BAN 818667 00 NRG16 11 NRG17 11 NRG19 11 NRG111 11 pl

background image

Instrukcja montażu i obsługi 818667-00

Elektroda pomiaru poziomu

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-,

NRG -

GESTRA Steam Systems

NRG 16-11

NRG 17-11

NRG 19-11

NRG 111-11

background image

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem ................................................................................................4

Informacje o bezpieczeństwie .................................................................................................................4

Niebezpieczeństwo .................................................................................................................................4

Uwaga ....................................................................................................................................................4

PED (Dyrektywa Ciśnieniowa) .................................................................................................................4

ATEX (Strefa zagrożenia wybuchem) .......................................................................................................4

Ważne informacje

Informacje wyjaśniające

Zakres dostawy ......................................................................................................................................5

Opis NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-, NRG - ..........................................................................5

Zasada działania .....................................................................................................................................6

Urządzenia współpracujące z elektrodami poziomu NRG …- ............................................................6

Budowa ..................................................................................................................................................6

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-, NRG -, krok .....................................................................7

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-, NRG -, krok .....................................................................7

Uwaga ..................................................................................................................................................7

Ważne informacje .................................................................................................................................8

Narzędzia .............................................................................................................................................8

Montaż

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .......................................................................................................7

NRG - ...........................................................................................................................................8

Odporność na korozję .............................................................................................................................8

Dobór wielkości .....................................................................................................................................8

Tabliczka znamionowa / oznakowanie.....................................................................................................9

Wymiary NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- ................................................................................. 0,

Wymiary NRG - ...........................................................................................................................

Dane techniczne

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-, NRG - ................................................................................3

Legenda ...............................................................................................................................................6

Budowa

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .....................................................................................................4

NRG -, skrzynka zaciskowa dostarczana na życzenie do elektrod

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .....................................................................................................5

Legenda ...............................................................................................................................................6

Elementy funkcyjne

Spis treści

Strona

background image

3

Połączenia elektryczne

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .....................................................................................................

NRG -, wykonanie niestandardowe dla NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- ................................

Schemat połączeń elektrycznych ..........................................................................................................3

Tabela wartości napięcia elektrycznego ................................................................................................4

Informacja ............................................................................................................................................4

Narzędzia .............................................................................................................................................4

Sprawdzenie połączeń elektrycznych ....................................................................................................4

Podłączenie do sieci .............................................................................................................................4

Uruchamianie

Deklaracja zgodności CE .......................................................................................................................6

Załącznik

Ogranicznik niskiego poziomu ...............................................................................................................5

Informacja ............................................................................................................................................5

Eksploatacja

Lista usterek i sposobów ich eliminowania ...........................................................................................5

Wadliwe działanie

Niebezpieczeństwo ...............................................................................................................................6

Usuwanie odpadów ..............................................................................................................................6

Wycofanie urządzenia z eksploatacji

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- .....................................................................................................9

NRG - .........................................................................................................................................0

Legenda ...............................................................................................................................................

Przykłady montażu

Spis treści

– kontynuacja –

Strona

background image

4

Ważne informacje

Niebezpieczeństwo

W przypadku poluzowania przyłącza elektrody może uchodzić para lub woda gorąca.

Grozi to ciężkimi poparzeniami całego ciała.

Bardzo ważne jest, aby montować lub demontować elektrodę wtedy, gdy ciśnienie w

kotle jest obniżone do 0 bar.
Podczas pracy kotła elektroda staje się gorąca.

Dotykanie gorącego urządzenia grozi ciężkimi poparzeniami dłoni i ramion.

Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne muszą być wykonywane wtedy, gdy

urządzenie jest zimne.
W przypadku gdy wewnętrzna izolacja ceramiczna elektrody NRG - ulegnie

uszkodzeniu zacznie uchodzić gorąca para przez boczny odpowietrznik odciążający

rdzenia elektrody.

Grozi to ciężkimi poparzeniami ciała!

Nie stać blisko elektrody podczas pracy kotła.

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem

Elektrody pomiaru poziomu NRG 6-, NRG 7-, NRG 9- i NRG - stosować tylko i

wyłącznie w połączeniu z ogranicznikiem niskiego poziomu NRS -7 (alarm niskiego poziomu).

Urządzenie nie może być stosowane w strefach zagrożenia wybuchem.

PED (Dyrektywa Ciśnieniowa)

Informacje o bezpieczeństwie

Urządzenie musi być montowane i uruchamiane tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany i kompe-

tentny personel.

Wymiana części zamiennych i konserwacja musi być wykonywana tylko i wyłącznie przez wykwalifi-

kowany personel, który odbył odpowiednie szkolenia i uzyskał odpowiednie uprawnienia.

ATEX (Strefa zagrożenia wybuchem)

Elektroda NRG …- jest prostym urządzeniem elektrycznym zdefiniowanym w normie DIN EN

5000 część 5.4. Zgodnie z Dyrektywą Europejską ATEX 94/9/WE, urządzenie stosuje się w strefach

zagrożenia wybuchem jeśli posiada barierę Zenera.

Elektrodę NRG …- można stosować w strefie i Ex (999/9/WE). Urządzenie nie posiada ozna-

kowania Ex. Zastosowanie bariery Zenera potwierdzone jest oddzielnym dokumentem.

Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Ciśnieniowej PED 97/3/WE. Urządzenie może być stosowane

do płynów z grupy i . Posiada oznaczenie CE (z wyjątkiem urządzenia wykluczonego na podstawie

art. 3.3 PED).

Uwaga

Dane techniczne umieszczone są na tabliczce znamionowej urządzenia. Żadna część

urządzenia bez właściwej tabliczki znamionowej nie może być ani dopuszczona do

eksploatacji ani obsługiwana.

background image

5

Informacje wyjaśniające

Zakres dostawy

NRG 16-11

elektroda pomiaru poziomu NRG 6-, PN 40

pierścień uszczelniający 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430, wyżarzony bez nalotu

krążek z wkrętem ustalającym (powiększona powierzchnia pomiarowa) – dostarczany na życzenie

pierścień zabezpieczający – dostarczany na życzenie

Instrukcja montażu
NRG 17-11

elektroda pomiaru poziomu NRG 7-, PN 63

pierścień uszczelniający 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430, wyżarzony bez nalotu

krążek z wkrętem ustalającym (powiększona powierzchnia pomiarowa) – dostarczany na życzenie

pierścień zabezpieczający – dostarczany na życzenie

Instrukcja montażu
NRG 19-11

elektroda pomiaru poziomu NRG 9-, PN 60

pierścień uszczelniający 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430, wyżarzony bez nalotu

krążek z wkrętem ustalającym (powiększona powierzchnia pomiarowa) – dostarczany na życzenie

pierścień zabezpieczający – dostarczany na życzenie

Instrukcja montażu
NRG 111-11

elektroda pomiaru poziomu NRG -, PN 30

pierścień uszczelniający 33 x 39 DIN 7603 - .430

korek zaślepiający z przyłączem M 0

krążek powiększający powierzchnię z wkrętem ustalającym

podkładka zabezpieczająca

Instrukcja montażu

Opis NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11

Elektroda pomiaru poziomu NRG …- wykrywa min. poziom cieczy (alarm niskiego poziomu) w kotle

parowym.
Działanie elektrody opiera się na zasadach pomiaru przewodności wykorzystując przewodnictwo elek-

tryczne wody do sygnalizacji poziomu cieczy:

n

Alarm niskiego poziomu

NRG …- jest przeznaczona do współpracy z ogranicznikiem niskiego poziomu NRS -7 z funkcją

okresowej samokontroli (SMART).
Układ alarmu niskiego poziomu stosowany jest w układach montowanych na kotłach parowych i

wodnych zgodnie z normami: TRD 60, TRD 604 arkusz , arkusz (praca bez nadzoru 4h/7h) oraz

EN 95 i EN 953.
Urządzenia elektroniczne spełniają przepisy dotyczące ochrony układów elektrycznych zgodnie z

EN 5056-.

background image

6

Informacje wyjaśniające

– kontynuacja –

Zasada działania

Układ ogranicznika niskiego poziomu składa się z elektrody typu NRG …- i ogranicznika poziomu

typu NRS -7.
Elektroda poziomu NRG …- składa się z dwóch elektrod (elektrody pomiarowej i elektrody kompen-

sacyjnej) umieszczonych względem siebie współosiowo, oddzielonych od siebie specjalnymi uszczel-

kami izolacyjnymi.
Działanie ogranicznika poziomu oparte jest na zasadzie pomiaru przewodności wykorzystując

przewodnictwo elektryczne wody do sygnalizacji poziomu wody. Podczas normalnej pracy końcówka

pomiarowa elektrody poziomu jest zanurzona w wodzie kotłowej i nie generuje alarmu niskiego

poziomu. Alarm niskiego poziomu zostanie uaktywniony jeśli końcówka pomiarowa elektrody nie jest

zanurzona w wodzie dłużej niż 3 sekundy. Alarm niskiego poziomu, również zostanie wygenerowany

w przypadku, gdy nastąpi utrata szczelności uszczelek izolacyjnych umieszczonych pomiędzy elektro-

dami a korpusem czujnika i ciecz wniknie do korpusu. Jakkolwiek w tym przypadku alarm nie oznacza

niskiego poziomu, lecz wadliwe działanie czujnika, dlatego należy sprawdzić poziom wody bezpośred-

nio na wodowskazie kotła.
Połączenie elektrody poziomu NRG …- z ogranicznikiem niskiego poziomu NRS -7 zapewnia

ochronę przed pierwszą usterką zgodnie z TRD 604.

Urządzenia współpracujące z elektrodami poziomu NRG 1…-11

NRS 1-7

Ogranicznik poziomu

NRS 1-7. Dwukanałowy ogranicznik poziomu (redundancja) z okresową

samokontrolą wg. EN 5056-.

Budowa

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

Przyłącze gwintowane ¾" BSP, ISO 8-

Złącze elektryczne: wtyczka z czterema przyłączami; skrzynka zaciskowa wykonana z aluminium –

wykonanie na życzenie.
NRG 111-11

Przyłącze gwintowane " BSP, ISO 8-

Złącze elektryczne: skrzynka zaciskowa wykonana z aluminium

background image

7

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

Dane techniczne

Zatwierdzenie typu

TÜV∙

WB∙05-354

EG 0 0 93-B-0-0077
Ciśnienie robocze

NRG 6-: 3 bar w temperaturze 38 °C

NRG 7-: 60 bar w temperaturze 75 °C

NRG 9-: 00 bar w temperaturze 3 °C
Przyłącze

Gwintowane ¾" BSP, ISO 8-
Materiały

Pręt: .457 X6CrNiMoTi7--

Elektroda pomiarowa: .440, X5CrNiMo7--

Izolacja elektrody: Gylon

®

Wtyczka: Poliamid (PA)

Skrzynka zaciskowa: 3.6 G AlSi8Cu3 (wykonanie na życzenie)
Dostępne długości elektrody

500 mm, 000 mm, 500 mm, 000 mm, 500 mm, 3000 mm
Stała naczyńka

0,3 cm

-

z powiększoną powierzchnią pomiarową

0,3 cm

-

bez powiększonej powierzchni pomiarowej

Czułość odpowiedzi

0 μS/cm w temperaturze 5 °C, stała naczyńka 0,3 cm

-

0,5 μS/cm w temperaturze 5 °C, stała naczyńka 0,3 cm

-

Przyłącza elektryczne

Wtyczka, dławik kablowy M 6,

Skrzynka zaciskowa aluminiowa, dławiki kablowe M 6 (wykonanie na życzenie)
Stopień ochrony

IP 65 wg EN 6059
Maksymalna dopuszczalna temperatura otoczenia

70 °C
Waga

Około , kg

Gylon

®

jest zarejestrowany jako znak fabryczny Garlock Sealing Technologies, Palmyra NY, USA

background image

8

Odporność na korozję

W przypadku, gdy urządzenie stosowane jest zgodnie z przeznaczeniem, nie ulega korozji.

Dobór wielkości

Korpus nie może być narażony na gwałtowne wzrosty ciśnienia. Spoiny i kołnierze elektrody są

skonstruowane tak, aby wytrzymać obciążenie dynamiczne (zmienne naprężenia zginające). Tolerancja

wymiarowa uwzględniająca korozję i dodatki antykorozyjne odzwierciedlają najnowszą technologię.

NRG 111-11

Zatwierdzenie typu

TÜV∙

WB∙05-354

EG 0 0 93-B-0-0077-0
Ciśnienie robocze

NRG -: 80 bar (w temperaturze 357 °C)
Przyłącze

Gwintowane " BSP, ISO 8-
Materiały

Pręt: .459, X39CrMo7-

Elektroda pomiarowa: .440, X5CrNiMo7--

Izolacja elektrody: specjalny materiał ceramiczny

Skrzynka zaciskowa: 3.6 G AlSi8Cu3
Dostępne długości elektrody

500 mm, 000 mm, 500 mm, 000 mm, 500 mm, 3000 mm
Wartość pH

Maksymalne dopuszczalne: 0
Stała naczyńka C

0,3 cm

-

z powiększoną powierzchnią pomiarową

Czułość odpowiedzi

0,5 μS/cm do 400 μS/cm w temperaturze 5 °C,
Przyłącza elektryczne

Skrzynka zaciskowa aluminiowa, dławiki kablowe M 0 ()
Stopień ochrony

IP 65 wg EN 6059
Maksymalna dopuszczalna temperatura otoczenia

70 °C
Waga

Około ,8 kg

Dane techniczne

– kontynuacja –

background image

9

Dane techniczne

– kontynuacja –

Tabliczka znamionowa / oznakowanie

Oznaczenie urządzenia

Rys. 1

Rys. 2

Rys. 3

0525

GB Reg. Design 2 053 113

US Pat. 5 719 342, 5 805 052,

Design 383 403

GESTRA AG

Münchener Str. 77, D-28215 Bremen

Betriebsanleitung

beachten

See installation instructions

Voir instructions de

montage

Tmax = 70°C (133 °F)

mit Meßflächenvergrößerung

with measuring surface extention

agrandissement de la surface

de mesure

Pmax

Pmax

Tmax

Tmax

NRG 111 - 11

TÜV.WB.05-354

G 1

1.4529

IP65

180 bar (2611psi)

357°C (675°F)

SER Nr.:

C (cm ) 0,13

-1

C (cm ) 0,3

-1

background image

0

Dane techniczne

– kontynuacja –

Wymiary NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

Rys. 5

NRG 7-, NRG 9-

bez powiększonej powierzchni pomiarowej

500

85

7

Rys. 4

NRG 6-

z powiększoną powierzchnią pomiarową

8

500

3

65

85

G¾, ISO 8-

G¾, ISO 8-

background image

Dane techniczne

– kontynuacja –

Wymiary NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

– kontynuacja –

Rys. 6

NRG 7-, NRG 9- ze skrzynką zaciskową aluminiową

(wykonanie na życzenie) i powiększoną powierzchnią pomiarową

MIN

GESTRA Steam Systems

GESTRA

NRG 17-11

G¾, ISO 8-

85

337,5

85

b = 70

40

75

500

background image

Dane techniczne

– kontynuacja –

Wymiary NRG 111-11

Rys. 7

NRG - z powiększoną powierzchnią pomiarową

85

500,

000,

500,

000,

500,

3000

b = 70

G, ISO 8-

30

85

337,5

40

75

p

W przypadku uszkodzenia para
może uchodzić przez ten otwór

background image

3

Rys. 12

N 8

N

0

Rys. 8

Rys. 10

G¾, ISO 8-

G, ISO 8-

∅ 33

Budowa

1

5

7

2

3
4

6

9

8

0

!

Rys. 11

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11

Rys. 9

0,5

0

30

∅ 75

4

background image

4

Rys. 13

)

(

&

%

"

§

$

/

Elementy funkcyjne

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

background image

5

Elementy funkcyjne

– kontynuacja –

Rys. 15

NRG 111-11, skrzynka zaciskowa dostarczana na życzenie do elektrod NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

Rys. 14

= a b a

c

d

e

background image

6

1

Pręt elektrody

2

Otwór

3

Sprężyna

4

Końcówka pomiarowa elektrody

5

Wkręt dociskowy

6

Krążek (powiększona powierzchnia pomiarowa)

7

Pierścień ustalający

8

Uszczelka 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430 wyżarzana bez nalotu

9

Powierzchnia przylgowa

0

Przyłącze gwintowane elektrody

!

Izolacja termiczna, umieszczona miejscowo, d = 0 mm

(zewnętrzna izolacja termiczna zamocowana na kotle)

"

Śruba M 4

§

Pokrywa

$

Górna część obudowy wtyczki

%

Płyta łączeniowa

&

Element uszczelniający

/

Płytka stykowa elektrody poziomu

(

Zacisk kablowy

)

Dławik kablowy M 6 (PG 9)

=

Śruby obudowy M 4

a

Wlot kablowy M 0 x .5

b

Pokrywa obudowy

c

Nakrętka

d

Uziemienie

e

Listwa zaciskowa

Budowa / elementy funkcyjne

– kontynuacja –

Legenda

background image

7

Uwaga

n

Powierzchnia przylgowa, króćce gwintowane zbiornika i kołnierz montażowy muszą

być dokładnie obrobione,

Rys. 12

n

Do montażu urządzenia na kotle parowym wysokociśnieniowym stosować kołnierze

zaślepiające GESTRA PN 60.

n

Nie wyginać końcówki pomiarowej elektrody podczas przycinania.

n

Stosować tylko i wyłącznie dostarczone pierścienie uszczelniające:

NRG 6-, NRG 7-, NRG 9-: 7 x 3, forma D, DIN 7603, .430

NRG -: D 33 x 39, DIN 7603 - .430

n

Nie pokrywać izolacją termiczną korpusu elektrody.

n

Nie uszczelniać gwintów ani konopiami ani taśmą teflonową.

n

Nie nakładać przewodzącej pasty lub smaru na gwint elektrody.

n

Zapewnić minimalną przestrzeń 4 mm pomiędzy elektrodą a ścianą kotła lub ścianką

kołnierza,

Rys. 11, Rys. 17

n

Przy montażu elektrody przestrzegać zalecanych minimalnych odległości.

Montaż

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11, krok 1

. Wkręcić końcówkę pomiarową elektrody

4 w pręt elektrody 1, Rys. 8

. Dokładnie określić wymaganą długość pomiarową, biorąc pod uwagę długość minimalną.
3. Zaznaczyć tą długość pomiarową na powierzchni

4.

4. Wykręcić końcówkę pomiarową elektrody

4 z elektrody pomiarowej 1 i skrócić końcówkę

pomiarową.

5. Ponownie wkręcić końcówkę pomiarową elektrody

4 w pręt elektrody 1 i dokręcić. Nasunąć

sprężynę

3 na końcówkę 4 tak, żeby jej wygięta końcówka całkowicie weszła do małego otworu 2.

6. W przypadku gdy wymagane jest zastosowanie powiększonej powierzchni pomiarowej, nasunąć

krążek

6 na końcówkę elektrody 4 upewniając się, że końcówka elektrody wystaje mm od

zewnętrznej powierzchni krążka. Przymocować krążek wkrętem dociskowym

5. Wcisnąć pierścień

ustalający

7 na końcówkę elektrody i docisnąć do krążka 6.

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11, krok 2

. Sprawdzić powierzchnię przylgową,

Rys. 12

. Umieścić uszczelkę

8 na powierzchni przylgowej 9 elektrody, Rys. 10

3. Na gwint przyłącza czujnika

0 nałożyć cienką warstwę smaru silikonowego (np. WINIX

®

50).

4. Wkręcić elektrodę poziomu w otwór gwintowany kołnierza zbiornika i dokręcić kluczem płaskim

36/4 mm. Wymagany moment dokręcenia w stanie zimnym wynosi 60 Nm.

WINIX jest zarejestrowany jako znak fabryczny WINIX GmbH, Norderstedt, Niemcy

background image

8

Ważne informacje

n

Montaż dwóch elektrod niskiego poziomu w jednym króćcu, zgodnie z TRD jest

niedopuszczalny!

n

Króciec kotła podlega zatwierdzeniu zgodnie z obowiązującymi przepisami.

n

Przykłady typowych sposobów montażu przedstawiono na stronach 9 – 0.

n

Przy montażu elektrody w położeniu poprzecznym trzeba upewnić się, że kąt pochyle-

nia nie przekracza 45° oraz długość pręta elektrody nie przekracza 000 mm,

Rys. 17

n

W przypadku gdy elektroda montowana jest na wolnym powietrzu, trzeba zastosować

pokrywę odporną na wpływ warunków atmosferycznych z zakresu dostawy GESTRA.

Alternatywnie elektroda poziomu może być wyposażona w skrzynkę zaciskową alumi-

niową.

Narzędzia

n

Klucz płaski 3 mm, DIN 30, ISO 338

n

Klucz płaski 36 mm, DIN 30, ISO 338

n

Klucz płaski 4 mm, DIN 30, ISO 338

n

Rysik

n

Piłka do metali

n

Pilnik płaski, nacięcia pilnika , DIN 76, forma A

Montaż

– kontynuacja –

background image

9

Przykłady montażu

DN 00

Rys. 18

0

0

DN 0

4,5 4,5

0

0

Rys. 16

Rys. 19

DN 50

G ¾

G ¾

G ¾

0

3000

∅ 0

90°

∅ 0

G ¾

90°

Odległość między osiami króćcó

w

Rys. 17

4

DN 0

DN 0

f

g

h

i

j

max.

000

0

≥4

≥4

45°

f

g

j

i

h

i

f

i

j

0

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

j

32

j

33

j

34

j

35

j

33

j

31

j

34

j

35

j

34

background image

0

Przykłady montażu

– kontynuacja –

NRG 111-11

Rys. 20

Rys. 21

Rys. 22

f

g

h

j

i

0

0

DN 80

G

∅ 0

90°

0

f

Odległość między

osiami króćcó

w

DN 80

G

DN 0

DN 0

DN 0

j

33

j

31

j

34

j

35

background image

f

Kołnierz PN 40, PN 63, PN 60, DN 50, DIN 50- (pojedyncza elektroda)

Kołnierz PN 40, PN 63, PN 60, DN 00, DIN 50- (elektroda kombinowana)

Kołnierz PN 50, DN 80, DIN 50- (NRG -)

g

Aby uzyskać zatwierdzenie króćca kotła muszą być uwzględnione obowiązujące przepisy.

h

Otwór odpowietrzający

otwór wywiercić tak blisko płaszcza kotła jak to tylko możliwe!

i

Wysoki poziom HW

j

Pręt elektrody d = 8 mm

Rura osłonowa DN 80

Rura osłonowa DN 00

Odległość pomiędzy elektrodą a ścianą rury osłonowej ≥ 4 mm (droga upływu i luzy)

Niski poziom LW

Zwężka rurowa DIN 66-, K-88,9 x 3, – 4,4 x ,6 W

Przykłady montażu

– kontynuacja –

Legenda

j

31

j

32

j

33

j

34

j

35

background image

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

Połączenia elektryczne za pomocą wtyczki.

Do okablowania elektrody zastosować kabel czterożyłowy ekranowany, np. I-Y(St)Y x x 0,8 lub

LIYCY 4 x 0,5 mm

.

Maksymalna długość kabla 00 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0 μS/cm.

Maksymalna długość kabla 30 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0,5 μS/cm.

Maksymalna długość kabla 5 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0,5 μS/cm i

przy wykorzystaniu urządzenia wspomagającego URN (4 V DC).
. Odkręcić śrubę

", Rys 13

. Zdjąć wtyczkę z elektrody, pozostawiając elementy uszczelniające

& na płytce stykowej /.

3. Zdjąć pokrywę

§.

4. Wyciągnąć płytę łączeniową

% z górnej części wtyczki $.

Górną część wtyczki można obracać stopniowo o 90°.

5. Zdemontować dławik kablowy

) i zacisk kablowy ( z górnej wtyczki $.

6. Przełożyć kabel przez dławik

) i otwór wykonany w górnej części wtyczki $, a następnie

połączyć zaciski płytki łączeniowej

% zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych.

7. Wcisnąć płytkę łączeniową

% w górną część wtyczki i wyrównać kabel.

8. Utrzymać w położeniu za pomocą zacisku kablowego

( i dławika ).

9. Zamontować pokrywę

§ i włożyć śrubę ".

0. Nałożyć górną część wtyczki na elektrodę poziomu i połączyć w całość śrubą

".

Połączenia elektryczne

NRG 111-11, wykonanie niestandardowe dla NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

Połączenie elektryczne za pomocą skrzynki zaciskowej aluminiowej.

Do okablowania elektrody zastosować kabel czterożyłowy ekranowany, np. I-Y(St)Y x x 0,8 lub

LIYCY 4 x 0,5 mm

.

Maksymalna długość kabla 30 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0,5 μS/cm.

Maksymalna długość kabla 5 m do zastosowań w cieczach o przewodności powyżej 0,5 μS/cm i przy

wykorzystaniu urządzenia wspomagającego URN (4 V DC).
. Odkręcić śruby

= i zdjąć pokrywę obudowy b, Rys. 14

. Odkręcić nakrętki złącza wlotu kabla

a.

3. Poluzować nakrętkę

c za pomocą klucza płaskiego 8 mm lecz jej nie wyjmować, Rys. 15

Skrzynka zaciskowa elektrody może się teraz obracać +/– 180°.
4. Obrócić skrzynkę zaciskową elektrody w wybranym kierunku (+/– 80°).
5. Lekko dokręcić nakrętkę

c.

6. Zdemontować z tablicy listwę zaciskową

e.

7. Podłączyć listwę zaciskową zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych.
8. Ponownie zamocować listwę zaciskową.
9. Zamontować pokrywę obudowy

b i dokręcić ją śrubami =.

background image

3

Połączenia elektryczne

– kontynuacja –

Schemat połączeń elektrycznych

Rys. 23

Rys. 24

Ten schemat połączeń elektrycznych dotyczy tylko zastosowań dla Francji.

Rys. 25

Skrzynka zaciskowa aluminiowa

Rys. 26

NRG 6-

NRG 7-

NRG 9-

NRG -

NRG 6-

NRG 7-

NRG 9-

NRG -

NRG 6-

NRG 7-

NRG 9-

background image

4

Podłączyć ogranicznik poziomu NRS -7 do napięcia sieciowego.

Uruchamianie

Sprawdzić czy elektroda pomiaru poziomu NRG …- wraz ze współpracującym ogranicznikiem

poziomu NRS -7 są połączone zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych.

Rys. 23 – 26

Sprawdzenie połączeń elektrycznych

Podłączenie do sieci

Połączenia elektryczne

– kontynuacja –

Narzędzia

n

Wkrętak krzyżakowy, rozmiar

n

Wkrętak płaski, rozmiar ,5, całkowicie zaizolowany zgodnie z DIN VDE 0680-

n

Klucz płaski 8 (9) mm

Tabela wartości napięcia elektrycznego

Poniższą tabelę stosować jako odniesienie w przypadku sprawdzenia poprawności działania lub

zanurzenia elektrody poziomu.

Należy brać pod uwagę schemat połączeń elektrycznych NRS -7,

Rys. 23, Rys. 24

U

-

U

-

⊥(4)

U

-

⊥(4)

Zanurzona

Wynurzona

Wadliwe działanie (zanurzona/alarm)

0 V

ef

0,5 µS/cm,

C = 0,3 cm

-

V

ef

0 µS/cm,

C = 0,3 cm

-

<

U

-

2

U

-

2

U

-

(4)

Informacja

n

Funkcja samokontroli ogranicznika NRS -7 redukuje

U

-

co 40 sekund do 0 volt!

background image

5

Wadliwe działanie

Lista usterek i sposobów ich eliminowania

Elektroda zanurzona – alarm niskiego poziomu
Usterka:
Napięcie sieciowe nie podłączone do ogranicznika poziomu.
Naprawa: Podłączyć napięcie sieciowe. Podłączyć kable zgodnie ze schematem połączeń

elektrycznych.

Usterka: Korpus elektrody nie ma styku elektrycznego z metalowymi częściami kotła.
Naprawa: Wyczyścić powierzchnię przylgową elektrody i włożyć odpowiednią uszczelkę metalową.

Nie uszczelniać gwintu elektrody poziomu konopiami czy też taśmą teflonową.

Usterka: Wewnętrzna izolacja pręta elektrody jest zniszczona.
Naprawa: Wymienić uszkodzoną elektrodę na nową.

Poziom wody poniżej zaznaczonego niskiego poziomu – brak reakcji

Usterka: Pręty elektrody stykają się ze ścianką rury ochronnej.
Naprawa: Sprawdzić i zmienić pozycję montażu.

Usterka: Nie ma otworu odpowietrzającego w rurze ochronnej, jest zatkany bądź zalany.
Naprawa: Sprawdzić rurę ochronną i jeśli jest to konieczne wykonać otwór odpowietrzający.

Usterka: Zawory odcinające zewnętrznego naczynia pomiarowego (wykonanie na życzenie) są

zamknięte.

Naprawa: Otworzyć zawory odcinające.

W przypadku gdy pojawią się usterki nie wymienione powyżej, prosimy skontaktować się z Działem

Doradztwa Technicznego lub Działem Serwisu GESTRA Polonia.

Eksploatacja

Elektrodę przewodnościową pomiaru poziomu stosować w połączeniu z ogranicznikiem NRS -7 w

instalacjach pary i gorącej wody zgodnie z TRD 40, TRD 60, TRD 604, EN 95, EN 953 lub

zgodnie z innymi obowiązującymi przepisami.

Ogranicznik niskiego poziomu

Informacja

n

Aby wykryć i usunąć usterki podczas uruchamiania zapoznaj się z rozdziałem

„Wadliwe działanie“.

background image

6

Usuwanie odpadów

Wycofanie urządzenia z eksploatacji

Zdemontować elektrodę poziomu i rozdzielić odpady materiałowe zgodnie ze specyfikacją

materiałową.

Wycofując elektrodę z eksploatacji należy wziąć pod uwagę przepisy prawne dotyczące usuwania

odpadów.

Niebezpieczeństwo

Występuje niebezpieczeństwo ciężkich poparzeń całego ciała!

Przed demontażem elektrody poziomu upewnić się czy ciśnienie w zbiorniku lub naczyniu

pomiarowym zostało obniżone do ciśnienia atmosferycznego i czy zbiornik lub naczynie

pomiarowe zostało schłodzone do temperatury pokojowej (0 °C).

Deklaracja zgodności

Załącznik

Niniejszym deklarujemy, iż urządzenie

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 i NRG 111-11 jest zgodne

z poniższymi europejskimi wytycznymi:

n

Dyrektywa niskonapięciowa 73/3/WE wersja 93/68/WE

n

Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/WE wersja 93/68/WE

n

Dyrektywa ciśnieniowa (PED) 97/3/WE z 9 maja 997 roku, z zastrzeżeniem, że urządzenie nie

jest wykluczone z zakresu tej dyrektywy zgodnie z art. 3.3

Wytyczne i dyrektywy są oparte na następujących normach zharmonizowanych:

n

Norma niskonapięciowa EN 50 78

n

Norma kompatybilności elektromagnetycznej EN 5008-, EN 5008-

n

Stosowna procedura oceny zgodności: Załącznik III, Moduł B i D, sprawdzony przez jednostkę

notyfikowaną 055.

Niniejsza deklaracja traci swoją ważność w momencie przeprowadzenia modyfikacji urządzenia bez

wcześniejszej konsultacji z nami.

Bremen, 3 styczeń 005

GESTRA AG

Dipl.-Ing. Lars Bohl

(Inżynier ze stopniem akademickim)

Pełnomocnik ds. Jakości

Dipl.-Ing. Uwe Bledschun

(Inżynier ze stopniem akademickim)

Kierownik Działu Konstrukcyjnego

background image

7

Miejsce na notatki

background image

8

88667-00/707csa · 007 GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany

Adresy naszych przedstawicieli na całym świecie znajdą Państwo na stronie:

www.gestra.de

GESTRA AG

Postfach 0 54 60, D-8054 Bremen
Münchener Str. 77, D-85 Bremen
Telefon +49 (0) 4 35 03 - 0
Telefax +49 (0) 4 35 03 - 393
E-Mail gestra.ag@flowserve.com
Internet www.gestra.de

GESTRA

Great Britain

Flowserve Flow Control (UK) Ltd.

Abex Road

Newbury, Berkshire RG4 5EY

Tel.

00 44 6 35 / 4 69 99

Fax

00 44 6 35 / 3 60 34

E-mail: gestraukinfo@flowserve.com

Italia

Flowserve S.p.A.

Flow Control Division

Via Prealpi, 30

l-003 Cormano (MI)

Tel.

00 39 0 / 66 3 5

Fax

00 39 0 / 66 3 55 60

E-mail: infoitaly@flowserve.com

GESTRA ESPAÑOLA S.A.

Luis Cabrera, 86-88

E-800 Madrid

Tel.

00 34 9 / 5 5 0 3

Fax

00 34 9 / 4 3 67 47; 5 5 0 36

E-mail: aromero@flowserve.com

España

Flowserve GESTRA U.S.
34 Ampere Drive
Louisville, KY 4099
Tel.:

00 5 0 / 67 05

Fax:

00 5 0 / 66 5397

E-mail: dgoodwin@flowserve.com

USA

Portugal

Flowserve Portuguesa, Lda.

Av. Dr. Antunes Guimarães, 59

Porto 400-08

Tel.

0 03 5 / 6 9 87 70

Fax

0 03 5 / 6 0 75 75

E-mail: jtavares@flowserve.com

Polska

GESTRA POLONIA Spolka z.o.o.

Ul. Schuberta 04

PL - 80-7 Gdansk

Tel.

00 48 58 / 3 06 0 -0 od 0

Fax

00 48 58 / 3 06 33 00

E-mail: gestra@gestra.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
BAN 818906 00 NRG16 42 pl
TI 12 00 02 11 T pl
00 03 11 zacisk
TI 00 03 06 11 T pl
WSM 13 00 11 pl
TI 00 03 09 11 T B pl
CCNA1 lab 11 2 4 pl
Biochemia I - Lista 11 PL, biochemia I
Counterterrorism Veterans Polish (o WTC 9 11 PL)
coreldraw graphics suite 11 pl Nieznany
CorelDRAW Graphics Suite 11 PL Kompendium cdgs11
Fleet Management System FMS WSM 19 03 11 pl(1)
CCNA2 lab 11 2 6 pl
AGMA Mach2 6 11 PL
CCNA1 lab 11 2 4 pl
BAN 818785 00 PA46 PA47 MPA46 MPA47 pl
Sesja 11 pl 4
WSM 16 52 11 pl
WSM 16 53 11 pl

więcej podobnych podstron