Księga Izajasza
Autor:
Izajasz
Czas:
ok. 745-686 r. p. Chr.
Miejsce:
Ziemia Izraela
Cel:
Obnażenie uchybień moralnych w narodzie i wezwanie do ich korekty.
Temat:
Pojednanie z Bogiem podstawą wszelkiego powodzenia.
Dowody na istnienie Boga
Pewność odkupienia
Pieśń o Słudze Pana
Pieśń Czwarta:
Iz 52:13-53:12
13
Oto m
13a Iz 42:1-9; 49:1-13; 50:4-
ądrze postąpi mój sługa.1
11; 52:13-53:12; J 12:38-41
Będzie wyniesiony2 i podniesiony,
i bardzo wywyższony.a
14
Jak przeraziło się nad Tobą3 wielu —
[bo] tak nieludzkim zniekształceniem4
był Jego wygląd,
i Jego postać daleka synom człowieczym —
15
tak wprawi w zdumienie5 liczne narody,
15aRz 15:21
Zamkną nad Nim królowie swoje usta,
bo zobaczą to, czego im nie opowiadano,
i zrozumieją to, czego nie słyszeli.a
1 Lub: Oto szczęś liwie powiedzie się mojemu słudze.
2 Bę dzie wyniesiony, hbr. םוּרָי: wg 1QIsaa: I bę dzie wyniesiony, hbr. םוריו.
3 tobą, hbr. ךָי ֶל ָע ( ‘alejcha): nim, hbr. וילע, dwa hbr. mss, Syr Tg.
4 zniekształcenie, hbr. ת ַח ְשׁ ִמ ( miszchat), hl: wg 1QIsaa: zamazałem, hbr.
יתחשמ. Zob. Word SESB.
5 wprawi w zdumienie, hbr. ה ֶזַּי ( jazze), lub homonimiczne: pokropi, zob. Wj 29:21; Kpł 4:1-21; 14:7; 16:14-19; Hbr 9:13-14, 19-22; 10:19-22; 12:22-24; 1P 1:2).
Pismo Ś wię te
1
Kto uwierzył naszej wieści?6
1aJ 1:32; 12:37-43; Rz 10:16
I ramię JHWH — nad kim się ukazało?a7
53 2 A wyrósł przed Nim jak latorośl8
i jak korzeń z suchej ziemi.
Nie miał postaci ani urody,
które by przyciągały do siebie nasz wzrok,
ani wyglądu, który
chciałoby się oglądać.
3aJ 1:10-11
3
Wzgardzony był i opuszczony przez ludzia9 —
człowiek obeznany z cierpieniem,
zaznajomiony10 z chorobą —
był kimś, przed kim zakrywa się twarz,
wzgardzony11 tak, że [nawet] nie zwracaliśmy
na Niego uwagi.
4aMt 8:14-17
4
Tymczasem On nosił nasze choroby,
dźwigał nasze cierpienia.a
A nam się zdawało, że [słusznie]
jest zraniony,
uderzony przez Boga i umęczony.
5
Lecz On został przebity
5aRz 4:25; 2Kor 5:21; bMt
za nasze przestępstwa,a
8:17; 1P 2:22-24
zgnieciony za nasze winy,12
spadła na Niego kara dla naszego pokoju,
a Jego ranami13 zostaliśmy uleczeni.b
6 Lub: Kto uwierzył usłyszanej przez nas wieś ci?
7 Lub: obnaż yło, objawiło.
8 Latoroś l, hbr. ק ֵנוֹי ( joneq), oznacza też niemowlę.
9 Ciekawa forma: םי ִשׁי ִא zamiast: םי ִשׁ ָנ ֲא.
10 zaznajomiony, hbr. ַעוּדי ִו ( widu‘a), tj. znany przez chorobę, ale może bo być przym. odczasow. GKC §50f: wg 1QIsaa: znają cy, hbr. עדויו; wg 1QIsab: i poznał, hbr. עדיו; wg G: znają cy, gr. εἰδώς.
11 wzgardzony, hbr. ה ֶז ְב ִנ ( niwzeh): wg 1QIsaa: i złupiliś my Go, hbr. והזובנו.
12 Lub: zgnieciony przez nasze winy.
13 ranami, tj. ranami po razach.
str. 3
6
Wszyscy jak owce zbł
6aJ 1:29, 36; Dz 8:30-35; 1P
ądziliśmy,
22-23
zboczyliśmy — każdy na własną drogę,
a JHWH sprawił, że Jego spotkała
[kara za] winę nas wszystkich.a
7
Gnębiono Go i torturowano,
lecz [On] nie otworzył swych ust,
jak jagnię na rzeź prowadzone
i jak owca przed tymi, którzy ją strzygą,
zamilkł i nie otworzył swych ust.
8
Z wi
8aŁk 23:34; Dz 3:14-18;
ęzienia i sądu zabrano Go,14
1Kor 2:8
a Jego pokolenie?15 — Kto się tym przejął!a
Tak, wyrwany został z ziemi żyjących,
za przestępstwo mojego ludu16
spadł na Niego cios.17
9
I dano18 Mu grób w
9aMt 27:38; bMt 27:57-60; cJ
śród bezbożnycha
8:46; 2Kor 5:21; 1P 2:24; 1J
i bogategob19 w [cierpieniach] Jego śmierci,20
3:5
chociaż21 nie zadał nikomu gwałtuc
ani nie było fałszu na Jego ustach.
10
Ale to JHWH zapragn
10aŁk 24:26; Dz 2:23; 4:27-
ąła Go zgnieść,
28; bKpł 5:15-16; 1Kor 15:3;
c
doprowadził do osłabienia.22
Ps 110:3; J 12:24; Ef 1:5
d1Kor 15:4
14 Lub: po nieczciwym procesie zabrano Go, hbr. ח ָקּ ֻל ט ָפּ ְשׁ ִמּ ִמוּ ר ֶצֹע ֵמ.
15 pokolenie, hbr. רוֹדּ ( dor): stan, kolej losu, jeśli powiązać z ak. duru i ar.
dauru(n), zob. G. R. Driver ( JTS 36 [1935] 403).
16 mego ludu, hbr. י ִמּ ַע ( ‘ammi): wg 1QIsaa: Jego ludu, hbr. ומע.
17 cios, hbr. ע ַג ֶנ ( nega‘): wg 1QIsaa: bicie, hbr. עגונ.
18 dano, hbr. ן ֵתִּיּ ַו ( wajjitten): wg 1QIsaa: dali, hbr. ונתיו.
19 bogatego, hbr. י
ר ִשׁ ָע ( ‘aszir): bogatych G, gr. τοὺς πλουσίους. Emendo-wane na: (1) złoczyń ców, hbr. ע ָר י ֵשׂ ָע; (2) demonów, bhr. םי ִרי ִע ְשׂ BHS; (3) tłum, hbr. רי ִשׁ ָע, lecz poprzez powiązanie z ar. HALOT.
20 w [cierpieniach] Jego ś mierci, hbr. וי ָתֹמ ְבּ ( bemotaw), tj. w Jego ś mierciach: (1) Być może lm. w ś mierciach, należy emendować do: w Jego ś mierci, hbr. וֹת ָמ ָבּ ( bamoto). (2) wg 1QIsaa: Jego grób, bhr. ותמוב, od המב, kurhan.
zob. BDB GKC § 87s, 95o.
21 Lub: dlatego, ż e, hbr. ל ַע.
Pismo Ś wię te
Gdy Jego dusza dopełni23 ofiary za winę,b
ujrzy potomstwo,c przedłuży dnid24
i dzięki Niemu powiedzie się
pragnieniu JHWH.
11
Z powodu męki swojej duszy przejrzy,25
[i] nasyci się swym26 poznaniem.
Sprawiedliwy mój sługa
11aRz 5:15; Obj 7:9; bRz
wielu usprawiedliwia
3:23-26; 4:11-12; 25; 5:19
i sam ich winy podźwignie.b
12aŁk 24:26; Flp 2:5-11;
12
bFlp 2:5-11; cJ 18:30; dHbr
Dlatego dam Mu dział wśród wielua
7:24-28
i podzieli łup mocnych,27
za to, że ogołociłb na śmierć swoją duszę
i do przestępców był zaliczonyc —
a [przecież] On poniósł grzech wielu
i wstawił sięd za przestępcami.28
Zastosowanie
Niech ta niedziela i ten tydzień będą czasem wdzięczności. ____
____________________________________________________
Piotr Zaremba, K5N
22 doprowadził do osłabienia, hbr. י ִל ֱח ֶה ( hecheli): wg 1QIsaa: zbeszcześ cił
Go, hbr. והללחיו.
23 dopełni, hbr. םי ִשׂ ָתּ.
24 ujrzy potomstwo, przedłuż y dni: być może idiom oznaczający długie i szczęśliwe życie, zob. Jb 42:13-16.
25 przejrzy, hbr. ה ֶא ְרִי: wg 1QIsaa 1QIsab: ujrzy ś wiatło, hbr. רוא הארי. wg G: pokazać Mu ś wiatło, bhr. δεῖξαι αὐτῷ φῶς.
26 Lub: Jego
27 Hbr. ל ָל ָשׁ ק ֵלּ ַחְי םי ִמוּצ ֲע־ת ֶא ְו םי ִבּ ַר ָב וֹל־ק ֶלּ ַח ֲא ן ֵכ ָל: lub: (1) dam Mu dział wś ród wielkich i mocnymi. (2) Dlatego wielu dam Mu jako zdobycz i mocni bę dą
dla Niego łupem, Luter, RT XXIV,1, Warszawa 1982.
28 za przestę pcami, hbr. םי ִע ְשֹׁפּ ַל ְו ( welapposz‘im): wg 1QIsaa 1QIsab: za ich przestę pstwami, bhr. המהיעשפל.