TÅ‚umaczenia Tomka
Dzikie konie
'Wild Horses' - Rolling Stones, z albumu 'Sticky Fingers'
tłumaczenie: Tomasz Beksiński
Tak jak dziecko, łatwo jest żyć.
Wszystko co chciałaś, kupiłem ci.
Jesteś niewdzięczna, bo dobrze wiesz.
Że nie potrafię opuścić cię.
Nawet konie nie odciÄ…gnÄ… mnie precz.
Dzikie konie nie odciÄ…gnÄ… mnie precz.
Wiem, że cierpiałaś i było ci zle.
Dlatego sprawiasz bym odczuł to też.
Twoje odejścia i wiele złych słów.
Nie wystarczyło, bym zadał ci ból.
To grzeszne kłamstwo, istniejesz w snach.
Mam swoją wolność, lecz czasu mi brak.
Wiara stracona, popłyną łzy.
Może po śmierci przyjdzie nam żyć.
© Marcin Guzik
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Gdy grali dla nas Rolling Stones Dwa plus JedenBush Wild horsesROLLING STONES SHINE A LIGHT [2008][ENG][AC3 5 1][DVDRip] FLAWL3SS plKelis Rolling through the hoodwild animalsWOOD Sticks, handkerchiefs and horses in indiaHog wildSteppenwolf Born to be wildModern Talking Wild, wild waterDzika banda (The Wild Bunch) cz 1All That You?n t Leave?ind U2 Wild Honeywięcej podobnych podstron