
j
35
j
34
0
Przykłady montażu
– kontynuacja –
NRG 111-11
Rys. 20
Rys. 21
Rys. 22
f
g
h
j
i
∅
0
0
DN 80
G
∅ 0
≤
90°
≥
0
f
Odległość między
osiami króćcó
w
DN 80
G
DN 0
DN 0
DN 0
j
33
j
31
j
34
j
35
f
Kołnierz PN 40, PN 63, PN 60, DN 50, DIN 50- (pojedyncza elektroda)
Kołnierz PN 40, PN 63, PN 60, DN 00, DIN 50- (elektroda kombinowana)
Kołnierz PN 50, DN 80, DIN 50- (NRG -)
g
Aby uzyskać zatwierdzenie króćca kotła muszą być uwzględnione obowiązujące przepisy.
h
Otwór odpowietrzający
otwór wywiercić tak blisko płaszcza kotła jak to tylko możliwe!
i
Wysoki poziom HW
j
Pręt elektrody d = 8 mm
Rura osłonowa DN 80
Rura osłonowa DN 00
Odległość pomiędzy elektrodą a ścianą rury osłonowej ≥ 4 mm (droga upływu i luzy)
Niski poziom LW
Zwężka rurowa DIN 66-, K-88,9 x 3, – 4,4 x ,6 W
Przykłady montażu
– kontynuacja –
Legenda
j
31
j
32
j
33
j
34
j
35
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
Połączenia elektryczne za pomocą wtyczki.
Do okablowania elektrody zastosować kabel czterożyłowy ekranowany, np. I-Y(St)Y x x 0,8 lub
LIYCY 4 x 0,5 mm
.
Maksymalna długość kabla 00 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0 μS/cm.
Maksymalna długość kabla 30 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0,5 μS/cm.
Maksymalna długość kabla 5 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0,5 μS/cm i
przy wykorzystaniu urządzenia wspomagającego URN (4 V DC).
. Odkręcić śrubę
", Rys 13
. Zdjąć wtyczkę z elektrody, pozostawiając elementy uszczelniające
& na płytce stykowej /.
3. Zdjąć pokrywę
§.
4. Wyciągnąć płytę łączeniową
% z górnej części wtyczki $.
Górną część wtyczki można obracać stopniowo o 90°.
5. Zdemontować dławik kablowy
) i zacisk kablowy ( z górnej wtyczki $.
6. Przełożyć kabel przez dławik
) i otwór wykonany w górnej części wtyczki $, a następnie
połączyć zaciski płytki łączeniowej
% zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych.
7. Wcisnąć płytkę łączeniową
% w górną część wtyczki i wyrównać kabel.
8. Utrzymać w położeniu za pomocą zacisku kablowego
( i dławika ).
9. Zamontować pokrywę
§ i włożyć śrubę ".
0. Nałożyć górną część wtyczki na elektrodę poziomu i połączyć w całość śrubą
".
Połączenia elektryczne
NRG 111-11, wykonanie niestandardowe dla NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
Połączenie elektryczne za pomocą skrzynki zaciskowej aluminiowej.
Do okablowania elektrody zastosować kabel czterożyłowy ekranowany, np. I-Y(St)Y x x 0,8 lub
LIYCY 4 x 0,5 mm
.
Maksymalna długość kabla 30 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0,5 μS/cm.
Maksymalna długość kabla 5 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0,5 μS/cm i przy
wykorzystaniu urządzenia wspomagającego URN (4 V DC).
. Odkręcić śruby
= i zdjąć pokrywę obudowy b, Rys. 14
. Odkręcić nakrętki złącza wlotu kabla
a.
3. Poluzować nakrętkę
c za pomocą klucza płaskiego 8 mm lecz jej nie wyjmować, Rys. 15
Skrzynka zaciskowa elektrody może się teraz obracać +/– 180°.
4. Obrócić skrzynkę zaciskową elektrody w wybranym kierunku (+/– 80°).
5. Lekko dokręcić nakrętkę
c.
6. Zdemontować z tablicy listwę zaciskową
e.
7. Podłączyć listwę zaciskową zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych.
8. Ponownie zamocować listwę zaciskową.
9. Zamontować pokrywę obudowy
b i dokręcić ją śrubami =.
3
Połączenia elektryczne
– kontynuacja –
Schemat połączeń elektrycznych
Rys. 23
Rys. 24
Ten schemat połączeń elektrycznych dotyczy tylko zastosowań dla Francji.
Rys. 25
Skrzynka zaciskowa aluminiowa
Rys. 26
NRG 6-
NRG 7-
NRG 9-
NRG -
NRG 6-
NRG 7-
NRG 9-
NRG -
NRG 6-
NRG 7-
NRG 9-
4
Podłączyć ogranicznik poziomu NRS -7 do napięcia sieciowego.
Uruchamianie
Sprawdzić czy elektroda pomiaru poziomu NRG …- wraz ze współpracującym ogranicznikiem
poziomu NRS -7 są połączone zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych.
Rys. 23 – 26
Sprawdzenie połączeń elektrycznych
Podłączenie do sieci
Połączenia elektryczne
– kontynuacja –
Narzędzia
n
Wkrętak krzyżakowy, rozmiar
n
Wkrętak płaski, rozmiar ,5, całkowicie zaizolowany zgodnie z DIN VDE 0680-
n
Klucz płaski 8 (9) mm
Tabela wartości napięcia elektrycznego
Poniższą tabelę stosować jako odniesienie w przypadku sprawdzenia poprawności działania lub
zanurzenia elektrody poziomu.
Należy brać pod uwagę schemat połączeń elektrycznych NRS -7,
Rys. 23, Rys. 24
U
-
U
-
⊥(4)
U
-
⊥(4)
Zanurzona
Wynurzona
Wadliwe działanie (zanurzona/alarm)
0 V
ef
0,5 µS/cm,
C = 0,3 cm
-
V
ef
0 µS/cm,
C = 0,3 cm
-
<
U
-
2
≥
U
-
2
≤ U
-
⊥
(4)
Informacja
n
Funkcja samokontroli ogranicznika NRS -7 redukuje
U
-
co 40 sekund do 0 volt!
5
Wadliwe działanie
Lista usterek i sposobów ich eliminowania
Elektroda zanurzona – alarm niskiego poziomu
Usterka: Napięcie sieciowe nie podłączone do ogranicznika poziomu.
Naprawa: Podłączyć napięcie sieciowe. Podłączyć kable zgodnie ze schematem połączeń
elektrycznych.
Usterka: Korpus elektrody nie ma styku elektrycznego z metalowymi częściami kotła.
Naprawa: Wyczyścić powierzchnię przylgową elektrody i włożyć odpowiednią uszczelkę metalową.
Nie uszczelniać gwintu elektrody poziomu konopiami czy też taśmą teflonową.
Usterka: Wewnętrzna izolacja pręta elektrody jest zniszczona.
Naprawa: Wymienić uszkodzoną elektrodę na nową.
Poziom wody poniżej zaznaczonego niskiego poziomu – brak reakcji
Usterka: Pręty elektrody stykają się ze ścianką rury ochronnej.
Naprawa: Sprawdzić i zmienić pozycję montażu.
Usterka: Nie ma otworu odpowietrzającego w rurze ochronnej, jest zatkany bądź zalany.
Naprawa: Sprawdzić rurę ochronną i jeśli jest to konieczne wykonać otwór odpowietrzający.
Usterka: Zawory odcinające zewnętrznego naczynia pomiarowego (wykonanie na życzenie) są
zamknięte.
Naprawa: Otworzyć zawory odcinające.
W przypadku gdy pojawią się usterki nie wymienione powyżej, prosimy skontaktować się z Działem
Doradztwa Technicznego lub Działem Serwisu GESTRA Polonia.
Eksploatacja
Elektrodę przewodnościową pomiaru poziomu stosować w połączeniu z ogranicznikiem NRS -7 w
instalacjach pary i gorącej wody zgodnie z TRD 40, TRD 60, TRD 604, EN 95, EN 953 lub
zgodnie z innymi obowiązującymi przepisami.
Ogranicznik niskiego poziomu
Informacja
n
Aby wykryć i usunąć usterki podczas uruchamiania zapoznaj się z rozdziałem
„Wadliwe działanie“.
6
Usuwanie odpadów
Wycofanie urządzenia z eksploatacji
Zdemontować elektrodę poziomu i rozdzielić odpady materiałowe zgodnie ze specyfikacją
materiałową.
Wycofując elektrodę z eksploatacji należy wziąć pod uwagę przepisy prawne dotyczące usuwania
odpadów.
Niebezpieczeństwo
Występuje niebezpieczeństwo ciężkich poparzeń całego ciała!
Przed demontażem elektrody poziomu upewnić się czy ciśnienie w zbiorniku lub naczyniu
pomiarowym zostało obniżone do ciśnienia atmosferycznego i czy zbiornik lub naczynie
pomiarowe zostało schłodzone do temperatury pokojowej (0 °C).
Deklaracja zgodności
Załącznik
Niniejszym deklarujemy, iż urządzenie
NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 i NRG 111-11 jest zgodne
z poniższymi europejskimi wytycznymi:
n
Dyrektywa niskonapięciowa 73/3/WE wersja 93/68/WE
n
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/WE wersja 93/68/WE
n
Dyrektywa ciśnieniowa (PED) 97/3/WE z 9 maja 997 roku, z zastrzeżeniem, że urządzenie nie
jest wykluczone z zakresu tej dyrektywy zgodnie z art. 3.3
Wytyczne i dyrektywy są oparte na następujących normach zharmonizowanych:
n
Norma niskonapięciowa EN 50 78
n
Norma kompatybilności elektromagnetycznej EN 5008-, EN 5008-
n
Stosowna procedura oceny zgodności: Załącznik III, Moduł B i D, sprawdzony przez jednostkę
notyfikowaną 055.
Niniejsza deklaracja traci swoją ważność w momencie przeprowadzenia modyfikacji urządzenia bez
wcześniejszej konsultacji z nami.
Bremen, 3 styczeń 005
GESTRA AG
Dipl.-Ing. Lars Bohl
(Inżynier ze stopniem akademickim)
Pełnomocnik ds. Jakości
Dipl.-Ing. Uwe Bledschun
(Inżynier ze stopniem akademickim)
Kierownik Działu Konstrukcyjnego
7
Miejsce na notatki
8
88667-00/707csa · 007 GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany
Adresy naszych przedstawicieli na całym świecie znajdą Państwo na stronie:
www.gestra.de
GESTRA AG
Postfach 0 54 60, D-8054 Bremen
Münchener Str. 77, D-85 Bremen
Telefon +49 (0) 4 35 03 - 0
Telefax +49 (0) 4 35 03 - 393
E-Mail gestra.ag@flowserve.com
Internet www.gestra.de
GESTRA
Great Britain
Flowserve Flow Control (UK) Ltd.
Abex Road
Newbury, Berkshire RG4 5EY
Tel.
00 44 6 35 / 4 69 99
Fax
00 44 6 35 / 3 60 34
E-mail: gestraukinfo@flowserve.com
Italia
Flowserve S.p.A.
Flow Control Division
Via Prealpi, 30
l-003 Cormano (MI)
Tel.
00 39 0 / 66 3 5
Fax
00 39 0 / 66 3 55 60
E-mail: infoitaly@flowserve.com
GESTRA ESPAÑOLA S.A.
Luis Cabrera, 86-88
E-800 Madrid
Tel.
00 34 9 / 5 5 0 3
Fax
00 34 9 / 4 3 67 47; 5 5 0 36
E-mail: aromero@flowserve.com
España
Flowserve GESTRA U.S.
34 Ampere Drive
Louisville, KY 4099
Tel.:
00 5 0 / 67 05
Fax:
00 5 0 / 66 5397
E-mail: dgoodwin@flowserve.com
USA
Portugal
Flowserve Portuguesa, Lda.
Av. Dr. Antunes Guimarães, 59
Porto 400-08
Tel.
0 03 5 / 6 9 87 70
Fax
0 03 5 / 6 0 75 75
E-mail: jtavares@flowserve.com
Polska
GESTRA POLONIA Spolka z.o.o.
Ul. Schuberta 04
PL - 80-7 Gdansk
Tel.
00 48 58 / 3 06 0 -0 od 0
Fax
00 48 58 / 3 06 33 00
E-mail: gestra@gestra.pl