Men Behind The Sun


00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:09:Przyjaźń to przyjaźń.
00:00:13:Historia to historia.
00:00:18:Men Behind The Sun|Hei tai yang 731
00:00:37:Oryginalny widok i ruiny Manchu 731.
00:00:42:Dystrykt Ping Fang,|Harbin, Chiny.
00:00:43:Dystrykt Ping Fang,|Harbin, Chiny.
00:00:55:Okres przed II Wojną Światową.
00:01:00:Japońskie wojska okupowały|północno wschodnie Chiny,
00:01:03:i ustawiły marionetkowy stan|Manchoukou.
00:01:06:Aby poszerzyć swoje Wielkie|Wschodnio Azjatyckie Imperium
00:01:09:japończycy wykonali wiele|przygotowawczej pracy.
00:01:12:Jedne z ostatnich znanych prac
00:01:14:to eksperymenty nad bronią bakteriologiczną
00:01:17:przez Szwadron 731 Manchu.
00:01:23:Ten Szwadron miał wiele podgrup.
00:01:27:Były to: Helier,
00:01:31:Sun Wu,
00:01:35:Lion Kou,
00:01:37:Mu Dan Jiang,
00:01:40:i stacja eksperymentalna An Da Rural.
00:01:44:Główne biura szwadronu 731
00:01:47:były umieszczone w części miasta|z rezydencjami Harbinu.
00:01:50:Zajmowały spory kawałek ziemi.
00:01:53:Centrala była miejscem tajnym
00:01:57:i otoczona płotem pod wysokim napięciem.
00:02:01:Wnętrze było dobrze wyposażone,
00:02:03:była zagroda dla zwierząt,
00:02:06:krematorium,
00:02:08:laboratorium patologiczne,|więzienie,
00:02:11:własną elektrownię,
00:02:13:kwatery dla dowódców,
00:02:15:i inne sekcje dla różnych|eksperymentalnych projektów.
00:02:18:Do lutego 1945 roku,
00:02:20:siły japońskie ponosiły|duże straty na froncie,
00:02:23:aby wygrać wojnę przez|działania broni biologicznej,
00:02:25:Dowództwo Wojskowe awansowało|porucznika generała na dowódcę Szwadronu.
00:02:29:Jednak ta osoba była wcześniej|zwolniona z powodu korupcji.
00:02:32:Ten człowiek, twórca|oczyszczacza wody Ishii
00:02:36:wojskowy lekarz medycyny,|porucznik Ishii Shiro.
00:02:39:Grupa młodych żołnierzy została|wysłana do Harbin, jako świeża krew.
00:02:42:Ulica Song Hua River.
00:02:48:Kiedy po nas przyjadą?
00:02:52:Kapitan Takehara's pojechał do Bai Hua Liao
00:02:54:znaleźć naszego nowego sierżanta.
00:02:56:Nie ma go od ponad godziny.
00:02:58:Dlaczego nie wolno ci jechać|do Bai Hua Liao?
00:03:00:To miejsce jest strasznie mroźne.
00:03:03:Tak, tam jest podobnie|jak w prefekturze Chiba.
00:03:04:Sądzę, że tutaj jest zimniej.
00:03:05:lshikawa, jak sądzisz?
00:03:06:Mnie to nie robi różnicy,
00:03:08:i tak nie jedziemy do domu.
00:03:10:Patrz!
00:03:12:Ishikawa już tęskni za domem,|opuścił mamę kilka dni temu.
00:03:15:Jest maminsynkiem.
00:03:18:Załamał się i płakał,|gdy mama go żegnała.
00:03:21:Ty także płakałeś!
00:03:24:Nie. Nie płakałem!
00:03:26:Ale moja mama i siostra tak.
00:03:28:Tak, mama również płakała.
00:03:29:Nie płakałem.
00:03:31:Ale źle się czułem.
00:03:32:Mój ojciec zginął podczas walk w Chinach.
00:03:35:Tak jak mój!| Tak jak mój ojciec i starszy brat,
00:03:37:zginęli walcząc w Chinach.
00:04:43:Przez to jedzenie ciężej jest|wrócić do naszej Japonii.
00:04:46:Wiedziałeś o tym?
00:04:49:Wyciągnijcie go!
00:04:52:Tak! Wpychajcie mu!
00:06:33:Oryginalne budynki mieszkalne
00:06:35:Szwadronu Manchu 731.
00:07:04:Generale,
00:07:05:Doktor lshii's przyjechał|do kwatery głównej,
00:07:07:czy mógłby pan...
00:07:08:Tak, już idę.
00:07:20:Ishikawa.
00:07:21:Łap piłkę!
00:07:24:Dr. Ishii!
00:07:28:Generał Kikuchi.
00:07:36:Dalej wyglądasz tak samo,|wielki Ishii.
00:07:40:Szwadron 731 Ishii.
00:07:43:Witamy z powrotem, Ishii!
00:07:46:Witamy z powrotem, Ishii!
00:07:55:Porusznik generał Ishii wrócił do korpusu!
00:08:07:Idioto! Słuchaj!
00:08:09:Jestem nowym dowódcą Sekcji,|kapitan Kawasaki.
00:08:12:Od teraz jesteś w armii Kwangtung,
00:08:15:członkiem Szwadronu 731 Korpusu Młodych!
00:08:18:Jeśli będziesz miał szansę pójścia do Harbin,
00:08:21:gdy odejdziesz lub będziesz miał dzień wolny,
00:08:24:musisz się przebrać w cywilne|ubrania przed wyjściem,
00:08:27:a kiedy wrócisz,
00:08:29:załóż ponownie mundur w Bai Hua Liao.
00:08:32:Jeśli spotkasz innych japończyków
00:08:34:albo jeśli zatrzyma cię patrol,
00:08:36:nie ujawnisz swojego oddelegowania|do tego oddziału.
00:08:39:Czy to jasne?
00:08:42:Tak, sir!
00:08:50:Krematorium
00:09:14:Już prawie trzy lata minęły,|od 1942 roku.
00:09:18:Toast za ciebie i za spotkanie z braćmi.
00:09:22:Zdrowie!
00:09:23:Dziękuję, sir.
00:09:27:Panowie,
00:09:29:nie było mnie przez kilka lat,
00:09:33:ale wiem o wszystkim co się tutaj działo.
00:09:36:Widziałem badania wykonane|przez pana Kitano
00:09:39:i uważam, że były źle prowadzone.
00:09:42:Tego czego nam teraz potrzeba...
00:09:44:to zwiększenie produkcji|i liczby bakterii.
00:09:49:Musimy użyć broni bakteriologicznej|w tej wojnie...
00:09:51:aby przyspieszyć zwycięstwo.
00:09:53:Toast za zwycięstwo!
00:09:55:Za imperium!
00:09:56:Za zwycięstwo.
00:09:57:I za pana Ishii za dowództwo nad 731!
00:09:59:Zdrowie! Zdrowie!
00:10:00:Sir!
00:10:03:Porucznik Generał, sir.
00:10:05:Porucznik Onoe Shunji zgłasza się|na służbę z dowództwa Armii Kwangtung.
00:10:09:Porucznik generał?
00:10:11:Powinienem być pełnym generałem!
00:10:14:Nie rozumiem.
00:10:15:Dlaczego ci idioci z Biura Centralnego|Planowania uważają, że doktor może mieć
00:10:19:tylko porucznika generała.
00:10:20:To śmieszne!
00:10:25:Poruczniku Onoe!
00:10:26:Właśnie skrytykowałem|Centralne Biuro Planowania,
00:10:30:czy doniesie pan na mnie?
00:10:39:Stać!
00:10:41:Nie szanuje pan starszych?
00:11:00:Zapomnijmy o tym, wracajmy!
00:11:02:Będzie mieli kłopoty jeśli nas złapią.
00:11:05:Nie!
00:11:06:Mój brat dal mi tą piłkę|gdy wyjeżdżałem z Japonii.
00:12:19:Wstawać! Z łóżek!
00:12:25:Gdzie jest Hoshino i lshikawa?
00:12:27:Nie wiem.
00:12:28:Ja także nie wiem.
00:12:30:Ono... gdzie on poszedł?
00:12:34:Nie wiem!
00:13:02:Jednostka Hodowli Zwierząt
00:15:18:Hoshino!
00:15:21:Nie uciekaj!
00:15:38:Hoshino!
00:15:40:Przestań uciekać! Hoshino...
00:16:01:To było wbrew dyscyplinie,
00:16:04:i nie może się to powtórzyć.
00:16:07:Trening Korpusu Młodych jest ważny.
00:16:09:Nie tylko z powodu braku zaopatrzenia,
00:16:11:ale także z powodu tego,|czego oczekujemy,
00:16:15:ludzi najwyższej prawości.
00:16:17:Kwatera główna rozpoznaje tylko wagę
00:16:19:broni bakteriologicznej w tej wojnie.
00:16:22:Porażka w realizacji biologicznej|i chemicznej broni
00:16:25:bardzo dotknie przyszłości Japonii.
00:16:28:Oni odgrywają bardzo znaczącą rolę.
00:16:30:Dlatego musimy pracować ciężej|nad tymi eksperymentami.
00:16:33:Tak, sir!
00:16:34:To było naprawdę nieoczekiwane.
00:16:37:Musimy polepszyć ochronę i dyscyplinę.
00:16:40:Jest późno.|Zostawię was, abyście sobie porozmawiali!
00:16:49:Bracie, proszę usiądź!
00:17:00:Shiro,
00:17:02:co się stało w prefekturze Chiba?
00:17:10:Brakuje wszystkiego,
00:17:12:ale ludzie sobie jakoś radzą.
00:17:15:Ludzie wycierpieli wiele|przez ostatnie kilka lat.
00:17:17:Robimy co w naszej mocy, bracie.
00:17:20:Jak się sprawy mają tutaj?
00:17:22:Co z moralami ludzi?
00:17:25:Niezłe,
00:17:26:wszystko w porządku.
00:17:28:Potwierdziliśmy także, że wypadek
00:17:31:który cię obciążył,|to była wina informatora.
00:17:34:To był porucznik Nakamote,|on na ciebie doniósł.
00:17:37:Nawet wyśmiał efektywność twojego|wodnego oczyszczacza.
00:17:40:Nakamote! Cholera jasna!
00:18:00:Uwaga!
00:18:02:Nakamote!|Porucznik Nakamote jest tutaj!
00:18:34:Porucznik generał Ishii chce się|z panem widzieć!
00:20:03:Kawasaki, jakieś nieobecności?
00:20:08:Niestety,
00:20:10:mieliśmy przed chwilą wypadek.
00:20:17:Chcę abyś traktował chłopców|z Chiba łagodnie.
00:20:20:Są dla nas ważni.
00:20:23:Dziękuję!
00:20:32:Niech cię szlag!
00:20:34:Hoshino sam do tego doprowadził,
00:20:37:a wy zachowujecie się jak|przestraszone dziewczynki.
00:20:40:Co z was za żołnierze?
00:20:43:Jak zdobywacie szacunek|dla Chin czymś takim?
00:20:45:Żołnierz tak się nie zachowuje!
00:20:48:Szybko, do szeregu!
00:20:52:Wszyscy na ziemię, padnij, czołgać się!
00:21:53:Szybciej, dupki!
00:22:08:Wstawać!
00:22:12:Uwaga!
00:22:50:Słyszałem, że walki na południowym|froncie są zacięte,
00:22:54:nasza cała armia może zostać pokonana!
00:22:59:To brzmi poważnie.
00:23:01:Musimy pogonić naszych ludzi,
00:23:03:aby przyspieszyli prace nad marutem.
00:23:05:Te bronie biologiczne
00:23:07:to jedyny sposób na zmianę|wyniku tej wojny na naszą korzyść.
00:23:10:- Co powiedzieli?|- To brzmiało jakby mali japończycy|byli skończeni!
00:23:15:Idziemy!
00:23:20:Zaczekaj!
00:23:24:Sir, proszę!
00:23:28:Oddaj mi moje dziecko!
00:23:38:Moje dziecko, moje dziecko....|proszę, oddaj mi ją!
00:24:10:Sir, generał Ishii nam mówił,
00:24:13:że mamy rozważnie korzystać z marutu?
00:24:15:Ten może być upchany i zmontowany,|nie zostanie zmarnowany.
00:24:20:29 Luty, 1945 roku
00:24:22:Ofiara: Zhao Qing, Chińczyk,|wiek: 3 miesiące.
00:24:48:Woda!
00:24:54:Woda wypływa!
00:25:06:To naprawdę trudne.
00:25:08:Dzięki bogu, że pieniądze są w porządku.
00:25:11:Mogę się także uczyć.
00:25:13:Posyłasz pieniądze do domu?
00:25:15:Nie.
00:25:17:Daj spokój, wydajesz co miesiąc wszystkie!
00:25:19:Nie, mama powiedziała, że muszę|je mieć za wysiłek w walce.
00:25:22:To jest fajne miejsce!
00:25:25:Jest podobne do prefektury Chiba.
00:25:27:W Chibie nie jest tak zimno.
00:25:29:Tu jest jak w szpitalu.
00:25:32:Ja sądzę, że nie.
00:25:34:Mamy tutaj tylko trupy.
00:25:37:Szpitale powinny mieć pacjentów.
00:25:39:To jest raczej szkoła medyczna.
00:25:41:W każdym razie mnie to nie przeszkadza.
00:25:44:Dobrze jadam i zarabiam pieniądze.
00:25:46:Jedynie przeszkadza ten gruby kapitan.
00:25:48:Zobaczcie, czy to nie piłka Hoshino'a?
00:25:51:Odzyskajmy ją!
00:25:55:No dalej, odzyskajmy ją!
00:26:00:Odzyskajmy ją!
00:26:20:Zatrzymaj się!
00:26:23:Nie masz gdzie uciec!
00:26:25:Oddaj nam piłkę!
00:26:34:To nie jest piłka Hoshino!
00:26:38:Kim jesteś?|Co ty tu robisz?
00:26:44:Jest niemową!
00:27:30:Zaczekaj chwilę!
00:27:36:Co mu jest?
00:27:38:Jest tutaj przeszło miesiąc,
00:27:40:ale nadal się nie przystosował|do tego miejsca.
00:27:43:Wymiotuje za każdym razem,|gdy idzie do pracy.
00:27:45:Gdy się to zdarza,|to pozwalamy mu na małą przerwę
00:27:48:zajmie mu trochę nim się przyzwyczai!
00:27:51:W porządku, wkrótce się przyzwyczai!
00:27:54:Jego praca jest ważna!
00:27:56:Liczymy na kolory określające|wynik naszych eksperymentów
00:27:59:nie możemy polegać całkowicie|na biało czarnych obrazach.
00:28:02:Opiekujcie się nim,|dopilnujcie aby dobrze pracował!
00:28:05:Sir!
00:28:11:Porucznik Nakamote Jiro.
00:28:13:Zostałem przeniesiony na południowy|front rozkazem dowódcy Armii Kwangtung.
00:28:17:Chciałem się pożegnać, sir.
00:28:19:Gratuluję,
00:28:21:sytuacja na południu jest poważna,
00:28:24:żołnierz patriota jak pan
00:28:27:powinien osiągnąć tutaj wiele
00:28:29:szczególnie jeśli masz bliskie|kontakty z oficerem planowania.
00:28:32:Możesz wiele zrobić dla losów wojny!
00:28:34:Tak, sir!
00:28:41:Ty to zaaranżowałeś.
00:28:52:Ten marut,|miał wstrzykniętą zarazę trzy razy.
00:28:55:Ale żadne symptomy się nie pojawiły.
00:28:57:Więc teraz przeprowadźmy sekcję na nim|i zobaczymy co w nim takiego szczególnego.
00:29:01:Dobrze!|Poprawne informacje,
00:29:03:polegają na ciągłych testach|badanego obiektu,
00:29:06:więc ten marut,
00:29:08:nie tylko musi być żywy,
00:29:10:ale także musi nam odpowiadać i być zdrowym.
00:29:13:Eksperymenty na takich żywych obiektach
00:29:15:to rzadka sposobność.
00:29:25:Co to jest?
00:29:26:To jest człowiek!
00:29:35:Co to jest?
00:29:37:To Chińczyk.
00:29:48:Co to jest?
00:29:50:To jest zły Chińczyk!
00:29:57:To jest marut.
00:29:59:To jest dziennik ognia|albo robienia trumien,
00:30:02:to jest materiał na eksperymenty.
00:30:04:Jest zwany 'Marutem'.
00:30:05:Co to jest?
00:30:08:To jest marut.
00:30:09:Co to jest?
00:30:12:Marut!
00:30:15:Co to jest?
00:30:17:Marut!
00:30:22:Co to jest?
00:30:24:Marut!
00:30:30:Zbijcie go!
00:30:35:Zbijcie go!
00:30:39:Zbijcie go!
00:30:42:Musimy zdobyć dowody
00:30:45:i zabrać je stąd,
00:30:47:aby świat się dowiedział,|co się tutaj dzieje.
00:30:50:Tylko tyle możemy zrobić!
00:31:06:Posłuchaj, po co tyle zachodu?
00:31:10:Powiedz, że nie mamy szans|na ucieczkę stąd!
00:31:13:Ty tchórzu!|Nie masz odwagi!
00:31:15:A ty... naucz się być mężczyzną.|Nie naśladuj go.
00:31:18:Nie zachowujesz się jak Chińczyk!
00:31:25:Teren Do Praktyki Poza Bazą.
00:31:43:Nakazuję uzbrojenie!
00:31:46:Spocznij!
00:31:50:Lekcje nad eksperymentami zaczną się jutro.
00:31:53:Więc pracujecie ciężko|i szybko się uczcie.
00:31:55:Czy to jasne?
00:31:56:Tak, sir!
00:32:08:Sir, proszę!
00:32:11:Proszę pozwolić jej to nieść.
00:32:13:To jej dziecko!
00:32:23:Chodźmy!
00:32:28:Proszę, sir!
00:32:36:Pokój Eksperymentów Nad Bakteriami
00:32:53:Szybko przebierz się!
00:32:55:Pośpiesz się!
00:33:07:Chodźmy!
00:33:15:9 Marca, 1945
00:33:18:Zewnętrzna Stacja Eksperymentów|Nad Zamrażaniem
00:33:21:Ofiara: Zhao Hui Xiu,|Chinka, wiek: 24 lata.
00:35:28:Pokój Hodowli Bakterii
00:35:31:Zobaczcie, to jest pokój produkcji genów.
00:35:38:To jest pokój niszczenia bakterii|w wysokiej temperaturze.
00:36:06:Proszę patrzeć tutaj,
00:36:09:to jest przeszczep bakterii,
00:36:12:musicie się uczyć i poznać|to najszybciej jak się da.
00:36:15:Tak, sir!|Pokój Eksperymentów Nad Zamrażaniem
00:36:28:To jest stacja leczenia zimnem.
00:36:33:W temperaturze -35C przez 10 godzin leczenia.
00:36:37:Temperatura wody 15C.
00:37:10:9 Marca, 1945
00:37:13:Ofiara: Jin Yuan Long,|Mandżurianin, wiek: 31 lat.
00:37:25:Czego teraz szukasz,
00:37:27:to stanowisko do zamrożeń,|jest -196C.
00:37:55:Skończyć przeżuwać jabłka,
00:37:57:i wypluć je tak jak ja.
00:38:00:Nie połykać.
00:38:02:W ten sposób można,
00:38:04:zebrać zarazki z ust.
00:38:06:Tak, sir!
00:38:14:Wracajcie i powiedzcie swojemu kapitanowi,
00:38:16:że będziecie moimi gośćmi w tą Niedzielę,
00:38:18:napijemy się razem.
00:38:20:Tak, sir!
00:38:23:I ty także przyjdziesz, dobrze?
00:38:27:Dobrze.
00:38:31:Dziękuję!
00:38:38:To jest pytanie o humanitaryzm.
00:38:40:Nie!
00:38:42:To dotyczy rozkwitu albo upadku|Wielkiego Japońskiego Imperium.
00:38:45:Posłuchaj lshikawa,|oni także są ludźmi,
00:38:47:mają rodziców tak jak ty!
00:38:50:O czym ty mówisz?
00:38:52:Podaj lepsze uzasadnienie niż to!
00:38:55:Dziś jest Niedziela|nie rozmawiajmy o interesach,
00:38:58:chodźmy coś zjeść.
00:39:00:Te owoce został specjalnie sprowadzone|z Japonii.
00:39:03:- Częstujcie się.|- Pozwól mi, ty musisz dbać o swoje zdrowie.
00:39:12:Popatrzcie na przykład|na panią Takamurę,
00:39:14:co za różnica między dziećmi które kroimy,|a marutami?
00:39:19:O czym ty mówisz?
00:39:21:To nie sprawiedliwe!
00:39:23:Nie możesz porównywać marutów do Japończyków.
00:39:26:Mamy odmienne zdanie na ten temat.
00:39:28:Proszę nie mów nic więcej.
00:39:31:Przepraszam, proszę wybacz mi.
00:39:40:lshikawa, zaczekaj!
00:41:07:lshikawa, lshikawa!
00:41:15:Kawasaki zepchnął go... ze schodów!
00:41:18:Jest ciężko ranny,|pomyślmy jaką mu dać nauczkę.
00:41:22:Mam nadzieję, że będziemy współpracowali.
00:41:24:Aby zostać członkiem Korpusu Młodych 731
00:41:27:powinniśmy...|stosować się do przepisów.
00:41:30:Myślę, że powinieneś o tym zapomnieć.
00:41:33:Nie udawaj teraz,|nie masz jaj.
00:41:43:Tchórz. Przestań udawać!
00:42:12:11 Kwiecień, 1945
00:42:51:Te cholerne Japońce...
00:42:53:Co do cholery oni knują?
00:42:56:Hej, Specs!
00:42:57:Jak sądzisz, co japońce nam zrobią?
00:43:15:Co nam wstrzyknęli dziś rano?
00:43:17:Nie mam żadnej reakcji!
00:43:20:Nie mam pojęcia co to było.
00:43:25:Dlaczego ci ludzie również tego nie dostali?
00:43:45:Uważajcie na skażenie!
00:43:47:Ostatni wypadek kosztował|życie Sakagami i Ohtani.
00:43:50:Więc uważajcie.
00:44:11:Sir, zgodnie z wcześniejszymi|wynikami testów,
00:44:13:będzie raczej ciężko wyprodukować|Wirus Czarnej Śmierci,
00:44:17:który jest 60 razy silniejszy.
00:44:23:Teraz jest 7 eksperyment,
00:44:25:tutaj jest zapis z ostatnich testów!
00:44:29:Sir, słyszałem, że Niemcy używają|Żydów do podobnych testów
00:44:32:i osiągnęli dobre rezultaty.
00:44:34:My też możemy...
00:44:38:Dr. Ishii dwa lata prowadził badania|w Europie przed wojną.
00:44:41:Według niego, niemieckie badania|są dalej niż nasze.
00:44:45:W porównaniu z tym, ich sprzęt|i urządzenia są lepsze od naszych.
00:44:48:Ich osiągnięcia mogą nam się nie przydać.
00:44:49:Ich osiągnięcia mogą nam się nie przydać.
00:44:55:Nie zniechęcajcie się,|pracujcie dalej tak dobrze,
00:44:58:zawiadomcie mnie jak|eksperymenty się skończą.
00:45:03:Tak sir, słyszałem, że porucznik Nakamote|zginął w akcji na froncie południowym?
00:45:14:Dr. lshii mógł także zginąć...
00:45:20:Lepiej trzymajmy się od tego z daleka.
00:45:23:Skoncentruj się lepiej na własnej karierze.
00:45:26:Departament Zdrowia Imperium|czeka na twój powrót.
00:45:30:Przyszłość medycyny Japonii|spoczywa na was.
00:45:36:Początek lata 1945
00:45:38:Japończycy wycofywali się z Pacyfiku.
00:45:41:Ponosili także duże straty w Chinach.
00:45:45:Morale armii było niskie.
00:45:48:Cała Japonia została zmobilizowana,
00:45:53:nadal wszystkiego brakowało.
00:45:56:Duży niedobór ludzi dla japońskiej armii
00:45:59:spowodował, że więcej młodzieży się zaciągało
00:46:02:do wojska. Chmury porażki były coraz większe.
00:46:05:Innymi słowy, zwycięstwo lub porażka 731
00:46:08:zdecyduje o przetrwaniu Imperium.
00:46:11:Więc dziś...
00:46:14:nie powinniśmy mieć iluzji do Armii Kwangtung.
00:46:17:Polega ona na naszej wojnie bakteriami,
00:46:20:nie ma innej drogi zwycięstwa.
00:46:23:Zawsze uważałem, że broń biologiczna|jest efektywniejsza od klasycznej.
00:46:27:Teraz musimy się przegrupować,
00:46:29:i zmobilizować się.
00:46:32:Usilnie was proszę pracujcie|jeszcze lepiej.
00:46:35:Musimy się dobrze przygotować|na tę wojnę bakteriologiczną.
00:46:39:Panowie, macie jakieś pytania?
00:46:47:Proszę, śmiało!
00:46:50:Dotychczas z sukcesem wyprodukowaliśmy
00:46:52:ogromną ilość wirusa 60 razy|mocniejszego od wirusa Czarnej Śmierci.
00:46:56:Ilość kultur, które mamy,
00:46:59:zgodnie z naszymi założeniami,
00:47:01:jest wystarczająco silna,|aby zniszczyć wszystkich ludzi.
00:47:05:W tym samym czasie
00:47:08:zwiększyliśmy liczbę
00:47:10:bakterii przenoszonych przez szczury|do trzech milionów,
00:47:13:i skaczących pcheł do 300 kilo.
00:47:16:Ich liczba jest określona|na 10 miliardów.
00:47:18:Jeśli te 10 miliardów bakterii|przeniosą pchły,
00:47:21:gdyby uwolniono je,|to trudno sobie wyobrazić sytuację,
00:47:24:a na froncie doszłoby|do drastycznych zmian.
00:47:28:Osiągnęlibyśmy ostateczne zwycięstwo!
00:47:31:Z powodu broni bakteriologicznej
00:47:33:losy Wielkiego Japońskiego Imperium
00:47:35:leżą w waszych rękach.
00:47:37:Nadal po wielu eksperymentach
00:47:39:metalowy pocisk zawierający bakterie
00:47:41:staje się gorący podczas strzelania.|A większość zarażonych pcheł ginie wewnątrz
00:47:45:więc te bakteryjne bomby zawiodły|w produkcji i nie dały rezultatów.
00:47:48:Departament Produkcji Broni...
00:47:51:Coś jeszcze?
00:47:54:Sir, była silna reakcja na wydarzenie
00:47:56:gdy Kawasaki zaatakował członka|Korpusu Młodych
00:47:59:i to się stało się okropnie poważne.
00:48:02:Jest duże napięcie i niepokój w Korpusie.
00:48:05:Przenoszę Kawasaki z Korpusu Młodych.
00:48:08:Onoe, ty go zastąpisz.
00:48:10:Tak, sir!
00:48:12:Dom Sukizan - Gejsze.
00:48:17:Przepraszam, że przeszkadzam.
00:48:34:Generale, wygląda na to, że pana|miecz nie zardzewiał!
00:48:42:Wynoście się obie!
00:48:45:Tak, sir!
00:51:35:Ktokolwiek... dostał albo dotknął|kawałków, ręka do góry.
00:51:36:Ktokolwiek... dostał albo dotknął|kawałków, ręka do góry.
00:51:47:Panowie.
00:51:50:To jest... mój nowy pomysł.
00:51:53:To... jest zwane Ceramika w Niskiej Temperaturze...
00:51:56:Bakteryjna Bomba!
00:52:32:Wielka Japonia nie zostanie pokonana!
00:52:43:Ostrożnie!|Nie stłucz ceramicznej bomby!
00:53:11:22 Maj, 1945
00:53:13:Stacja Eksperymentalna An Da Rural
00:53:16:Ofiary: Nazwiska nieznane,|29 mężczyzn i kobiet.
00:53:23:Pośpiesz się lshikawa!
00:53:56:29 Maj, 1945
00:53:58:Laboratorium Dekompresji
00:54:00:Ofiara: Qu Hua,|Chińczyk, wiek: 34 lata.
00:55:46:Nie kobieta 'marut'.
00:55:48:Kawasaki, przyprowadź mi zdrowego|młodego mężczyznę.
00:55:52:Jaki jest pożytek ze zdrowego młodego|mężczyzny?
00:55:55:Tobie jest nieprzydatny,
00:55:57:ale jest bardzo przydatny nam.
00:55:59:Proszę pomóż nam znaleźć jakiegoś!
00:56:01:Kawasaki,|jeśli pomożesz takiego znaleźć,
00:56:04:to postawię ci drinka.
00:56:07:- Racja, każdy z nas postawi ci drinka.|- Kawasaki jest w tym dobry.
00:56:11:Przepraszam.|Nie mogę wam z tym pomóc.
00:56:13:Kawasaki jest tylko dobry|w znajdowaniu dziewczyn!
00:56:16:To nonsens!
00:56:21:No dalej, Kawasaki!
00:56:23:Zrób coś dla nas.
00:56:26:Dostaniesz nagrodę. Proszę!
00:56:28:Dobrze, spróbuję.
00:56:31:12 Czerwiec, 1945
00:56:33:Laboratorium Gazu Trującego
00:56:36:Ofiara: Natasha Ivanova,|Biała Rosjanka, wiek: 35 lat.
00:56:45:Możesz robić ze mną co chcesz!
00:56:48:Puść moją córkę, proszę!
00:56:51:Proszę, błagam cię, puść ją!
00:56:59:Proszę!
00:58:51:Jesteś tu jakiś czas,|przyzwyczaiłeś się?
00:58:55:Tak, sir!
00:58:59:Nadal widujesz tę Chińską niemowę?
00:59:01:Niezbyt często, sir!
00:59:04:Myślisz, że mógłbyś go dla mnie znaleźć?
00:59:06:Po co, sir?
00:59:35:Sir, przyprowadziłem niemowę.
00:59:38:Dziękuję, dobra robota.
00:59:42:Nie bój się!
00:59:59:Niech wejdzie.
01:00:04:Chodź tutaj, wejdź do środka.
01:00:11:Ty zaczekaj tutaj.
01:00:13:Gdy skończy się operacja,
01:00:16:możesz go zabrać.
01:00:18:Operacja? Jaka operacja?
01:00:21:Żadnych pytań!
01:00:22:Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy.
01:00:48:Chodź tutaj!
01:00:51:No dalej!
01:01:07:Chodź tutaj!
01:04:13:Gdzie się wybierasz?
01:04:15:Operacja się skończyła!|Zabierz go! Szybko!
01:04:18:Tak, sir!
01:04:23:Jesteś teraz zadowolony?
01:04:26:Każdy dostał to co chciał...|serce...
01:04:29:wątroba,|i mózg.
01:04:31:Te organy od zdrowego młodego|mężczyzny w takim wieku,
01:04:34:są trudne do zdobycia!
01:04:37:Powinniśmy podziękować Kawasaki.
01:04:43:Nie ma za co!
01:04:46:Zapraszamy cię na kolację wieczorem.
01:04:48:Dziękuję! Dziękuję!
01:04:50:Co ci jest?|Szybko odwieź wózek!
01:04:54:Tak, sir!
01:04:57:2 Lipiec, 1945
01:04:59:Ofiara: Niemowa, nazwisko nieznane,|Chińczyk.
01:05:03:Korytarz Łączący Patologię i Krematorium
01:05:56:Makimura, zasłoń zasłony.
01:06:04:Ta gruba świnia jest barbarzyńcą.
01:06:07:Chodź tutaj, ta niemowa nie była marutem.
01:06:13:Ten zwierzak posunął się za daleko!
01:06:15:Tak, zawsze go nie znosiłem.
01:06:17:Znajdźmy sposób, aby go ustawić!
01:06:19:Co wy na to?
01:06:22:Chcę go zabić. Jeśli jest problem,|to biorę za to odpowiedzialność!
01:06:23:Chcę go zabić. Jeśli jest problem,|to biorę za to odpowiedzialność!
01:06:29:Nie, wszyscy w tym uczestniczymy!
01:06:46:Pośpieszcie się!
01:06:50:Gotowi na dezynfekcję?
01:07:16:Co wy tutaj robicie?|Cofnijcie się!
01:09:47:Mądry szczur może być kotem.
01:09:49:Pchły i zarazki mogą zwyciężyć|bomby i karabiny!
01:09:52:To jest...|moja teoria o szwadronie 731.
01:09:55:To także moja filozofia.
01:09:58:Dla zwycięstwa,
01:10:00:zajmiemy się najsilniejszym|i będziemy go karmić,
01:10:03:taka samo jak Korpus Młodych.
01:10:05:Zrozumiano?
01:10:13:Stone, Stone!
01:10:23:Stone, zaczekaj!
01:10:28:Musisz wydostać się stąd żywy!
01:10:30:Nie ważne co się stanie,
01:10:33:musimy wynieść dowody!
01:10:36:Stone, szybko!
01:10:38:Puść go!
01:10:39:Właź do dziury draniu!
01:10:41:Stone nie pójdzie za takim|tchórzem jak ty...
01:10:44:Stone nie pójdzie ślepo za tobą.|Te drzwi były otwarte!
01:10:53:Stone!
01:10:55:Ognia!
01:10:59:Do ataku, do ataku!
01:11:03:Stone, uważaj gdzie idziesz!
01:11:05:Ognia!
01:11:06:Padnij, szybko!
01:11:31:Idioci!
01:11:33:Tak wielu marutów umarło,
01:11:36:to poważna sprawa.
01:11:38:Wiesz na czym polega twoja praca,
01:11:40:masz trzymać ich w dobrej formie,
01:11:42:żeby żyli dłużej.
01:11:44:Ale zapomniałeś o swoich obowiązkach,
01:11:46:a to oznacza poważne konsekwencje.
01:11:48:Twój błąd jest nie do zaakceptowania,|jest niewybaczalny!
01:11:51:Maruty to bardzo cenny materiał eksperymentalny,
01:11:54:wiele dla nas znaczą...
01:11:58:Nie masz prawa ich zabijać.
01:12:03:Wojna rosyjsko-japońska się zbliża,
01:12:05:a wiele naszych eksperymentów
01:12:08:nie zostało jeszcze skończonych.
01:12:10:Szwadron 731 to nadzieja naszego narodu,
01:12:13:mamy w rękach możliwość|doprowadzenia do zwycięstwa Japonii.
01:12:17:Teraz wstawaj!
01:12:19:Mam nadzieję, że nie zapomnisz,
01:12:22:że to ja sprowadziłem cię|tutaj z Chiby.
01:12:27:Takamura i stacja An Da Rural
01:12:30:przygotowują ostateczne testy|ceramicznego pocisku.
01:12:34:Czy maruci już poszli?
01:12:39:Wyszli wcześnie rano sir!
01:13:02:Specs powiedział,
01:13:04:że to co zrobiłeś było głupie.
01:13:07:I tak nie możemy stąd się wydostać.
01:13:10:Im więcej się opieramy,|tym szybciej giniemy.
01:13:14:Jedynie możemy próbować i...
01:13:17:próbować wynieść dowody.
01:13:20:Aby świat dowiedział się o|tym diabelskim miejscu.
01:13:23:Dr. Ishii, kończy nam się czas,
01:13:25:Sytuacja na froncie jest bardzo zła.
01:13:28:Wygląda to na ostatnie chwile dla nas.
01:13:31:Wyjazd do Feng Tiang
01:13:33:jest bardzo ważny,|nie martw się o tutejsze sprawy.
01:13:42:Dziękuję, mogę na tobie polegać.
01:13:47:Raport sir!|Poinformuje oddziały lotnictwa,|aby startowały!
01:13:51:Przygotowania są ukończone|w miejscu badania pocisku.
01:13:54:Dalej... nie mamy z nimi jeszcze kontaktu.
01:13:57:- Prawda....|- Chodźmy wyżej.
01:14:00:Dać sygnał!
01:14:03:Ruszajmy się!
01:14:21:Potrzeba nam marutów,|i to pilnie.
01:14:24:Są w drodze czy nie!
01:14:26:Zgłaszam się sir!
01:14:31:Przepraszam sir,|pilny telegram.
01:14:34:Możesz odejść.
01:14:47:9 Sierpnia,|zbombardowano Nagasaki.
01:14:51:Rosjanie oficjalnie wypowiedzieli wojnę.
01:14:54:Szwadron 731 Manchurii ma się wycofać|jeśli zajdzie potrzeba.
01:14:57:Jedź do Feng Tian|i sprowadź tutaj dowódcę!
01:15:00:Wstrzymać dostawy marutów.
01:15:05:Halo!
01:15:13:Halo lotnisko!
01:15:15:Sir, maruty uciekają.
01:15:24:Ścigaj ich,|nie pozwól im uciec!
01:15:27:Idź szybko po samochód!|Goń ich!
01:15:48:Biegnijcie, rozdzielmy się!|Szybko!
01:16:12:Pośpiesz się!|Musimy wydostać dowody!
01:16:16:Biegnij, szybko!
01:17:48:Stone, biegnij tamtędy, szybko!
01:17:57:Szybko, biegnij!
01:18:57:8 Sierpnia, 1945
01:19:01:Ogłoszenie Eksperymentu|Bomby Bakteriologicznej
01:19:12:Zakryj go!
01:19:43:Połóż go tutaj.
01:20:17:Przepraszam, że przeszkadzam!
01:20:23:Pilny telegram z kwatery głównej, sir!
01:20:31:Zbombardowano Nagasaki.
01:20:33:Rosjanie oficjalnie wypowiedzieli wojnę.
01:20:36:Kwatera Armii Kwangtung poleciła|żołnierzom wycofanie się, jeśli zajdzie potrzeba.
01:20:39:Wraca pan, sir?
01:20:46:Mamy się wszyscy wycofać?
01:20:51:Co robimy, sir?
01:21:12:Hiroshima i Nagasaki zostały|zbombardowane przez Amerykanów.
01:21:15:Miasta zostały całkowicie zniszczone.
01:21:17:Również Rosjanie wypowiedzieli nam wojnę.
01:21:20:Nasz los jest już przypieczętowany.
01:21:23:Mamy rozkazy, aby się wycofać.
01:21:26:Ale osobiście sądzę,
01:21:28:że praca szwadronu 731
01:21:31:obejmuje informacje tajne.
01:21:34:Więc chciałbym prosić o:
01:21:38:1) Zabicie pozostałych marutów
01:21:41:i zniszczenie zabudowań.
01:21:44:Inżynierowie dopilnują zniszczenia,|nie chcę zostawiać żadnych śladów.
01:21:48:2) Zebrać całe dane i dokumenty
01:21:50:i zniszczyć je.
01:21:52:3) Korpus Młodych ma wycofać się|do Tung Hwa.
01:21:55:4) Wszystkie jednostki popełnią samobójstwo.
01:21:59:5) Ich rodziny i departamenty
01:22:03:również popełnią samobójstwo.
01:22:07:Innymi słowy...
01:22:11:nie możemy zostawić jakichkolwiek dowodów!
01:22:18:Dr. Ishii.
01:22:20:Nasz szwadron ma wielu|wykwalifikowanych ludzi,
01:22:23:czy to nie strata rozkazać im się zabić?
01:22:26:Nie możemy pozwolić na tak|bezsensowną ofiarę.
01:22:29:Także to rozumiem Gen. Kikuchi,
01:22:31:ale musimy chronić tajemnic tego miejsca.
01:22:34:Dr. Ishii, jeśli...
01:22:36:popełni pan samobójstwo|to do pana dołączę.
01:22:42:Ci żołnierze i ich rodziny|poszli za panem
01:22:45:z Japonii do Mandżurii.
01:22:48:Powinien pan przynajmniej,
01:22:51:zawieźć ich z powrotem do domu.
01:22:54:Czy to nie jest rozsądne rozwiązanie?
01:22:56:Jako dowódca 731 jest pan|za nich odpowiedzialny.
01:22:58:Powinien ich pan chronić,|a nie rozkazywać aby się zabili.
01:23:01:Mam nadzieję,|że stanie pan na wysokości zadania.
01:23:03:Gen. Kikuchi ma rację.
01:23:06:Powinniśmy wrócić do domu,
01:23:09:i powinniśmy zabrać wszystkie dane|ze sobą.
01:23:14:To może być możliwe,
01:23:18:ale nadal musimy się przygotować|na wypadek złapania.
01:23:21:Nie ważne co,
01:23:23:nie możemy pozwolić, aby tajemnice|zostały ujawnione.
01:23:25:Naprawdę?
01:23:27:Każdy dostanie butelkę| cyjanku,
01:23:29:jeśli ktoś zostanie złapany, to...
01:23:32:popełni samobójstwo.
01:23:37:Cóż...
01:23:38:to właśnie zrobimy.
01:23:40:Osobiście będę dowodził wycofaniem się,
01:23:43:i zorganizuję transport.
01:23:45:Cieszę się, że podjąłeś tą decyzję.
01:23:48:Zapewne każdego ona ucieszy.
01:24:15:Co robisz?
01:24:19:To ubrania naszych dzieci!
01:24:21:Dane są ważniejsze!
01:24:33:Proszę to zabrać ze sobą!
01:24:35:Trzeba zabrać na wypadek złapania.
01:24:39:Pan Takamura je przygotował.
01:24:41:Gdzie się wybierasz o tej porze?
01:24:43:Idę do biura po więcej danych!
01:24:46:Wojna się skończyła i jedziemy do domu!
01:24:49:Zamknij się!|Co ty możesz wiedzieć!
01:24:52:Nie zależy mi na niczym innym
01:24:55:wiem tylko, że jedziemy do domu!
01:25:00:Jesteś kobietą, nic nie wiesz!
01:25:03:Tak, może nic nie wiem,
01:25:05:i na pewno nie wiem jak robić truciznę!
01:25:08:Jak śmiesz tak do mnie mówić?!
01:25:12:Takamura! Takamura!
01:25:20:To są ważne dane!
01:25:22:Nie możemy ich zniszczyć!
01:25:24:Jeśli ktoś odważy się dalej palić dane...
01:25:27:Takamura, chcę tylko jechać do domu!|Nic innego się nie liczy!
01:25:34:Tylko tego pragnę, Takamura!
01:25:44:Spalić je!|Spalić je wszystkie!
01:25:48:Takamura!|To jest rozkaz, spal wszystko!
01:25:52:Ma nic nie zostać.
01:25:57:Nie możesz zniszczyć danych!
01:25:59:To powód dla którego tutaj jesteśmy!
01:26:01:To są całe lata naszej ciężkiej pracy!
01:26:07:A Japonia będzie ich potrzebowała|pewnego dnia!
01:26:10:Jeśli chcesz je zniszczyć|to musisz mnie wpierw zabić!
01:26:46:Rozpuścimy trujący gaz!|Wycofać się! Szybciej!
01:27:23:Hasegawa, Miki, chodźcie szybko!
01:27:27:Miki, chodź ze mną!
01:28:04:To platyna, jest dużo warta.
01:28:35:To miejsce wyleci w powietrze!|Schowajcie się gdzieś!
01:29:29:Szybko, wycofać się!
01:29:33:Wycofać się!
01:29:54:No dalej, szybciej!
01:30:14:To miejsce wyleci w powietrze.|Znajdź schronienie!
01:30:35:15 Sierpień, 1945
01:31:18:Gdzie się wybierasz? Wracaj!
01:31:21:- Przepraszam.|- Szybko!
01:31:24:Nie rozchodź się!
01:33:53:Proszę się trzymać, proszę się trzymać!
01:34:01:Sir, pani Takamura idzie do pracy!
01:34:05:- Może wsiąść do samochodu?|- Samochód jest pełen danych doktora Ishii.
01:34:33:Sir, pociąg odjeżdża za 5 minut.
01:34:36:Chcesz ostatni raz spojrzeć na szwadron?
01:34:42:No dobrze!
01:35:22:Panowie!|To jest tylko zmiana strategii,
01:35:26:Wielkie Imperium Japońskie
01:35:29:jeszcze nie zostało pokonane,
01:35:33:nasza baza została zniszczona,
01:35:36:ale nasze kariery będą kontynuowane.
01:35:38:Teraz wrócimy do Japonii.
01:35:42:Ufam, że będziecie strzec sekretów|tej bazy
01:35:46:i zawsze pamiętajcie
01:35:49:nie można się kontaktować z innymi|członkami szwadronu
01:35:53:i pod żadnym pozorem nie ujawnicie|metod pracy.
01:35:58:Nie wolno wam już pracować w wojsku.
01:36:01:Każdy kto złamie ten przepis|będzie mocno ukarany.
01:37:29:Proszę pani! Proszę pani!
01:38:13:/teraz będą informacje dodatkowe,
01:38:17:tłumaczył: Gural|Napisy.org SubTitles Group|http://subgroup.napisy.rg
01:38:21:12-15 sierpnia, 1945
01:38:23:15 pociągów przetransporowało|wycofujących się żołnierzy.
01:38:26:Przejechały Am Dong, Chiny|i przyjechały do Pusan w Korei.
01:38:29:18-25 sierpnia, 1945|Członkowie szwadronu wzięli łódź
01:38:32:i popłynęli do portów Japonii:|Saseho, Ikaruga, Sensaki itd.
01:38:36:25 wrzesień, 1945|Shiro Ishii wrócił do Japonii, Tokyo
01:38:39:i zatrzymał się w hotelu Wakamatsu|w dystrykcie Shinguku.
01:38:43:Grudzień, 1945|Po wyjeździe z Tokyo Shiro Ishii
01:38:46:wrócił do Chiby, gdzie został aresztowany|przez wywiad amerykański, wrócił do Tokyo.
01:38:51:1946. Shiro Ishii zawarł porozumienie|z Amerykanami. Za immunitet za zbrodnie
01:38:56:przekazał amerykanom całość dokumentacji|odnośnie eksperymentów.
01:38:59:Czerwiec, 1946|Wybuchła epidemia plagi 'Czarnej Śmierci' w Ping Fang.
01:39:02:Roznoszona była przez|szczury szwadronu 731.
01:39:06:10 kwiecień, 1947. Amerykanie poinformowali|rosjan, że Shiro Ishii i inni z 731
01:39:10:zaginęli. Dlatego nie można ich|osądzić za zbrodnie wojenne.
01:39:14:1951. Shiro przyjechał na wojnę|koreańską z Tokyo.
01:39:18:28 Stycznia - 17 Lutego 1952|Broń bakteriologiczna pojawiła się na froncie.
01:39:28:9 sierpnia, 1959|Shiro Ishii zmarł w Chiba.
01:39:31:Inni byli rozproszeni po całej Japonii.|Wielu miało problemy w życiu.
01:39:35:Nikt nie przeżył eksperymentów szwadronu 731.|Ofiar było ok 3000,
01:39:39:Chińczycy, Koreańczycy, Rosjanie,|i inne narodowości, czy zostali zapomniani?
01:39:50 Poprawki synchro Mariusz 1973


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
men behind the sun part 4 the nanking massacre
101 Things I ve Learn In My 50 Trips Arond The Sun
Audioslave Shadow Of The Sun
Wonders of the Solar System [1x01] Empire of the Sun (XviD asd)
The Sun Over Breda
If Men Ruled The World
Beatles Here comes the sun
Fred Hoyle & Geoffrey Hoyle Seven Steps to the Sun
here comes the sun
Beatles I ll follow the sun
Coolio Bright as the Sun
Fiona Macleod The Daughter of the Sun
Morimoto, Iida, Sakagami The role of refections from behind the listener in spatial reflection
Edmond Hamilton The Sun Smasher
Men of the Sea 1 0
Darkside of the Sun
Arlo Bates The Knitters in the Sun (pdf)

więcej podobnych podstron