Trzeci człowiek The Third Man


{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 700.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2700}{2746}Nie znam Wiednia z|przedwojennych czasów...
{2750}{2796}z jego straussowską muzyką,|jego czarem i urokiem.
{2800}{2871}Konstantynopol bardziej mi odpowiadał.
{2875}{2971}Dobrze go poznałem, w czasie,|gdy kwitł czarny rynek.
{2975}{3046}Sprzedawaliśmy wszystko co się|dało, jeśli ktoś za to płacił.
{3050}{3121}Oczywiście w takiej sytuacji|pojawiło się wielu amatorów...
{3125}{3196}ale, jak się domyślacie, oni nie|mogli się równać z zawodowcami.
{3200}{3271}Miasto było podzielone na cztery strefy,
{3275}{3371}a każdą z nich administrowała|inna nacja: Amerykanie,|Brytyjczycy, Rosjanie i Francuzi...
{3375}{3421}ale międzynarodowe centrum miasta,
{3425}{3496}było kontrolowane przez|mieszane amerykańsko-brytyjsko-rosyjsko-francuskie|patrole.
{3500}{3596}Cudownie! Czym się kierowano|zbierając wszystkich|obcych w jednym miejscu...
{3600}{3646}z których żaden z nich nie|mówił tym samym językiem...
{3650}{3696}no... oprócz pewnego rodzaju,|bardzo kiepskiego niemieckiego.
{3700}{3771}Dobrzy kolesie, mimo|wszystko. Robili co się dało.
{3775}{3871}Wiedeń nie wyglądał gorzej|niż inne europejski miasta.|Trochę zbombardowany.
{3916}{3987}Ale chwilka. Chciałem wam|opowiedzieć o Holly Martinsie,
{4023}{4083}Amerykaninie, który przybył tu|odwiedzić swojego przyjaciela...
{4087}{4133}który nazywał się Lime. Harry Lime.
{4146}{4217}Martins był spłukany i Lime|zaoferował mu jakąś prace.
{4249}{4426}No więc Martin był tutaj,|biedny facet, wesoły jak skowronek|i bez grosza przy duszy.
{4634}{4655}- Paszport proszę.
{4685}{4753}- Jaki jest cel pańskiej wizyty?|- Przyjaciel zaoferował mi prace.
{4757}{4826}- Gdzie się pan zatrzyma?|- U niego, ulica Stiffgasse 15.
{4830}{4876}- Jego nazwisko?|- Lime. Harry Lime.
{4884}{4991}- Okay.|- Myślałem że wyjdzie po mnie.
{5919}{5965}- Czy mówisz po angielsku?|- Angielski?
{6019}{6093}Troszkę, troszkę
{6208}{6239}Dziesięć minut za późno.
{6243}{6289}- Właśnie wyszedł.|- Kto?
{6301}{6381}Mmm, jego przyjaciele, uh, no...
{6385}{6455}- Uh, Trumna.|- Trumna?
{6460}{6505}Pana Lime. Wypadek.
{6508}{6619}Potrącony przez samochód,|tu, przed domem.
{6634}{6715}Sam widziałem.|Zginął od razu, natychmiast.
{6720}{6832}Właśnie w piekle...|lub w niebie.
{6851}{6972}Przepraszam za grabarzy.|Ciężka praca. Jest mróz.
{7261}{7333}Kim jest ten...
{7341}{7425}Koleś nazywał się Lime.
{9595}{9705}Podrzucić do miasta? Mam tutaj samochód.
{9845}{9917}Wielkie dzięki.
{10095}{10166}- Nazywam się Calloway.|- Martins.
{10170}{10241}- Był pan przyjacielem Lime'a?|- Tak.
{10245}{10331}- Od dawna tutaj?|- Nie.
{10545}{10616}To musiał być dla pana szok.|Może napijemy się drinka?
{10620}{10666}- Czy mógłby mi pan postawić?|- Oczywiście.
{10670}{10716}- Dziękuję.|- Schmolka?
{10720}{10826}Nikt nie znał Harrego lepiej niż ja.
{10845}{10941}- Od jak dawna pan go znał?|- Jeszcze z czasów szkolnych.
{10945}{11016}Nigdy nie byłem sam odkąd go poznałem.
{11084}{11155}- Kiedy widział go pan ostatnio?|- We wrześniu 1939.
{11159}{11205}- Kiedy to wszystko się zaczęło?
{11209}{11255}- A wcześniej, często|się pan z nim widywał?|- Bardzo często.
{11259}{11380}- To był mój najlepszy przyjaciel.|- To brzmi jak tania powieść.
{11384}{11480}No cóż... ja piszę tanie powieści.
{11484}{11555}Nigdy o panu nie słyszałem.|Czy mógłby pan powtórzyć swoje nazwisko?
{11559}{11605}- Holly Martins.|- Nigdy o panu nie słyszałem, przykro mi.
{11609}{11680}Słyszał pan o książce|"Samotny jeździec z Santa Fe"?
{11684}{11730}Niestety nie.
{11734}{11805}"Śmierć na rancho przy skrzyżowaniu"?
{11809}{11874}- Też nie.
{11884}{11980}Musiał wiedzieć, że jestem spłukany.|Nawet przysłał mi bilet na samolot.
{11984}{12055}- Co za wstyd.|- Co takiego?
{12117}{12188}To, że on umarł w ten sposób...
{12192}{12238}to najlepsza rzecz,|jaka mogła mu się przytrafić.
{12242}{12288}Co pan chce przez to powiedzieć?
{12292}{12363}Był chyba największym|aferzystą w Wiedniu.
{12367}{12438}- Policjant, huh?|- Oh proszę dać spokój,|napijmy się jeszcze.
{12442}{12513}Nie, nigdy nie lubiłem policjantów.|Nazywam ich szeryfami.
{12517}{12588}- A widział pan kiedyś któregoś?|- Wypytywanie o martwego człowieka...
{12592}{12688}o jakieś nieistotne szwindle|z benzyną albo czymś innym.
{12692}{12788}Jak przystało na policjanta.|Pan jest prawdziwym policjantem, prawda?
{12792}{12863}- To nie była benzyna.|- Skoro to nie była benzyna...
{12867}{12963}zatem to były opony|albo sacharyna albo...
{12967}{13038}A może zajmie się pan|łapaniem morderców?
{13042}{13163}No cóż... można powiedzieć,|że morderstwa były częścią jego szwindli.
{13167}{13263}W porządku, Paine.|To tylko lichy pisarzyna,|który wypił za dużo.
{13267}{13313}Zawieź pana Martinsa do hotelu.
{13317}{13400}Holly Martins? Pisarz?
{13417}{13463}Autor książki "Śmierć na|rancho przy skrzyżowaniu"?
{13516}{13587}- Posłuchaj Callaghan|- Calloway. Jestem Anglikiem.
{13591}{13662}Ta sprawa jeszcze nie jest zamknięta.
{13666}{13737}Chce pan znaleźć prawdziwego mordercę?|Jak w pańskich powieściach?
{13741}{13812}Kiedy z panem skończę będzie|pan mógł opuścić Wiedeń.
{13816}{13887}Tutaj ma pan trochę pieniędzy.|Ulokuję pana w hotelu Sacher,
{13891}{13937}Ale proszę tego nie przepić.
{13941}{14041}Jutro odprowadzę pana na samolot.
{14116}{14187}Proszę na siebie uważać.
{14191}{14262}- Czy jest już nowa powieść?|- Zabierz go do hotelu.
{14266}{14337}I obchodź się z nim ostrożnie.
{14341}{14412}Nie ma sprawy. To hotel wojskowy.
{14416}{14512}Cieszę się, że pana poznałem.|Znam prawie wszystkie pańskie książki.
{14516}{14587}- Lubię dobre westerny.
{14591}{14662}To mi się podoba.|Pańskie książki nie nudzą.
{14666}{14712}- Oh, Pan Hartman?|- Tak, proszę pana?
{14716}{14787}Pan Calloway prosi o pokój|dla tego pana, tylko do jutra.
{14791}{14837}Paszport, poproszę.
{14841}{14912}Naprawdę nie mogę|przedstawiać cię każdemu.
{14946}{14992}Proszę to wypełnić?
{14996}{15042}- Pan Crabbin.|- Cóż to sierżancie?
{15046}{15117}- Pan Holly Martins, pisarz.|- Kto?
{15121}{15167}- To pana z pewnością zainteresuje.|- Nigdy o nim nie słyszałem.
{15171}{15242}Jest bardzo dobry.|Przeczytałem prawie wszystkie jego książki.
{15246}{15317}Pisarz? Martins?
{15321}{15392}Pan Martins? Nazywam się Crabbin.
{15396}{15467}Reprezentuję C.R.S. of G.H.Q.
{15471}{15542}- Ach, tak?|- Kulturalna akcja przemiany duchowej.
{15546}{15592}Propaganda. to bardzo ważne|w takich miejscach jak to.
{15596}{15667}Co tydzień jedno przedstawienie.|Ostatnio był Hamlet.
{15671}{15717}Tydzień temu mieliśmy...
{15721}{15792}- Striptiz, sir.|- Tańce hinduskie.
{15796}{15867}Dzisiaj mam zaszczyt powitać|amerykańskiego pisarza.
{15941}{15987}- Powiem panu coś, panie Martins.
{15991}{16087}W środę odbędzie się w|naszym instytucie dyskusja|o współczesnej literaturze.
{16091}{16162}- Musi pan wziąć udział.|- Nikt mnie tu nie zna.
{16166}{16237}Nonsens. Pańskie powieści są tu|bardzo popularne. Nieprawdaż?
{16241}{16312}- Niezwykle popularne.|- Długo pan tu zostanie?
{16316}{16362}Tak długo, na jak długo|wystarczy mi pieniędzy.
{16366}{16437}Panie Martins, to dla nas zaszczyt...
{16441}{16512}gościć pana u nas
{16546}{16592}- Naprawdę?|- Niech pan zostanie.
{16596}{16667}- On musi jutro wyjechać.|- Boli pana ząb?
{16671}{16767}- Numer 8, panie Martins.|- Natychmiast...
{16771}{16842}- Znam dobrego dentystę.|- Nie potrzebuję dentysty.|Ktoś mnie uderzył, ot co.
{16846}{16917}Musimy o tym zameldować.|Czy to była napaść?
{16921}{16992}To był żołnierz. Powiedziałem|jego dowódcy parę słów do słuchu.
{16996}{17067}- Majorowi? Pan żartuje?|- Słyszał pan o Harrym Lime?
{17071}{17117}Tak, ale niezbyt dobrze go znałem.
{17121}{17192}- Miałem u niego mieszkać, ale zmarł.|- Co za pech.
{17196}{17292}Czy to przystoi mówić, co|za pech, gdy ktoś umiera?
{17296}{17367}- Panie Martins? Przepraszam. Telefon.|- Kto mówi?
{17371}{17467}- Baron Kurtz.|- To jakaś pomyłka?
{17471}{17517}Byłem przyjacielem Harrego Lime'a.
{17521}{17592}Miło mi pana poznać. Niech|pan do mnie przyjdzie.
{17596}{17667}Austriacy nie mają wstępu|do pańskiego hotelu.
{17671}{17717}- Czy nie moglibyśmy się|spotkać w Mozart Cafe?|- Gdzie?
{17721}{17792}- To zaraz za rogiem.|- Jak pana poznam?
{17796}{17892}Przyniosę jedną z pańskich powieści.|Harry mi ją dał.
{17896}{17967}Zaraz przyjdę.
{17971}{18042}Czy jeśli wygłoszę|wykład, będę mógł zostać?
{18046}{18092}- Naturalnie.
{18096}{18167}- Czytał pan może mojego|"Samotnego jeźdźca z Santa Fe"?|- Niestety.
{18171}{18267}Facet zabija szeryfa, który zdradził|jego najlepszego przyjaciela.
{18271}{18317}- Brzmi ciekawie.|- I takie jest.
{18321}{18392}Tak samo zrobię z pańskim|majorem Callaghanem.
{18396}{18476}Brzmi antybrytyjsko.
{18807}{18853}- Baron Kurtz?|- Pan Martins?
{18857}{18960}Miło mi pana poznać. Proszę usiąść.
{18982}{19101}- Czego się pan napije? Herbaty? Kawy?|- Kawy.
{19149}{19220}To wspaniałe, jak pan|umie trzymać w napięciu.
{19224}{19245}- Napięciu?|- Dramatyka.
{19249}{19370}- Podoba się panu?|- Na końcu każdego rozdziału jest|się ciekawym, co będzie dalej.
{19374}{19420}Tak, Był pan przyjacielem Harryego?
{19424}{19495}Najlepszym. Poza panem.
{19499}{19620}Policja twierdzi, że był|zamieszany w ciemne interesy.
{19624}{19745}Jak każdy w Wiedniu. Wszyscy sprzedajemy|papierosy i temu podobne rzeczy.
{19749}{19870}Wie pan, robię rzeczy,|które przed wojną byłyby dla|mnie nie do pomyślenia.
{19910}{20006}Raz nawet sprzedałem|na czarnym rynku oponę.
{20010}{20081}Co by na to powiedział mój ojciec.
{20085}{20156}Obawiam się, że policja|myśli o najgorszym.
{20160}{20206}Dziwne tam mają czasem pomysły.
{20210}{20281}Przecież jemu teraz to obojętne.
{20285}{20407}Jemu tak, ale ja w to nie|wierzę. Pomoże mi pan?
{20435}{20541}Chętnie. Ale wie pan, Austriacy muszą
{20560}{20631}się trzymać z daleka od policji.
{20635}{20706}Obawiam się, że nie mogę panu pomóc.
{20710}{20781}Ewentualnie doradzić.
{20785}{20848}Doradzić.
{20860}{20906}Opuściliśmy to miejsce i...
{20910}{20981}poszliśmy tą drogą.
{20985}{21056}Jego przyjaciel zawołał go.
{21060}{21181}Harry przeszedł przez ulicę i|stamtąd nadjechała ciężarówka.
{21243}{21337}Mniej więcej tu się to stało.
{21343}{21411}- Tu?|- Tak.
{21418}{21489}Jego przyjaciel i ja podnieśliśmy go,
{21493}{21564}i przenieśliśmy go tutaj.
{21568}{21646}- To było straszne.
{21693}{21794}Położyliśmy go mniej więcej tutaj.
{21873}{21919}Tu zmarł.
{21923}{21969}Kiedy umierał, mówił jeszcze o panu.
{21973}{22044}Co powiedział?
{22048}{22119}Nie zrozumiałem dokładnie, Holly.
{22123}{22194}Mogę pana nazywać Holly?|On zawsze tak o panu mówił.
{22198}{22269}Chciał, żebym się panem zajął,
{22273}{22369}żeby pan wrócił do domu,|bilety i tym podobne.
{22373}{22485}Ale powiedziano mi,|że zmarł natychmiast.
{22498}{22569}Umarł, zanim przybyła karetka.
{22573}{22669}Pan był przy tym i jego przyjaciel.|Kto to był?
{22673}{22744}Rumun. Pan Popescu.
{22748}{22876}- Chciałbym z nim porozmawiać.|- Wyjechał z Wiednia.
{22984}{23030}- Przepraszam.|- Tak?
{23034}{23130}- Czy dobrze pan znał pana Lime'a?|- Pana Lime'a? Tak.
{23134}{23205}- Przypomina mnie pan sobie...|- Tak.
{23209}{23255}Kto bywał u pana Lime'a?
{23259}{23318}Bywał?
{23559}{23669}- Czego on chciał?|- Pytał, kto tu bywał.
{23902}{23970}Przepraszam.
{24002}{24048}Kto był jeszcze na|pogrzebie oprócz pana?
{24052}{24123}Tylko jego lekarz, dr Winkel.
{24127}{24173}I jakaś dziewczyna.
{24177}{24273}Z teatru Josefstadt.|Przecież pan znał Harrego.
{24277}{24348}Nie będę z nią rozmawiał.|To by jej tylko sprawiło ból
{24352}{24448}Ja jestem innego zdania.|Możliwe, że ona mogłaby mi pomóc.
{24452}{24523}Co pan zamierza?
{24527}{24598}A jeśli wyjdzie na jaw coś,|co zaszkodzi Harremu?
{24602}{24673}- Czy da pan mi swój adres?|- Mieszkam w sektorze rosyjskim.
{24677}{24748}Ale znajdzie mnie pan każdego|wieczoru w Casanova Club.
{24797}{24868}Pracuje się tam, gdzie jest praca.
{24872}{24918}- Jak nazywa się ta dziewczyna?|- Nie wiem.
{24922}{24968}Nigdy nie słyszałem jej nazwiska.
{24972}{25043}Wymienił pan nazwę teatru.
{25047}{25093}Josefstadt.
{25097}{25168}To nie byłoby w stylu Harrego.
{25172}{25243}Niech pan raczej pomyśli o sobie.
{25247}{25318}Ja mam się dobrze.
{25322}{25393}Oczywiście, cieszę się,|że pana spotkałem.
{25397}{25516}Mistrz napięcia!|Już okładka o wszystkim mówi.
{25572}{25643}- Nr 8, proszę.|- Pan Calloway...
{25647}{25718}załatwił bilet na jutrzejszy samolot.|- Proszę mu powiedzieć,|że nie potrzebuję biletu.
{25722}{25793}Ale zamiast tego potrzebuję|biletu do teatru Josefstadt
{25833}{25879}- O, pan Martins!|- Dobry wieczór panie Crabbin.
{25883}{25954}Mam pana zawieźć na lotnisko|albo pojedzie pan tam|autobusem, jak pan woli.
{25958}{26077}Nie słyszał pan, że jestem|gościem H.Q.B.M.T.?
{27370}{27471}Byłem przyjacielem Harrego Lime'a.
{27545}{27610}- Później.
{28120}{28166}Pani Schmidt?
{28170}{28216}Proszę wejść.
{28220}{28266}- Dziękuję.|- Niech pan usiądzie.
{28270}{28366}- Sztuka bardzo mi się podobała.|- Dziękuję.
{28370}{28441}- Była pani po prostu cudowna
{28445}{28541}- Czy pan rozumie niemiecki?|- Nie, przepraszam.|Ale jakoś sobie radzę.
{28545}{28641}- Oh, tak.|- Być może Harry opowiadał pani o|mnie. Nazywam się Holly Martins.
{28645}{28716}- Nigdy mi nie opowiadał|o swoich przyjaciołach.
{28720}{28791}- Napije się pan herbaty? Ten,|ktoś mi wrzucił na scenę.|- Dziękuję.
{28795}{28866}Czasami Anglicy tak|robią. Zamiast kwiatów.
{28870}{28941}To był bukiet od jakiegoś|Amerykanina. Chce pan whisky?
{28945}{29016}- Herbata wystarczy.|- Dobrze. Potem ją sprzedam.
{29020}{29128}- Tam coś jest.|- Dobrze go pani znała?
{29213}{29284}- Tak.|- Chciałbym z panią|porozmawiać. Nie ma o czym.
{29288}{29359}Chciałem porozmawiać o nim.
{29363}{29434}Nie ma tu nic o czym|można rozmawiać. Nic.
{29438}{29509}Widziałem panią na pogrzebie.
{29513}{29621}Przykro mi. Nie zwracałam na nic uwagi.
{29638}{29684}Kochała go pani?
{29688}{29808}Nie wiem, co po tym|wszystkim można powiedzieć?
{29813}{29909}Nic nie wiem, poza tym, że|też chciałabym być martwa.
{29913}{29959}Jeszcze trochę herbaty?
{29963}{30052}Nie, dziękuję. Zapali pani?
{30063}{30109}O, amerykańskie. Dziękuję. Chętnie.
{30113}{30234}Rozmawiałem z innym przyjacielem|Harrego, baronem Kurtzem.
{30238}{30284}- Zna go pani?|- Nie.
{30288}{30359}- Ma takiego małego pieska.|- Ach tak.
{30413}{30459}Harry był z nim zaprzyjaźniony...?
{30463}{30534}Przyniósł mi trochę|pieniędzy po śmierci Harrego.
{30538}{30609}Harry polecił mu to, na|krótko przed śmiercią.
{30613}{30684}Powiedział mi, że|Harry też o mnie myślał
{30688}{30759}Dziwne, na krótko przed|śmiercią, nieprawdaż?
{30763}{30809}Dr Winkel też tak mi powiedział.
{30813}{30884}Dr Winkel? Kto to jest?
{30888}{30984}Lekarz Harrego, tak się|złożyło, że akurat przechodził|obok, jak to się stało.
{30988}{31034}- Jego lekarz?|- Tak.
{31095}{31183}Była pani przesłuchiwana?
{31195}{31266}Tak. Kierowca został uniewinniony.
{31270}{31316}Harry zawsze chwalił jego|spokojny styl jazdy.
{31320}{31391}- Był szoferem Harrego?
{31395}{31469}Cóż, nie wiem...
{31495}{31616}Wszyscy przy tym byli!|Kurtz, ten Rumun Popescu,
{31620}{31666}jego własny szofer go przejechał,
{31670}{31716}jego lekarz przechodził obok.
{31720}{31791}Ani jednego obcego.
{31795}{31841}Wiem. Wiele razy|zastanawiałam się nad tym,
{31845}{31937}czy to naprawdę był wypadek.
{32045}{32116}Ale, co za różnica? On nie żyje?
{32120}{32236}- Ale jeśli to nie był wy...|- Frau Schmidt!
{32270}{32341}Nie wolno nam tutaj,|tak długo palić światła.
{32345}{32482}- Portier widział, jak to się stało.|- Nic o tym nie wiem.
{32495}{32572}Zna pani portiera?
{32595}{32651}Tak.
{32922}{32993}- Widział go pan?|- Tylko słyszałem.
{32997}{33071}Ostre hamowanie.
{33097}{33168}Podbiegłem do okna I zobaczyłem jeszcze,
{33172}{33268}jak go przenosili na drugą stronę...
{33272}{33318}do pomnika cesarza Józefa.
{33322}{33422}Dlaczego nie zanieśli go do domu?
{34010}{34056}Czy był przytomny?
{34160}{34192}Czy on jeszcze żył?
{34196}{34262}Niemożliwe,
{34271}{34342}z taką raną na głowie.
{34346}{34442}Tak to wyglądało. Mi powiedziano,|że nie zmarł od razu.
{34446}{34530}nie, miałam na myśli...
{34696}{34767}- Zmarł szybko.
{34771}{34842}Miał szybką śmierć.
{34846}{34892}To jakieś szaleństwo.
{34896}{34992}W jaki sposób mógł zatem, mówić|o mnie i tej młodej damie?
{34996}{35042}Skoro zginął na miejscu?
{35122}{35218}Nie należy się mieszać w takie sprawy.
{35222}{35291}Jakie sprawy?
{35297}{35393}Nie byłem jedynym, który|zachował milczenie.
{35397}{35418}Kto jeszcze?
{35422}{35493}Trzech mężczyzn pomagało|go nieść do pomnika.
{35497}{35543}- Kurtz?|- Tak.
{35547}{35593}- Rumun?|- Tak.
{35597}{35668}- I?|- Był tam jeszcze trzeci mężczyzna.
{35672}{35718}- Ma pan na myśli doktora?|- Nie.
{35722}{35793}On przyszedł później, po tym|jak, przenieśli go do pomnika.
{35797}{35843}Jak wyglądał ten mężczyzna?
{35888}{35977}Nie widziałem jego twarzy.
{36013}{36126}Nie patrzył w górę.|Był całkiem zwyczajny.
{36163}{36242}To mógł być każdy...
{36263}{36329}Ktokolwiek.
{36338}{36404}Ktokolwiek.
{36463}{36529}Halo? Halo.
{36588}{36645}Halo.
{36738}{36795}Halo?
{36873}{36944}- Kto to był?|- Nie wiem. Nikt się nie odezwał.
{36948}{37019}Miało być tylko dwóch mężczyzn.
{37023}{37069}Musi pan o tym donieść policji.
{37073}{37144}Dlaczego policji?
{37148}{37219}Bzdura! Wszystko bzdura! To był wypadek.
{37223}{37294}Na jakiej podstawie, pan tak sądzi?
{37298}{37344}- Widział pan tylko trzech|mężczyzn, którzy go nieśli.
{37348}{37419}Powinienem był posłuchać mojej żony.
{37423}{37469}Powiedziała, że z panem|będą tylko kłopoty.
{37473}{37569}W takim razie ja to powiem policji.
{37573}{37639}Chwileczke.
{37806}{37907}Nic nie wiem. Nic nie|widziałem, nic nie słyszałem.
{37911}{38053}- To nie moja sprawa.|- Ale będzie pana w to zamieszany.
{38201}{38276}Lubię panią, ale niech mi pan|więcej nie przyprowadza tego pana.
{38280}{38355}Musi pan pójść, proszę.
{38360}{38422}Proszę
{38597}{38672}Niech się pan lepiej w to nie miesza.
{38676}{38778}Jeśli czegoś się dowiem,|mogę panią znów odwiedzić?
{38782}{38889}Dlaczego nie wyjedzie pan z miasta?
{39098}{39175}- Co się dzieje?
{39336}{39469}- O czym ona mówi?|- Policja przeszukuje mój pokój.
{40180}{40255}- I znów pan wrócił, panie Martins?
{40259}{40308}Tym razem z dziewczyną.
{40312}{40387}Pani Schmidt, czy mogę|zobaczyć pani dokumenty?
{40391}{40466}Proszę mu ich nie dawać.
{40470}{40537}Dziękuję.
{40549}{40624}Pani rodzice są Austriakami z Grazu?
{40629}{40677}Tak.
{40681}{40744}Paine.
{40945}{41003}Hmm.
{41130}{41205}Bardzo dobra robota czyż nie?
{41209}{41302}Ile pani za to zapłaciła?
{41315}{41363}Przykro mi, ale muszę|zatrzymać paszport.
{41367}{41442}- Ale ona przecież|potrzebuje tych papierów!|- Proszę jej wypisać pokwitowanie.
{41446}{41543}- Również na te listy. Tędy.
{41552}{41627}Pana to oczywiście nie interesuje,|że Harry Lime został zamordowany.
{41631}{41786}Jesteście zbyt zajęci. Zeznania|świadków, też was nie interesują.
{41895}{41970}- Musi pan je zabrać?|- Zwrócimy je pani.
{41974}{42049}To prywatne listy.
{42053}{42102}Proszę się nie martwić.
{42106}{42181}Zachowamy dyskrecję jak lekarz.
{42185}{42260}Tam był jeszcze trzeci mężczyzna. O|którym pan zdaje się nie mieć pojęcia.
{42264}{42392}Jest mi obojętne, czy taki|przestępca, jak Lime zginął przez|przyjaciół, czy z powodu wypadku.
{42396}{42471}Ważne, że jest martwy.
{42475}{42577}- Przykro mi.|- Taktownie Callaghan.
{42581}{42630}- Calloway.|- Musi pan zabrać listy?
{42634}{42682}- Tak, to konieczne.|- One są od Harrego.
{42686}{42788}- Właśnie dlatego.|- Przecież nic w nich nie ma.
{42792}{42893}To tylko listy miłosne...|Zaledwie kilka.
{42898}{42972}Zwrócę je pani, pani|Schmidt, po rewizji.
{42977}{43078}Nic w nich nie ma. Harry|nic złego nie zrobił.
{43082}{43131}Tylko raz zrobił mi, małą przysługę.
{43135}{43248}- Co to było?|- Trzyma ją pan w ręce.
{43267}{43315}Major Calloway?
{43320}{43395}- Skończone?|- Tak. Ok.
{43399}{43474}Zabieram panią ze sobą pani Schmidt.
{43478}{43579}- Nie wolno wam.|- Idź do domu, Martins|i nie mieszaj się w to.
{43584}{43658}- Niech pan poleci następnym samolotem.|- Dopóki to się nie wyjaśni.
{43663}{43738}Śmierć jest zawsze łatwa|do wyjaśnienia, Martins.
{43742}{43843}To dobry materiał na mój nowy|western? Nie może pan mnie wydalić.
{43847}{43949}- Oto jest pokwitowanie za listy.|- Nie potrzebuję go.
{43953}{44052}Zachowam je, jeśli pani chce.
{44111}{44218}Coś jest nie tak z pani papierami?
{44243}{44318}Są sfałszowane.
{44322}{44371}Oh.
{44375}{44424}Dlaczego?
{44428}{44548}Z powodu Rosjan. Pochodzę|z Czechosłowacji.
{45090}{45190}-Co ona mówi?|-Tylko narzeka na sposób, w jaki|oni zachowują się w jej domu.
{45307}{45384}Daj jej papierosy.
{45606}{45680}Miss Schmidt, jest pani gotowa?
{45737}{45877}Postaram się, uciszyć tą|bezsensowną gadaninę o Harrym.
{45896}{45971}Będzie dobrze.
{46001}{46121}On czasami mówił, że|za często się śmieję.
{46133}{46208}Jak nazywał się lekarz Harrego?
{46212}{46314}- Dr Winkel.|- Na co panu lekarz?
{46318}{46423}- Mam skaleczoną wargę.|- Dobrze.
{46740}{46849}Laboratorium jest na dole po prawej.
{46977}{47080}Proszę tu poczekać Miss Schmidt.
{47874}{47949}- Czy jest dr Winkel?
{47954}{48029}- Dr Winkel. Przepraszam.|Nie mówię po niemiecku.|- Nein.
{48033}{48181}Proszę mu powiedzieć, że jestem|przyjacielem Harrego Lime'a.
{48217}{48292}- Bitte.|- Dziękuję.
{48297}{48369}- Bitte sehr.
{48613}{48683}Guten Abend
{48692}{48767}- Dr Winkel?|- Vinkel.
{48771}{48820}Uh, dr Vinkel.
{48824}{48899}Ależ to prawdziwe muzeum.
{48903}{48966}- Tak.
{49236}{49285}Czy to pana pies?
{49289}{49338}Tak, panie...
{49342}{49390}- Martins.|- Martins. Proszę przejść do sedna.
{49395}{49443}- Dziękuję.|- Moi goście czekają.
{49447}{49549}- Jesteśmy oboje|przyjaciółmi Harrego Lime'a.|- Ja byłem tylko jego lekarzem.
{49553}{49628}- Chciałbym dowiedzieć się prawdy.
{49632}{49707}- Szczegółów.|- Nie mogę wiele powiedzieć.
{49711}{49813}Został przejechany. Był już|martwy, kiedy do niego podszedłem.
{49817}{49918}- Kto z nim był?|- Jego dwaj przyjaciele.
{49922}{49997}Jest pan pewien, że dwóch?
{50002}{50074}Najzupełniej.
{50081}{50129}Czy to możliwe, że po|wypadku był chwilę przytomny?
{50133}{50235}Tak słyszałem, że tak|przez krótką chwilę...
{50239}{50287}Podczas, gdy przenosili|go na drugą stronę.
{50292}{50367}- Czy bardzo cierpiał?|- Niezbyt.
{50371}{50446}Czy był wtedy w stanie|robić jakieś plany w związku
{50450}{50551}ze mną czy innymi...|w tej krótkiej chwili?
{50556}{50630}Miał ponoć poczynić jakieś|dyspozycję, zanim umarł.
{50635}{50710}Tego nie wiem. Nie było mnie przy tym.
{50714}{50842}Jedyne, co mogę stwierdzić|to przyczynę śmierci.
{50899}{50947}Czy pan ma jakieś wątpliwości?
{50951}{51026}Czy to możliwe że to wcale...
{51030}{51107}nie był wypadek?
{51136}{51211}Czy to możliwe, że został...
{51215}{51323}wepchnięty pod samochód, dr Winkel?
{51373}{51488}Vinkel. Nie potrafię na to odpowiedzieć.
{51505}{51625}Obrażenia głowy i ciała|byłyby takie same.
{51755}{51829}Majorze, mogę pana prosić?
{51834}{51882}Oczywiście, Brodsky. Co jest?
{51886}{51969}Niezłe fałszerstwo.
{52018}{52067}- Aresztowaliście dziewczynę?|- Jeszcze nie.
{52071}{52146}Proszę jej zatrzymać paszport.
{52150}{52225}- Mam jeszcze parę pytań.|- Tak, oczywiście.
{52229}{52277}Proszę usiąść, pani Schmidt.
{52282}{52330}Dostanie pani z powrotem listy i rzeczy.
{52335}{52458}- A paszport?|- Będzie nam jeszcze potrzebny.
{52572}{52646}Co pan zamierza?
{52652}{52699}Pani to wie lepiej niż ja.
{52704}{52820}Pani Schmidt, była pani kochanką Lime'a?
{52836}{52861}Kochaliśmy się. Rozumie pan?
{52865}{52913}- Zna pani tego mężczyznę?|- Nigdy go nie widziałam.
{52918}{52992}- Joseph Harbin.|- Nie.
{52997}{53071}- Pracuje w szpitalu wojskowym.|- Nie.
{53076}{53177}To głupie, tak mnie okłamywać|pani Schmidt. Mógłbym pani pomóc.
{53182}{53252}Nie kłamię.
{53261}{53309}Myli się pan, co do Harrego. I reszty.
{53314}{53441}W jednym z listów, prosi|panią, żeby zadzwoniła pani do|jego przyjaciela Josepha.
{53446}{53520}Na numer klubu Casanova.
{53525}{53599}To miejsce spotkań przyjaciół Lime'a.
{53604}{53704}- To nie było nic ważnego.|- O co chodziło?
{53710}{53784}O spotkanie w mieszkaniu Harrego.
{53789}{53863}Harbin zniknął w tym dniu.
{53868}{53980}Musimy go znaleźć. Pani może nam pomóc
{54000}{54074}Co ja mam powiedzieć...
{54079}{54206}Ok, pani amerykański przyjaciel,|wciąż na panią czeka.
{54211}{54302}On tylko pani zaszkodzi.
{54369}{54514}Dziękuję, pani Schmidt. Poślemy|po panią w razie potrzeby.
{54607}{54681}Halo, panie Martins.|Szukałem pana w hotelu.
{54686}{54760}Pana wykład będzie jutro.
{54765}{54813}- O czym?|- O nowoczesnej powieści,|jak ustaliliśmy.
{54818}{54892}- Oh.|- Będzie pan mówił o Kryzysie Wiary.
{54897}{54971}- Co to jest?|- Myślałem, że pan wie.|Jest pan przecież pisarzem.
{54976}{55050}Dobranoc. Zapomniałem kapelusza.
{55055}{55164}- I powiem panu, kiedy się zacznie..
{55349}{55396}- Drinka?|- Whisky.
{55401}{55472}Dwie whisky.
{55586}{55634}- Zwei Whisky.|- Ile?
{55639}{55713}- 20 szylingów.|- Nie przyjmują tych pieniędzy.
{55718}{55793}Ile powiedział?
{55797}{55846}- Harry?|- Tak.
{55850}{55970}Poruszył swoją głową, ale|reszta jest dobra, czyż nie?
{56350}{56424}- Dobry wieczór, pani Schmidt.|- Dobry wieczór.
{56429}{56477}Zna pan teraz mój sekret.
{56482}{56556}Trzeba z czegoś żyć.|Jak pańskie śledztwo?
{56561}{56609}Przekonał pan policję?
{56614}{56662}- Jeszcze nie.|- Ale to zrobię.
{56667}{56793}Nasz przyjaciel dr Winkel|powiedział, że pan dzwonił.|Czy on nie mógłby pomóc?
{56799}{56846}Tylko w niewielkim stopniu.
{56851}{56925}- Ale pan Popescu jest tu dziś.|- Ten Rumun?
{56931}{56978}- Tak, to on pomagał nieść Harrego.|- Myślałem, że opuścił Wiedeń.
{56983}{57031}Ale wrócił.
{57036}{57108}Chętnie poznam wszystkich|przyjaciół Harrego.
{57112}{57159}Przyprowadzę go tu.
{57164}{57238}Nie ma pan dosyć na dzisiaj?
{57244}{57387}Portier mówił o trzech|mężczyznach, dwóch z nich tu jest.
{57507}{57555}Kogo pan teraz szuka?
{57560}{57629}Proszę nie.
{57639}{57713}Głupia zgraja.
{57718}{57792}- Pan Popescu, pan Martins.
{57798}{57872}- Przyjaciele Harrego są moimi.|- Zostawię was razem.
{57877}{57951}- Dobry wieczór Miss|Schmidt. Poznaje mnie pani?|- Oczywiście.
{57956}{58030}- Pomagałem Harremu przy|papierach, panie Martins.|- Naprawdę?
{58035}{58109}O czymś takim nie opowiada się każdemu,
{58114}{58162}ale czasami robię wyjątek
{58167}{58267}Humanitaryzm jest obowiązkiem.|Papierosa? Proszę zatrzymać całą paczkę.
{58273}{58320}Jak słyszałem był pan wtedy z Harrym?
{58325}{58411}Dwie podwójne whisky.
{58484}{58584}To było straszne, zamierzałem|przejść na stronę Harrego
{58589}{58663}On i baron szli po chodniku.
{58668}{58769}Gdybym do niego nie podszedł,|to by się nie stało.
{58774}{58874}Czuję się winny i życzyłbym|sobie, aby stało się inaczej.
{58879}{59006}A więc on mnie zobaczył zszedł|z chodnika w moją stronę.
{59011}{59059}Ciężarówka...
{59064}{59164}To było okropne. Okropne. Nigdy|wcześniej nie widziałem czegoś takiego.
{59170}{59243}Jest coś dziwnego w całej tej sprawie.
{59249}{59296}- Dziwnego?|- Coś się nie zgadza.
{59301}{59375}Oczywiście, że nie. Trochę|lodu dla pana Martinsa.
{59381}{59455}- Pan też tak myśli?|- To wbrew logice...
{59460}{59560}żeby taki mężczyzna jak Harry,|zmarł na skutek wypadku.
{59565}{59613}- To wszystko?|- A co jeszcze?
{59618}{59666}Kim był trzeci mężczyzna?
{59671}{59745}Nie powinienem tego pić.
{59750}{59797}Przy moim żołądku.
{59803}{59877}O jakim mężczyźnie pan|mówi panie Martins?
{59882}{59956}Ponoć trzeci mężczyzna|pomagał wam nieść ciało.
{59961}{60035}Jak pan do czegoś takiego|doszedł? Jest przecież|policyjny protokół według niego
{60040}{60114}było dwóch mężczyzn, ja i baron.
{60119}{60167}Kto panu opowiedział taką historyjkę?
{60172}{60246}Portier. Akurat wtedy czyścił okna.
{60251}{60299}I widział wypadek?
{60304}{60404}Nie, wypadku nie, ale|tych trzech mężczyzn tak.
{60410}{60483}Dlaczego nie zeznał tego do protokołu?
{60489}{60510}Nie chciał być wciągnięty w dochodzenie.
{60515}{60583}Nie chciał być w to zamieszany.|Ci Austriacy nigdy|nie byli dobrymi obywatelami.
{60587}{60688}To jego obowiązek, żeby złożyć zeznanie.
{60693}{60740}Ale on się pomylił.
{60746}{60775}Co jeszcze powiedział?
{60779}{60853}Że Harry był martwy, zanim|przynieśliście go do pomnika.
{60858}{60932}Prawdopodobnie wie znacznie więcej.
{60938}{61012}- Ktoś tu kłamie.|- Niekoniecznie
{61017}{61064}Policja uważa, że on był|zamieszany w ciemne interesy?
{61070}{61170}To wykluczone. On był bardzo porządny.
{61175}{61275}Pana przyjaciel Kurtz|uważa, że to możliwe.
{61281}{61381}Wie pan, baron nie zna|anglosaskiego charakteru.
{61386}{61434}Nie wydaje mi się.
{61439}{61513}Zna pan człowieka zwanego Harbin?
{61518}{61592}- Nie.|- Joseph Harbin.
{61597}{61650}Joseph Harbin? Nie.
{61654}{61754}To miła dziewczyna, ale w Wiedniu,|powinna się mieć na baczności.
{61760}{61874}Każdy powinien, w takim mieście jak to.
{61986}{62092}Mamy się z nim spotkać na moście.
{62989}{63089}Halo! Czy to dla pana bardzo ważne?
{63094}{63168}- Tak.|- Nie jestem złym człowiekiem.
{63174}{63221}Chcę panu coś powiedzieć.
{63226}{63274}Jak samochód mógł...
{63279}{63379}Proszę przyjść wieczorem.|Moja żona wychodzi.
{63385}{63479}- Dobrze|- Dziś wieczorem.
{63807}{63854}Kto tam?
{63860}{63907}Czy mogę wejść?
{63912}{63933}Tak, proszę.
{63939}{63986}Portier z nami porozmawia dziś wieczór.
{63991}{64039}Czy musimy wałkować to jeszcze raz?
{64044}{64092}Sam nie dam rady. Jest pani zajęta?
{64097}{64171}Uczę się roli.
{64176}{64224}Czy mogę panią odpytać?
{64229}{64276}- Po niemiecku?|- Spróbuję.
{64282}{64356}- Czy to komedia czy dramat?|- Komedia. Nie gram w dramatach.
{64361}{64435}- Cóż to jest?|- Tylko to co podkreślone.
{64598}{64671}- Co to było?
{64677}{64725}H-E-Z-T--
{64730}{64804}Proszę pokazać. Nie to nie jest hasło.
{64809}{64904}To znaczy że ona ma usiąść.
{64941}{65027}Zatem pani Hausman...
{65171}{65229}Źle.
{65267}{65315}Zły dzień?
{65320}{65394}O tej porze jest coraz gorzej.
{65399}{65500}On zawsze tu zaglądał około szóstej.
{65505}{65602}Zawsze się bałam zostać sama.
{65610}{65713}Ale tak jeszcze nigdy nie było.
{65769}{65796}Proszę mówić. O nim.
{65800}{65847}Co?
{65853}{65979}Cokolwiek. Gdzie go pan widział|po raz ostatni i co robiliście?
{65985}{66058}Niezbyt mądre rzeczy. Wypiliśmy za dużo.
{66064}{66190}- Raz próbował odbić mi dziewczynę.|- Gdzie ona jest?
{66196}{66270}- To było 9 lat temu.|- Niech mi pan więcej opowie.
{66275}{66374}To trudne. Pani znała Harrego.
{66380}{66428}Nie robiliśmy nic niezwykłego.
{66433}{66507}On wszystko traktował jak zabawę.
{66512}{66613}- Był mądrym chłopakiem?|- Zawsze wykręcił jakiś numer.
{66618}{66692}- Co na przykład?
{66697}{66782}Jak uniknąć egzaminu.
{66802}{66850}Jak uniknąć tego i tamtego.
{66855}{66929}Załatwił mi papiery.
{66934}{67035}Słyszał, że Rosjanie chcieli|wysiedlić wszystkich, którzy|pochodzą z Czechosłowacji.
{67040}{67114}Znał właściwe osoby.
{67119}{67167}Tak.
{67172}{67246}Kiedy miał 14 lat, pokazał|mi sztuczkę karcianą.
{67251}{67351}- Szybko dorósł.|- On nigdy nie dorósł.
{67357}{67457}To tylko świat wokół niego dorósł.
{67462}{67536}I go pogrążył.
{67541}{67615}Anno, zakochasz się na nowo.
{67620}{67694}Nie chcę tego.
{67700}{67765}Już nie.
{67779}{67831}Chodźmy się czegoś napić.
{67835}{67882}Dlaczego pan to mówi?
{67888}{67961}Wydaje mi się, że to dobry pomysł.
{67967}{68014}On też tak zawsze mówił.
{68019}{68120}Nie od niego się tego nauczyłem.
{68125}{68199}Jeśli chcemy zobaczyć się|z portierem musimy iść.
{68204}{68278}Po co ten pośpiech? Nie możemy|chwilę porozmawiać w spokoju?
{68283}{68357}- Przedtem nie chciała pani|nawet słyszeć o portierze.
{68362}{68436}- To dotyczy nas obojga, Harry.|- Holly.
{68442}{68488}Przepraszam.
{68492}{68561}W porządku.
{68650}{68751}Niech pan posłucha powinien|pan sobie poszukać dziewczyny.
{68756}{68830}On prawie nie zna angielskiego,|Będziemy z nim rozmawiać po niemiecku.
{68835}{68909}- Jeśli będzie pani mogła tłuma...|- Patrz
{68914}{69005}- To dom Harrego?|- Tak.
{69020}{69094}- Chodźmy stąd.|- Co się tam dzieje?
{69099}{69232}- Nie pokazujmy się tam,|nie potrzeba nam kłopotów.
{69310}{69383}Co się stało?
{69389}{69462}Nie rozumiem.
{69468}{69542}Portier nie żyje.
{69547}{69595}Kaputt.
{69600}{69674}Portier nie żyje. Kaputt.
{69679}{69727}- Portier?|- Został zamordowany.
{69732}{69792}Papa!
{70022}{70089}Ja, Papa!
{70339}{70412}Nie rozumiem.
{70656}{70778}- Co się stało?|- Portier został zamordowany.
{70893}{70989}Oni sądzą, że pan to zrobił.
{71342}{71402}Halo?
{71605}{71670}- Papa!
{72651}{72725}Niech pani szybko wraca do teatru.|Będzie lepiej, jak pani nie zobaczą.
{72730}{72804}- Co pan zamierza zrobić?|- Sam chciałbym to wiedzieć.
{72809}{72925}Proszę porozmawiać z majorem Callowayem.
{73389}{73463}- Proszę mnie połączyć|z majorem Callowayem.|- Oh, pan Martins.
{73469}{73569}- To bardzo ważne.|-Zna pan numer?
{73574}{73582}- Niestety nie.|- Poszukam go dla pana.
{73586}{73660}- Czy mogę dostać samochód?|- Oczywiście. Kierowca już czeka.
{73759}{73853}- Niech pan już nie łączy.
{73972}{74055}Do kwatery głównej.
{74131}{74264}Zatrzymaj się. Nawet nie|powiedziałem gdzie jechać.
{74289}{74374}- Kierowca! Kierowca!
{74394}{74461}- Powoli!
{74500}{74591}Czy pan chce mnie zabić?
{75408}{75473}Pan Martins! Dobrze, że pan już jest.
{75477}{75551}Myślałem już, że coś się panu stało.
{75557}{75631}Wszystko już czeka. Obawiałem|się już, że nie dostał pan...
{75636}{75683}mojej wiadomości.
{75689}{75762}Nie można dziś polegać na portierach.
{75768}{75815}Cieszymy się już, na miły wieczór.
{75820}{75868}Będzie pan miał bardzo|interesującą publiczność.
{75873}{75947}O, wezmę pana płaszcz.
{75952}{76025}Proszę wejść.
{76031}{76078}Tu jesteśmy, panie i panowie.
{76084}{76126}Czy wziełaby pani to? Dziękuję.
{76130}{76204}Niech pan tu usiądzie.
{76209}{76346}Mam zaszczyt przedstawić:|pan Holly Martins z Ameryki.
{76420}{76468}Dobrze...
{76473}{76573}Sprowadź samochód i kilku mężczyzn.
{76578}{76651}Pośpiesz się.
{76737}{76811}No tak, to właśnie chciałem powiedzieć.
{76867}{76914}Oczywiście.
{76920}{77046}Czy wierzy pan, panie Martins,|w ruch nieświadomości?
{77051}{77125}Ruch czego...?
{77157}{77236}- Jaki autor miał na|pana największy wpływ?
{77240}{77287}- Grey.|- Grey? Jaki Grey?
{77292}{77393}- Zane Grey.|- To tylko taki mały żarcik oczywiście.
{77398}{77472}Zane Grey jest autorem|wyrafinowanych westernów.
{77523}{77642}Pan James Joyce Gdzie|by go pan umieścił?
{77655}{77729}Czy mógłby pan powtórzyć pytanie?
{77734}{77808}Gdzie by pan umieścił|pana Jamesa Joyce'a?
{77813}{77887}W jakiej kategorii?
{77892}{77966}Czy pracuje pan obecnie|nad jakąś nową książką?
{77971}{78072}Tak. Nazywa się "Trzeci mężczyzna".
{78077}{78151}- Czy to powieść panie Martins?|- To historia pewnego morderstwa.
{78156}{78230}Już ją zacząłem. Jest oparta na faktach.
{78235}{78335}Pan Popescu! Cieszę się, że pana widzę.
{78341}{78441}Pan Popescu wspiera|naszą akcję dobroczynną.
{78446}{78520}Czy pisze pan powoli, panie Martins?
{78525}{78599}Nie, jeśli coś mnie interesuje.
{78604}{78678}Czy te plany nie są zbyt niebezpieczne.
{78684}{78758}- To mieszanka faktów i fikcji.
{78763}{78837}- Tym razem z przewagą faktów?
{78842}{78916}Niech pan się trzyma fikcji.
{78921}{78995}Zbyt daleko już|zaszedłem, panie Popescu.
{79000}{79074}- Czy pan się kiedyś|poddał, panie Martins?|- Nigdy.
{79079}{79144}Szkoda.
{79159}{79232}Drodzy państwo, jeśli|nie ma więcej pytań,
{79238}{79340}spotkanie, uważam za zamknięte.
{79739}{79800}To on.
{80293}{80378}Kto tu jest? Kto tam?
{80425}{80543}Wszystko w porządku.|Wszystko w porządku.
{82093}{82167}Powiem panu coś: powinien|pan wyjechać, Martins.
{82173}{82246}To nie Santa Fe, ja nie jestem|szeryfem a pan cowboyem.
{82252}{82326}Śledzi pana najbardziej|niebezpieczna szajka w Wiedniu,
{82331}{82378}przyjaciele Harrego, a teraz jest|pan poszukiwany jako morderca.
{82384}{82458}- I to wszystko jak najbardziej serio.
{82463}{82537}- Co się panu stało w rękę?|- Papuga mnie dziobnęła.
{82542}{82589}Niech pan nie zgrywa idioty Martins.
{82595}{82669}Ja przynajmniej jestem amatorem.|Ale pan jest idiotą zawodowym.
{82674}{82748}Całe miasto cierpi z tego powodu.
{82753}{82827}Daj mi akta Harrego Lime'a,|a panu Martinsowi whisky.
{82832}{82880}Nie piję, Calloway.
{82885}{82985}To pan zacznie. Nie chcę,|żeby był pan następną ofiarą.
{82990}{83038}Więc wtajemniczę pana w fakty.
{83043}{83091}Jestem bardzo ciekawy.
{83096}{83170}Słyszał pan o penicylinie?
{83175}{83223}Jasne.
{83228}{83275}W Wiedniu oczywiście brakuje penicyliny.
{83281}{83355}Można ją dostać tylko na czarnym rynku.
{83360}{83434}Skradzioną z naszych|szpitali wojskowych,
{83439}{83513}ale nie jest sprzedawana w|czystej postaci, ale rozcieńczona.
{83518}{83566}Rozumie pan?
{83571}{83645}Pan sądzi, że skradziona|penicylina jest dla pana|ważniejsza niż morderstwo?
{83650}{83724}To więcej niż morderstwo.
{83729}{83777}Mężczyźni ze kończynami|zajętymi przez gangrenę,
{83782}{83829}kobiety w gorączce|połogowej, i w końcu dzieci.
{83835}{83935}Rozcieńczona penicylina|na zapalenie mózgu.
{83940}{83988}Szczęśliwsze dzieci umierały.
{83993}{84067}Pozostałe może pan|odwiedzić w domu wariatów
{84072}{84146}Harry Lime jest autorem tej zbrodni.
{84151}{84225}Calloway, nie ma pan na to dowodów.
{84230}{84344}Te pan zaraz otrzyma. Paine, projektor.
{84362}{84378}Dobrze, sir.
{84382}{84463}Paine jest zagorzałym|czytelnikiem pańskich książek.
{84468}{84515}Chciał mi nawet jedną|pożyczyć. Co to było Paine?
{84521}{84568}"Samotny jeździec z Santa Fe", sir.
{84573}{84674}- Zgadza się.|- Chciałbym kiedyś odwiedzić Teksas.
{84679}{84753}- Niech pan zaczyna.|-Paine?
{84758}{84825}Tak, sir.
{84864}{84911}Paine, Paine, Paine.
{84916}{85038}To jest ostatnia wiadomość|od pana Crabbina.
{85054}{85120}Czy widzi pan tego mężczyznę,|tam? To z pewnością Harbin,
{85124}{85198}salowy ze szpitala wojskowego.
{85203}{85303}Pracował dla Lime i pomagał|mu kraść penicylinę.
{85309}{85435}Zmusiliśmy go do współpracy i|wskazał nam Kurtza i Lime'a.
{85441}{85541}Ale nie od razu ich aresztowaliśmy,|bo chcieliśmy dostać wszystkich.
{85546}{85620}- Chciałbym porozmawiać z tym Harbinem.
{85625}{85699}- Ja też.|- To niech się pan o to teraz postara.
{85704}{85734}Nie mogę. Zniknął tydzień temu.
{85738}{85793}To powinna być główna kwatera|policji a nie kostnica.
{85797}{85900}My mamy lepsze dowody. Oto one.
{86586}{86634}Jak on mógł to zrobić?
{86639}{86687}70 funtów za sztukę.
{86692}{86766}Niech pan wraca do|hotelu i unika kłopotów.
{86771}{86871}Załatwię wszystko z austriacką|policją. Jest pan bezpieczny w hotelu,
{86877}{86924}ale nie na ulicy
{86929}{87003}- Niech się pan nie martwi.|- Przykro mi, Martins.
{87009}{87075}Mnie też.
{87114}{87188}Czy ma pan jeszcze bilet na samolot?
{87193}{87241}Wyślę go panu jutro do hotelu.
{87246}{87293}Dziękuję. Przepraszam.
{87299}{87373}Główna komenda policji austriackiej.
{87378}{87425}Czy mogę dostać paszport tej pani?
{87431}{87478}Wie pan... Anny Schmidt.
{87483}{87579}Jeszcze nie jesteśmy gotowi?
{87589}{87705}Co możemy zrobić? Mamy swoje instrukcje.
{88816}{88878}To ja.
{88975}{89036}To ja.
{89159}{89207}Witam.
{89212}{89260}Co to jest? Co się panu stało?
{89265}{89361}Przyszedłem panią odwiedzić.
{89370}{89471}Proszę wejść. Myślałam, że pan|wyjechał Czy policja pana szuka?
{89476}{89512}Nie wiem.
{89516}{89622}- Pan pił?|- Trochę, przepraszam.
{89648}{89748}Chciałem się pożegnać zanim zniknę.
{89754}{89851}- Wracam do domu.|- Dlaczego?
{89859}{89958}Wszyscy tego chcą... pani też.
{90255}{90355}- Nie lubi mnie.|- Lubił tylko Harrego.
{90360}{90434}- Dlaczego pan tak nagle|się zdecydował? To dla pani.
{90439}{90487}Trochę mokre.
{90492}{90592}- Co z pańską ręką?|- Papuga...
{90598}{90698}- Nie jest źle.|- Widział się pan z Callowayem?
{90703}{90777}- To tylko dziabnięcie papugi?
{90782}{90835}- Widział się pan?
{90888}{90962}Pożegnałem się już ze wszystkimi.
{91018}{91111}- Powiedział panu?|- Tak?
{91115}{91205}- O Harrym.|- Pani wie?
{91247}{91363}Widziałam się dziś z majorem Callowayem.
{92355}{92429}Tak jest lepiej.
{92434}{92508}Wiedziałam, że robił różne|interesy, ale nie takie.
{92513}{92614}Znałem go 20 lat. Tak sobie|w każdym razie wyobrażałem.
{92619}{92693}On zawsze śmiał się, z|ludzi naszego pokroju.
{92698}{92798}- Lubił się śmiać.|- 70 funtów za sztukę.
{92804}{92904}Chciał chyba, żebym napisał o|jego wielkiej akcji medycznej.
{92909}{92957}Włożę kwiaty do wody.
{92962}{93062}Być może dzięku temu|podniósłby cenę do 80 funtów.
{93067}{93141}Proszę nie robić z|niego, gorszego niż był.
{93147}{93247}Harry był nie tylko pańskim|przyjacielem i moim kochankiem.
{93252}{93326}- On po prostu był Harrym.|- Nie jestem, broń Boże małostkowy.
{93331}{93472}Ale mówi pani o nim tak jakby|on miał tylko złe maniery.
{93490}{93590}Nie wiem. Jestem tylko|pismakiem, który wypił za dużo.
{93595}{93704}i zakochał się w pewnej dziewczynie.
{93753}{93827}- W pani.|- We mnie?
{93833}{93933}Jakby pani o tym nie|wiedziała. Oczywiście.
{93938}{94012}Gdyby pan do mnie zadzwonił|i zapytał jak wygląda...
{94017}{94091}czy ma brodę, nie wiedziałabym.
{94096}{94144}Znikam z Wiednia.
{94149}{94223}Jest mi obojętne, czy Harry został|zamordowany przez Kurtza czy Popescu...
{94228}{94302}czy tego trzeciego...
{94307}{94432}Ktokolwiek to był|wymierzył... sprawiedliwość.
{94439}{94487}Może ja bym też to zrobił.
{94492}{94566}Człowiek nie zmienia się tak po prostu.
{94571}{94698}Czaszka mi pęka, a pani tu|stoi i mówi mówi, mówi.
{94703}{94751}Nie cierpię tego.
{94756}{94856}To pierwszy raz, kiedy pani się śmieje.
{94861}{94944}Proszę jeszcze raz.
{95020}{95117}Nie mam siły na dwa uśmiechy.
{95310}{95392}Mogę robić miny...
{95416}{95516}stać na głowie i uśmiechać|się z głową pomiędzy nogami...
{95521}{95604}i opowiadać kawały.
{95680}{95766}Czy mam jakieś szanse?
{96023}{96087}Więc...
{96102}{96237}Powiedziała mi pani, żebym|sobie poszukał dziewczyny.
{96954}{97087}Jakim to jesteś szpiegiem,|ty w skórzanych butach?
{97095}{97182}Czego ode mnie chcesz?
{97227}{97300}Jesteś niemy?
{97313}{97360}Pokaż się.
{97365}{97463}Pokaż się, kimkolwiek jesteś.
{97497}{97545}Podejdz do światła,|żebym mógł cię zobaczyć.
{97550}{97641}- Kto jest twoim szefem?
{98009}{98071}Harry.
{98705}{98766}Harry!
{99945}{99992}Śledziłem go...
{99998}{100045}i nagle...
{100050}{100124}tutaj zniknął.
{100130}{100203}- Ach tak.|- Pan mi nie wierzy.
{100209}{100256}- Nie.
{100261}{100309}- Pan myśli, że jestem ślepy?|- Tak.
{100314}{100388}- Gdzie pan był, jak go pan|zobaczył? 50 metrów stąd.
{100393}{100487}- Po której stronie ulicy?|- Byłem za cieniem. Jego|cień był po tej stronie.
{100491}{100535}- Nie ma tu żadnych przecznic.|- A wjazd?
{100539}{100613}- Ale ja go słyszałem.|-Tak, tak...
{100618}{100737}I prawdopodobnie|zniknął, w oparach dymu.
{101137}{101231}To nie był niemiecki dżin.
{101903}{101976}Co to jest? Gdzie jesteśmy?
{101982}{102056}To główny kanał.
{102061}{102204}Wszystko wpływa do modrego|Dunaju. Pachnie wspaniale, co?
{102246}{102364}Musimy kopać głębiej,|niż jest jego grób.
{103494}{103541}Pan go zna majorze?
{103547}{103613}Hmm. Tak.
{103626}{103673}Tak. Joseph Harbin.
{103679}{103778}Salowy ze szpitala wojskowego.
{103811}{103884}- To on doniósł na Harry Lime'a.|- Joseph Harbin?
{103890}{104012}Tak. To on jest tym|mężczyzną, który zniknął.
{104022}{104150}Następnym razem, coś|takiego nam się nie zdarzy.
{105682}{105775}- Fraulein Schmidt?|- Ja.
{107337}{107518}- Gdzie mnie zabieracie?|- Do kwatery głównej|międzynarodowej policji, na rewizję.
{107627}{107702}Przepraszam. To rozkaz.|Nie możemy inaczej.
{107706}{107807}- Co to wszystko ma znaczyć.|- Ja też nie wiem.
{107812}{107886}Mademoiselle, pani szminka.
{107891}{107956}Dziękuję.
{108250}{108325}- Anna, co się stało?|- Zostawcie nas.
{108329}{108378}Muszę z panią porozmawiać|Widziałem nieboszczyka.
{108382}{108483}- Niech pan idzie.|- Widziałem jego pogrzeb.
{108488}{108592}Ale teraz ja widziałem go żywego.
{108725}{108847}Chwileczkę. Proszę ją|do mnie przyprowadzić.
{108910}{108958}Niech pan zostanie na zewnątrz.
{108962}{109064}Niech pani wejdzie Miss Schmidt.
{109068}{109143}Nie interesuje mnie pani|paszport. To sprawa Rosjan.
{109147}{109248}- Kiedy ostatni raz|widziała pani Lime'a?|- 2 tygodnie temu.
{109253}{109328}Proszę mówić prawdę, pani|Schmidt. Wiemy, że on żyje.
{109332}{109459}- Ale to jest prawda.|- To ciało Josepha|Harbina leży w grobie.
{109464}{109512}Co pan powiedział? Przykro mi.
{109516}{109603}Kto inny został pochowany|zamiast Harrego.
{109607}{109656}Gdzie jest Harry?
{109660}{109761}Chętnie byśmy się tego dowiedzieli.
{109765}{109882}Przepraszam. Ale nie|pojmuję, co pan mówi
{109897}{109946}On żyje.
{109950}{109975}W tej chwili on,|zajmuje się czymś innym.
{109979}{110080}Pani Schmidt, on jest gdzieś po|drugiej stronie w sektorze rosyjskim.
{110084}{110133}Pani mogłaby nam pomóc.
{110137}{110186}Pułkownik Brodsky lada chwila|aresztuje panią z powodu paszportu.
{110190}{110291}- Niech mi pani powie, gdzie jest Lime.|- Nie wiem.
{110295}{110370}Jeśli pani nam pomoże, ja pomogę pani.
{110375}{110476}Martins zawsze mówił,|że jest pan idiotą.
{110480}{110567}Wiedeń jest zamkniętym miastem, pani|Schmidt. On się stąd nie wydostanie.
{110571}{110644}Biedny Harry.
{110650}{110725}Chciałabym, żeby był martwy.
{110729}{110830}Wtedy byście mu nie zagrażali.
{111046}{111121}To pan? Niech pan wejdzie na górę.
{111125}{111200}Winkel, popatrz, kto tu jest.
{111204}{111253}Chciałbym z panem porozmawiać, Kurtz.
{111257}{111306}- Oczywiście. Niech pan wejdzie na górę.|- Czekam tu.
{111310}{111411}- Nie rozumiem.|- Chciałbym rozmawiać z Harrym.
{111415}{111490}- Zwariował pan?|- Tak, zwariowałem.
{111495}{111596}I widziałem ducha. Niech pan powie|Harremu, że chcę z nim mówić.
{111600}{111675}Bzdura. Proszę wejść na górę.
{111679}{111754}Nie, dziękuję. Tu mi|się bardziej podoba.
{111758}{111860}Niech mu pan powie, że czekam|tutaj, koło młyńskiego koła.
{111864}{111965}A może duchy wstają|tylko w nocy dr Winkel?
{111970}{112063}Ma pan opinię na ten temat?
{113574}{113676}Cześć stary. Jak się masz?|- Witaj, Harry.
{113680}{113755}Wyglądasz na odrobinę zmęczonego.
{113759}{113807}- Przestań.|- Chcę z tobą pogadać.
{113812}{113905}Ze mną? Oczywiście. Chodź.
{113970}{114045}Wcześniej dzieci się tu przepychały.
{114049}{114149}- Ale teraz nie mają pieniędzy
{114155}{114203}Posłuchaj Harry. Nie|mogę wprost uwierzyć...
{114207}{114282}- Miło cię zobaczyć, Holly.|- Byłem na twoim pogrzebie.
{114287}{114335}Śmieszna sprawa, nieprawdaż?
{114339}{114387}Moje kwasy żołądkowe...
{114392}{114440}To są jedyne tabletki,|które mi pomagają.
{114444}{114493}Ostatnie. Nie dostanę|ich w całej Europie.
{114497}{114572}- Wiesz już, co się stało,|z twoją dziewczyną?
{114576}{114625}- Została aresztowana.|- Smutne, ale nie martw się stary.
{114629}{114704}- Nic jej nie zrobią.|- Chcą ją przekazać Rosjanom.
{114708}{114757}Co mogę zrobić? Jestem przecież martwy?
{114761}{114809}- Holly...
{114814}{114889}...z kim, o mnie rozmawiałeś, hmm?
{114893}{114968}- Z policją.|- Niezbyt mądrze, Holly.
{114972}{115021}- I z Anną.
{115040}{115088}Czy policja ci uwierzyła?
{115092}{115141}Anna jest ci chyba obojętna?
{115145}{115194}Ja mam całkiem inne problemy.
{115198}{115273}- Nie chcesz więc...|- Co mam zatem zrobić? Bądź rozsądny.
{115277}{115326}- Zleć to komuś innemu|- Mam się poddać?
{115330}{115405}- Dlaczego nie?|- Tak jest lepiej.
{115409}{115458}Światło gaśnie, kurtyna opada...
{115462}{115537}Holly, przestań. Na tym|świecie nie ma bohaterów
{115541}{115590}- Masz mnóstwo kontaktów.|- Przestań.
{115594}{115684}Muszę być ostrożny. Jestem bezpieczny,|tylko w sektorze rosyjskim,
{115688}{115721}ale tylko do czasu, gdy|mnie będą potrzebować.
{115726}{115801}- Przestańmy już.
{115805}{115906}Tak dowiedzieli się o|Annie? Powiedziałeś im?
{115910}{115959}Nie próbuj być policjantem, stary.
{115963}{116012}- Nie jestem twoim|wspólnikiem. Dlaczego nie?
{116016}{116117}Dobrze byś na tym wyszedł, jak dawniej.
{116121}{116196}Tak, pamiętam, wtedy w klubie|podczas nalotu znałeś|bezpieczną drogę ucieczki.
{116201}{116276}- Jasne!|- Bezpieczną dla ciebie. Nie dla mnie.
{116280}{116397}Posłuchaj to z policją|to nie było mądre.
{116412}{116460}Powinieneś zostawić tę sprawę.
{116464}{116539}Widziałeś kiedykolwiek|którąś z twoich ofiar?
{116544}{116636}Ok, to nie jest przyjemne.
{116649}{116750}Ofiary? Nie bądź melodramatyczny.
{116755}{116803}Powiedz.
{116807}{116909}Czy byłoby ci przykro, że któryś|z punktów przestał się ruszać?
{116913}{117014}Gdybym dał ci 20,000 funtów|za każdy unicestwiony punkt,
{117018}{117067}naprawdę powiedziałbyś mi,|żebym zabrał swoje pieniądze?
{117071}{117173}Czy może skalkulowałbyś ile punktów|jeszcze potrafisz unicestwić?
{117177}{117252}Zresztą ten interes|nie jest opodatkowany.
{117256}{117304}Tylko tak dochodzi się do pieniędzy.
{117309}{117436}- To ci się nie przyda w pierdlu.|Więzienie jest w innym sektorze.
{117441}{117489}Nie mają przeciwko mnie dowodów,
{117493}{117579}Jeśli tylko ty nie...
{117731}{117831}Chciałbyś się mnie pozbyć, co?
{117836}{117911}- Może.|- Mogę to zrozumieć.
{117916}{117988}Mam pistolet.
{117995}{118137}Nikt nie będzie szukał ran|postrzałowych jeśli spadniesz.
{118153}{118239}Wykopali twoją trumnę.
{118311}{118394}I znaleźli Harbina?
{118575}{118599}Szkoda.
{118603}{118678}Holly, co my za bzdury tu wygadujemy,
{118682}{118757}Jakbym ja miał ci coś|zrobić, albo ty mnie.
{118761}{118810}Masz strasznie przestarzałe poglądy.
{118814}{118936}Nikt nie myśli o tym,|żeby być humanitarnym.
{118946}{118994}Popatrz na rządzących. Po co?
{118999}{119100}Mówią o narodzie i proletariacie.|Ja mówię o przegranych i frajerach.
{119104}{119232}To to samo. Oni mają swój plan|pięcioletni i ja mam swój.
{119236}{119311}Kiedyś wierzyłeś w Boga.
{119315}{119401}Ciągle wierzę, stary.
{119421}{119496}Wierzę w Boga, miłosierdzie|i to wszystko.
{119500}{119548}Ale zmarli są szczęśliwsi.
{119553}{119668}Nie zostawiają tu wiele, biedni kretyni.
{119701}{119749}W co ty wierzysz?
{119753}{119828}Jeśli uda ci się wydostać Annę|z paki, bądz dla niej miły.
{119876}{119924}Zasłużyła sobie na to.
{119928}{120003}Poprosiłbym cię o przyniesienie|paru tabletek z domu.
{120008}{120109}Holly, szkoda, że nie|współpracujesz ze mną.
{120113}{120214}Nie mogę już nikomu w|Wiedniu zaufać. A my zawsze|wszystko robiliśmy razem.
{120219}{120294}Jeśli byś zmienił zdanie, daj mi|znać. Możemy spotkać się wszędzie.
{120298}{120373}Ale jeśli przyjdziesz, to tylko sam...
{120377}{120425}bez policji.
{120430}{120455}Pomyślisz o tym?
{120459}{120534}I nie bądź przygnębiony! To|wszystko nie jest takie złe.
{120539}{120614}Ktoś powiedział:
{120618}{120719}We Włoszech przez 30 lat była|wojna, terror, morderstwa i krew.
{120723}{120825}Ale to z ich kraju wywodzi się Michał|Anioł, Leonardo da Vinci i renesans.
{120829}{120877}W Szwajcarii panowała braterska miłość,
{120882}{120983}500 lat demokracji i|pokój, i co z tego mamy?
{120987}{121088}Zegary z kukułką. Żegnaj Holly.
{121277}{121352}Niech pan popatrzy, Martins. Pan|zawsze może się z nim umówić,
{121356}{121405}w jakiejś kafejce w|strefie międzynarodowej.
{121409}{121458}- Co z tego.|- W rosyjskiej nigdy go nie dopadniemy.
{121462}{121537}Calloway, za dużo pan wymaga.
{121541}{121616}Oh, też jestem zdania,|że to musi poczekać,
{121620}{121695}ale 20 lat to bardzo długo.
{121699}{121774}Nie założę sobie stryczka.
{121779}{121827}Ok. Niech pan o tym zapomni.
{121831}{121906}- Przeszkadzam, majorze?|- Co jest, Brodsky?
{121911}{122038}Zidentyfikowaliśmy|dziewczynę. Tu jest protokół.
{122042}{122091}My nie mamy nic przeciwko niej.
{122095}{122170}Ten przypadek przechodzi pod|nadzór komisji czterech mocarstw.
{122174}{122275}Ona nie ma prawa tu przebywać.
{122306}{122381}Chcieliśmy uzyskać pomoc|w przypadku Lime'a.
{122385}{122460}To trudna sprawa. Będziemy|to jeszcze badać.
{122465}{122514}- Do widzenia.
{122518}{122645}Podczas ostatniej wojny niektórzy|generałowie, wieszali na ścianach|podobizny swoich przeciwników.
{122650}{122698}W ten sposób lepiej ich poznawali.
{122702}{122777}Tak samo zrobię z Limem.
{122782}{122868}Pan nie chce mi pomóc.
{123045}{123139}Jaką zapłatę pan proponuje?
{123256}{123339}Niech pan to powie.
{124022}{124114}Tutaj jest pani bezpieczna
{124180}{124228}Nie rozumiem majora Callowaya.
{124233}{124334}- Ma do pani wyraźną słabość.|- Co to ma znaczyć?
{124338}{124439}Niech się pani nie martwi.|Najważniejsze, że pani|będzie z tego wykluczona.
{124496}{124624}- Dziękuję. Był pan taki miły.|- Miłego wieczoru.
{124628}{124725}- Dobranoc.|- Do zobaczenia.
{125639}{125720}- Też pan jedzie?
{125745}{125846}- Co pan tu robi?|- Sprawdzam, czy jest pani bezpieczna.
{125850}{125873}Bezpieczna? Stąd?
{125877}{126004}Chciałam się rozejrzeć za jakimś|pociągiem. Stąd nic nie jedzie.
{126009}{126057}Skąd pan wiedział, że tu będę?
{126061}{126163}Przypadkowo usłyszałem o tym na policji.
{126167}{126216}Widział się pan znów|z majorem Callowayem?
{126220}{126318}Nie, nie znam go zbyt dobrze.
{126325}{126400}Harry, co się dzieje?
{126404}{126479}- Przestań nazywać mnie Harry.|- Przepraszam.
{126536}{126585}Co tu jest grane?
{126589}{126675}Wypiłem jednego. Zimno w tym pociągu.
{126679}{126743}- Będzie dobrze.|- Wyślesz mi telegram|zaraz jak dojedziesz.
{126747}{126822}- Co tu sie dzieje? Gdzie jest Harry?|- Jest bezpieczny w sektorze rosyjskim.
{126827}{126875}- Skąd pan to wie?|- Widziałem się z nim dziś.
{126879}{126933}- Co z nim?|- On już się sam o siebie zatroszczy.
{126937}{127012}- Mówił coś o mnie?|- Nic szczególnego.
{127017}{127092}- Coś nie tak? Powiedział|pan Callowayowi o Harrym?|- Oczywiście, że nie.
{127096}{127144}Dlaczego on mi pomaga? Rosjanie|przysporzą mu kłopotów.
{127149}{127223}- Oh, Anna!|- Dlaczego pan kłamie?
{127228}{127303}- Musi pani opuścić Wiedeń. Nie wyjadę.
{127360}{127435}Anna, niech pani nie zaprzepaści|swojej ostatniej szansy?
{127439}{127540}Pan się widział z Callowayem?|Co wy zamierzacie?
{127544}{127658}Poprosił mnie o pomoc w ujęciu Harrego.
{127939}{128041}- Biedny Harry.|- Biedny Harry.
{128071}{128173}Biedny Harry... on nawet nie|ruszył palcem, żeby pani pomóc.
{128177}{128278}A pan ma swoja cenną uczciwość|i nie chce niczego innego?
{128282}{128331}Pani nadal go kocha.
{128335}{128384}Już nie.
{128388}{128489}Nie chcę go widzieć, słyszeć.|Ale on jest częścią mnie.
{128493}{128587}Nie mogłabym mu zaszkodzić.
{129048}{129159}Oh, Anna, dlaczego ciągle się kłócimy?
{129179}{129319}Jeśli sprzedaje pan swoje|usługi, ja nie chcę być ceną.
{129364}{129439}Kochałam go. Pan go kochał.
{129443}{129537}Co dla niego zrobiliśmy...?
{129575}{129624}Niech pan spojrzy na siebie.
{129628}{129737}Na taką twarz jest pewne określenie.
{130238}{130287}- Calloway.|- Nie mam czasu.
{130291}{130366}Chcę odlecieć jeszcze dziś w nocy.
{130370}{130468}- Więc ona pana przekabaciła.|- Dała mi to.
{130476}{130524}Świetna dziewczyna.
{130528}{130630}Ona ma rację. Tak się nie robi.
{130634}{130735}Na dłuższą metę nic to|nie zmieni. Dopadnę go.
{130739}{130841}- Ale nie z moją pomocą.|- Wydaje się panu, że jest pan wielki.
{130845}{130920}- Zawsze chciałem, żeby|pan wyjechał, prawda?|- Zgadza się.
{130924}{131033}Zobaczę, co da załatwić na lotnisku.
{131093}{131141}Zastanawiam się, czy mogę|się zatrzymać po drodze?
{131146}{131221}Chciałbym odbyć krótką|wizytę. Tylko 5 minut.
{131225}{131326}Powinien pan też pójść. Jest pan|pisarzem. To powinno pana zainteresować.
{131330}{131405}To największy szpital|dziecięcy w Wiedniu.
{131409}{131536}Wszystkie te dzieci są|ofiarami kuracji Lime'a.
{131990}{132115}Zapalenie mózgu. Dostali|penicylinę od Lime'a.
{132122}{132191}Smutne, co?
{132860}{132962}Paine dał mi jedną z pańskich|książek. "Oklahoma Kid", tak sądzę.
{132966}{133015}Trochę przeczytałem. Całkiem dobre.
{133019}{133120}Jak pan do tego doszedł?|Długo pan pisze?
{133124}{133226}- Zgoda Calloway. Wygrał pan.|- Nie wiedziałem, że są|zaklinacze węży w Teksasie.
{133230}{133278}- Powiedziałem już, że pan wygrał.|- Co?
{133283}{133374}Będę pańskim... przynętą.
{135050}{135112}Paine.
{135735}{135821}Proszę popatrzeć, sir!
{135946}{135994}Jak długo będziesz tu jeszcze siedzieć?
{135998}{136047}Mam zejść?
{136051}{136131}Nie, jeszcze nie.
{136632}{136707}Mein Herr, Ballon?
{136711}{136792}Nein, danke. Nein.
{136843}{136891}- Ballon?
{136896}{136974}Niech pan pójdzie dalej.
{136978}{137061}- Ballon, mein Herr?
{137215}{137331}Dobrze. Tylko jeden. Idź już smieciarzu.
{138244}{138319}Powinna pani stąd odejść. Skąd|pani wiedziała, że tu będę?
{138324}{138425}Od Kurtza. Ale on został aresztowany.
{138429}{138504}Harry nie przyjdzie. Nie jest głupcem.
{138508}{138610}- Tak Paine. Niech pan|pójdzie do kawiarni.|- Dobrze, sir.
{138614}{138740}Niech mi pan nie mówi,|że to wszystko za darmo.
{138746}{138794}- Jaka jest cena?|- Nie ma ceny, Anna.
{138798}{138873}Uczciwy, rozsądny, trzeźwy
{138878}{138926}nieszkodliwy Holly Martins.
{138930}{139005}Holly. Co to imię.
{139010}{139152}To musi być wzniosłe uczucie|być policyjnym informatorem.
{139194}{139296}Harry, uciekaj! Policja|jest na zewnątrz!
{139300}{139380}- Szybko!|- Anna.
{139458}{139540}Sir, tylne wyjście!
{141531}{141609}Martins, wracaj!
{148415}{148476}Harry!
{148494}{148542}Czy to ty? To koniec.
{148547}{148622}Wyjdź. Nie uciekniesz.
{148626}{148701}- Czego chcesz?|- Poddaj się.
{148705}{148780}Panie Martins, sir, z powrotem!
{151233}{151281}Martins! Martins!
{151285}{151334}Niech pan będzie ostrożny, Martins.
{151338}{151447}Jak pan go zobaczy, proszę strzelać!
{152983}{153032}Która godzina?
{153036}{153100}14:30.
{153194}{153269}Jeśli chce pan zdążyć na|samolot, muszę się pospieszyć.
{153273}{153375}Calloway, nie mógłby pan|zrobić czegoś dla Anny?
{153379}{153502}Zrobię, co będę mógł,|jeśli mi na to pozwoli.
{153709}{153784}- Proszę mnie wypuścić.|-Nie mamy czasu.
{153788}{153871}Nie mogę tak odejść.
{153920}{153995}Niech pan będzie rozsądny, Martins.
{153999}{154074}Rozsądek nigdy nie był moją|silną stroną, Calloway.
{154078}{154153}tłumaczenie: Marzena
{154157}{154230}korekta i uzupełnienia: jaceks@irc. pl
{154234}{154370}korekta, uzupełnienia, synchro do|The. Third. Man. 1949. INTERNAL.|DVDRip. XViD-DDX: smallsoso@tlen. pl
{154395}{154520}Odwiedź www.NAPiSY.info


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Trzeci Jihad The Third Jihad
Vlastos, G # Platon Parmenides # (The Third Man Argument In The Parmenides) Bb
Stary człowiek i morze The Old Man And The Sea 1958 DVDRip XviD
Disher, Garry [Inspector Challis 01] The Dragon Man [v1 0]
the elephant man
In the Rich Man s World
Dee, Ed The Con Man s Daughter (v1 0) (html)
Człowiek ze stali Man of Steel 2013 1080p BluRay x264 SECTOR7
Wells, H G The Invisible Man (1897)
The?lloon Man
Coles The Fifth Man
Mały wielki człowiek (Little big man) (1970)
The Masked Man
The Invisible Man
Debbie Macomber The First Man You Meet
Partnerships?n Kill The Third
Sex Secrets for the Gay Man Vol 2

więcej podobnych podstron