GEVISRDL PL 2012


GE VIS R DL
CENTRALA STERUJCA - AUTOMATYKA DO BRAM PRZEMYSAOWYCH
Instrukcja użytkowania, konserwacji i uwagi dla Instalatorów.
Rev. 01 - 07/2011 RT
1 PODACZENIA I POACZENIA
" Przed przystąpieniem do podłączeń i połączeń należy uważnie przeczytać zaw artość rozdz. ZALECENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZCE
BEZPIECZECSTWA oraz ZALECENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZCE INSTALACJI.
" Wszelkie czynności podłączania i łączenia należy wykonywać, kiedy centrala jest odłączona od zasilania elektrycznego (i od baterii rezerwowej);
jeżeli urządzenie rozłączające nie jest widoczne, należy przyczepić tam kartkę:  UWAGA TRWAJ CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE .
1.1 Połączenia centrali
Opis (patrz SCHEMAT ELEKTRYCZNY na str. 3)
Zaciski
ANTENA: w ejście oplotu anteny
1
Zastosować przewód RG58 - 50ohm
ANTENA: w ejście żyły wew. anteny
2
WSPÓLNE POLECEC I FOTOKOMÓREK: dla w ejść zatrzymanie, otw ieranie, zamykanie, krok i foto.
6
STOP: w ejście N.C. (normalnie zamknięte) programow alne, steruje zatrzymaniem bramy.
6 - 7
Można do niego podłączyć urządzenia bezpieczeństwa takie, jak wyłącznik aw aryjny.
Po zw olnieniu tego polecenia nie następuje nigdy automatyczne zamknięcie, i trzeba wydać nowe polecenie ruchu.
Pozostawić mostek, jeżeli nie przewidziano żadnego urządzenia.
OTWIERANIE: w ejście N.O. (normalnie otw arte), steruje otw ieraniem bramy.
6 - 8
ZAMYKANIE: w ejście N.O. (normalnie otw arte) steruje zamykaniem bramy.
6 - 9
KROK: w ejście NO (normalnie otw arte) steruje ruchem bramy zgodnie z
6 - 10
poniższymi cyklami:
TRYB 1 : Otwiera, Pauza, Zamyka, Pauza.
2 : Otwiera, Stop, Zamyka, Stop.
TRYB
TRYB 3 : Tylko otwiera (Wspólnota mieszkaniowa)
FOTO1: wejście N.C., do fotokomórek i urządzeń bezpieczeństwa. Pow oduje zatrzymanie bramy
6 - 11
zarówno podczas otwierania.
Pozostawić mostek, jeżeli nie przewidziano żadnego urządzenia.
FOTO: w ejście N.C. (normalnie zamknięte) do fotokomórek i urządzeń bezpieczeństwa. W fazie otwierania nie jest aktywne; w fazie
6 - 12
zamykania powoduje odwrócenie kierunku ruchu bramy aż do otwarcia.
Pozostawić mostek, jeżeli nie przewidziano żadnego urządzenia.
KONTROLKA ŚWIETLNA: w yjście 24V, 3W maks. do podłączenia kontrolki świetlnej, która powiela działanie sygnalizatora świetlnego
16 - 14
w trakcie ruchu lub świeci się podczas otwarcia bramy.
PHOTO TEST: Niepoprawne działania fotokomórek powoduje zmianę na trybie przytrzymania
16 - 14 *
WYJŚCIE 24 V ac: do zasilania różnych urządzeń 200 mA max.
16 - 15
20 Kondensator OTWIERA
21 Wspólny ZASILANIE SILNIKA 1: 230 Vac 50 Hz 300 W max.
22 Kondensator
ZAMYKA
LAMPA SYGNALIZACYJNA: wyjście 230V, 25W max., do podłączenia lampy sygnalizacyjnej Splendor SPL, która może św iecić na
23 - 25
trzy sposoby: 1) powolne miganie podczas otwierania bramy; 2) szybkie miganie (o połow ę krótszy czas błysku) podczas zamykania.
3) trzy błyski i przerwa dla zasygnalizowania stanu błędu lub dostrajania biegu.
OŚWIETLENIE POMOCNICZE: w yjście 230V, 40W max., do podłączenia oświetlenia pomocniczego, które w łącza się na początku
24 - 25
każdego ruchu (otw ierania lub zamykania) i charakteryzuje się czasem w łączenia 30sek.
WSPÓLNE ZASILANIE LAMPY SYGNALIZACYJNEJ I LAMPY OŚWIETLENIOWEJ.
25
L 2
ZASILANIE 230Vac 50Hz, L2 wejście bezpiecznika
L 1
30 Krańcówki otwierania
Krańcówki zamykania
31
Wspólny
32
ENCODER A
33
ENCODER B
34
.
2
GE VIS R DL
1
1
AERIAL
1
2
R G58-5 0oh m
2
6
N.C.
7
N.O.
8
N.O.
9
2
N.O.
STEP
10
6
N.C. SENSITIVE EDGE
11
7
N.C. PHOTO
12
10
INDICATOR LIGHT 24 Vac 3W ma x / PHOTO TEST
14
15
TX
RX
3
6
MOTOR1 OPEN
20
12
CAPACITOR
21 COMMON MOTOR1
15
MOTOR1 CLOSE
22 16
230 Vac 40W max
PH OTO TEST
COUTESY
24
LYGHT
TX
4 RX
25
L2
230 Vac
L1
L1
6
12
15
14
230aV 16
OPCIE
T1
5
6
A
7
14
OPEN
8
24 Vac 3w m ax
16
9 CLOSE
10
Częściowe Ot wieranie
6
24
L7
230 Vac 40W max
25
L8
L9
L10
L11
7
L12
23
1.1 Diody sygnalizacyjne
25
RzÄ…d 6 diod znajduje siÄ™ po prawej stronie karty, pod zaciskami.
Diody te św iecą się, kiedy obecny jest odpowiedni sygnał.
Dla w ejść N.C., STOP, FOTO1 i FOTO odpow iadające im diody L7, L11 i L12
są normalnie świecące
Dla w ejść N.O., otwieranie zamknij i krok, odpow iadające im diody L8, L9 i L10
są normalnie nie św iecące. Diody te pokazują więc ewentualne niewłaściwe
działanie podłączonych urządzeń.
N C
NO
COM
0V
0V
12V
24V
CO
M
NO
NC
12V
24V
0V
0V
12V
24V
CO
M
NO
NC
12V
24V
BLUE
BLACK
BROWN
ENCODER B
B
Ä„ÛÄ„Û
EN
ENCODER A
LI MI T O T W A R C I A S W I T C
LIMIT ZAMKNICIA SWITCH
GE 1AC
A
6
7
9
8
6
7
A
8
9
(6) BRZOWY WSPÓL NY COM
(7) ZIELONY
STOP
NC
(8) BIAAY OTWIERA
NO
(9) ZÓATY ZAMYKA
NO
4
Oszczędzanie energii
W celu optymalizacji zużycia energii, wprowadziliśmy
1
2 Funkcja ES .
ON
Po 10 " od końca programowania jednostki przednim panelu
dioda gaśnie i uniemożliwia korzystanie z klawiatury.
Aby reaktywować swoją funkcję wyłączyć i ponownie włączyć
OFF
urzÄ…dzenie.
230V 230V
UWAGA
2 PROGRAMOWANIE CENTRALI
2.1 RESET KARTY
1
2
3
ON
OFF
230V
230V
230V
2.2 Ustalenia wyłączników
krańcowych
Niezaprogramowana karta (5 diód miga), przez
polecenia można uruchomić silnik i wyłącznik krańcowy który zatrzymuje obroty silnika.
Polecenie otwiera i zamyka w górę i w dół.
OTWIER
ZA M Y K
UWAGA: Przełączniki muszą być umieszczone blisko 2/3 cm od całkowitego zamknięcia.
2.3 AUTOMATYCZNE PROGRAMOWANIE
a) Połóż drzwi od wyłączników krańcowych:
b) Wciśnij na 5 sekund, 5 diod najpierw się zapali, a
potem zaczną migać.
c) Wciśnij automatyzacja wykonuje sekwencyjnie:
Automatyczne zamykanie do wyłącznika krącowego, otwierania z
automatycznym wyłączeniu w końcu otwarcie, zamknięcie z
automatycznym nadskokiem.
Cała sekwencja następuje z normalną prędkością
Jeśli chcesz wstawić opóznienia dokonaj
ręcznie programowanie.
Patrz Rozdział 6
1 3
2
5
3 ZARZDZANIE RADIA
Centrala sterująca w yposażona jest w dwukanałowy wbudowany odbiornik radiowy z pamięcią 1000 kodów w 1 kanał na częstotliwości
433.92 MHz z kodowaniem LIFE Rolling Code i Auto Code.
DOSTRAJANIE PILOTA
3.1
CAAKOWITE OTWIERANIE
P1 P2
a) Naciśnij , zielona dioda (SX) I czerwona dioda (A)
swiecą się. b)Trzymaj wciśnięty przycisk (P1 ) na pilocie, aż
zapalą się wszystkie pięć diód.
CZÅšCIOWE OTWIERANIE
a) Naciśnij dwa razy , zielona dioda (SX) i czerwona dioda (B)
świecą się. b) Trzymaj wciśnięty przycisk (P 2 ) na pilocie, aż
zapalą się wszystkie pięć diód.
Poczekać 25 sekund albo ponownie przyciśnąć dwa razy
by wyjść.
Teraz pilot jest zaprogramowany.
Tryb półautomatyczny jest aktywny .
W tym trybie wciskając klaw isz  KROK na pilocie automatyka zmienia sw ój ruch zgodnie z sekwencją 1  OTWIERA 2  STOP 3  ZAMYKA 4 
STOP.
Zamykanie automatyczne nie jest aktywne.
Przycisk po zakończeniu programacji działa jako polecenia KROK
Kasowanie zaprogramowanego polecenia pilota
3.2
a) Przycisnąć , na 5 sekund, dioda zielona
najpierw zapali się a następnie miga.
P
b)
Trzymać wciśnięty przycisk pilota, aż do momentu
zapalenia
siÄ™ wszystkich czerwonych diod
Pilot jest ska sowany.
c) Poczekać 25 sekund albo ponownie przycisnąć
by wyjść.
Kasowanie wszystkich zaprogramowanych pilotów
3.3
a) Przycisnąć , , na 5 sekund, dioda zielona (SX)
najpierw zapali się a następnie miga.
b) Przycisnąć ponownie na 5 sekund , następnie
dw ie pierwsze i dw ie ostatnie diody zaczną migać na
zmianÄ™.
Po zmiennym miganiu diod wszystkie polecenia
zostaną usunięte.
c) Poczekać 25 sekund albo ponownie przycisnąć
by wyjść
USTAWIENIA I OPCJE
4.1 Zamykanie automatyczne
Po ustalonym CZASIE PRZERWY zostaje aktywowane zamykanie automatyczne.
W tym trybie po wydaniu polecenia  KROK automatyka zmienia kolejność ruchu 1  OTWIERA 2  PAUZA 3  ZAMYKA 4  PAUZA; w tym przypadku,
jeśli automatyka otw iera się po wybraniu polecenia krok na pilocie automatyka zatrzymuje się, podobnie, jeśli automatyka jest zamknięta po wydaniu
polecenia otw iera się. Za CZAS PAUZY uważa się czas pauzy przed zamknięciem automatycznym.
Przycisnąć zielona dioda ( DX) zapali się :
" jeśli żadna z diod nie pali się,
zamykanie automatyczne nie jest aktywne, aby aktywować
należy przycisnąć
Jeśli jedna z diod pali się
zamykanie automatyczne jest aktywne, aby deaktywować
należy przycisnąć aż do zgaśnięcia wszystkich diod.
Naciskająć + i - można ustawić różne wartości
CZASU PAUZY.
Przycisnąć by wyjść.
OTWIERA PAUZA ZAMYKA PAUZA
4.1.2 Zarządzanie nadskokiem zamknięcie.
W tym trybie można zw iększyć nadskokiem zamykania po wyłączeniu krącówki
Naciśnij na 5 sekund,zioelona dioda ( DX) miga:
" jeśli żadna z diod jest w łączona
nadskokiem jest ustaw ione na minimum
" w ciskając klaw iszy lub można
zmniejszyć lub zw iększyć w artość nadskoku.
LED NADSKOKIEM
MIN.
.
Czekaj 25 sekund lub naciśnij przycisk by wyjść.
MAX.
UWAGA: W ciągu nadskoku enkoder jest wyłączony
4.2 Menł OPCJE 1
Wcisnąc przycisk żeby wejśc w menu OPCJE, w cisnąc żeby wybrac selekcję, zacznie migac dioda która pokazu ję odpowiednią
p o z y c j ę , z przyciskiem + aktywujemy funkcję (czerwona dioda cały czas się św ieci), jeżeli jest aktywowana  deaktywuję.
ZAPALONE DIODY
OPCJE 1
ŻADNA FUNKCJA JEST AKTYWNA
Wspólnota mieszkaniowa: Komenda tylko otwieranie
ModyfikujÄ™ w : OTWIERANIE-STOP-ZAMYK ANIE-STOP
Automatycze dwukrokowe: OTWIERANIE-ZAMYK ANIE
Miganie lampy - wtępne
Mi g ani e l amp y w c za si e pr ze rw y
4.3 Menł OPCJE 2
Wcisnąć żeby wejść w MENU OPCJE, w cisnąć w sekwencji żeby uzyskać funkcje, miganie diody pokazuje pozycje skrzydła,
z przyciskiem + można aktywować tą funkcje (zapala się czerwona dioda), jeśli aktywowana zprzyciskiem  deaktywuje się
DIODY
OPCJE 2
AKTYWACJA FOTO-TEST
SOFT START
DEAKTYWACJA ODWR ÓCENIE
5
8
5 SIAA
Funkcja SIAA reguluje na siłę nacisku oraz prędkość automatyki.
Nac iśnij czerwona dioda (SX) zapali się.
Nac iśnij I by ustawić wartość siły.
LED
SIAA
MIN.
Poczekaj 25 sekund lub naciśnij by wyjść
M AX.
5.1 Czułość siłownika
Automatyka wyposażona jest w system odczytywania przeszkód: automatyka odwraca swój ruch, kiedy uderza w przeszkodę w fazie otwierania i
zamykania.
Regulacja czujności określa w iększą lub mniejszą szybkość reakcji na przeszkodę.
1) W fazie zamykania, jeżeli centrala odczyta przeszkodę, automatyka odwraca swój ruch i wykonuje całkow ite otwarcie; jeżeli przeszkoda jest
odczytana 3 razy pod rząd, automatyka zatrzymuje się w pozycji całkowitego otwarcia w oczekiwaniu na polecenie.
2) W fazie otwierania, jeżeli centrala odczyta przeszkodę, automatyka wykona krótki zwrot ruchu a następnie zatrzyma się w oczekiwaniu na polecenie.
Przycisnąć na 5 sekund, czerwona dioda (SX)
najpierw zapali się a następnie zgaśnie.
Przycisnąć i i by ustawić wartość czułości.
LED CZUAOŚĆ
MIN
Poczekać 25 sekund albo ponownie przycisnąć by wyjść.
MAX
5.2 BEZPIECZNIKI
Dw a środkowe bezpieczniki:
A) F1 tam gdzie zasilanie 24V, bezpiecznik ochroni przed przeciażeniem transformatora.
Charakterystyki techniczne: mini bezpiecznik 5x20 T10 A certyfikacja IEC 60127 o EN 60127.
B) F2 zasilanie na 230V volt, bezpiecznik ochroni przed przeciażeniem napędów
Charakterystyki techniczne: mini bezpiecznik 5x20 T1 A certyfikacja IEC 60127 o EN 60127.
6 USTAWIANIE RCZNE (Spowolnienia)
UMIEŚCIĆ DRZWI NA POAOWIE
1) Wciśnij i przytrzymać przycisk przez 5 sekund , diody migają , zwolnić przycisk
i KROK PO KROKU zamykać drzwi.
2) Gdy drzwi są zamknięte KROK PO KROKU otwierać drzwi do końca.
3) Gdy drzwi są otwarte , KROK PO KROKU ponownie zamykać.
Uwaga: Nadskokiem też będzie wykonywana w wolniejszym tempie
10
7 Wykaz kabli elektrycznych
Odpow iednio do instalacji, typu i liczby zainstalowanych urządzeń, mogą zmieniać się niezbędne kable; w poniższej tabeli wprowadzono kable
niezbędne podczas typowej instalacji.
UWAGA: używ ane kable muszą być dostosowane do typu instalacji;
oszacowanie to spoczywa na instalatorze.
" Ze wszystkich kabli należy zdjąć minimalną konieczną ilość osłony
(maksymalnie 6 mm), najbliżej jak to możliwe zacisków łączących, aby
zapobiec przypadkowemu zetknięciu z elementami pod napięciem
w przypadku odłączenia się kabla z zacisku.
" Nie bielić cyną kabli, które mają być przymocowane śrubami do zacisków.
" Na ewentualność, gdyby kable połączone pod napięcie wyższe niż 50
Volt RMS i kable o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa miałyby się ze
sobą zetknąć, kable o napięciu wyższym niż 50 Volt RM S musi być
zaizolowany osłoną;lub przewód o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa
musi mieć osłonę izolacyjną o grubości przynajmniej 1 mm.
" Wszystkie kable do połączeń zewnętrznych muszą należeć do typu
kabli giętkich płaskich (flat tw in tinsel cord).
7 .1 Przygotowanie instalacji elektrycznej i podłączenie do sieci elektrycznej
Przygotowanie instalacji elektrycznej oraz podłączenie do linii elektrycznej zasilania wykraczają poza niniejszy podręcznik. Należy jednak brak
pod uwagę następujące środki ostrożności:
" Linia elektryczna zasilania musi być położona i podłączona przez upoważnionego technika elektryka lub przez zawodowego instalatora.
" Linia zasilania elektrycznego musi mieć odpowiednią ochronę przed zwarciami i dyspersją do ziemi. Należy założyć w sieci zasilania
urządzenie wyłączające z odległością rozwarcia styków równą lub w iększą niż 3,5 mm, które zapewni całkow ite odłączenie zasilania.
7.2. Podłączenia centrali
Instalator musi wykonać podłączenia zasilania na 230 V 50 Hz, silników i wielu urządzeń, jakie zakłada automatyka. Podłączenia pomiędzy
centralą i transformatorem zostały już wykonane przez producenta.
" Po w ykonaniu podłączeń do centrali instalator musi zacisnąć paskami kable przylegające w grupach 2  3  4, aby zapobiec ewentualnemu
odczepieniu od listwy zaciskowej; pasek musi być zamocowany jak to możliw e najbliżej zacisków, maksymalnie 10 mm od zacisku, zwracając
uw agę, aby nie uszkodzić izolacji kabli. Nie pow inien pozostać żaden pojedynczy kabel.
" Paski należy nałożyć tylko na kable bez osłony (kable pokryte osłoną utrzymują się na pozycji w łaśnie dzięki osłonie).
" Zwrócić uwagę, aby nie grupować kabli o napięciu wyższym niż 50 Volt RMS z kablami o napięciu niższym.
" Okablow anie wykonane w całości przez producenta jest już wyposażone w paski mocujące.
UWAGA: W celu bezpieczeństwa jest istotne podłączyć uziemienia silnika.
8 DIAGNOSTYKA
W tym rozdziale przedstaw iono najczęstsze problemy z rozwiązań aby je wyeliminować. W niektórych przypadkach jest to w yraznie określone, że
operacje muszą być prowadzone przez profesjonalnego instalatora: musi postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby unikn ąć narażenia na
poważne zagrożenie.
8.1 Awarie
SYGNAA ANOMALIA ODPIS MOŻLIWE ROZWIZANIA
Przeszkoda
Na zakończenie odw rócenia ruchu,otw iera
się, a dojdzie do końca , czeka na nowy
CZUAOŚĆ SILNIKA
sygnał; w przypadku otw ierania interw eniuje
poprzez odw rócenie ruchu na krótkiej
odległości (3/4 c m ), a następnie zatrzy muje
siÄ™ czekajÄ…c na dalsze polecenia.
Są one zgrupow ane w System kontroli działa na zasadzie przekazywania
Odblokow ać bramę I kontaktow ać się z
tej pozycji sytuacjac h poleceń do trybu pracy z prędkością trwałych i
serwisem
różnych operacji, które powolne.
zostaną błędne i
niebez pieczne.
Uwaga: Jeśli problem nie ustępuje, jest to absolutnie konieczne zadzwonić do serwisu.
9 TEST I URUCHOMIENIE
" Test i uruchomienie napędu muszą być wykonane przez OSOB O ODPOWIEDNICH KWALIFIKA CJACH, pod nadzorem ZAWODOWEGO INSTALATORA. Osoba
wykonująca testy i uruchomienie napędu (którego centrala jest częścią) ma obow iązek ustalenia badań przewidzianych w zależności od występujących zagrożeń i
spraw Źdzenia zgodności z przepisami, normami i regulaminami; w szczególności z normą EN 12445, która określa metody badań kontrolnych napędów do bram oraz
z normą EN 12453 określającą wymogi związane z bezpieczeństwem użytkowania.
" Test i uruchomienie to najw ażniejsze fazy montażu napędu decydujące o bezpieczeństwie pózniejszego użytkowania.
" Kontrole i procedury stosowane podczas testowania mogą być również wykorzystane do okresowych kontroli napędu i jego urządz eń.
" Napęd można uruchomić tylko jeśli ustaw iony zakres sił nie stwarza zagrożenia. Zakres sił należy ustawić w taki sposób, by minimalna w artość wykluczała
niebezpieczeństwo obrażeń podczas zamykania.
" Maksymalną w artość siły należy ustaw ić zgodnie z normą EN 12445.
" Nie dotykać nigdy bramy i jej ruchomych części, podczas gdy jest ona w ruchu.
" Podczas przesuwania bramy należy zachować bezpieczną odległość: przechodzić można tylko po całkow itym otw arciu i zatrzymaniu bramy.
" Przerwać natychmiast użytkowanie automatyki w przypadku jej niepraw idłowego działania (głośna praca, brak płynności ruchu, itp.): niezastosow anie się do tego
zalecenia może być przyczyną poważnego zagrożenia, ryzyka wypadków i/lub poważnych uszkodzeń bramy i napędu.
" Należy pamiętać, że podczas przesuwania bramy występują następujące zagrożenia:
a) uderzenie i zgniecenie w miejscu zamykania (o jedno skrzydło lub pomiędzy skrzydłami);
b) uderzenie i zgniecenie w obszarze otw ierania;
c) zgniecenie pomiędzy ruchomymi i stałymi częściami systemu prowadzenia podczas ruchu;
d) zagrożenia natury mechanicznej spowodowane ruchem.
9.1 Uruchomienie
Uruchomienie można rozpocząć tylko wówczas, jeśli wszystkie kontrole przewidziane w rozdz. TEST zostały ukończone pomyślnie. Nie dopuszcza się uruchamiania
w warunkach tymczasowych lub prowizorycznych.
a) Sporządzić dokumentację techniczną napędu, która pow inna obejmow ać przynajmniej:
" ogólny schemat mechaniczny i elektryczny,
" analizę zagrożeń i rozw iązań zastosowanych w celu ich wyeliminow ania lub ograniczenia,
" podręczniki poszczególnych części,
" listę zastosowanych części,
" instrukcje obsługi i ostrzeżenia dotyczące użytkowania przez właściciela,
" rejestr konserwacji instalacji,
" deklarację zgodności instalacji z normami CE.
b) Zamocować do bramy tabliczkę ze znakiem CE zaw ierającą przynajmniej następujące dane:
" nazwisko i adres odpowiedzialnego za uruchomienie,
" rodzaj napędu,
" model,
" numer fabryczny,
" rok montażu,
" znak CE.
c) Sporządzić i przekazać w łaścicielow i napędu deklarację zgodności.
d) Opracować i przekazać właścicielowi napędu podręcznik zawierający instrukcje obsługi (EN 12635 p. 5.3 i 5.4).
e) Opracować i przekazać właścicielowi napędu rejestr dotyczący konserwacji i udoskonaleń (EN 12635 p. 5.3).
f) Opracować i przekazać właścicielowi napędu podręcznik z instrukcjami konserwacji zawierający zalecenia dotyczące konserwacji wszystkich urządzeń napędu (EN
12635 p. 5.3 i 5.5).
g) Przed uruchomieniem napędu należy obowiązkowo dostarczyć w łaścicielow i wyczerpującą informację na temat występujących zagr ożeń i ryzyk.
10 ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZCE BEZPIECZECSTWA
10.1 Ogólne zalecenia i ostrzeżenia
" Niniejsza instrukcja jest przeznaczona wyłącznie dla ZAWODOWEGO INSTALATORA. Montaż centrali wymaga praktycznej i teoretycz nej znajomości zarówno
zagadnień mechanicznych, jak i elektrotechnicznych i elektronicznych, oraz obow iązujących w danej dziedzinie przepisów i norm.
" Rów nież po zamontowaniu centrali użytkownikow i nie wolno wykonywać przy centrali prac zastrzeżonych dla wykwalifikowanego personelu, nawet jeśli byłyby one
wykonane zgodnie z przepisami niniejszej instrukcji.
" Instalator pow inien stosować się do następujących przepisów: ustawa 46/90, dyrektywy 98/37/CE, 73/23/EWG, 89/336/EWG z pózniejszymi zmianami. Pow inien
ponadto odwoływać się do norm zharmonizowanych EN 12453 i EN 12445.
" Podczas montażu, podłączania, regulacji, testowania i ustaw iania parametrów centrali należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń zawartych w tym podręczniku.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia spowodowane niezastosowaniem się do zawartych w niniejszej instrukcji zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa.
" Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i wady działania centrali wynikające z braku zastosowania się do przepisów niniejszej instrukcji.
" Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym i w iadomym miejscu tak, by w razie potrzeby można było z niej szybko skorzystać.
" Podczas montażu, podłączania i pierwszego uruchomienia centrali należy przestrzegać norm dotyczących zapobiegania wypadkom przy pracy oraz obow iązujących
krajowych przepisów bezpieczeństwa.
" Dla zapewnienia poprawnej pracy centrali i odpow iedniego poziomu bezpieczeństwa, należy stosować wyłącznie oryginalne częśc i zamienne, akcesoria,
urzÄ…dzenia i systemy mocowania.
" Nie zmieniać żadnych urządzeń lub części centrali. Takie zmiany mogą być przyczyną wadliw ego działania. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody wynikające ze zmian w prowadzonych do produktów.
12
.
" W przypadku dostania się cieczy do wnętrza centrali, odłączyć natychmiast zasilanie elektryczne i skontaktować się z serw isem technicznym producenta;
użytkowanie centrali w takim stanie może być przyczyną zagrożeń.
" W razie nie używania centrali przez długi okres czasu, by uniknąć niebezpieczeństwa w ycieku substancji szkodliwych z akumulatora (opcja), zaleca się jego
wyjęcie, przechowanie w suchym miejscu i okresowe naładowanie.
" W razie uszkodzenia lub problemu, którego nie da się rozw iązać przy wykorzystaniu informacji zawartych w instrukcji, należy skontaktować się z serwisem
technicznym producenta
.
11 INFORMACJE OGÓLNE
Zabrani a się powielania niniejszej i nstrukcji bez uprzedniej pisemnej zgody i pózni ejszej wer yfi kacji treści przez firmę LIFE home i ntegration. Z abrania się tłumacz enia na jęz yk obc y, r ównież
częściowego, bez uprzedni ej pisemnej zgody i póz niejszej wer yfi kacji tekstu przez firmę LIF E Home Integration. Wszelki e pr awa do niniejszego dokumentu s ą zastrzeżone.
LIFE home i ntegration ni e ponosi odpowi edzialności za szkody i nieprawidłowości w działaniu spowodowane niewłaści wym montażem l ub niepr awi dłowym uż ytkowaniem produktów; należ y więc
zapoz nać si ę dokładnie z treścią niniejsz ej instrukcji.
LIFE home i ntegration ni e ponosi odpowi edzialności za szkody i nieprawidłowości w działaniu spowodowane uż yciem c entrali sterującej do urządzeń innych producentów; powoduje to dodatkowo
utratÄ™ prawa do gwarancji.
LIFE home i ntegration ni e ponosi odpowi edzialności za szkody lub obr ażenia ciała spowodowane ni eprzestrzeganiem z awartych w i nstrukcji zalec eń dotycząc yc h montaż u , uruchomi enia, kons erwacji
i użytkowania, j ak równi eż nieprzestrzeganiem zal eceń odnoś nie bez pieczeństwa, opisanyc h w roz dz. ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOT YCZCE BEZPIECZEC STWA.
LIFE home i ntegration zas trzega sobie prawo do wprowadz ani a zmi an do s woich produktów c elem ich udos konalenia. Z miany takie mogą być wprowadzone w dowolnej c hwili i bez uprzedni eg o
powiadomi enia. Niniejsz y dokument odz wierciedla stan urządzeni a, do którego jes t zał ączany w chwili jego sprzedaży.
11.1 Dane producenta
LIFE home i ntegration jest producentem centrali steruj Ä…cej GE UNI 24R (zwanej dalej  centralÄ… ) i posi ada wsz el kie prawa do niniejszej dokumentacji. Dane producenta, zgodnie z wymaganiami
dyr ektywy dot. Mas z yn 98/37/WE, są nas tępując e:
" Producent: LIFE home integration
" Adres: Via S. Pertini,3/5 - 31014 COLL E UMBERTO (TV) W Å‚ochy
" Telefon: + 39 0438 388592
" Faks: + 39 0438 388593
" http: www.homelife.it
" e-mail: info@homelife.it
Tablicz ka zn amiono wa, na której zamieszczono d ane producenta, j est z amoco wana n a centrali sterującej. Na tabliczce podano t yp i datę produ kcji (miesiąc/rok) produktu.
Ab y uz yskać informacje techniczn e i/lub handlo we, złoż yć wn iosek o ing eren cję person elu technicznego lub zamó wić części z amienne, klient może skontakto wać się bezpośrednio z
producentem lub jego lokaln ym przed stawicielem, u którego z akupił produkt.
11.2 Przewidziane zastosowanie
" Centrala GE UNI VIS S DL jest przeznaczona do sterowania siłowniki em, służ ąc ym do napędzania bram przemysłowych.
Zastosowanie w innym c elu uznaj e siÄ™ z a ni ezgodne z przeznaczeniem i jest zabronione przez obowi Ä…zujÄ…ce prz epis y.
" Centrala musi być uż ywana wyłącz nie z produktami LIFE.
" Produc ent nie ponosi ż adnej odpowiedzialności z a szkody s powodowane zastosowaniem innym niż przewi dziane. R yzyko pozostaje wyłącznie po str onie i nstal atora, a gwarancja
traci ważność .
" Centrala nie może być instalowana i uż ytkowana w miejscach zagrożonych wybuchem.
" Bramy, do któr yc h stos uje si ę napędy musz ą być zgodne z wymaganiami obowiązuj ąc ych nor m i dyrektyw europejskic h, między innymi EN 12604 i EN 12605.
" Centrala może być uż ytkowana tylko zgodnie z jej przez nacz eniem, gdy jest w i dealnym stanie technicznym, po z apoznaniu si ę z warunkami bezpi eczeństwa i występującymi
zagrożeniami oraz pod war unkiem z astos owani a się do z alec eń dotycząc ych montażu i uż ytkowania.
" Należy bezzwł ocznie usunąć wady działania mogąc e stwarz ać zagrożenie dla bezpi eczeństwa.
" Centralę można montować tylko w miejscac h, które nie s ą zagrożone powodzią.
" Nie uż ytkować centrali w miejscach narażonych na działanie agresywnych cz ynni ków atmosferycz nych (np. zas olone powietrze).
ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZCE BEZPIECZECSTWA
12.1 Ogólne zalecenia i ostrzeżenia
" Niniejsza instrukcj a jest przeznaczona wyłącznie dla Z AWODOWEGO INSTALATORA. Montaż c entrali wymaga praktycz nej i teoretycznej znaj omości zarówno z agadnień
mec hanicz nych, jak i elektrotechnicznych i elektr onicznyc h, oraz obowiązując ych w danej dziedzinie przepis ów i norm.
" Równi eż po zamontowani u centrali uż ytkowni kowi nie wol no wykonywać prz y centrali prac zastrzeż onyc h dl a wykwalifi kowanego personelu, nawet j eśli był yby one wykonane
zgodnie z przepisami niniejsz ej instrukcji.
" Instal ator powinien stosować się do następując ych przepisów: us tawa 46/90, dyre ktywy 98/37/CE, 73/23/EWG, 89/336/EWG z pózniejsz ymi zmianami. Powini en ponadto
odwoł ywać si ę do norm z har monizowanych EN 12453 i EN 12445.
" Podcz as montażu, podł ączania, regul acji, testowania i us tawiania parametr ów centrali nal eż y zawsz e przes trzegać os trzeżeń zawartych w tym podręczni ku. Produc ent nie
ponosi odpowi edzial ności za sz kody i obrażenia s powodowane niez astos owaniem się do z awartych w niniejsz ej instrukcji zal eceń dotycząc ych bezpi eczeństwa.
" Produc ent nie ponosi ż adnej odpowiedzialności z a sz kody i wady działania centrali wyni kaj ące z braku zas tosowania się do przepisów niniejsz ej instrukcji.
" Instrukcję nal eż y przec howywać w bez piecz nym i wi adomym miejscu tak, by w razie potrzeby można był o z ni ej sz ybko s korz ystać.
" Podcz as montażu, podł ączania i pi erwsz ego uruchomienia centrali należ y przestrzegać nor m dotycząc ych z apobiegania wypadkom przy prac y oraz obowiązując yc h kraj owyc h
przepisów bezpieczeństwa.
" Dla zapewnienia poprawnej prac y centrali i odpowiedniego poziomu bez piecz eństwa, należ y stosować wyłączni e or yginalne części z amienne, akces oria, urządzenia i s ystemy
moc owania.
" Nie zmieniać ż adnyc h urządz eń lub cz ęści centrali. Takie zmi any mogą być przycz yną wadliwego dzi ałani a. Pr oduc ent nie ponosi ż adnej odpowiedzialności z a sz kody wynikające
ze zmi an wpr owadzonyc h do pr oduktów.
" W prz ypadku dostania si ę ciecz y do wnętrz a centrali, odłącz yć natyc hmiast z asilanie elektrycz ne i s kontaktować się z ser wisem tec hnicz nym producenta; uż ytkowanie c entrali
w takim s tani e moż e być prz ycz yną zagrożeń.
" W razie nie uż ywani a centrali przez długi okres czasu, by uniknąć niebez pieczeństwa wycieku substancji sz kodliwyc h z akumul atora (opcja), z aleca się jego wyjęci e,
przechowanie w suc hym miejsc u i okres owe naładowanie.
" W razie uszkodzenia lub pr oblemu, któr ego nie da się rozwiąz ać prz y wykorzys tani u informacji zawartych w instrukcji, należ y s kontaktować się z ser wisem t echnicznym
produc enta.
12.2 Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące magazynowania
" Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialno ści za szkod y i wadliwe działanie centrali wynikające z n iezastoso wan ia się do zaleceń dot ycz ących magaz yno wania.
" CentralÄ™ n ależ y przecho wywać wyÅ‚Ä…czn ie w zamkniÄ™t ych oraz nie z awilgocon ych pomieszcz eniach, w temperaturz e otoczenia -20 e + 70 °C, nie u stawiajÄ…c jej bezpoÅ›rednio na
13 MONTAÅ»
UW AGA: ważne in strukcje dot yczące b ezpieczeńst wa. Sto so wać się do wsz ystkich instrukcji, ponieważ nieprawiŹdło wa inst alacja może b yć prz ycz yną po ważn ych zagrożeń dla ludzi
Przed rozpoczęciem montażu n ależ y zapozn ać się dokładn ie z z alecen iami i ostrz eżeniami z awart ymi w podręŹczniku (patrz rozdz. Z ALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZ CE
BEZPIECZECSTW A) i zastoso wać się do in strukcji zawart ych w t ym rozdziale.
13.1 Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące instalacji
" Przed rozpocz ęciem in stalacji zapoznać się z informacjami zawart ymi w rozdz. Z ALECENIA I OSTRZEŻENIA DOT YCZCE B EZPIECZECSTW A
" ZAW ODOW Y INSTALATOR musi o cenić występujące zagroż enia i na tej podstawie dobrać odpo wiednie zabezpiecz enia n apędu.
" Przed rozpocz ęciem montażu sprawdz ić cz y nie są potrzebn e dodatko we urządz enia i mat eriały stano wiące uzupełnien ie do n apędu w z ależności od specyficzn ych warun kó w
zastoso wan ia.
" Instalator mu si upewnić się, że zakres temperatur podan y na centrali (zobacz rozdz. Dane techniczne) jest dostoso wan y do miejsca montażu.
" Napędu nie można stoso wać do bram wyposażon ych w furtkę, ch yb a ż e praca n apędu jest blo ko wana po otwarciu furtki.
" Przed zainstalo waniem nap ędu upewnić się, ż e brama jest w dobrym stanie techniczn ym, odpowiednio wyważona, o raz że otwiera się i zamyka w prawidło wy spo sób.
" Upewnić się, że n ie ma ryz yka u więzienia pomiędzy otwartą bramą i pobliskimi cz ęściami, na skutek ot wierania bramy.
" Ewentualn e prz yciski (normalnie wyłączone /off) służące do włącz ania napędu, po winn y zn ajdować się w takim miejscu, ab y brama b yła widoczn a, ale w bezpieczn ej odległości
od ruchomych części. Jeśli prz ycisk nie jest wyposażon y w klucz yk, po winien zn ajdować się na wyso kości prz yn ajmniej 1,5 m, w takim miejscu b y osob y niepo wo łane nie miały
do niego dostępu.
" Po zainst alo wan iu napędu n ależy upewn ić się, że jest on poprawnie wyregulo wan y, oraz że system zabezpiecz ający oraz system odbloko wania działają poprawnie.
" Zabrania się monto wania nap ędó w do bram, które nie są sprawne i bezpieczne, ponie waż nap ęd nie kompen suje wad spo wodo wan ych błędną in stalacją lub niewłaściwą
konserwacjÄ… samej bramy.
" Podczas montażu nap ędu od woływać się do norm zharmonizo wan ych EN 12453 i EN 12445.
" Upewnić się, że miejsce in stalacji centrali nie jest narażone n a za lanie i po wodzie, działan ie zród eł ciepła lub płomieni, o raz ż e nie występuje w nim ryz yko pożaru i inne
podobne zagrożenia.
" Podczas instalacji należ y zab ezpiecz yć cz ęści centrali tak, b y nie dostały się do nich ciecze (np. desz cz) i/lub ciała ob ce (ziemia, drobne kamienie, itp.).
" Podłącz yć centralę t ylko do jednej elektrycznej linii zasilającej wykonanej zgodnie z przepisami, z uziemieniem i wyłącznikiem różnico wo-prądo wym.
" Centralę możn a wypo saż yć w parę akumulatoró w rezerwo wych (opcja); ich instala cję, jak ró wnież konserwację i wymian ę, po winien wykonać Z AW ODOW Y INSTALATOR.
" Materiały opako wanio we należy usunąć zgodnie z obo wiązującymi przepisami lokaln ymi.
" Używać okularó w ochronn ych podcz as wiercenia ot woró w montażo wych.
" W przypadku prac n a wysoko ści (po wyżej 2 m n ad poziomem terenu), n a prz ykład podczas inst alo wania lamp y sygn alizacyjnej lub anten y, osob y wykonujące in stalację musz ą b yć
wyposażon e w drabin y, sz elki bezpieczeń st wa, kask ochronn y i inne z abezpiecz enia prz ewidz iane przez prz episy i normy odnoszące się do tego rodzaju prac. Od wo łać się do d yrekt ywy
89/655/EW G zmienionej d yrekt ywÄ… 2001/45/W E.
14 KONSERWACJA
14.1 Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące konserwacji
" Po prz etes towaniu napędu NIE nal eż y już z mieniać ustawionych par ametrów. W razie ewentualnych zmi an ustawień (np. zmiana wartości napięci a), NALEŻY POWTÓRZYĆ
WSZYST KIE KONTROLE PRZEWIDZIANE PRZEZ PROCEDUR TESTU I PRZ EZ NORMY.
" Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za obraż enia ciała l ub usz kodzenia spowodowane nieprzestrzeŹganiem z awartych w tym podręczni ku zal eceń odnośnie kons erwacji, jak równi eż
brakiem zastosowania si ę do poniższ yc h zalec eń dotycząc yc h bezpiecz eństwa.
" Produc ent nie ponosi żadnej odpowiedzialności z a sz kody i wadliwe dzi ałani e wyni kając e z nieprzestrzegani a instrukcji dotycz ąc ych kons erwacji.
" Dla zachowani a sprawności i bezpi eczeństwa napędu, należ y wykonywać przewidzi ane w podręcz niku prace z wiąz ane z cz yszczenie m, kontrolą i okresową konserwacją.
Odpowi edzial ność z a powyższe prace ponosi właściciel.
" Wsz ystkie prace zwi ązane z kontr olą, jak również kons erwacje i naprawy musi wykonać ZAWODOWY INSTALATOR.
" W prz ypadku wadliwej prac y, usz kodzenia oraz prz ed roz poczęciem jakichkolwi ek prac prz y napędzie, należ y z awsz e odłącz yć zasilani e elektrycz ne tak, by osoby ni epowołane nie mogły
uruchomić bramy.
" Przed roz pocz ęciem jakichkolwiek prac z wiąz anyc h z kons erwacją i cz yszczeniem, z awsze należ y odł ącz yć zasilanie elektr yczne od napędu.
" Właściciel NIE j est upoważniony do z dejmowania osłony c entrali sterując ej, ponieważ wewnątrz z najdują si ę części pod napięci em.
" W prz ypadku usz kodz enia kabla zasilaj ącego, powini en on być wymieni ony przez pr oduc enta lub jego serwis techniczny, albo pr z ynaj mniej przez os obę posiadając ą odpowiednie
kwalifi kacje tak, by uni knąć j akiegokolŹwi ek ryz yka.
" Stosować wyłączni e or yginalne części z amienne, akc esoria i materiał y mocuj ące.
" Nie zmieniać parametr ów tec hnicznyc h or az ustawień programowych c entr ali sterując ej. Taki e z miany mogą spowoŹdować wyłączni e wadli we działanie i/l ub z agrożenie wypadkiem.
Produc ent nie ponosi ż adnej odpowiedzialności z a sz kody wyni kające z modyfikacji produktów.
" W razie z adzi ałania wył ączni ków automatycznych l ub bez pieczni ków, przed przywróc eniem ich pier wotnego ustawi enia nal eż y odn alezć i usunąć przycz ynę usz kodzenia. Zgłosić
koniecz ność wykonania naprawy przez ZAWODOWEGO IN STALATORA.
" Odłączenie i ewentualna wymiana par y akumulatorów rezerwowyc h (opcja) może być przeprowadzona wył ącznie przez Z AWODOWEGO IN STALATORA.
" W razie nieprawi dłowości nie dając ej się roz wiąz ać prz y wykorz ystaniu informacji z awartych w podręczni ku, należ y si ę z wrócić do ser wisu technicznego producenta.
" Każdą pr acę z wiąz aną z konser wacją, naprawą lub wymianą części należ y odnotować w rej estrze kons erwacji, DOSTARC ZONYM I WYPEANION YM WST PNIE PRZEZ INST ALATOR A.
15 ROZBIÓRKA I UTYLIZACJA
" Centrala jest wykonana z różnyc h materiałów, c o koi mpli kuje różne sposoby us uwani a jej komponentów. N ależ y odwołać się do norm obowiąz ując ych w miejsc u instalacji, szczegól nie
w prz ypadku akumulatorów (jeśli występują)
" Jeśli w napędzie są zains talowane akumulatory, należ y je wyjąć przed roz biórką c entrali. Przed wyjęci em akumulatorów, odłącz yć z asilanie elektrycz ne od centrali.
" Demontaż może być wykonywany wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
UWAGA: Odł ączeni e napędu od el ektr ycznej si eci zasilając ej musi być wykonane prz ez elektryka posiadając ego odpowi ednie uprawnienia i prz y pomoc y odpowiednich przyrządów.
Instalacja STANDARDOWA
F
E
D
C
D
1) Komponenty automatyzacji GE VIS R DL
GE VIS R DL
2) Opis zawartości BOX
.
GE VIS R DL
DEKLARACJA PRODUCENTA O ZGODNOÅšCI Z NORMAMI CE
Deklaracja zgodności
zgodnie z Dyrektywą 98/37/CE, Załącznik II, część B (deklaracja producenta o zgodności z normami CE)
LIFE home integration
Via S.Pertini,3/5
31014 COLLE UMBERTO (TV)  Italia
oświadcza, że poniższy produkt:
Centrala sterujÄ…ca GE VIS R DL
Jest zgodna z podstawowymi wymogami poniższych dyrektyw:
" Dyrektywa dot. Urządzeń niskonapięciowych 73/23/EWG z pózniejszymi zmianami,
" Dyrektywa dot. Zgodności elektromagnetycznej 89/336/EWG z pózniejszymi zmianami.
" Dyrektywa dot. Urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych 1999/5/WE z pózniejszymi zmianami.
Jest ponadto zgodna z wymogami poniższych norm:
" EN 12445:2000 Bramy i drzwi przemysłowe, handlowe i garażowe  Bezpieczeństwo użytkowania drzw i z napędem 
Metody badania.
" EN 12453: Bramy i drzwi przemysłowe, handlowe i garażowe  Bezpieczeństwo użytkowania drzwi z napędem 
Wymagania.
" EN 60204-1:1997 Bezpieczeństwo maszyn  Wyposażenie elektryczne maszyn  Część 1: Zasady ogólne.
" EN 60950 Urządzenia techniki informatycznej  Bezpieczeństwo - Część 1: Wymagania ogólne.
" ETSI EN 301489-3:2001 Zgodność elektromagnetyczna dla urządzeń i systemów radiowych.
" EN 300220-3:2000 Urządzenia i systemy radiowe  Urządzenia bliskiego zasięgu  Charakterystyki techniczne i metody badań
dla sprzętu radiowego stosowanego w zakresie częstotliw ości od 25 do 1000 MHz przy poziomach mocy do 500 mW.
Ośw iadcza ponadto, że powyższe komponenty nie mogą być uruchomione jeśli instalacja, na której są montowane, nie jest zgodna z dyrektywą
98/37/WE.
The Manufacturer also declares that it is not permitted for the abovementioned components to be used until such time as the
system in which they are incorporated is declared conform to directive 98/37/EC.
COLLE UMBERTO Name of Signor: MICHELE RUI
Position: PRESIDENT
Address: Via Sandro Pertini,3/5 31014 COLLE UMBERTO (TV) Italia
Telephone: + 39 0438 388592
Telefax: + 39 0438 388593
http www.homelife.it
e-mail: info@homelife.it


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Resident Evil Retribution napisy PL 2012
VIS PL MONTAÅ» 2012
wyk OLB PL zast 2012 13
The Sweeney (2012) PL NAPISY DO FILMU
2012 2009 PL SUB TS Xvid KONIK
Kabaretowy Klub Dwójki Studenci (2012) [HDTVRip x264] [PL]
2012 Kalendarz FotografiaDlaCiekawych pl 4
PODRÓŻ do WNĘTRZA ZIEMI ( 3D ) 2008 2012 (dubb pl,eng) BluRay 1080p SBS mkv (Anubis112)
TI 99 08 19 B M pl(1)
bootdisk howto pl 8
BORODO STRESZCZENIE antastic pl
notatek pl sily wewnetrzne i odksztalcenia w stanie granicznym
WSM 10 52 pl(1)

więcej podobnych podstron