Radio samochodowe CDX S 2250


2-348-467-21(1)
Radioodtwarzacz CD
UKF / ŚR / DA
Instrukcja obsługi
Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji
i podłączania.
CDX-S2250S
CDX-S2250
2005 Sony Corporation
Witamy w świecie Sony! Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie
Dziękujemy za zakup radioodtwarzacza CD
ma położenia ACC (akcesoriów)
marki Sony. Ma on bogate możliwości
Po wye"Ączeniu zape"onu naciśnij przycisk
i współpracuje z wieloma urządzeniami.
(OFF) na urzĄdzeniu i trzymaj go dotĄd, ał
Oto krótka lista:
z wyświetlacza zniknĄ wskazania.
" Odtwarzanie płyt CD:
W przeciwnym razie wyświetlacz nie
Można odtwarzać płyty CD-DA (także
wye"Ączy si i bdzie powodowae" pobr prĄdu
z danymi CD TEXT*), płyty CD-R/CD-RW
z akumulatora.
(pliki MP3, także nagrane w trybie Multi
Session (strona 11)) oraz płyty ATRAC CD
(format ATRAC3 i ATRAC3plus (strona 11)).
Typ płyty Oznaczenie na płycie
CD-DA
Ta etykieta znajduje si na spodzie
podstawy montałowej.
SonicStage i jego logo są znakami handlowymi
Sony Corporation.
MP3
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus i ich logo są
ATRAC CD
znakami handlowymi Sony Corporation.
" Odbiór radia:
 Można zaprogramować po 6 stacji z każdego
zakresu fal (FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW
(ŚR) i LW (DA)).
 Funkcja BTM (pamięć najlepszego
dostrojenia): urządzenie wybiera
z nastawionego zakresu i programuje
stacje o najsilniejszym sygnale.
" Funkcje RDS:
Można odbierać stacje UKF wykorzystujące
RDS (System Danych Radiowych).
* Płyta z danymi CD TEXT to płyta CD-DA, która
zawiera takie informacje jak tytuł płyty, nazwisko
wykonawcy czy tytuły utworów.
2PL
Spis treści
Czynności wstępne Inne funkcje
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zmienianie ustawień dzwięku . . . . . . . . . . . . . 8
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Regulacja parametrów dzwięku
Tryb DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  BAL / FAD / SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . . . 4 Regulacja krzywej korekty  EQ3 . . . . . . 8
Zakładanie panelu czołowego. . . . . . . . . . . . 4 Zmienianie ustawień
radioodtwarzacza  SET . . . . . . . . . . . . . . 9
Posługiwanie się oferowanym
Rozmieszczenie elementów
oddzielnie pilotem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
i podstawowe funkcje
Pilot-karta RM-X114 . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radioodtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacje dodatkowe
Odtwarzacz CD
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uwagi o płytach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacja o plikach MP3 . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej
Informacja o płytach ATRAC CD . . . . . . . 11
kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wyjmowanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radio
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . 13
Programowanie i nastawianie stacji . . . . . . . . . 6
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programowanie automatyczne  BTM . . . . 6
Programowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastawianie zaprogramowanych stacji. . . . . 6
Automatyczne nastawianie stacji . . . . . . . . . 6
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacja o systemie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wybieranie ustawień AF i TA/TP . . . . . . . . 7
Wybieranie PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wybieranie ustawienia CT . . . . . . . . . . . . . . 8
3PL
Czynności wstępne Zdejmowanie panelu
czołowego
Zerowanie urządzenia
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
z niego panel czołowy.
użyciem, po wymianie akumulatora
w samochodzie lub po dokonaniu zmian Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
w połączeniach.
Zdejmij panel czołowy i spiczastym położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje
się na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund
przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij
przycisk RESET. włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnał ten
włącza się tylko wówczas, gdy jest używany
wbudowany wzmacniacz radioodtwarzacza.
Przycisk
1 Naciśnij przycisk (OFF).
RESET
Urządzenie wyłączy się.
Uwaga
2 Naciśnij przycisk i pociągnij
Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje
panel do siebie.
skasowanie ustawień zegara i niektórych danych
z pamięci.
Nastawianie zegara
(OFF)
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL).
Pojawi się ekran ustawień.
2 Naciskaj przycisk (SEL) dotąd, aż
Uwagi
pojawi się napis  CLOCK-ADJ .
" Nie naciskać za mocno panelu czołowego ani
3 Naciśnij przycisk (DSPL).
wyświetlacza.
Migać zacznie wskazanie godziny. " Nie narażać panelu czołowego na wysoką
temperaturę ani wilgoć. Unikać zostawiania go
4 Naciskając przycisk głośności +/ ,
w zaparkowanym samochodzie albo na desce
wyreguluj godzinę.
rozdzielczej / tylnej półce.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk
Wskazówka
(DSPL).
Do przenoszenia panelu czołowego używać
5 Naciśnij przycisk (SEL).
dostarczonego futerału.
Zegar rozpocznie pracę i pojawi się następny
ekran ustawień.
Zakładanie panelu czołowego
6 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL).
Wybieranie ustawień jest zakończone.
Umieść część A panelu czołowego na części B
urządzenia, jak pokazano na ilustracji, po czym
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk (DSPL).
lekko wepchnij lewą stronę na miejsce.
Ponownie naciśnij przycisk (DSPL), aby
Rozlegnie się lekki trzask.
przywrócić poprzednią zawartość ekranu.
Wskazówka
Regulacja zegara może się również odbywać
automatycznie, z użyciem systemu RDS (strona 8).
Użycie pilota-karty
Podczas wykonywania czynności 2 i 4 wskazuj
żądany parametr lub ustawienie przyciskami M i m.
Aby podczas wykonywania czynności 4 przemieścić
wskazanie cyfrowe, naciśnij przycisk < lub ,.
A
Tryb DEMO
B
Kiedy radioodtwarzacz zostanie wyłączony,
najpierw pojawia się zegar, a następnie
rozpoczyna się tryb pokazu (DEMO)
Aby wyłączyć tryb pokazu, wybierz ustawienie
Uwaga
 DEMO-OFF (strona 9) przy wyłączonym
Nie kłaść niczego po wewnętrznej stronie panelu
czołowego.
4PL radioodtwarzaczu.
Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje
Radioodtwarzacz
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
SEL
SOURCE MODE ATT EQ3 SEEK
DIM BTM  GROUP + REP SHUF
DSPL SENS 1 2 3 4 5 6 PTY AF/TA OFF
CDX-S2250S
CDX-S2250
qa qs qd qf qg qh qj qk ql
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
a Przycisk głośności +/ l Przycisk DSPL (zmiany trybu
Służy do regulacji głośności. wyświetlania) / DIM (zmniejszania
b Przycisk SEL (wyboru) 4, 8, 9
jasności) 4, 6, 7
Służy do wybierania wariantów.
Zmienianie wyświetlanej zawartości
c Przycisk SOURCE
(po naciśnięciu); zmienianie jasności
Służy do włączania / zmieniania zródła wyświetlacza (po przytrzymaniu).
dzwięku (radio / CD). m Przycisk SENS/BTM 6
d Przycisk MODE 6
Poprawianie słabego odbioru: LOCAL/
Służy do wybierania zakresu fal. MONO (po naciśnięciu); uruchamianie
e Szczelina na płytę funkcji BTM (po przytrzymaniu).
n Przycisk RESET (za panelem
Po włożeniu do niej płyty (opisem do góry)
rozpoczyna się odtwarzanie. czołowym) 4
f Wyświetlacz
o Przyciski numeryczne
g Przycisk ATT (wyciszania)
Radio:
Służy do wyciszania dzwięku. Ponowne Nastawianie zaprogramowanych stacji
naciśnięcie wyłącza wyciszenie. radiowych (po naciśnięciu); programowanie
h Przycisk EQ3 (korektora) 8 stacji (po przytrzymaniu).
CD:
Służy do wybierania krzywej korekty
(1)/(2): GROUP*  /+
(XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
Pomijanie grupy (po naciśnięciu); ciągłe
AGE, ROCK, CUSTOM lub OFF).
pomijanie grup (po przytrzymaniu).
i Przycisk Z (wyjmowania)
(3): REP 6
Służy do wyjmowania płyty.
(4): SHUF 6
j Przycisk SEEK +/
p Przycisk PTY (typu programu) 8
Radio:
Służy do wybierania typu PTY w systemie
Automatyczne nastawianie stacji radiowych
RDS.
(po naciśnięciu); ręczne wyszukiwanie stacji
q Przycisk AF (częstotliwości
(po przytrzymaniu).
zastępczych) / TA (komunikatów
CD:
Pomijanie utworów (po naciśnięciu); o ruchu drogowym) 7
ciągłe pomijanie utworów (po naciśnięciu
Służy do wybierania ustawień AF i TA/TP
i następującym w ciągu sekundy kolejnym
wsystemie RDS.
naciśnięciu i przytrzymaniu); przechodzenie
r Przycisk OFF
w przód i w tył utworu (po przytrzymaniu).
Służy do wyłączania zasilania /
k Przycisk (zdejmowania panelu
zatrzymywania urządzenia zródłowego.
czołowego) 4
s Odbiornik sygnałów
z pilota-karty 9
* Podczas odtwarzania utworu MP3 / płyty
5PL
ATRAC CD.
Odtwarzacz CD Radio
Programowanie
Zawartość wyświetlacza
i nastawianie stacji
AB
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji
automatycznego programowania stacji
radiowych (BTM).
Ayródło dzwięku
BNumer utworu / Czas odtwarzania,
Programowanie automatyczne
Nazwa płyty / Nazwisko wykonawcy,
Numer grupy*1, Nazwa grupy, Nazwa
 BTM
utworu, Informacje tekstowe*2,
1 Naciskając przycisk (SOURCE), aż
Zegar
pojawi się napis  TUNER .
Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk
*1 Nazwa grupy jest wyświetlana tylko po zmianie
(MODE). Do wyboru są zakresy FM1
grupy.
*2 Podczas odtwarzania pliku MP3 wyświetlany jest (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DA).
znacznik ID3, a podczas odtwarzania płyty
2 Wciśnij i trzymaj przycisk (BTM), aż
ATRAC CD wyświetlane są informacje tekstowe
zacznie migać napis  BTM .
zapisane przez program SonicStage itp.
Urządzenie przypisze stacje do przycisków
numerycznych, porządkując je według
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
częstotliwości.
B, naciskaj przycisk (DSPL).
Po zaprogramowaniu stacji rozlega się
Wskazówka
sygnał.
Wyświetlane informacje zależą od rodzaju płyty
i formatu nagrania. Szczegółowe informacje
o plikach MP3 i płytach ATRAC CD podano
Programowanie ręczne
na stronie 11.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj
żądany przycisk numeryczny ((1) do
Odtwarzanie wielokrotne
(6)) dotąd, aż pojawi się wskaznik
 MEM .
i w przypadkowej kolejności
Na wyświetlaczu pojawi się numer przycisku.
Uwaga
1 Podczas odtwarzania naciskaj
Jeśli spróbujesz przypisać do tego samego
przycisk (3) (REP) lub (4) (SHUF), aż
przycisku numerycznego inną stację, poprzednio
na wyświetlaczu pojawi się żądane
przypisana stacja zostanie skasowana.
ustawienie.
Wskazówka
W przypadku programowania stacji RDS w pamięci
Wybierz Aby odtwarzać
umieszczane jest także ustawienie AF/TA (strona 7).
REP-TRACK utwór w trybie z powtarzaniem
REP-GP* zawartość grupy w trybie
Nastawianie
z powtarzaniem
zaprogramowanych stacji
SHUF-GP* zawartość grupy
1 Wybierz zakres fal, a następnie
w przypadkowej kolejności
naciśnij żądany przycisk numeryczny
((1) do (6)).
SHUF-DISC zawartość płyty
w przypadkowej kolejności
Użycie pilota-karty
Aby wybrać zaprogramowaną stację, naciskaj
* Podczas odtwarzania utworu MP3 / płyty
przycisk M lub m.
ATRAC CD.
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
Automat. nastawianie stacji
wybierz  REP-OFF albo  SHUF-OFF .
1 Wybierz zakres fal, a następnie
naciśnij (SEEK) +/ , aby wyszukać
stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane
po odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie
6PL
aż do nastawienia żądanej stacji.
Wskazówka
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz
Wybieranie ustawień AF
nastawić, przytrzymuj wciśnięty przycisk
i TA/TP
(SEEK) +/ , aby z grubsza nastawić częstotliwość,
po czym naciskaj przycisk (SEEK) +/ , aby
1 Naciskaj przycisk (AF/TA), aż pojawi
precyzyjnie nastawić częstotliwość (strojenie
się żądane ustawienie.
ręczne).
Wybierz
Aby
ustawienie
RDS
AF-ON włączyć funkcję AF i wyłączyć
funkcję TA
Informacja o systemie
TA-ON włączyć funkcję TA i wyłączyć
Stacje UKF z systemem danych radiowych (RDS) funkcję AF
nadają obok zwykłego programu radiowego także
AF, TA-ON włączyć funkcje AF i TA
niesłyszalne informacje cyfrowe.
AF, TA-OFF wyłączyć funkcje AF i TA
Zawartość wyświetlacza
Programowanie stacji RDS
AB C
z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS programuje się razem z ustawieniami
funkcji AF/TA. W przypadku użycia funkcji BTM,
programowane są tylko stacje RDS i otrzymują one
AZakres fal, funkcja
identyczne ustawienia funkcji AF/TA. Programują
BCzęstotliwość*1 (nazwa stacji),
stacje ręcznie, można programować zarówno stacje
zegar, dane RDS
RDS, jak i pozostałe, i wybierać indywidualne
CTA/TP*2
ustawienia AF i TA dla poszczególnych stacji.
*1 Podczas odbioru stacji RDS, na lewo od 1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym
wskazania częstotliwości widać wskaznik  * .
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM lub
*2 Podczas komunikatu o ruchu drogowym miga
ręcznie.
wskaznik  TA . Wskaznik  TP pali się po
odebraniu odpowiedniej stacji.
Programowanie głośności
komunikatów o ruchu drogowym
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
Można zawczasu nastawić głośność
B, naciskaj przycisk (DSPL).
komunikatów o ruchu drogowym, dzięki czemu
komunikat nie pozostanie niezauważony.
Usługi RDS
1 Nastaw żądaną głośność przyciskiem
Radioodtwarzacz automatycznie zapewnia
głośności +/ .
następujące usługi RDS:
2 Wciśnij i trzymaj przycisk (AF/TA) dotąd, aż
AF Pozwala na wybór tego nadajnika
pojawi się napis  TA .
(częstotliwości
w sieci, który zapewnia najsilniejszy
zastępcze)
sygnał. Dzięki tej funkcji można
Odbieranie komunikatów
słuchać jednej stacji przy podróżach
o zagrożeniu
na długie dystanse, bez konieczności
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA
ręcznego zmieniania częstotliwości.
i rozpocznie się nadawanie komunikatu
TA (komunikaty Umożliwia odbiór informacji
o zagrożeniu, to urządzenie automatycznie
o ruchu obieżącej sytuacji na drogach /
przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten
drogowym)/
audycji dla kierowców. Odebrany
TP (programy komunikat.
komunikat / program przerywa
o ruchu
odtwarzanie bieżącego zródła
drogowym)
dzwięku.
Słuchanie programu dla jednego
regionu  REG
PTY (typy Wyświetla typ aktualnie odbieranego
Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne
programu) programu i umożliwia wyszukanie
programu określonego typu. ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do
określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się
CT (czas Umożliwia nastawianie zegara na
inna stacja regionalna o silniejszym sygnale.
zegarowy)
podstawie danych CT z sygnału
RDS.
Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy wybrać ustawienie
Uwagi
" Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju  REG-OFF (strona 9).
i regionu.
Uwaga
" System RDS może nie działać właściwie, jeśli
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
sygnał stacji jest słaby albo jeśli nastawiona stacja
i w niektórych innych państwach.
7PL
nie nadaje danych RDS.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy
Inne funkcje
tylko Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na danym
Zmienianie ustawień
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane
dzwięku
do przycisków numerycznych.
1 Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk
numeryczny ((1) do (6)), do którego jest
przypisana lokalna stacja.
Regulacja parametrów
2 W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij
dzwięku  BAL / FAD / SUB
przycisk numeryczny lokalnej stacji.
Powtarzaj te czynności aż do odebrania żądanej Można wyregulować balans, proporcje przód-tył
stacji lokalnej. i głośność w głośniku basowym.
1 Naciskając przycisk (SEL), wyświetl
Wybieranie PTY
wskazanie  BAL (balans),  FAD
(przód-tył) lub  SUB (głośnik
1 Podczas słuchania stacji UKF
basowy).
naciśnij przycisk (PTY).
Parametry zmieniają się następująco:
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t
BAL (lewo-prawo) t FAD (proporcje
przód-tył) t SUB (głośność w głośniku
Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się
basowym)*2
nazwa typu obecnego programu.
2 Naciskaj przycisk (PTY), aż pojawi *1 Kiedy jest włączona funkcja EQ3 (strona 8).
*2 Kiedy wyjście dzwięku pracuje w trybie
się żądany typ programu.
 SUB (strona 9). Przy minimalnym
3 Naciśnij przycisk (SEEK) +/ .
ustawieniu widać wskazanie  ATT .
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
Do wyboru jest 20 ustawień.
która nadaje program wybranego typu.
2 Zmień ustawienie wybranego
Użycie pilota-karty
parametru, naciskając przycisk
Aby podczas wykonywania czynności 3 wybrać
głośności +/ .
żądany typ programu, naciskaj przycisk M lub m.
Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest
Typy programów zakończone, a wyświetlacz powraca do
normalnego trybu odtwarzania / odbioru.
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualności),
Uwaga
INFO (Informacje), SPORT (Sport), EDUCATE
Regulacji należy dokonać w ciągu 3 sekund
(Edukacja), DRAMA (Słuchowisko), CULTURE
od wybrania parametru.
(Kultura), SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne),
POP M (Muzyka pop), ROCK M (Muzyka
Użycie pilota-karty
rockowa), EASY M (Muzyka łatwa w odbiorze),
Aby podczas wykonywania czynności 2
LIGHT M (Lekka muzyka klasyczna), CLASSICS
wyregulować żądany parametr, naciskaj przycisk
(Muzyka klasyczna), OTHER M (Inne rodzaje
<, M, , lub m.
muzyki), WEATHER (Pogoda), FINANCE (Finanse),
CHILDREN (Programy dla dzieci), SOCIAL A
(Programy społeczne), RELIGION (Religia),
Regulowanie korektora  EQ3
PHONE IN (Audycje na telefon), TRAVEL
(Podróże), LEISURE (Czas wolny), JAZZ (Muzyka
Można wybrać i zaprogramować ustawienia
jazzowa), COUNTRY (Muzyka country),
korektora dla różnych zakresów dzwięków.
NATION M (Muzyka ludowa), OLDIES (Złote
przeboje), FOLK M (Muzyka folk), DOCUMENT
1 Wybierz zródło dzwięku, po czym
(Audycje dokumentalne)
naciskaj przycisk (EQ3), aby wybrać
żądany typ korekty.
Uwaga
Funkcji tej nie można używać w pewnych krajach,
2 Naciskaj przycisk (SEL), aż pojawi
w których nie są dostępne dane PTY.
się napis  LOW (tony niskie),  MID
(tony średnie) lub  HI (tony
wysokie).
Wybieranie ustawienia CT
3 Naciskając przycisk głośności +/ ,
1 Wybierz ustawienie  CT-ON (str. 9).
nastaw żądany poziom dzwięku.
Uwagi
Poziom dzwięku można regulować
" Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania
z dokładnością do 1 dB od  10 dB do +10 dB.
stacji RDS.
" Między godziną nastawioną przez funkcję CT
8PL a rzeczywistą godziną może występować
niewielka różnica.
Powtarzając czynności 2 i 3, wyreguluj
DEMO*1  DEMO-ON (z) lub  DEMO-
krzywą korekty.
(pokaz) OFF (strona 4)
W celu przywrócenia fabrycznie
A.SCRL Automatyczne przesuwanie się
zaprogramowanej krzywej korekty, na dwie
(automatyczne po ekranie długich napisów
sekundy naciśnij przycisk (SEL).
przesuwanie) w momencie zmiany grupy /
Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest
utworu.
zakończone, a wyświetlacz powraca do
  A.SCRL-ON : przesuwanie
normalnego trybu odtwarzania / odbioru.
napisów
  A.SCRL-OFF (z): napisy
Użycie pilota-karty
nie przesuwają się
Aby podczas wykonywania czynności 3
wyregulować żądany parametr, naciskaj przycisk
REG*2 (odbiór  REG-ON (z) lub
<, M, , lub m.
stacji regionalnej)  REG-OFF (strona 7)
LPF*3 (filtr Wybieranie częstotliwości
dolnoprzepustowy) odcięcia  78HZ ,  125HZ lub
 OFF (z).
Zmienianie ustawień
*1 Kiedy urządzenie jest wyłączone.
radioodtwarzacza  SET
*2 Kiedy odbierana jest stacja UKF.
*3 Kiedy wybrane jest wyjście dzwięku  SUB .
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL).
Pojawi się ekran ustawień.
2 Naciskaj przycisk (SEL) dotąd, aż
Posługiwanie się
pojawi się żądany parametr.
oferowanym oddzielnie
3 Naciskając przycisk głośności +/ ,
wybierz żądane ustawienie pilotem
(na przykład  ON albo  OFF ).
4 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL).
Pilot-karta RM-X114
Wybieranie ustawień jest zakończone,
a wyświetlacz powraca do normalnego trybu
odtwarzania / odbioru.
Rozmieszczenie elementów
Uwaga sterujących
Wyświetlane parametry zależą od zródła dzwięku
Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie pełnią
i wybranych ustawień.
te same funkcje, co przyciski na urządzeniu.
Użycie pilota-karty
Aby podczas wykonywania czynności 2 wskazać
żądany parametr, naciskaj przycisk M lub m. Aby DSPL MODE
DSPL MODE
podczas wykonywania czynności 3 wybrać żądane
ustawienie, naciskaj przycisk < lub ,.
*
MENU PRESET +
*
LIST
+
Można zmienić ustawienia następujących DISC
m/M
SOURCE
parametrów (szczegóły podano na wskazanych
*
(DISC /
SOURCE
stronach: SEEK SEEK+
PRESET
Symbol  z oznacza ustawienie domyślne.
(SEEK  /+)
+/ )
DISC 
*
SOUND ENTER
PRESET 
CLOCK-ADJ (strona 4)
OFF ATT
(regulacja zegara) OFF + ATT
VOL
CT (czas  CT-ON lub  CT-OFF (z) VOL (+/ )

zegarowy) (strona 7, 8)
BEEP  BEEP-ON (z) lub
 BEEP-OFF
SUB/REAR*1 Przełączanie funkcji wyjścia Pilot-karta zawiera również następujące
dzwięku.
przyciski, które nie występują lub działają
  SUB (z): reprodukcja na
inaczej niż na radioodtwarzaczu.
głośnik basowy
  REAR : reprodukcja na " Przyciski wzmacniacz mocy
Służą do sterowania radiem / odtwarzaczem
CD tak jak przycisk (SEEK) +/ na
DIM (jasność Zmienianie jasności
radioodtwarzaczu. (Szczegółów na temat
wyświetlacza) wyświetlacza
innych funkcji należy szukać w podpunktach
  DIM-ON : zmniejszanie
jasności wyświetlacza  Użycie pilota-karty na odpowiednich
  DIM-OFF (z): normalna
stronach.)
9PL
jasność wyświetlacza
L
I
S
T
MENU
S
O
R
U
E
N
T
N
D
E
" Przycisk SOUND
Działa tak jak przycisk (SEL) na Informacje dodatkowe
radioodtwarzaczu.
" Przyciski M/m (DISC*/PRESET +/ )
Zalecenia eksploatacyjne
Służą do sterowania odtwarzaczem CD tak jak
przyciski (1)/(2)  /+ na radioodtwarzaczu.
" Jeśli samochód stał zaparkowany
(Szczegółów na temat innych funkcji należy
i bezpośrednio świeciło na niego słońce, przed
szukać w podpunktach  Użycie pilota-karty
użyciem urządzenia należy pozwolić mu
na odpowiednich stronach.)
ostygnąć.
" Podczas pracy urządzenia automatycznie
* Bez funkcji w tym urządzeniu.
będzie się wysuwała antena sterowana
Uwaga
siłownikiem.
Jeśli wyświetlacz urządzenia zostanie wyłączony
przez naciśnięcie przycisku (OFF), to sterowanie
Skraplanie pary wodnej
urządzeniem za pomocą pilota-karty nie jest
możliwe dopóty, dopóki nie zostanie naciśnięty W deszczowy dzień i w miejscach bardzo
przycisk (SOURCE) na urządzeniu albo urządzenie
wilgotnych na soczewkach i na wyświetlaczu
nie zostanie włączone przez włożenie płyty.
urządzenia może się skroplić para wodna.
W takim przypadku urządzenie nie będzie
Wymiana baterii litowej
działać właściwie. Należy wtedy wyjąć płytę
W normalnych warunkach bateria wystarcza na
i odczekać mniej więcej godzinę na odparowanie
mniej więcej rok. (Trwałość baterii może się
wilgoci.
okazać mniejsza w zależności od warunków
pracy.) Kiedy bateria jest bliska wyładowania,
Aby zachować wysoką jakość
zmniejsza się zasięg pilota-karty. Należy wtedy
dzwięku
wymienić baterię na nową baterię litową
Uważać, aby nie zachlapać urządzenia i płyt
CR2025. Użycie innej baterii grozi powstaniem
sokami ani innymi napojami.
pożaru lub wybuchem.
Uwagi o płytach
" Aby utrzymać płytę w czystości, nie dotykać
jej powierzchni. Chwytać płytę za krawędzie.
" Nieużywane płyty przechowywać w pudełkach
albo w magazynkach na płyty.
" Nie narażać płyt na wysoką temperaturę.
Unikać zostawiania ich na desce rozdzielczej
x
lub tylnej półce zaparkowanego samochodu.
" Nie używać płyt pokrytych lepkimi napisami
Stroną +
lub osadami; nie naklejać etykiet na takie płyty.
do góry
Taka płyta może się przestać obracać, co
spowoduje awarię urządzenia lub zniszczenie
płyty.
Uwagi o baterii litowej
" Przechowywać baterię litową w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia
baterii bezzwłocznie porozumieć się z lekarzem.
" Dla zapewnienia dobrego styku wytrzeć baterię
suchą ściereczką.
" Instalując baterię, zwracać uwagę na właściwe
" Nie używać płyt z naklejonymi etykietkami
ułożenie biegunów.
" Nie chwytać baterii metalowymi szczypcami, gdyż albo naklejkami.
grozi to zwarciem.
Użycie takich płyt grozi następującymi
problemami:
 trudnościami z wyjęciem płyty (ze względu
OSTRZEŻENIE
na odklejenie się etykiety albo naklejki
Niewe"aściwie ułytkowana bateria mołe
i zablokowanie mechanizmu wysuwającego),
wybuchnĄĘ.
 brakiem możliwości właściwego odczytu
Nie e"adowaĘ, nie rozbieraĘ ani nie paliĘ baterii.
danych o dzwięku (na przykład przerwami
wdzwięku lub jego brakiem) ze względu
na skurczenie się etykiety albo naklejki
i w konsekwencji deformację płyty.
10PL
" W urządzeniu nie można odtwarzać płyt
Kolejność odtwarzania plików MP3
o specjalnych kształtach (serca, kwadratu,
Folder
MP3
gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty
(grupa)
grozi uszkodzeniem urządzenia.
Plik MP3
" Nie można odtwarzać płyt CD o średnicy 8 cm.
(utwór)
" Przed odtwarzaniem należy
wyczyścić płytę dostępną
w handlu ściereczką do
czyszczenia. Wycierać płytę
od środka na zewnątrz. Nie
używać rozpuszczalników,
takich jak benzyna czy
rozcieńczalnik, dostępnych
w handlu środków czyszczących ani
antystatycznego aerozolu przeznaczonego
Uwagi
do płyt analogowych.
" Przed użyciem płyty w radioodtwarzaczu należy ją
sfinalizować.
Uwagi o płytach CD-R / CD-RW
" Przy nadawaniu nazw plikom MP3 należy
" W urządzeniu nie można odtwarzać pewnych
pamiętać o dodawaniu rozszerzenia  .mp3 .
płyt CD-R / CD-RW (zależy to od sprzętu
" Przy odtwarzaniu plików MP3 o wysokiej
użytego do nagrywania i od stanu płyty).
prędkości transmisji, takiej jak 320 kb/s, mogą
" Nie można odtwarzać płyty CD-R / CD-RW,
występować przerwy w dzwięku.
która nie została sfinalizowana. " Przy odtwarzaniu pliku MP3 zapisanego w trybie
VBR (zmiennej prędkości transmisji) lub podczas
przewijania do przodu / do tyłu może się pojawiać
Płyty muzyczne kodowane w celu
nieprecyzyjny czas odtwarzania.
ochrony praw autorskich
" Podczas odtwarzania płyty nagranej w trybie Multi
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania
Session rozpoznawany i odtwarzany jest tylko
płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej
format pierwszego utworu z pierwszej sesji
(CD). W ostatnim czasie niektórzy producenci
(wszystkie inne formaty są pomijane). Priorytety
nagrań wprowadzili na rynek płyty muzyczne formatów są następujące: CD-DA, ATRAC CD
i MP3.
kodowane w celu ochrony praw autorskich.
 Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji zawiera
Zwracamy uwagę, że zdarzają się wśród nich
dane CD-DA, odtwarzane są wyłącznie dane CD
płyty niezgodne ze standardem CD. Odtworzenie
DA z pierwszej sesji.
takich płyt w urządzeniu może się okazać
 Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji nie
niemożliwe.
zawiera danych CD-DA, odtwarzana jest sesja
ATRAC CD lub MP3. Jeżeli płyta nie zawiera
danych w żadnych z tych formatów, pojawi się
komunikat  NO MUSIC
Informacja o plikach MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) jest
znormalizowaną technologią i formatem
Informacja o płytach
służącym do kompresji dzwięku. Dane
dzwiękowe CD ulegają zmniejszeniu do mniej
ATRAC CD
więcej 1/10 początkowej wielkości.
" Radioodtwarzacz jest zgodny z formatem ISO Format ATRAC3plus
9660 (poziom 1 lub poziom 2) albo Joliet lub Technologia kompresji dzwięku ATRAC3 wzięła
Romeo w formacie expansion, wersjami 1.0, swój skrót od nazwy Adaptive Transform
1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 znaczników ID3 oraz Acoustic Coding3. Dane dzwiękowe CD ulegają
nagraniami wielosesyjnymi. zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej
" Obowiązują następujące wartości maksymalne: wielkości. Technologia ATRAC3plus stanowi
 foldery (grupy): 150 (łącznie z folderem rozszerzenie formatu ATRAC3 i umożliwia
głównym i pustymi folderami); kompresję danych dzwiękowych CD do mniej
 pliki MP3 (utwory) i foldery na płycie: 300 więcej 1/20 początkowej wielkości.
(jeśli nazwa folderu / pliku składa się z wielu Radioodtwarzacz obsługuje zarówno format
znaków, liczba ta może być mniejsza od 300); ATRAC3, jak i ATRAC3plus.
 maksymalna liczba wyświetlanych znaków
ATRAC CD
w nazwie folderu pliku wynosi 32 (Joliet) lub
ATRAC CD to płyta z danymi dzwiękowymi
32/64 (Romeo); maksymalna liczba
CD, które zostały poddane kompresji do formatu
wyświetlanych znaków znacznika ID3
ATRAC3 lub ATRAC3plus i nagrane przy
wynosi 15/30 (1.0, 1.1, 2.2 lub 2.3) albo 63/
użyciu odpowiedniego programu, takiego jak
126 (2.4).
SonicStage 2.0 lub nowszy czy SonicStage
11PL
Simple Burner.
" Obowiązują następujące wartości maksymalne:
Wyjmowanie urządzenia
 foldery (grupy): 255
 pliki (utwory): 999
" Wyświetlane są nazwy folderów / plików
1 Zdejmij kołnierz ochronny.
i informacje tekstowe zapisane przez program
1Zdejmij panel czołowy (strona 4).
SonicStage.
2Zaczep kluczyki odblokowujące o kołnierz
Szczegółów na temat płyt ATRAC CD należy
ochronny.
szukać w dokumentacji programu SonicStage
lub SonicStage Simple Burner.
Uwaga
Do tworzenia płyt ATRAC CD konieczne jest
odpowiednie oprogramowanie, takie jak
SonicStage 2.0 lub nowsze czy SonicStage Simple
Burner 1.0 lub 1.1. Oprogramowanie takie jest
dostarczane z  sieciowymi produktami Sony.
Właściwie ustaw kluczyki,
jak na ilustracji.
W przypadków pytań lub problemów
związanych z urządzeniem, a nie omówionych
3Pociągnij za oba kluczyki, aby zdjąć
w tej instrukcji, prosimy o skontaktowanie się
kołnierz ochronny.
z najbliższym autoryzowanym sklepem Sony.
Konserwacja
Wymiana
bezpiecznika
Wymieniając bezpiecznik,
należy użyć zamiennika
oprądzie znamionowym
2 Wymontuj urządzenie.
identycznym z prądem
podanym na poprzednim 1Wsuń oba kluczyki odblokowujące aż do
bezpieczniku. Jeśli ich zablokowania.
bezpiecznik przepali się,
należy go wymienić po
Haczykiem
sprawdzeniu podłączenia
Bezpiecznik (10 A) do wewnątrz.
zasilania. Jeśli nowo
wymieniony bezpiecznik również się przepali, może
to oznaczać wewnętrzne uszkodzenie. W takim
przypadku należy się porozumieć z najbliższą
autoryzowaną stacją serwisową Sony.
Czyszczenie złączy
2Pociągnij za oba kluczyki, aby obluzować
Urządzenie może nie działać właściwie, jeśli nie są
urządzenie.
czyste złącza między nim a panelem czołowym.
Aby temu zapobiec, zdejmij panel czołowy (strona
4) i wyczyść złącza bawełnianą watką zanurzoną
w spirytusie. Nie naciskaj złączy za mocno, gdyż
grozi to ich uszkodzeniem.
3Wysuń urządzenie z kieszeni montażowej.
Radioodtwarzacz Tył panelu czołowego
Uwagi
" Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem złączy
wyłącz zapłon i wyjmij kluczyk ze stacyjki.
" Nigdy nie należy dotykać złączy bezpośrednio
palcami ani żadnymi metalowymi przedmiotami.
12PL
Dane techniczne
Sekcja odtwarzacza CD
Odstęp sygnału od szumu: 120 dB
" Do lutowania niektórych części (ponad 80%)
Pasmo przenoszenia: 10  20 000 Hz
wykorzystywany jest lut bezołowiowy.
Kołysanie i drżenie: Poniżej dającego się
" Niektóre płytki drukowane nie zawierają środków
zmierzyć poziomu
opózniających zapłon opartych na halogenkach.
" Obudowy nie zawierają środków opózniających
Sekcja tunera
zapłon opartych na halogenkach.
UKF (FM)
" Materiały amortyzujące w opakowaniach nie
Zakres częstotliwości: 87,5  108,0 MHz zawierają pianki polistyrenowej.
Gniazdo anteny: Gniazdo anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz / 450 kHz
Czułość użyteczna: 9 dBf
Rozwiązywanie
Selektywność: 75 dB przy 400 kHz
Odstęp sygnału od szumu:
problemów
67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Zniekształcenia harmoniczne przy 1 kHz:
Poniższa lista ułatwi rozwiązanie większości
0,5 % (stereo),
problemów, jakie mogą wystąpić z urządzeniem.
0,3 % (mono)
Przed zapoznaniem się z nią należy sprawdzić
Separacja: 35 dB przy 1 kHz
połączenia i sposób obsługi.
Pasmo przenoszenia: 30  15 000 Hz
ŚR/DA (MW/LW)
Ogólne
Zakres częstotliwości:
ŚR (MW): 531  1 602 kHz
Brak zasilania urządzenia.
DA (LW): 153  279 kHz
" Sprawdzić połączenia. Jeśli wszystko jest
Gniazdo anteny: Gniazdo anteny zewnętrznej
w porządku, sprawdzić bezpiecznik.
Częstotliwość pośrednia: 10.7 MHz / 450 kHz
" Jeśli urządzenie jest wyłączone i zgaszony jest
Czułość: ŚR (MW): 30 V, DA (LW): 40 V
wyświetlacz, to do sterowania nie można
używać pilota-karty.
Sekcja wzmacniacza mocy
tWłączyć urządzenie.
Wyjścia: Wyjścia głośnikowe (połączenia trwałe)
Impedancja głośników: 4  8 omów
Antena sterowana siłownikiem nie
Maksymalna moc wyjściowa: 50 W 4
wysuwa się.
(przy 4 omach)
Antena nie jest wyposażona w przekaznik.
Brak dzwięku.
Dane ogólne
" Zbyt mała głośność.
Wyjścia:
" Włączona jest funkcja ATT lub funkcja
Wyjścia audio (przełączanie tył / głośnik basowy)
Złącze sterowania przekaznikiem siłownika wyciszania przy telefonowaniu (gdy do
antenowego
przewodu ATT podłączony jest przewód
Złącze sterowania wzmacniaczem mocy
samochodowego zestawu głośnomówiącego).
Wejścia:
" W systemie z dwoma głośnikami proporcje
Złącze sterowania wyciszaniem dzwięku przy
przód-tył nie są nastawione w położenie
telefonowaniu
pośrednie.
Gniazdo antenowe
Regulacja brzmienia:
Brak sygnalizacji dzwiękowej.
Tony niskie: ą10 dB przy 60 Hz (XPLOD)
" Sygnalizacja została wyłączona (strona 9).
Tony średnie: ą10 dB przy 1 kHz (XPLOD)
" Podłączony jest dodatkowy wzmacniacz mocy,
Tony wysokie: ą10 dB przy 10 kHz (XPLOD)
a wbudowany wzmacniacz nie jest używany.
Zasilanie: Napięcie stałe 12 V z akumulatora
samochodowego (biegun ujemny na masie) Zawartość pamięci uległa skasowaniu.
Wymiary: Około 178 50 178 mm (szer./wys./gł.)
" Naciśnięty został przycisk RESET.
Wymiary montażowe: Około 182 53 161 mm
tPonownie wprowadzić ustawienia
(szer./wys./gł.)
do pamięci.
Waga: Około 1,2 kg
" Odłączono przewód zasilający lub akumulator.
Dostarczane wyposażenie:
" Przewód zasilający nie jest podłączony
Elementy do instalacji i podłączenia (1 zestaw)
właściwie.
Futerał na panel czołowy (1 szt.)
Wyposażenie dodatkowe:
Kasowane są zaprogramowane stacje
Pilot-karta RM-X114
i właściwa godzina. Przepalił się
bezpiecznik. Zmiana położenia kluczyka
Patenty USA i innych państw wykorzystane
w stacyjce powoduje zakłócenia.
na licencji Dolby Laboratories.
Przewody nie są właściwie podłączone do złącza
zasilania akcesoriów w samochodzie.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie.
13PL
Wskazniki znikają z wyświetlacza / nie
Odbiór radia
pojawiają się na wyświetlaczu.
Nie można odbierać stacji.
" Wybrane jest ustawienie  DIM-ON funkcji
Dzwięk nie przebija się przez zakłócenia.
zmniejszania jasności wyświetlacza (strona 9).
" Podłączyć przewód sterowania siłownikiem
" Wskazniki znikają po naciśnięciu na pewien
antenowym (niebieski) lub przewód zasilania
czas przycisku (OFF).
akcesoriów (czerwony) do przewodu
tPonownie przytrzymać wciśnięty przycisk
zasilającego wzmacniacza antenowego (tylko
(OFF), aby wyświetlić wskazniki.
jeśli w boczną / tylną szybę samochodu jest
" Złącza są brudne (strona 12).
wbudowana antena UKF / ŚR / DA.)
" Sprawdzić podłączenie anteny samochodowej.
" Antena automatyczna nie wysuwa się.
Odtwarzanie płyty CD
tSprawdzić podłączenie przewodu
Nie można włożyć płyty.
sterującego siłownikiem antenowym.
" Jest już włożona inna płyta CD.
" Sprawdzić częstotliwość.
" Płyta CD jest na siłę wkładana spodem do góry
Nie można nastawiać zaprogramowanych
albo niewłaściwi.
stacji.
Nie zaczyna się odtwarzanie.
" Zaprogramować właściwą częstotliwość.
" Brudna lub uszkodzona płyta CD.
" Nadawany sygnał jest za słaby.
" Próbowano odtworzyć płytę CD-R / CD-RW
Nie działa funkcja strojenia
nieprzeznaczoną do zastosowań audio
automatycznego.
(strona 11).
" Niewłaściwe ustawienie trybu wyszukiwania
Nie można odtwarzać plików MP3.
lokalnego.
Zawartość płyty nie jest zgodna z formatem
tStrojenie jest za często przerywane:
i wersją MP3 (strona 11).
Naciskać przycisk (SENS), aż pojawi się
Rozpoczęcie odtwarzania plików MP3
napis  LOCAL-ON .
trwa dłużej niż innych nagrań.
tPodczas strojenia pomijane są stację:
Odtwarzanie następujących płyt rozpoczyna się Naciskać przycisk (SENS), aż pojawi się
z opóznieniem: napis  MONO-ON lub  MONO-OFF
 płyt zawierających skomplikowaną strukturę (UKF) albo  LOCAL-OFF (ŚR/DA).
drzewiastą, " Nadawany sygnał jest za słaby.
 płyt nagranych w trybie Multi Session, tNastawić częstotliwość ręcznie.
 płyt, do których można dodać dane.
Podczas odbioru stacji UKF miga
Nie można odtworzyć płyty ATRAC CD. wskaznik  ST .
" Płyta nie została utworzona za pomocą " Dokładnie nastawić częstotliwość.
odpowiedniego oprogramowania, takiego jak " Nadawany sygnał jest za słaby.
SonicStage czy SonicStage Simple Burner. tNaciskać przycisk (SENS), aby wybrać
" Nie można odtwarzać utworów, które nie są tryb monofoniczny  MONO-ON .
umieszczone w grupie.
Stereofoniczna audycja jest odbierana
Nie przesuwają się wskazania na w wersji monofonicznej.
wyświetlaczu.
Urządzenie pracuje w trybie monofonicznym.
" Jeśli płyta zawiera bardzo dużo znaków, tNaciskać przycisk (SENS), aż pojawi się
wskazania mogą się nie przesuwać. napis  MONO-OFF .
" Wyłączona jest funkcja  A.SCRL .
tWybrać ustawienie  A.SCRL-ON
RDS
(strona 9).
Po kilku sekundach odbioru rozpoczyna
Przerwy w dzwięku.
się wyszukiwanie stacji.
" Niewłaściwie wykonana instalacja.
Odbierana stacja nie świadczy usługi TP albo ma
t Zainstalować urządzenie pod kątem
słaby sygnał.
mniejszym niż 45, mocując je do stabilnej
tWyłączyć funkcję TA (strona 7).
części samochodu.
" Płyta jest brudna lub uszkodzona. Brak komunikatów o ruchu drogowym.
" Włączyć funkcję TA (strona 7).
Nie działają przyciski funkcji.
" Pomimo że odbierana stacja wysyła kod usługi
Nie można wyjąć płyty CD.
TP, nie nadaje żadnych komunikatów o ruchu
Nacisnąć przycisk RESET (strona 4).
drogowym.
tNastawić inną stację.
14PL
Zamiast typu PTY pojawia się wskazanie READ
 - - - - - - - -. Urządzenie odczytuje z płyty informacje
" Nastawiona stacja nie działa w systemie RDS. o wszystkich utworach i grupach.
" Dane RDS nie zostały odebrane. tZaczekać na zakończenie odczytu
" Stacja nie określa typu programu. i automatyczne rozpoczęcie odtwarzania.
Zależnie od struktury płyty, może to potrwać
ponad minutę.
Komunikaty
RESET
Ze względu na jakiś problem nie jest możliwe
sterowanie urządzeniem.
ERROR
tNacisnąć przycisk RESET (strona 4).
" Płyta CD jest brudna albo włożona spodem
do góry.
  albo  
t Oczyścić płytę CD lub właściwie ją włożyć.
Podczas przechodzenia w przód lub w tył nagrań
" Ze względu na jakiś problem nie można
osiągnięto początek albo koniec płyty i nie
odtwarzać płyty CD.
można przejść dalej.
tWłożyć inną płytę.
 
FAILURE
Urządzenie nie pozwala na wyświetlenie tego
Niewłaściwe podłączenie głośników /
znaku.
wzmacniaczy.
tSprawdzić połączenia w instrukcji instalacji /
Jeśli podane tu rozwiązania nie poprawią
podłączania dla tego modelu.
sytuacji, prosimy o skontaktowanie się
z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową
L.SEEK +/
Sony. Jeśli urządzenie wymaga naprawy ze
Podczas wyszukiwania automatycznego
względu na problemy z odtwarzaniem płyty CD,
włączony jest tryb wyszukiwania lokalnego
prosimy o dostarczenie płyty używanej w czasie,
(strona 17).
gdy problem wystąpił po raz pierwszy.
NO AF
Dla obecnej stacji nie ma częstotliwości
zastępczej.
tNacisnąć przycisk (SEEK) +/ w czasie
migania nazwy stacji. Urządzenie rozpocznie
wyszukiwanie innej częstotliwości z tym
samym kodem PI (identyfikacji programu)
(migać będzie napis  PI SEEK ).
NO ID3
W pliku MP3 nie są zapisane informacje
o znaczniku ID3.
NO INFO
W pliku ATRAC3 / ATRAC3plus nie są zapisane
informacje tekstowe.
NO MUSIC
Włożona płyta CD nie zawiera plików
muzycznych.
tWłożyć do radioodtwarzacza płytę z plikami
muzycznymi.
NO NAME
W utworze nie jest zapisana nazwa utworu /
grupy / płyty.
NO TP
Urządzenie będzie nadal poszukiwało
dostępnych stacji TP.
OFFSET
Podejrzenie wewnętrznego uszkodzenia.
tSprawdzić połączenia. Jeśli komunikat nie
zniknie z wyświetlacza, skontaktować się
z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową
Sony.
15PL
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
RADIO ODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLAUPUNKT MODELE LOS ANGELES MP72 TORONTO MP73
SONY CDX GT111 instrukcja radio
Elektrotechnika i elektronika samochodowa Walusiak
Sony CDX 1150
Blaupunkt CR5WH Alarm Clock Radio instrukcja EN i PL
07 Charakteryzowanie budowy pojazdów samochodowych
Automatyczna Ładowarka Akumulatorów Samochodowych
umowa?rowizny samochodu
Schemat konwertera radio FM satelity NOAA
Jak zainstalować HD Radio
Środowa Audiencja Generalna Radio Maryja, 2011 03 09
Samochod w firmie 8 praktycznych wskazowek
Sterownik oswietlenia kabiny samochodu
Podgrzewanie foteli (występuje wyłącznie w samochodach wyposażonych w fotele pokryte tkaniną)
2008 Mechanik Pojazdow Samochodowych Praktyczny
PROWADZENIE SAMOCHODU u Unii
MT 09 1999 Samochody najbliższej przyszłości

więcej podobnych podstron