Translation of documents and legal acts for the EU abridged

background image

Translation of documents and legal
acts
for the EU

Krzysztof Łoboda

krzysztof.loboda@uj.edu.pl

background image

Prawo UE

Rozporządzenia

Dyrektywy

Decyzje

Opinie

Zalecenia

Budżet

Co to są „teksty unijne”? Co „się tłumaczy”?*

(*na

podst. materiałów KE)

background image

Inne teksty publikowane w Dz.U.

Arkusze informacyjne o pomocy

państwa

Ogłoszenia o przetargach

Zaproszenia do składania wniosków

Ogłoszenia o konkursach na różne

stanowiska

Aktualizacje taryfy celnej

Co to są „teksty unijne”? Co „się tłumaczy”?*

(*na

podst. materiałów KE)

background image

Dokumenty wewnętrzne

Regulaminy pracownicze

Formularze administracyjne

Teksty na oficjalnych dokumentach
tożsamości

Dokumenty poufne

Co to są „teksty unijne”? Co „się tłumaczy”?*

(*na

podst. materiałów KE)

background image

Dokumenty dotyczące obszarów

polityki

Zielone/białe księgi

Plany działań

Wyniki prac zespołów ekspertów

Analizy różnych obszarów polityki

Propozycje nowych obszarów współpracy

Ogólne wytyczne polityki gospodarczej

Co to są „teksty unijne”? Co „się tłumaczy”?*

(*na

podst. materiałów KE)

background image

Sprawozdania

Sprawozdanie ogólne

Sprawozdania z poszczególnych
obszarów działania Komisji

Sprawozdania z postępów w zakresie
różnych inicjatyw Wspólnoty

Co to są „teksty unijne”? Co „się tłumaczy”?*

(*na

podst. materiałów KE)

background image

Korespondencja

Odpowiedzi na zapytania i wnioski
obywateli

Informacje dla administracji polskiej

Korespondencja ze Stałym
Przedstawicielstwem RP przy UE

Uzasadnione opinie wystosowywane
do władz państw członkowskich

Co to są „teksty unijne”? Co „się tłumaczy”?*

(*na

podst. materiałów KE)

background image

Teksty informacyjne

Materiały do serwisów internetowych
UE

Broszury informacyjne

Notatki prasowe

Co to są „teksty unijne”? Co „się tłumaczy”?*

(*na

podst. materiałów KE)

background image

Hierarchia ważności zasad redakcyjnych

Indywidualne uzgodnienia z danym

organem/agencją

VADEMECUM TŁUMACZA – Wskazówki redakcyjne

dla tłumaczy, Departament Języka Polskiego,

Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych

Komisji Europejskiej, Luksemburg, grudzień 2007

WSPÓLNY PRZEWODNIK PRAKTYCZNY Parlamentu

Europejskiego, Rady i Komisji dotyczący

redagowania aktów prawa wspólnotowego

DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ –

Wskazówki redakcyjne OPOCE, 2002

Słowniki poprawnościowe i zalecenia RJP

Jakość tłumaczeń – zasady redakcyjne*

(z uwzgl. zaleceń

DGT)

background image

Hierarchia ważności źródeł
terminologicznych

Indywidualne uzgodnienia z danym
organem/agencją

Baza IATE (Inter Active Terminology for Europe)

Wewnętrzny glosariusz Dyrekcji ds. Tłumaczeń
Pisemnych (DGT)

Eurlex – portal prawny UE

Źródła ogólne

Literatura fachowa

Jakość tłumaczeń – zasady redakcyjne*

(z uwzgl. zaleceń

DGT)


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Of Corpses and Gold Materials for the Study of the Vetala and the Ro langs by Michael Walter Tibet
Hillary Clinton and the Order of Illuminati in her quest for the Office of the President(updated)
THE GHOST SHIP Current state of research and project plan for maritime
Exclusive Hillary Clinton and the Order of Illuminati in her quest for the Office of the President
A Simple and Effective Method for the Reduction of Acyl
Hillary Clinton and the Order of Illuminati in her quest for the Office of the President(2)
31 411 423 Effect of EAF and ESR Technologies on the Yield of Alloying Elements
Lumiste Tarski's system of Geometry and Betweenness Geometry with the Group of Movements
Legg Perthes disease in three siblings, two heterozygous and one homozygous for the factor V Leiden
13 examples of good and?d manners around the World
Aspects of the development of casting and froging techniques from the copper age of Eastern Central
Smarzewska, Sylwia; Ciesielski, Witold Application of a Graphene Oxide–Carbon Paste Electrode for t
The Roles of Gender and Coping Styles in the Relationship Between Child Abuse and the SCL 90 R Subsc
Initial Assessments of Safeguarding and Counterintelligence Postures for Classified National Securit
Energy and CO2 analysis of poplar and maize crops for biomass production in Italy Włochy 2016
Gogosz, Laws of Pagans and their Conversion in the Works of Pawel Wlodkowic
Eurocode 3 Part 1 12 2007 UK NA Design of Steel Structures Additional Rules for the Extension of

więcej podobnych podstron