KED 350 wer z 10 2006


Instrukcja
obsługi
Model S-2125
KED 350
Pazdziernik 2005
Numer publikacji 234-3344-00
KED 350
Zrzeczenie siÄ™ odpowiedzialnoSci.
Niniejsza instrukcja zawiera ogólne wytyczne dotyczące użytkowania, obsługi
i troszczenia siÄ™ o ten produkt. Nie wszystkie instrukcje sÄ… obowiÄ…zkowe.
Bezpieczna i prawidłowa eksploatacja urządzenie leży jedynie w gestii użytkownika.
Informacje bezpieczeństwa są załączone jako usługa dla użytkownika. Wszelkie inne
Srodki bezpieczeństwa podejmowane przez użytkownika muszą być zgodne
z mającymi zastosowanie przepisami. Zaleca się przed właSciwym użyciem wyrobu
przeprowadzić szkolenie z jego prawidłowej eksploatacji.
Instrukcję należy zachować do wglądu . W przypadku przekazywania urządzenia
innymi użytkownikom, instrukcję należy załączyć. Dział Obsługi Klienta może
udostępnić dodatkowe darmowe kopie instrukcji obsługi.
Zastrzeżenia
Informacje ujawnione w niniejszym podręczniku stanowią własnoSć Ferno-
Washington, Inc., Wilmington, Ohio, USA. Ferno-Washington, Inc. zastrzega sobie
wszystkie prawa patentowe, prawa zastrzeżonych projektów, prawa produkcji,
prawa wykorzystywania reprodukcji oraz prawa wykorzystywania sprzedaży tych
informacji, jak też wszelkich artykułów tam przedstawionych, z wyjątkiem
zakresu, w jakim te prawa sÄ… wyraxnie udzielone innym osobom lub w przypadku,
gdy nie mają zastosowania do prawnie zastrzeżonych częSci sprzedającego
© Prawa autorkie Ferno-Washington, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Saver Manufacturing, Inc. A Ferno Group Company
70 Weil Way
Wilmington, OH 45177-9371 U.S.A.
Telefon (U.S.A. nieodpłatnie) . . . . . .1.877.733.0911
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+1.937.382.1451
Fax (U.S.A. nieodpłatnie) . . . . . . . . .1.888.388.1349
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+1.937.382.6569
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .www.ferno.com
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
2
KED 350
SPIS TREÅšCI
Rozdział Strona Rozdział Strona
1  Informacje w zakresie bezpieczeństwa . . . .5 5.7 Zapinanie pasów tułowia . . . . . . . . . . . . . . . .19
1.1 Ostrzeżenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5.8 Zakładanie pasów nóg . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1.2 Ważne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5.9 Zabezpieczanie głowy pacjenta . . . . . . . . . . .21
1.3 Uwaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5.10 Zapinanie górnego paska i wykonywanie
końcowych regulacji pasków . . . . . . . . . . . . .22
1.4 Informacja o chorobach przenoszonych
5.11 Przenoszenie pacjenta na długą
poprzez krew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
deskę podparcia kręgosłupa . . . . . . . . . . . . . .23
2  UmiejętnoSci i szkolenie użytkownika . . . . .6
6  Przystosowywanie KED w sytuacjach
wyjÄ…tkowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  27
2.1 UmiejętnoSci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.1 Ogólne wytyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.2 Szkolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.2 Przystosowanie KED dla pacjentki w ciąży . .25
3  Informacje o KED . . . . . . . . . . . . . . . . .7  8
6.3 Przystosowanie KED dla pacjentka
3.1 Opis Modelu KED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
pediatrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.2 Specyfikacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.4 Przystosowanie KED dla pacjenta
3.3 Elementy składowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
z przechylonÄ… szyjÄ… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4  Informacje o funkcjach KED . . . . . . . .9  14
6.5 Przystosowanie KED do używania
z systemami monitorowania . . . . . . . . . . . . . .26
4.1 SprzÄ…czka szybkorozpinajÄ…ca . . . . . . . . . . . . . .9
6.6 Przystosowanie KED używania jako szyny . .27
4.2 Skracanie pasów mocujących . . . . . . . . . . . . .9
6.7 Używanie KED z materiałem
4.3 Wydłużanie pasów mocujących . . . . . . . . . . .10
pochłaniającym wstrząsy . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.4 Uwalnianie pasów mocujących . . . . . . . . . . .10
7  Przechowywanie KED . . . . . . . . . . . .28  31
4.5 Pasy tułowia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7.1 Prawidłowe przechowywanie KED . . . . . . . .28
4.6 Pasy stóp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8  Konserwacja i utrzymanie KED . . . . . . . .31
4.7 WySciółka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.1 Harmonogram konserwacji . . . . . . . . . . . . . .31
4.8 Uchwyty do podnoszenia . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.2 Czyszczenie i dezynfekcja KED . . . . . . . . . .31
4.9 Pasy głowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8.3 Kontrola KED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5  Używanie KED . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  24
9  Ograniczona gwarancja . . . . . . . . . . . . . . .32
5.1 Przed oddaniem KED do eksploatacji . . . . . .15
10  Obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.2 Ogólne wytyczne dot. używania . . . . . . . . . .15
Dziennik szkoleń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.3 Zakładanie kołnierza na szyję . . . . . . . . . . . .16
Dziennik konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.4 Wyjmowanie KED z torby . . . . . . . . . . . . . . .16
5.5 Umieszczanie KED za pacjentem . . . . . . . . .17
5.6 Zapinanie i pozycjonowanie KED . . . . . . . . .18
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
3
Treść KED 350
Ilustracje
Elementy składowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Rysunek 31  Zakładanie klap głowy z wySciółką
na miejscu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Rysunek 1  Zapinanie sprzÄ…czki . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rysunek 32  Założone paski głowy . . . . . . . . . . . . . .21
Rysunek 2  Rozpinanie sprzÄ…czki . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rysunek 33  Założony KED . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Rysunek 3  Zdejmowanie nadmiernego luzu z paska .9
Rysunek 34  Pacjent obrócony plecami do
Rysunek 4  Sposób mocowania typu  wprowadx i
wnętrza pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
pociÄ…gnij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rysunek 35  Podnoszenie pacjenta w celu ułożenia
Rysunek 5  Poluzowani zapiętego paska . . . . . . . . . .10
długiej deski podparcia kręgosłupa . . . .23
Rysunek 6  Wydłużanie wolnego paska . . . . . . . . . . .10
Rysunek 36  Umieszczenie pacjenta i długiej
Rysunek 7  Zwalnianie paska tułowia z jego mocowania
deski podparcia kręgosłupa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
na noszach karetki . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rysunek 8  Paski tułowia (złożone do
Rysunek 37  Luzowanie górnego (zielonego)
przechowywania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
paska tułowia dla poprawienia
Rysunek 9  zapięty pasek Srodkowy . . . . . . . . . . . . .11
komfortu pacjenta . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rysunek 10  Zapięte paski Srodkowy i dolny . . . . . .11
Rysunek 38  Układanie pasów tułowia poniżej
piersi/nad brzuchem . . . . . . . . . . . . . . .25
Rysunek 11  Pasek nóg założony krzyżowo . . . . . . .12
Rysunek 39  Układ z dwoma paskami . . . . . . . . . . . .25
Rysunek 12  Widok z tyłu pasków nóg prawidłowo
ułożonych w pobliżu linii Srodkowej ciała
Rysunek 40  Układ z trzema paskami . . . . . . . . . . . .25
12
Rysunek 41  Zakładanie KED dziecku . . . . . . . . . . .26
Rysunek 13  Układanie wySciółki . . . . . . . . . . . . . . .13
Rysunek 42  Zakładanie KED na przechyloną szyję .26
Rysunek 14  Uchwyty do podnoszenia KED . . . . . . .13
Rysunek 43  Dostosowywanie KED do stosowania
Rysunek 15-A i 15-B  Odsłanianie elementu gumowego
z systemem monitorowania . . . . . . . . . .26
Srodkowej podkładki . . . . . . . . . . . . . . .14
Rysunek 44  Stabilizacja biodra i/lub koSci udowej .27
Rysunek 16  Paski głowy na miejscu . . . . . . . . . . . . .14
Rysunek 45  Stabilizacja miednicy . . . . . . . . . . . . . .27
Rysunek 17  Zakładanie kołnierza szyjnego . . . . . . .16
Rysunek 46  Używanie KED z odzieżą
Rysunek 18  Wyjmowanie KED z torby . . . . . . . . . .16
przeciwwstrzÄ…sowÄ… . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rysunek 19  Wsuwanie KED pod kÄ…tem . . . . . . . . . .17
Rysunek 47  Podwijanie sprzÄ…czki . . . . . . . . . . . . . . .28
Rysunek 20  WySrodkowywanie KED . . . . . . . . . . . .17
Rysunek 48  Wykonanie pierwszego złożenia . . . . . .28
Rysunek 21-A i 21-B  Zwalnianie paska nóg . . . . . .17
Rysunek 49  Składanie w harmonijkę . . . . . . . . . . . .28
Rysunek 22  Opasanie pacjenta klapami korpusu . . .18
Rysunek 50  Zabezpieczenie paska . . . . . . . . . . . . . .28
Rysunek 23  Wsuwanie pacjenta wstecz w . . . . . . . .18
Rysunek 51  Zwijanie pasków nóg . . . . . . . . . . . . . .29
Rysunek 24  Zwalnianie paska korpusu . . . . . . . . . . .19
Rysunek 52  Zabezpieczanie zwiniętego
paska w zapięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rysunek 25  Rrodkowy pasek zapięty . . . . . . . . . . . .19
Rysunek 53  Układanie wySciółki i pasków głowy . .30
Rysunek 26  Zapięty pasek dolny i Srodkowy . . . . . .19
Rysunek 54  Składanie klap tułowia . . . . . . . . . . . . .30
Rysunek 27  Zapinanie paska nogi pod nogÄ… pacjenta 20
Rysunek 55  Zwijanie KED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Rysunek 28  Widok prawidłowo zapiętego paska
nogi z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rysunek 56  Gotowy do włożenia do torby . . . . . . . .30
Rysunek 29 - Paski nóg założone krzyżowo . . . . . . . .20
Harmonogram prac konserwacyjnych . . . . . . . . . . . . .31
Rysunek 30  Umieszczanie wySciółki . . . . . . . . . . . .21
Lokalizacja numeru partii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
4
KED 350 Informacje Bezpieczeństwa
1  INFORMACJE BEZPIECZECSTWA
1.1 Ostrzeżenie 1.2 Ważne
W niniejszej instrukcji obsługi występują następujące Ramki takie jak ta poniżej oznaczają wyjątkowo ważne
ostrzeżenia. informacje.
Ważne
! OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec uciskowi na krocze w przypadku
Nie przeszkoleni użytkownicy mogą dopro-
stosowania ustawienia na tę samą stronę, należy
wadzić do powstania obrażeń u innych osób
prawidłowo umieścić pasy nóg, tak by biegły wy-
lub siebie samych. KED może być zakładany
prostowane w dół od punktów mocowania na KED.
jedynie przez przeszkolony personel medy-
czny.
Nieprawidłowe użycie KED może doprowadzić
1.3 Uważaj
do powstania obrażeń. KED należy używać
jedynie do celów opisanych w niniejszej ins-
Ramki takie jak ta poniżej pełnią funkcję przypomnienia.
trukcji obsługi.
Nieprawidłowe założenie KED może dopro-
Uważaj
wadzić do powstania obrażeń. KED należy
zakładać jedynie zgodnie ze sposobem opi- Oparcie pacjenta o KED w maksymalnym możli-
sanym w niniejszej instrukcji obsługi.
wym stopniu minimalizuje konieczność stosowa-
nia wyściółki pomiędzy głową pacjenta a KED.
Pacjent pozostawiony bez opieki może odnieść
Należy jednak pamiętać, że niektórzy pacjenci
uraz. Pacjent musi pozostawać pod stałą
nie będą mogli całkowicie oprzeć się o KED.
opiekÄ….
Pacjent nie zabezpieczony pasami może spaść
z deski podparcia kręgosłupa lub noszy i od-
nieść obrażenia. Pacjenta należy przypiąć do
1.4 Ostrzeżenie przed chorobami
deski podparcia kręgosłupa lub noszy za po-
przenoszonymi poprzez krew
mocą pasów.
Aby zmniejszyć ryzyko zakażenia takimi chorobami jak
Mocowanie innych urządzeń do KED może
HIV-1 i żółtaczka podczas używania KED 350 należy
doprowadzić do powstania urazów. Do KED
przestrzegać wytycznych dotyczących dezynfekcji i czy-
nie wolno podłączać żadnych urządzeń czy
szczenia urzÄ…dzenia opisanych w niniejszej instrukcji
elementów.
obsługi.
Nieprawidłowa konserwacja i serwisowanie
mogą doprowadzić do powstania urazów.
Konserwację i serwisowanie KED należy
wykonywać zgodnie z wytycznymi podanymi
w instrukcji obsługi.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
5
Kwalifikacje i szkolenie użytkownika KED 350
2  UMIEJTNOŚCI I SZKOLENIE UŻYTKOWNIKA
2.1 Umiejętności 2.2 Szkolenie
Użytkownicy używający KED muszą: Osoby szkolone muszą:
posiadać praktyczną wiedzę o postępowaniu z pacjen- przestrzegać programu szkolenia przygotowanego
tem w sytuacjach nagłych. przez osobę odpowiedzialną za szkolenia.
posiadać umiejętnoSć niesienia pomocy pacjentom. zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
dokładnie znać procedury opisane w niniejszej ins- ćwiczyć KED przed przystąpieniem do praktycznego
trukcji obsługi. używania KED.
przejSć egzamin ze znajomoSci KED.
rejestrować informacje szkoleniowe.
! OSTRZEŻENIE
Nie przeszkoleni użytkownicy mogą doprowa-
dzić do powstania obrażeń u innych osób lub
siebie samych. KED może być zakładany je-
dynie przez przeszkolony personel medyczny.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
6
KED 350 Informacje o KED
3  Informacje o KED
3.1 Opis Modelu S-2125 3.2 Specyfikacja Ogólna
Model S-2125 KED 350 (Kendrick Extrication
DługoSć
Device  UrzÄ…dzenie do Ewakuacji Kendricka, nazywane
Otwarty płasko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 cali (83 cm)
w niniejszej instrukcji obsługi KED) jest urządzeniem do
Zwinięty, w torbie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 cali (90 cm)
postępowania z pacjentem w przypadkach nagłych, prze-
znaczonym do pomocy przy unieruchamianiu i transpor-
SzerokoSć
towaniu na niewielkie odległoSci pacjentów z podejrze-
Otwarty płasko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 cali (80 cm)
niem urazów kręgosłupa/szyi.
Zwinięty, w torbie . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 cali (27 cm)
KED przeznaczony jest do używania przez przynajmniej
dwóch przeszkolonych użytkowników. Może wystąpić po-
GruboSć
trzeba lub koniecznoSć dodatkowej pomocy. KED musi
Otwarty płasko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 cal (3 cm)
być obsługiwany zgodnie z przepisami i zasadami obo-
wiązującymi w kraju, w którym jest użytkowany. W celu Zwinięty, w torbie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 cali (13 cm)
uzyskania informacji na temat majÄ…cych zastosowanie
Masa* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 funtów 3 uncji (2.8 kg)
przepisów i zasad należy skonsultować się z właSciwymi
władzami i przed przystąpieniem do używania KED
Limit obciążenia . . . . . . . . . . . . . . . .350 funtów (159 kg)
uzyskać odpowiedzi na wszystkie pytania.
* Waga obejmuje pasy mocowania, podkładkę, pasy mo-
Cechy KED to:
cowania głowy, oraz torbę do noszenia. .
Oznaczone kolorowymi kodami, wszyte pasy zabez-
pieczajÄ…ce
Dane specyfikacji ogólnych są zaokrąglone do najbliższej
Klapy mocowania głowy pełnej liczby. Dane metryczne są wyliczane przed zaokrą-
gleniem danych w systemie obowiÄ…zujÄ…cym w Wielkiej
Klapy mocowania tułowia
Brytanii. Dokładne specyfikacje można uzyskać w Centrum
Pasy mocowania głowy
Obsługi Klienta (strona 32) lub od lokalnego dystrybutora.
WySciółki z pianki do wypełniania szczelin
Saver zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji bez
zawiadomienia.
Zintegrowane uchwyty do noszenia
Torba do noszenia
LIMIT OBCIĄŻENIA
Umożliwienie poddaniu badaniu radiologicznemu
(materiał transparentny)
159 kg
350 funtów
!
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe założenie KED może doprowa-
dzić do powstania obrażeń. KED należy
Jeżeli limit obciążenia został przekroczony należy
zakładać jedynie zgodnie ze sposobem
skontrolować KED (patrz Kontrolowanie KED, Strona 31)
opisanym w niniejszej instrukcji obsługi.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
7
Informacje o KED KED 350
3.3 Elementy składowe KED
(Widok z zewnątrz z paskami ułożonymi w pozycji do przechowywania)
Åšrodkowy uchwyt do podnoszenia
Pasek nóg (2)
 Rzepy mocowania (10)
Klapa mocowania głowy (2)
Sprzączka paska tułowia (3)
Boczny uchwyt do podnoszenia (2)
Paski tułowia (3)
Klapa mocująca do tułowia (2)
Sprzączka paska nóg (2)
Pasek mocowania głowy (2)
Wyściółka
Torba do noszenia (nie w skali)
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
8
KED 350 Informacje o funkcjach KED
4  INFORMACJE O FUNKCJACH KED
4.1 SprzÄ…czki szybkorozpinajÄ…ce
zaczep zatrzask
SprzÄ…czki KED to sprzÄ…czki zatrzaskowe szybkorozpi-
Rysunek 1 
nające się. Sprzączki pasów tułowia są czarne. Sprzączki
Zapinanie
pasów nóg są białe.
sprzÄ…czki
ZAPINANIE SPRZCZEK
Aby zapiąć sprzączkę należy wsunąć zaczep w zatrzask
(Rysunek 1). Wyraxne  kliknięcie oznacza, że zaczep
prawidłowo zapiął się w zatrzasku. Aby rozpiąć sprzączkę,
należy Scisnąć zatrzask aby zwolnic zaczep, następnie
wysunąć zaczep z zatrzasku (Rysunek 2).
Rysunek 2 
Rozpinanie
sprzÄ…czki
4.2 Skracanie pasów mocowania
Pasy tułowia i pasy nóg skraca się w dwóch etapach.
Najpierw należy usunąć zbędny luz a następnie dociągnąć
pasy. Sposób skracania pasów opisany jest poniżej.
REDUKCJA NADMIERNEGO LUZU
Kiedy pas tułowia zostanie zwolniony z położenia prze-
chowywania, znajduje się na nim znaczny luz. Po zapięciu
Rysunek 3 
sprzączki należy szybko usunąć większoSć luzu podno-
Redukcja
sząc sprzączkę w górę, od KED, jedną ręką, a następnie
nadmiernego
pociągnąć obrębiony koniec paska drugą ręką (Rysunek 3).
Pasek należy skracać tylko do chwili poczucia delikat- luzu z paska
nego oporu.
DOPASOWYWANIE LUB DOCIGANIE PASKA
Aby zapobiec ruchom tułowia pacjenta należy dopasować
lub dociągnąć pasek. Należy do tego wykorzystać opisaną
poniżej metodę wprowadzania paska i dociągania go:
1. Chwycić częSć paska leżącego na tułowiu pacjenta
i stworzyć trochę luzu na pasku (Rysunek 4).
2. Wprowadzić nadmiar paska jedną ręką w sprzączkę
i przeciągnąć przez sprzączkę drugą ręką (Rysunek 4).
Powtórzyć aż pasek będzie komfortowo dopasowany
lub dociągnięty.
Rysunek 4  Metoda dociÄ…gania
 wprowadx i pociÄ…gnij
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
9
Informacje o funkcjach KED KED 350
4.3 Pasy zabezpieczajÄ…ce 
wydłużanie
Sposób wydłużania pasa zależy od tego czy pas został
zapięty w sprzączce.
WYDAUŻANIE PASKA
ZAPITEGO W SPRZCZCE
Aby poluzować lub wydłużyć zapięty w sprzączce pasek
należy wprowadzić nadmiar paska w sprzączkę jedną ręką
podnosząc sprzączkę pod kątem do KED drugą ręką
(Rysunek 5).
WYDAUŻANIE NIE ZAPITEGO PASKA
Aby wydłużyć nie zapięty pasek należy przytrzymać zaczep
Rysunek 5  Zwalnianie pasków
pod kątem do paska jedną ręką i pociągnąć pasek do tyłu
tułowia z mocowania
przez zaczep sprzączki drugą ręką (Rysunek 6).
4.4 Pasy zabezpieczajÄ…ce 
Skracanie
Jeżeli paski tułowia i nóg zostaną prawidłowo ułożone do
przechowywania, można je szybko rozwinąć bez zapląta-
nia, gdy są potrzebne. Instrukcje dotyczące układania
pasków do przechowywania znajdują się w sekcji
Przechowywanie KED, strony 28 i 29.
PASKI TUAOWIA
Należy po prostu chwycić boki sprzączki (Rysunek 7)
i mocno wyciągnąć je z mocowania.
PASKI NÓG
Rysunek 6  Luzowanie zapiętego
Jeżeli używane będą paski nóg należy pozostawić je w uło-
paska
żeniu do przechowywania aż do czasu, kiedy KED zosta-
nie umieszczony za pacjentem ale nie został on jeszcze
Zapięcie na rzep
opasany i zapięty.
Zwolnić pasy z mocowania na  rzepy , wsunąć je za
pacjenta i położyć ze sprzączkami w zasięgu ręki.
Jeżeli paski nóg nie będą używane należy je zostawić w uło-
żeniu do przechowywania, nie będą przeszkadzać przy
zakładaniu KED.
Rysunek 7  Wydłużanie nie
zapiętego paska
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
10
KED 350 Informacje o funkcjach KED
4.5 Pasy tułowia
KED wyposażony jest w trzy pasy tułowia: górny, Sro-
paski
dkowy i dolny. Paski oznaczone są kolorami, co ułatwia
tułowia
dopasowanie pasków z lewej i prawej strony (Rysunek 8).
Podczas mocowanie klap tułowia KED wokół pacjenta,
należy najpierw zapiąć Srodkowy (żółty) pasek, następnie
dolny pasek (czerwony). Górnego paska (zielonego) nie
należy zapinać aż do momentu kiedy pacjent będzie
przenoszony na długą deskę podparcia kręgosłupa.
PASEK ÅšRODKOWY
Najpierw należy zapiąć Srodkowy (żółty) pasek (Rysunek 9).
Przy pierwszym zapinaniu paska należy dociągnąć go aż
pozostanie szczelina na szerokoSć 2 lub 3 palców
pomiędzy paskiem i tułowiem pacjenta. Pasek należy
Rysunek 8  Paski tułowia
zaciągnąć dopiero bezpoSrednio przed przekładaniem
(Złożone do przechowywania)
pacjenta na deskę podparcia kręgosłupa.
Pasek Srodkowy równomiernie mocuje największy
możliwy obszar KED zapewniając najlepszą stabilnoSć
ułożenia pacjenta, aż KED nie będzie całkowicie
założony.
Jeżeli sytuacja lub stan pacjenta wymagają wyjęcia
pacjenta z pojazdu wczeSniej niż przewidywano,
stabilnoSć zapewniona przez KED z zapiętym tylko
Srodkowym paskiem, który jest prawidłowo dociągnięty,
może być wystarczająca, aby nie korzystać z urządzeń
wspierających. W tej kwestii należy stosować się do
zaleceń doradcy medycznego.
DOLNY PASEK
Pasek dolny (czerwony) zapinany jest jako drugi.
Przy pierwszym zapinaniu paska należy dociągnąć go aż
Rysunek 9  Zapięty Srodkowy pasek
pozostanie szczelina na szerokoSć 2 lub 3 palców
pomiędzy paskiem i tułowiem pacjenta. Pasek należy
zaciągnąć dopiero bezpoSrednio przed przekładaniem
pacjenta na deskę podparcia kręgosłupa.
GÓRNY PASEK
W tym czasie nie zapinać górnego (zielonego) paska.
Górny pasek należy pozostawić nie zapięty dopóki pacjent
nie będzie przenoszony na deskę podparcia kręgosłupa.
Pozwala to pacjentowi oddychać swobodnie podczas
zakładania KED.
Rysunek 10  Zapięty pasek
dolny i Srodkowy
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
11
Informacje o funkcjach KED KED 350
4.6 Paski nóg
Paski nóg mocują miednicę do dolnej częSci KED, aby
ustawić w stabilnym ułożeniu dolny obszar lędxwiowy.
W kwestii stosowania pasków nóg należy przestrzegać
wskazań doradcy medycznego.
Paski nóg KED można zapiąć w sposób  na krzyż lub
 po tej samej stronie w zależnoSci od stanu pacjenta.
Paski nóg są zwykle zapinane na krzyż (Rysunek 11). Aby
zastosować ten układ należy przeprowadzić paski pod
nogami pacjenta i przypiąć lewy pasek z prawej strony
KED a prawy pasek z lewej strony KED (patrz
Zakładanie Pasków Nóg, Strona 20, w celu uzyskania
dokładnych instrukcji). Rysunek 11  Paski nóg
założone  na krzyż
Jeżeli występuje podejrzenie urazu krocza można
zastosować ułożenie  po tej samej stronie , aby zmniej-
szyć nacisk na obszar krocza. Przeprowadzić paski pod
nogami i przypiąć lewy pasek z lewej strony KED, a prawy
pasek z prawej strony KED.
Obojętnie czy stosuje się ułożenie  na krzyż czy  po tej
samej stronie paski należy ułożyć tak blisko linii
Srodkowej tułowia jak to możliwe. Kiedy zapięte paski
ułożone są prawidłowo, biegną prosto w dół od punktów
mocowania z tyłu KED (Rysunek 12) zanim przejdą pod
Punkty mocowania
poSladkami.
pasów nóg
Uwaga: Ułożenie pasków prawidłowo w układzie  po tej
samej stronie wymaga uwagi, gdyż w układzie tym
występuje tendencja do układania pasków z dala od linii
Srodkowej tułowia.
Linia Srodkowa
tułowia
Rysunek 12  Paski nóg,
ułożone prawidłowo blisko linii
Srodkowej ciała, widok z tyłu.
Ważne
Aby uniknąć nacisku na krocze przy stosowaniu
ułożenia  po tej samej stronie , należy uważać,
aby prawidłowo umieścić pasy blisko linii śro-
dkowej ciała.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
12
KED 350 Informacje o funkcjach KED
4.7 Wyściółka
Wypełniona pianką wySciółka może zostać wykorzystana
do wypełnienia szczelin pomiędzy KED i takimi obsza-
rami jak: głowa, kołnierz ortopedyczny (lub szyja, jeżeli
kołnierz nie jest używany), ramiona.
Stan medyczny pacjenta, budowa ciała oraz kształt głowy
okreSlają czy wymagana jest wySciółka. WiększoSć pa-
cjentów, kiedy zostaną prawidłowo ułożeniu w KED, nie
wymaga wySciółek, jednakże, kiedy wySciółka jest uży-
wana należy przestrzegać zaleceń doradcy medycznego.
Jeżeli wymagane jest zastosowanie wySciółki:
1. Należy okreSlić czy wystarczy, gdy podkładka
wyScielająca jest rozłożona, czy tez należy ją złożyć.
2. Wsuń wySciółkę pomiędzy KED i pacjenta (Rysunek
13). W zależnoSci od obrażeń pacjenta, budowy ciała,
kształtu głowy podkładkę można umieScić tylko za
głową, za głową i szyją, lub pod głową, szyją i górną
częScią ramion.
Przy zakładaniu wySciółki należy pamiętać by nie
wyciągać czy skręcać nadmiernie karku.
Rysunek 13  Układanie wySciółki
3. Zabezpieczyć głowę pacjenta za pomocą pasków
mocowania głowy (Patrz Paski Mocowania Głowy,
strona 14).
Uwaga: WySciółkę można także wykorzystać jako wy-
Sciółkę szyny.
4.8 Uchwyty do podnoszenia Uchwyty do
podnoszenia
KED wyposażony jest w trzy uchwyty do podnoszenia
(Rysunek 14). Uchwytów tych należy używać podczas
regulacji pionowego ułożenia KED na pacjencie oraz
podczas ewakuacji.
Górny uchwyt do podnoszenia stanowi przedłużenie
pasków nóg i umożliwia stabilne podnoszenie w pionie
lub przeciąganie w poziomie w celu ułożenia pacjenta
w pozycji do ewakuacji.
Podczas ewakuacji uchwyty umożliwiają stabilne chwy-
cenie pacjenta/KED, jednoczeSnie minimalizujÄ…c ryzyko
utraty kontroli lub upuszczenia pacjenta podczas
ewakuacji.
Rysunek 14  Uchwyty do podnoszenia KED
Dwa boczne uchwyty stanowiÄ… najbardziej stabilne
uchwyty do ewakuacji.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
13
Informacje o funkcjach KED KED 350
4.9 Paski głowy
15-A
Dwa identyczne paski głowy służą do przytrzymania klap
mocowania głowy KED w miejscu. Można ich także użyć
do zamocowania KED, podczas wykorzystywania KED
jako szyny.
ZAKAADANIE GÓRNEGO PASKA
1. Chwyć pasek obiema rękami (Rysunek 15-A) i obróć
podkładkę całkowicie  na lewą stronę , odsłaniając
gumÄ™ (Rysunek 15-B).
15-B
2. UmieSć podkładkę centralnie na brwiach pacjenta
gumową stroną do skóry. Ułóż końce pasków pod
kątem w dół i zamocuj je do pasków mocowania na
klapach mocowania głowy KED (Rysunek 16).
Uwaga: Umieszczenie pasków pod kątem w dół minimali-
zuje prawdopodobieństwo, że pasek zeSlizgnie się w górę
po czole.
ZAKAADANIE DOLNEGO PASKA
Rysunki 15-A i 15-B  Odsłanianie
Poniżej opisane są dwie metody zakładania dolnego paska.
gumy na podkładce Srodkowej
Są to metody naprzemienne. Używaj i mocuj pasek
zgodnie z poleceniami doradcy medycznego.
1. UmieSć pasek pod twardą częScią podbródkową
kołnierza ortopedycznego.
2. Ułóż końce pasków poziomo, lub pod kątem nieco
tylko większym od ułożenia poziomego, i zamocuj je
do pasków mocowania na klapach mocowania głowy.
Metoda zakładania paska na brodę pacjenta, mającego
założony kołnierz ortopedyczny lub bez kołnierza,
wygląda następująco:
1. Chwyć pasek obiema rękami i obróć podkładkę całko-
wicie  na lewą stronę , odsłaniając gumę.
2. UmieSć pasek na brodzie pacjenta lub na częSci pod-
bródkowej kołnierza ortopedycznego.
3. Ułóż końce pasków poziomo i zamocuj je do pasków
mocowania na klapach mocowania głowy. Upewnij się,
że ułożenie pasków nie uniemożliwi pacjentowi
Rysunek 16  Paski mocowania głowy
otwierania ust.
na miejscu
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
14
KED 350 Używanie KED
5  UŻYWANIE KED
5.1 Przed rozpoczęciem
!
OSTRZEŻENIE
eksploatacji KED
Nieprawidłowe użycie KED może doprowadzić
Personel, który będzie pracował z KED musi przed
do powstania obrażeń. KED należy używać
przystąpieniem do eksploatacji urządzenia zapoznać
jedynie do celów opisanych w niniejszej
się z niniejsza instrukcją obsługi i przećwiczyć
instrukcji obsługi.
używanie KED.
Potwierdzić prawidłowe działanie KED. Przeprowa-
dzić kontrolę zgodnie z instrukcjami z rozdziału
Kontrola KED, strona 31.
!
OSTRZEŻENIE
Pacjent pozostawiony bez opieki może odnieSć
5.2 Ogólne wytyczne dotyczące
uraz. Pacjent musi pozostawać pod stałą
opiekÄ….
używania
Niniejsza instrukcja obsługi ilustruje używanie KED
w przykładowym ustawieniu. Podczas pracy w terenie
mogą wystąpić inne, czasami nietypowe, ustawienia
i sytuacje, KED można dostosować do wielu z nich.
Wykwalifikowany personel medyczny odpowiedzial-
ny jest za ocenę stanu pacjenta i okreSlenie jaki sprzęt
i procedury należy zastosować.
Podczas pracy z KED należy przestrzegać wytycz-
nych doradcy medycznego.
Optymalne użycie KED uwzględnia jednego użytko-
wnika manualnie stabilizującego głowę i kark
pacjenta, dwóch użytkowników zakładających KED,
czwartego użytkownika obsługującego długą deskę
podparcia kręgosłupa. W sytuacjach kiedy obecnych
jest tylko dwóch lub trzech przeszkolonych
użytkowników, jeden użytkownik manualnie stabili-
zuje głowę i kark pacjenta a pozostały (pozostali)
zakłada KED.
Podczas pracy z KED należy postępować zgodnie ze
standardowymi procedurami postępowania z pacjen-
tem w sytuacjach nagłych.
Manualną stabilizację głowy i szyi pacjenta należy
utrzymywać dopóki pacjent nie zostanie bezpiecznie
przypięty do długiej deski podparcia kręgosłupa.
Po założeniu KED i przeniesieniu pacjenta na deskę
podparcia kręgosłupa, należy przymocować pacjenta
do deski pasami mocujÄ…cymi.
Pacjent musi pozostawać przez cały czas pod opieką.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
15
Używanie KED KED 350
5.3 Zakładanie kołnierza
ortopedycznego
Kołnierz ortopedyczny należy zakładać zgodnie z lokalny-
mi przepisami i instrukcjÄ… producenta.
Głowę i szyję pacjenta należy stabilizować manualnie do-
póki pacjent nie zostanie zabezpieczony na długiej desce
podparcia kręgosłupa.
Na rysunku 17 jeden użytkownik trzyma głowę i szyję pa-
cjenta w położeniu neutralnym podczas gdy drugi użytko-
wnik zakłada kołnierz ortopedyczny.
5.4 Wyjmowanie KED z torby do
Rysunek 17  Zakładanie
noszenia
kołnierza ortopedycznego
Torba do noszenia skonstruowana jest tak by można z niej
było szybko wyjąć KED w następujący sposób:
1. Postawić torbę z KED na zamkniętym jej końcu, z otwar-
tym końcem skierowanym ku górze:
2. Postawić stopę na jednym z rogów torby do noszenia
aby utrzymać torbę na miejscu, następnie wyciągnąć
KED z torby (Rysunek 18)
3. Rozwinąć KED i położyć wySciółkę i paski mocowa-
nia głowy z boku.
Róg
Rysunek 18  Wyjmowanie KED
z torby do noszenia
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
16
KED 350 Używanie KED
5.5 Umieszczanie KED
za pacjentem
Poniższe instrukcje umożliwiają użytkownikom jak
najlepiej wykorzystać funkcje KED.
1. Sprawdzić czy za pacjentem nie ma żadnych prze-
dmiotów (portfel, pasek, itd.) które mogłyby przeszko-
dzić we wsunięciu KED pomiędzy pacjenta, a fotel
pojazdu.
2. Przy sprzÄ…czkach skierowanych w kierunku fotela
należy chwycić KED u góry klapy mocowania głowy
oraz za róg klapy mocowania tułowia znajdującej się
najbliżej pacjenta.
3. Przechylić KED po kątem około 45 stopni i wsunąć za
pacjenta (Rysunek 19).
Uwaga: Należy wykorzystać pionową sztywnoSć KED
Rysunek 19  Wsuwanie KED
jako pomoc podczas wsuwania urzÄ…dzenia za plecy
pacjenta. Pochylenie KED o 45 stopni zapewnia pod kÄ…tem
sztywną krawędx prowadzącą do wsunięcia pomiędzy
pacjenta i fotel, zapobiega zawinięciu się KED i po-
maga ominąć linię dachu pojazdu.
4. Użytkownik i użytkownik pomagający muszą wpro-
wadzić KED pomiędzy pacjenta i fotel, a następnie
ustawić w położeniu pionowym (Rysunek 20).
Manipuluj KED na tyle głęboko aby ominąć linię
dachu pojazdu, ustaw się za głową pacjenta, kiedy
KED zostaje odchylany pionowo.
Uwaga: Trzeci użytkownik może przesunąć pacjenta
do przodu nieznacznie (na gruboSć dłoni), aby zredu-
kować tarcie i aby KED łatwiej wsunął się pomiędzy
pacjenta i fotel. Aby zapobiec szarpaniu głową
pacjenta, należy skoordynować te czynnoSci z użytko-
wnikiem stabilizującym głowę.
Kiedy KED jest ustawiany do położenia pionowego,
użytkownik trzymający głowę pacjenta lekko unosi
łokieć pacjenta zapewniając przeSwit dla KED,
Rysunek 20  WySrodkowanie KED
uważając przy tym aby nie poruszyć głowy pacjenta.
5. Za pomocą uchwytów do podnoszenia wySrodkować
KED za plecami pacjenta.
6. Jeżeli używane będą paski nóg należy je zdjąć z pas-
ków mocowania na górze KED (Rysunek 21-A).
Wysunąć je na znaczną odległoSć od KED i położyć
w zasięgu. (Rysunek 21-B).
Rysunek 21-A Rysunek 21-B 
Zwalnianie paska nóg
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
17
Używanie KED KED 350
5.6 Mocowanie i ułożenie KED
1. Załóż obie klapy mocowania tułowia na tułów
pacjenta, podnoszÄ…c przy tym ramiona pacjenta tylko
na tyle wysoko, na ile jest to konieczne, aby wsunąć
pod nie klapy. Górna krawędx klap powinna
znajdować się bezpoSrednio pod pachami pacjenta
(Rysunek 22).
2. Za pomocą uchwytów do podnoszenia unieS i ułóż
KED tak aby górne krawędzie klap tułowia Scisło
przylegały pod pachami. Uchwyty do podnoszenia
można także stosować do utrzymywania KED na
miejscu dopóki paski nie zostaną zapięte. Jeżeli KED
obsługuje trzech użytkowników, dwóch użytkowni-
ków po bokach unosi KED za pomocą bocznych
pasków.
Rysunek 22  Zakładanie klap
Ważne
mocowania tułowia na pacjenta
Ważne jest aby odpowiednio dociągnąć KED pod
pachami i upewnić się, że masa pacjenta jest
niejako  zawieszona . Zredukuje to możliwość
ześlizgnięcia się pacjenta w dół kiedy zostanie on
podniesiony.
3. Przed przystąpieniem do zapinania pasów należy
upewnić się czy pacjent oparty jest o KED na tyle, na
ile pozwala na to jego budowa ciała i stan.
Aby sprawdzić i poprawić położenie pacjenta uży-
tkownik znajdujący się za pacjentem utrzymuje głowę
pacjenta we właSciwym położeniu, podczas gdy inny
użytkownik delikatnie dociska klatkę piersiową
pacjenta tuż poniżej kołnierza ortopedycznego
(Rysunek 23).
Rysunek 23  Wsuwanie
Uważaj
pacjenta w KED
Oparcie pacjenta o KED w maksymalnym możli-
wym stopniu minimalizuje konieczność stosowa-
nia wyściółki pomiędzy głową pacjenta i KED.
Należy jednak pamiętać, że niektórzy pacjenci
nie będą mogli całkowicie oprzeć się o KED.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
18
KED 350 Używanie KED
5.7 Zapinanie pasów mocowania
Zapięcie na rzep
tułowia
Po założeniu i prawidłowym ustawieniu KED pod
pachami, należy zapiąć Srodkowy pasek a następnie dolny
pasek. Nie wolno w tym momencie jeszcze zapinać
górnego paska (zielonego). Aby zapiąć paski mocowania
tułowia należy:
1. Wyjąć Srodkowy (żółty) pasek z uchwytu, chwytając
sprzÄ…czkÄ™ za boki i wyciÄ…gajÄ…c pasek z uchwytu
(Rysunek 24).
2. Zapiąć sprzączkę Srodkowego paska (Rysunek 25).
3. Wyjąć dolny (czerwony) pasek z uchwytu i zapiąć
sprzÄ…czkÄ™ (Rysunek 26).
Rysunek 24  Zwalnianie paska
4. Wykorzystać sposób  wprowadx i pociągnij aby
mocowania tułowia
komfortowo dopasować oba paski, zostawiając
miejsca na dwa lub trzy palce ułożone na płasko
pomiędzy paskiem i klatką piersiową pacjenta.
BezpoSrednio przed przeniesieniem pacjenta na długą
deskę podparcia kręgosłupa lub nosze karetki należy
zapiąć górny pasek i dociągnąć pozostałe paski.
Rysunek 25  Zapięty pasek Srodkowy
Rysunek 26  Zapięty pasek
dolny i Srodkowy
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
19
Używanie KED KED 350
5.8 Zakładanie pasków
mocowania nóg
Aby założyć paski mocowania nóg należy:
1. Przeprowadzić paski mocowania nóg pomiędzy nogą
i fotelem pojazdu (wykorzystujÄ…c przy tym istniejÄ…ce
szczeliny).
2. Za pomocą obu rąk ruchem wahadłowym wsunąć jeden
pasek pod nogÄ… i poSladkiem pacjenta (Rysunek 27).
Sięgnij za pacjenta i upewnij się, ze pasek leży prosto
w dół od punktu mocowania na KED, tak blisko linii
Srodkowej ciała jak to możliwe (Rysunek 28).
3. Powtórz czynnoSci 1 oraz 2 dla drugiego paska moco-
Rysunek 27  Umieszczanie paska
wania nóg.
mocowania nóg pod nogami pacjenta
4. Jeżeli stosujesz ułożenie  na krzyż należy skrzyżo-
wać paski na kroczu i zapiąć paski po stronach prze-
ciwnych do punktów ich mocowania (Rysunek 29).
Jeżeli stosujesz ułożenie  po tej samej stronie nie
Punkty mocowania
wolno krzyżować pasków na kroczu. Należy przypiąć
pasów nóg
je po stronie ich punktów mocowania.
5. Dociągnąć oba paski stosując metodę  wprowadx
i pociągnij (Patrz Dociąganie i zaciąganie pasków,
strona 9). Pomiędzy noga pacjenta i paskiem należy
zostawić luz na dwa lub trzy palce położone na płask.
Paski należy zaciągnąć bezpoSrednio przed przeniesie-
Linia Srodkowa
niem pacjenta.
tułowia
Uważaj
Rysunek 28  Prawidłowo ułożone
W przypadku podejrzenia obrażeń krocza paski
mocowania nóg należy zamocować w ułożeniu paski mocowania nóg, widok z tyłu
 po tej samej stronie lub nie używać ich wcale.
W zakresie zastosowania pasków mocowania
nóg należy zawsze przestrzegać zaleceń
doradcy medycznego.
Rysunek 29  Paski mocowania
nóg w ułożeniu  na krzyż
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
20
KED 350 Używanie KED
5.9 Zabezpieczenie głowy
ZAKAADANIE WYŚCIÓAKI
Uważaj
Stan medyczny pacjenta, budowa ciała oraz kształt
głowy określają czy wymagana jest wyściółka.
Wyściółkę należy używać zgodnie z zaleceniami
doradcy medycznego.
Rysunek 30  Umieszczanie wySciółki
1. Upewnij się, czy pacjent ma nadal poprawnie zało-
żony KED. Popraw jego ułożenie jeżeli to konieczne.
2. Jeżeli pomiędzy KED a głową pacjenta, kołnierzem
ortopedycznym czy ramionami pacjenta jest szczelina,
należy wypełnić ją dostarczoną w zestawie wySciółką
lub użyć do tego zwiniętych ręczników (Rysunek 30).
Przy zakładaniu wySciółki należy pamiętać, by
nadmiernie nie rozciągać lub skręcać odcinka
szyjnego kręgosłupa pacjenta. (Jeżeli wySciółka ma
niewystarczającą gruboSć można ją złożyć).
ZAKAADANIE KLAP MOCOWANIA GAOWY
Jeden użytkownik podtrzymuje klapy mocowania i głowę
pacjenta, podczas gdy drugi zakłada paski mocowania
głowy do KED oraz/lub wySciółkę.
1. Załóż klapy mocowania głowy wokół głowy pacjenta
(Rysunek 31).
Rysunek 31  Zakładanie klap
2. Chwyć pasek mocowania głowy obiema rękami i obróć
mocowania głowy z wySciółką
Srodkową podkładkę całkowicie na  lewą stronę tak
by guma dotykała czoła pacjenta (patrz Paski
mocowania głowy, strona 14).
3. Ułóż pasek na linii łuków brwiowych pacjenta i zamo-
cuj go do pasków mocowania klapy głowy pod kątem
w dół. Umieszczenie pasków pod kątem w dół mini-
malizuje prawdopodobieństwo, że pasek zeSlizgnie się
w górę po czole.
4. UmieSć drugi pasek pod lub na częSci podbródkowej
kołnierza ortopedycznego i umieSć końce obu pasków
na tyle poziomo na ile to tylko możliwe. Zamocuj
końce pasków do pasków mocowania na klapach
głowy (Rysunek 32). Załóż paski na tyle luxno, aby
pacjent mógł otwierać usta. Dodatkowe informacje
znajdują się w rozdziale Paski mocowania głowy na
stronie 14.
Rysunek 32  Założone klapy
mocowania głowy
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
21
Używanie KED KED 350
5.10 Zapinanie górnego paska:
Końcowe regulacje
Kiedy długa deska podparcia kręgosłupa i nosze w karetce
będą gotowe, należy zapiąć górny pasek i wykonać koń-
cowe regulacje pozostałych pasków.
Celem tej regulacji jest upewnienie się, że KED jest
stabilnie zamocowany na miejscu od dolnego odcinka
kręgosłupa do głowy, i że Scisło przylega wysoko pod
pachami w celu zapobieżenia ruchom pacjenta podczas
ewakuacji.
Zakończyć zakładanie KED w następujący sposób:
1. Wyjmij górny pasek (zielony) z uchwytu i zapnij go.
DociÄ…gnij pasek na klatce piersiowej stosujÄ…c metodÄ™
 wprowadx i pociÄ…gnij (Patrz DociÄ…ganie lub zaciÄ…-
ganie paska, strona 9).
2. Sprawdx i zaciągnij Srodkowy pasek (żółty).
3. Sprawdx i zaciÄ…gnij dolny pasek (czerwony).
4. Sprawdx i zaciągnij paski nóg.
Rysunek 33  Założony KED
Rysunek 33 ukazuje prawidłowo założony KED
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
22
KED 350 Używanie KED
5.11 Przenoszenie pacjenta na
długą deskę podparcia
kręgosłupa
Opisana poniżej technika przenoszenia pacjenta na długą
deskę podparcia kręgosłupa polega na obróceniu pacjenta
tak by jego plecy skierowane były w stronę linii Srodkowej
pojazdu. W wielu sytuacjach może to być najlepsza
technika mająca na celu wyeliminowanie skrętów dolnego
odcinka kręgosłupa. Opracowano i wdrożono techniki
alternatywne. Przy wyborze techniki należy postępować
zgodnie z wytycznymi doradcy medycznego.
OGÓLNE WYTYCZNE
Dwaj użytkownicy muszą obracać i podnosić pacjenta
z tej samej strony pojazdu.
Pacjenta należy obrócić tak by jego plecy skierowane
były w stronę linii Srodkowej (wnętrza) pojazdu.
UWAŻAJ
Należy pamiętać aby podczas obracania
pacjenta plecami do środka pojazdu utrzymywać
Rysunek 34  Pacjent obrócony
kąt ciała pacjenta oraz prostą linię środkową.
plecami do wnętrza pojazdu
PRZENOSZENI PACJENTA NA DAUG DESK
PODPARCIA KRGOSAUPA
1. Dwaj użytkownicy chwytają boczne uchwyty do
podnoszenia KED i obracajÄ…/pochylajÄ…/podnoszÄ…
pacjenta aż jego plecy będą skierowane w stronę
wnętrza pojazdu (Rysunek 34).
2. Chwycić uchwyty boczne KED i trzymać pacjenta pod
kolanami, podnieSć kolana wystarczająco wysoko aby
trzeci użytkownik mógł wsunąć długą deskę
podparcia kręgosłupa pomiędzy pacjenta i fotel.
(Rysunek 35). Następnie opuScić pacjenta na długą
deskę podparcia kręgosłupa.
Uwaga: Wsunąć krawędx deski podparcia kręgosłupa,
która ma się znalexć po stronie głowy jak najbliżej
zewnętrznej strony fotela, tak by pacjent był
prawidłowo ułożony na desce, kiedy podniesione
zostanÄ… jego kolana.
Ciąg dalszy na następnej stronie
Rysunek 35  Podnoszenie pacjenta
w celu ustawienia długiej deski
podparcia kręgosłupa
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
23
Model 125 KED KED 350
3. PodnieSć deskę podparcia kręgosłupa z leżącym na
niej pacjentem z pojazdu i umieScić na noszach
karetki (Rysunek 36).
4. Natychmiast poluzować górny (zielony) pasek
(Rysunek 37) aby umożliwić swobodne ruchy klatki
piersiowej pacjenta.
Uwaga: Pozostałe paski należy pozostawić
zaciągnięte w celu zapewnienia stabilnego zapięcia
pacjenta podczas gdy karetka rusza, zatrzymuje siÄ™ i po-
konuje zakręty w drodze do szpitala.
5. Jeżeli zachodzi taka potrzeba należy zaciągnąć paski
nóg. Prawidłowo założone paski mocowania nóg
poluzują się, kiedy pacjent zostanie położony płasko
na desce podparcia kręgosłupa.
6. Założyć pacjentowi unieruchomienie głowy.
7. Zabezpieczyć pacjenta na desce podparcia kręgosłupa
za pomocą pasków mocowania.
8. Zamocować deskę podparcia kręgosłupa do noszy za
pomocą pasków mocowania.
!
OSTRZEŻENIE
Niezabezpieczony pacjent może spaSć z deski
podparcia kręgosłupa i odnieSć obrażenia.
Pacjenta należy zabezpieczyć na desce
Rysunek 36  Umieszczanie pacjenta
podparcia kręgosłupa i noszach za pomocą
i długiej deski podparcia kręgosłupa
pasów mocujących.
na noszach karetki
Rysunek 37  Luzowanie górnego
(zielonego) paska tułowia w celu
zapewnienia pacjentowi wygody
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
24
KED 350 ZASTOSOWANIA SPECJALNE
6  DOSTOSOWANIE KED W SYTUACJACH
SZCZEGÓLNYCH
ZASTOSOWANIE DWÓCH PASKÓW
6.1 Wytyczne ogólne
Zapiąć pasek dolny w Srodkowej sprzączce a pasek Sro-
Jeżeli zachodzi taka potrzeba KED można dostosować do
dkowy w dolnej sprzÄ…czce (Rysunek 39).
użytku w sytuacjach i okolicznoSciach wyjątkowych.
Niektóre z możliwych zastosowań przedstawione są w ni-
niejszym rozdziale. Przy dostosowywaniu KED należy
przestrzegać wytycznych doradcy medycznego.
!
OSTRZEŻENIE
Mocowanie innych urządzeń do KED może spo-
wodować powstanie urazów. Do KED nie wolno
podłączać żadnych urządzeń czy elementów.
6.2 Dostosowanie KED
dla pacjentki ciężarnej
Przy zakładaniu KED pacjentce ciężarnej należy złożyć
dwie listwy do Srodka na każdej z klap mocowania
tułowia, aby brzuch pozostał odsłonięty.
Ułożenie pasków zależy od rozmiaru brzucha i klatki
piersiowej pacjentki. Uogólniając jednak, paski mogą
zostać ułożone poniżej piersi, ale nad brzuchem pacjentki
Rysunek 39  Układ z dwoma paskami
(Rysunek 38). W niniejszym podpunkcie opisano dwie
możliwe konfiguracje.
ZASTOSOWANIE WSZYSTKICH TRZECH
PASKÓW
Zapiąć Srodkowy pasek w Srodkowej sprzączce. Zapiąć
dolny pasek w górnej sprzączce. Zapiąć górny pasek w dolnej
sprzÄ…czce (Rysunek 40).
Rysunek 38  Ułożenie pasków tułowia pod
piersiami/nad brzuchem
Rysunek 40  Ułożenie z trzema paskam
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
25
ZASTOSOWANIA SPECJALNE KED 350
6.3 Dostosowanie KED dla pacjenta
pediatrycznego
Wzrost, waga i stan pacjenta okreSlają jak KED może
zostać dostosowany dla dziecka.
W tym przykładzie nogi dziecka są dłuższe od KED, więc
KED oraz dziecko są umieszczane na długiej desce
podparcia tułowia. Na dziecku umieszczany jest złożony
koc, aby można było standardowo zapiąć klapy
mocowania tułowia (Rysunek 41).
Rysunek 41  Zakładanie KED dziecku
6.4 Dostosowanie KED dla pacjenta
ze skręceniem kręgosłupa
szyjnego
Jeżeli prostowanie szyi pacjenta jest niewskazane, należy
złożyć klapy mocowania głowy do Srodka. UmieScić we
właSciwym miejscu zwinięty ręcznik, następnie założyć
pasek mocowania głowy nad linią łuków brwiowych
pacjenta i zamocować ten pasek do pasków mocujących
KED (Rysunek 42).
Rysunek 42  Zakładanie KED na
przechylonÄ… szyjÄ™
6.5 Dostosowanie KED do użycia
z systemami monitorowania
pacjenta
Złożyć dwie listwy każdej z klap mocowania tułowia do
Srodka, aby tułów był w większym stopniu odsłonięty,
jeżeli wymaga tego akcja ratownicza. Poluzowanie dwóch
z trzech pasków mocowania tułowia umożliwia
wykonywanie defibrylacji bez utraty unieruchomienia
pacjenta. (Rysunek 43).
Rysunek 43  Dostosowanie KED
do stosowania z systemami
monitorowania
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
26
KED 350 ZASTOSOWANIA SPECJALNE
6.6 Dostosowanie KED do użycia
jako szyny
KED może być zastosowany jako szyna do stabilizacji
miednicy oraz biodra i/lub koSci udowej. Poniżej ukazane
są dwa możliwe sposoby dostosowań.
STABILIZACJA BIODRA I/LUB KOÅšCI UDOWEJ
KED oraz pacjenta należy umieScić na długiej desce
podparcia kręgosłupa z  wezgłowiem KED skierowanym
w stronę stóp deski.
CzęSć podparcia tułowia KED umieszczona trochę po-
wyżej pasa i wySrodkowana (Rysunek 44). Klapy tułowia
należy zamocować na pacjencie, klapy głowy owinąć
Rysunek 44  Stabilizacja biodra i/lub
wokół zranionej nogi pacjenta i zamocować paskami
koSci udowej
mocowania głowy KED (Rysunek 44).
STABILIZACJA MIEDNICY
KED oraz pacjenta należy umieScić na długiej desce
podparcia kręgosłupa z  wezgłowiem KED skierowanym
w stronę stóp deski.
CzęSć podparcia tułowia KED umieszczona trochę
powyżej pasa i wySrodkowana. Klapy tułowia należy
zamocować wokół miednicy pacjenta, klapy głowy
owinąć wokół obu nóg pacjenta i zamocować paskami
mocowania głowy KED (Rysunek 45).
Rysunek 45  Stabilizacja miednicy
6.7 Zastosowanie KED z odzieżą
przeciwwstrzÄ…sowÄ…
KED nie uniemożliwia ani nie ogranicza zastosowania pneu-
matycznej odzieży przeciwwstrząsowej (Rysunek 46).
Rysunek 46  Używanie KED z odzieżą
przeciwwstrzÄ…sowÄ…
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
27
PRZECHOWYWANIE KED KED 350
7  PRZECHOWYWANIE KED
7.1 Przechowywanie KED
Jeżeli KED zostanie odpowiednio przygotowany do przecho-
wywania przed umieszczeniem go w torbie do noszenia,
będzie można bez problemu szybko go rozpakować i użyć.
PASKI MOCOWANIA TUAOWIA
Każdy pasek należy złożyć w  harmonijkę i zamocować
 rzepem w następujący sposób:
1. Wydłużyć pasek pozostannie przed sprzączką
materiał na długoSć trzech lub czterech długoSci palca.
Rysunek 47  Podwijanie sprzÄ…czki
2. Obrócić sprzączkę pod spodem, płasko do materiału
(Rysunek 47)
3. Wykonać pierwsze złożenie pod sprzączką (Rysunek
48) i dalej składać pasek w harmonijkę (Rysunek 49).
4. Po złożeniu całego materiału zamocować go
 rzepem . (Rysunek 50).
Ułożyć złożony pasek tak aby paski mocujące oplotły
go w miejscu przycisków zwalniających sprzączki.
Dzięki temu będzie można jednym ruchem wyciągnąć
Rysunek 48  Wykonanie pierwszego
pasek bez plątania trzymając sprzączkę w ręku.
złożenia
Rysunek 49  Składanie w harmonijkę
Rysunek 50  Mocowanie paska
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
28
KED 350 Przechowywanie KED
PASKI MOCOWANIA NÓG
Dzięki przechowywaniu pasków mocowania nóg w spo-
sób opisany nie będą one przeszkadzać podczas wsuwania
KED pomiędzy pacjenta i fotel pojazdu, a jednoczeSnie będą
gotowe do użycia w razie potrzeby.
Jeżeli paski mocowania nóg nie będą używane należy
pozostawić je w położeniu do przechowywania.
Oba paski mocowania nóg należy przechowywać w sposób
następujący:
1. Wydłużyć pasek mocowania nóg aż za sprzączką zo-
stanie około 15 cm materiału.
2. Zacząć składać od miejsca gdzie pasek przyczepiony
jest do KED, składać pasek w dół wokół dolnej krawę-
dzi KED i w górę wzdłuż wnętrza KED (Rysunek 51).
3. Obrócić sprzączkę by spoczywała płasko na materiale
i zamocować pasek za pomocą  rzepa do paska moco-
wania na zewnętrznej powierzchni KED (Rysunek 52) Rysunek 51  Zwijanie pasków
mocowania nóg
Rysunek 52  Mocowanie zwiniętego
paska
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
29
PRZECHOWYWANIE KED KED 350
WYŚCIÓAKA
Położyć KED płasko ze sprzączkami skierowanymi ku
górze. Położyć wySciółkę na Srodku KED, z jednym
końcem wySciółki przy dolnym końcu KED (Rysunek 53).
PASKI MOCOWANIA GAOWY
Docisnąć koniec każdego z pasków do  rzepów przy
obszarze mocowania głowy KED i ułożyć paski
równolegle do wySciółki.
Rysunek 54  Składanie klap
mocowania tułowia
Rysunek 55  Zwijanie KED
Rysunek 53  Ułożenie wySciółki i pasków
mocowania głowy
KLAPY MOCOWANIA TUAOWIA
1. Złożyć klapy mocowania tułowia na wySciółce,
wsunąć krawędx klapy pod krawędx wySciółki
(Rysunek 54).
2. Nasunąć złożoną częSć KED na pozostałą częSć klap
mocowania tułowia (Rysunek 55) aż Srodkowa częSć
wnętrza KED będzie skierowana ku górze (Rysunek
56).
3. Chwycić KED w sposób zapobiegający rozłożeniu się
i wsunąć do torby do noszenia
Rysunek 56  UrzÄ…dzenie gotowe do
włożenia do torby
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
30
KED 350 KONSERWACJA KED
8  KONSERWACJA I SERWISOWANIE KED
6. Przed włożeniem urządzenia z powrotem do torby
8.1 Harmonogram konserwacji
należy odczekać aż wszystkie elementy wyschną.
KED wymaga regularnej konserwacji i serwisowania.
Uwaga: Czas schnięcia KED waha się od 2 do 36 godzin,
Należy ustanowić i przestrzegać harmonogramu konser-
w zależnoSci od wilgotnoSci, temperatury oraz tego jak
wacji. Poniższa tabela podaje minimalną częstotliwoSć
długo KED był wystawiony na oddziaływanie wody
konserwacji i serwisowania.
podczas używania lub podczas czyszczenia i dezynfekcji.
Używając produktów do konserwacji i serwisowania
(Wilgoć może przeniknąć przez otwory po niciach i zamo-
należy przestrzegać wskazówek producenta i zapoznać się
czyć listwy wewnątrz KED).
z kartą specyfikacji materiału.
Ważne
Przechowywanie wilgotnego lub mokrego KED
w torbie spowoduje wzrost pleśni. KED nie wolno
wkładać do torby dopóki całkowicie nie wyschnie.
Dezynfekcja (ta strona)
Czyszczenie (ta strona)
8.3 Kontrola KED
Kontrola (ta strona) Czy nie brakuje jakichkolwiek elementów?
Czy wszystkie szwy sÄ… w dobrym stanie?
Czy wszystkie listwy poziome (wewnÄ…trz KED) sÄ…
całe i nie uszkodzone?
!
OSTRZEŻENIE
Czy paski mocowania tułowia i nóg oraz uchwyty do
podnoszenia sÄ… w dobrym stanie?
Nieprawidłowa konserwacja i serwisowanie
Czy sprzączki są wolne od widocznych uszkodzeń
mogą spowodować powstanie obrażeń.
i działają prawidłowo?
Konserwację i serwisowanie KED należy
wykonywać zgodnie z wytycznymi podanymi
Czy paski mocowania głowy nie są nadmierne zużyte
w instrukcji obsługi.
a ich szwy sÄ… w dobrym stanie?
Czy wySciółka jest w dobrym stanie?
8.2 Czyszczenie i dezynfekcja KED
1. Położyć wszystkie częSci KED na czystej powierzchni
i spłukać czystą wodą.
2. Lekko szorować KED i wySciółkę delikatnym
roztworem wody z mydłem i Sredniej twardoSci
szczotką szczecinową. Wymyć paski mocowania
głowy roztworem wody z mydłem i czystą gąbką.
3. Wypłukać wszystkie elementy ciepłą wodą.
4. W celu zdezynfekowania urządzenia należy użyć 2%
do 5% roztworu wybielacza chlorowego i wody.
5. Wypłukać wszystkie elementy ciepłą wodą.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
31
Przy każdym użyciu
W miarÄ™ potrzeb
Co miesiÄ…c
OGRANICZONA GWARANCJA, OBSAUGA KLIENTA KED 350
9  OGRANICZONA GWARANCJA
Podsumowanie Ograniczonej Gwarancji
Wyroby Ferno posiadają roczną gwarancje na wady wykonawcze i materiałowe, za wyłączeniem:
Wykończenie zewnętrznego (powłoki żelowej, farby, pokrycia proszkowego, naklejek, itd.), które posiadają 90-dniową gwarancję.
Elementów miękkich (taSm, winylu, tkaniny, pianki, itd.), które posiadają 90-dniową gwarancję.
Wykonane z włókna szklanego zbiorniki AquaCiser posiadają 5-letnią gwarancję szczelnoSci.
Wykonane ze stali nierdzewnej zbiorniki do hydroterapii posiadajÄ… 5-letniÄ… gwarancjÄ™ szczelnoSci korpusu zbiornika i odpornoSci na korozjÄ™.
Produkty dla kostnic (za wyłączeniem elementów miękkich i hydraulicznych) posiadają 2-letnią gwarancję.
Nosze i urządzenia transportowe do karetek (za wyłączeniem wykończenia zewnętrznego i materiałów miękkich) posiadają 2-letnią gwarancję.
Torby EMS (za wyłączeniem wymiennych spodów) oraz tablic mają dożywotnią gwarancję wymiany (Uszkodzenie spowodowane
na skutek wypadków, nieprawidłowego użycia lub nieprawidłowej troski będą naprawiane za rozsądną opłatą, o której klient zostanie
poinformowany przed rozpoczęciem prac naprawczych).
Naprawy Ferno posiadajÄ… 90-dniowÄ… gwarancjÄ™ od daty naprawy.
Niniejsza ograniczona gwarancja jest ważna tylko jeżeli produkt jest używany zgodnie z podanymi instrukcjami. Okres gwarancji
rozpoczyna się od dnia wysyłki z Ferno lub od dnia otrzymania wyrobu, jeżeli klient posiada dowód dostawy. Koszty przesyłki nie są
pokrywane przez niniejszą ograniczoną gwarancję. Ferno nie ponosi odpowiedzialnoSci za uszkodzenia powstałe w transporcie lub na
skutek używania wyrobu.
Wyroby firm innych niż Ferno sprzedawane przez Ferno zachowują oryginalne warunki gwarancji ich producenta. Ferno nie oferuje
jakichkolwiek gwarancji dodatkowych poza tymi zapewnianymi przez producenta wyrobu. Ferno nie ponosi także odpowiedzialnoSci za
wyroby produkowane przez inne firmy.
ZobowiÄ…zania wynikajÄ…ce z ograniczonej gwarancji
Jeżeli udowodniona zostanie wada wyrobu, Ferno naprawi lub wymieni wyrób lub, zależnie od decyzji Ferno, zwróci cenę zakupu
wyrobu. W żadnym wypadku Ferno nie ponosi odpowiedzialnoSci wyższej niż cena sprzedaży wyrobu. Kupujący akceptuje niniejsze
warunki w stosunku do wszystkich szkód.
Jest to podsumowanie ograniczonej gwarancji. Pełne warunki ograniczonej gwarancji oraz ograniczenia odpowiedzialnoSci dostępne są
na żądanie pod numerem 800-733-3766 lub 937-382-1451.
10  OBSAUGA KLIENTA
Obsługa klienta i wsparcie dla produktu są ważnymi
aspektami wyrobów Saver. W celu uzyskania pomocy
Numer Seryjny__________________
w zakresie KED 350 prosimy skontaktować się z lokalnym
dystrybutorem lub Centrum Obsługi Klienta.
Dzwoniąc do nas prosimy przyszykować numer partii
KED 350 oraz podawać go w przypadku wymiany
korespondencji.
Telefon (U.S.A. nieodpłatnie) . . . . . . . . .1.877.733.0911
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+1.937.382.1451
Fax (U.S.A. nieodpłatnie) . . . . . . . . . . .1.888.388.1349
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+1.937.382.6569
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .www.ferno.com
Autoryzowany Dystrybutor:
Paramedica Polska Sp z o.o.
02-815 Warszawa ul. Żołny 11
tel. (+48) 22 313 09 39
fax (+48) 22 313 09 59
www.paramedica.pl
W związku z ciągłym udoskonalaniem wyrobów, przedstawione w niniejszym materiale informacje oraz
dane techniczne mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. W celu
zweryfikowania aktualności niniejszego materiału należy skontaktować się z przedstawicielem firmy
Paramedica Polska Sp. z o.o.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
32
KED 350
DZIENNIK SZKOLEC
Data Nazwisko Metoda szkolenia
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
33
Lista czynności konserwacyjnych KED 350
DZIENNIK KONSERWACJI
Data Konserwacja Wykonał
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdzi ernik 2005
34
KED 350
NOTATKI
© Ferno-Washington, Inc. 234-3344-00 Paxdziernik 2005
35


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
10 2006 wkladki topikowe
Programowanie C laborki C 19 10 2006
Normy i przepisy prawne Michu 29 10 2006
19 10 2006
Programowanie C laborki C 26 10 2006
BYT Wzorce projektowe wyklady z 10 i 24 11 2006
29 12 10 am2 2006 k1
Pajewski, Kreacjonizm 10 Przyczyna Potopu (PG 2006)
10 Pytań do Dalai Lamy (10 Questions For The Dalai Lama 2006)
29 12 10 am2 2006 k2
2006 10 Idle Cycles Building Distributed Applications with Boinc
2006 10 Przegląd modeli cyklu życia oprogramowania [Inzynieria Oprogramowania]
us iraq int sum 2006 10 25

więcej podobnych podstron