KENWOODKDCW4037 KDC W3537 KDC W3037 KDC W311 KDC W237


ODTWARZACZ PAYT KOMPAKTOWYCH
KDC-W4037
KDC-W3537
KDC-W3037
KDC-W311
KDC-W237
PODRCZNIK OBSAUGI
Polish/00 (KEE)
Spis treści
Środki ostrożności 3 System menu 20
Menu systemu
Uwagi 4
Kod zabezpieczajÄ…cy
Dzwięk czujnika dotykowego
Ogólne możliwości 7
Ręczna regulacja zegara
Zasilanie
Synchronizacja zegara
Wybieranie zródła
DSI (Disabled System Indicator)
Siła głosu
Wybieralne podświetlenie
TÅ‚umik
Åšciemniacz
Sterowanie dzwiękiem
Przełączanie preout
Ustawianie audio
Ustawienie "Supreme"
Bass Boost
Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem
czasu
Ustawianie głośnika
Przeszukiwanie lokalne
Przełączanie zobrazowania
Tryb strojenia
Wyjście głośnika niskotonowego
AF (Częstotliwość alternatywna)
Panel czołowy odstraszający złodziei
Ograniczenie regionu RDS (funkcja ograniczenia
Ściszenie dzwięku
regionu)
Możliwości tunera 11
Automatyczne przeszukiwanie TP
Odbiór mono
Strojenie
Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego
Tryb strojenia
Przewijanie tekstu
Pamięć nastawiania stacji
Wybór cyrylicy
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
Ustawianie wbudowanego wejścia
Ustawianie stacji zapisanych w pamięci
pomocniczego (Auxiliary)
Możliwości RDS 13 Timer wyłączający zasilanie
Ustawianie czytania płyty kompaktowej
Informacje o ruchu drogowym
Ustawianie trybu demonstracji
Przewijanie tekstu radiowego
PTY (Rodzaj programu)
Podstawowe funkcje pilota zdalnego
Programowanie rodzaju programu
sterowania 26
Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY)
Akcesoria/ Procedura instalowania 28
Możliwości sterowania płytą CD/
Plikiem audio/Zewnętrzną płytą 16
Podłączanie przewodów do
Odtwarzanie płyty CD i pliku audio
końcówek 29
Odtwarzanie płyt zewnętrznych
Szybkie przewijanie i przewijanie do tyłu
Instalacja/Wyjmowanie urzÄ…dzenia 31
Wyszukiwanie utworu/pliku
Wyszukiwanie płyty kompaktowej/Wyszukiwanie
Rozwiązywanie problemów 32
folderu
Bezpośrednie wyszukiwanie utworu/pliku
Dane techniczne 34
Bezpośrednie wyszukiwanie płyty kompaktowej
Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/
folderu
Przeglądanie utworów
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Funkcja odtwarzania magazynu płyt
kompaktowych w przypadkowej kolejności
Wybieranie folderu
Przewijanie tekstu/tytułu
|
2 Polski
Środki ostrożności
Nie wkładaj płyt kompaktowych 8 cm
2OSTRZEŻENIE
do szczeliny
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu
Jeżeli spróbujesz załadować płytę kompaktową
pożarem, należy stosować następujące
o średnicy 8 cm z przejściówką do urządzenia,
środki ostrożności: przejściówka może się oddzielić od płyty i uszkodzić
" Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj
urzÄ…dzenie.
ani nie wrzucaj do środka urządzenia żadnych
przedmiotów metalowych (np. monet czy narzędzi
Informacje o odtwarzaczach/zmieniarkach
metalowych).
płyt kompaktowych podłączonych do tego
" Montaż i podłączane przewodów tego
urzÄ…dzenia
produktu wymaga odpowiednich umiejętności
i doświadczenia. Dla własnego bezpieczeństwa Zmieniarki/ odtwarzacze płyt kompaktowych
pozostaw te czynności profesjonalistom. Kenwood wyprodukowane w 1998 lub pózniej mogą
być podłączane do tego urządzenia.
Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania
2 UWAGA
modeli zmieniarek/ odtwarzaczy płyt kompaktowych
skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera.
Aby zapobiec uszkodzeniu urzÄ…dzenia
Należy zwrócić uwagę, że dowolna zmieniarka/
stosuj następujące środki ostrożności:
odtwarzacz płyt kompaktowych marki Kenwood,
" Upewnij się czy masa zespołu została podłączona
wyprodukowano w roku 1997 lub wcześniej, jak
do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o
również dowolna zmieniarka innego producenta nie
napięciu 12 V DC.
mogą być podłączane do tej jednostki.
" Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
Podłączenie nieobsługiwanych rodzajów zmieniarek/
wystawionym na bezpośrednie promienie
odtwarzaczy CD może spowodować uszkodzenie.
słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu się ciepła lub
Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N"
wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na
dla odpowiedniej zmieniarki/ odpowiedniego
nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
odtwarzacza płyt kompaktowych firmy Kenwood.
" Nie należy zostawiać panelu sterowania (ani etui
Funkcje, z których można skorzystać oraz informacje,
panelu sterowania) w miejscach narażonych na
które mogą być wyświetlone, są odmienne w
bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
przegrzanie lub nadmierną wilgotność. Należy także zależności od podłączonego modelu.
unikać miejsc narażonych na nadmierne zapylenie
Å„
lub możliwość zalania.
" W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić
" Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami
zarówno odtwarzacz jak też zmieniarkę płyt kompaktowych.
końcówek urządzenia ani panelu czołowego.
" Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego
Zaparowanie soczewek
urzÄ…dzenia.
W chłodnym klimacie, przez pewien czas od
" Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko nowy
włączenia ogrzewania samochodu, soczewki kierujące
bezpiecznik o określonych danych znamionowych;
promieniem lasera stosowane w twoim odtwarzaczu
założenie bezpiecznika o innym amperażu może
płyt kompaktowych mogą być zaparowane. Jeżeli
uszkodzić radioodtwarzacz.
to tego dojdzie, odtwarzanie płyt CD może okazać
" Podczas montażu nie używaj innych wkrętów poza
się niemożliwe. W takim przypadku, wyjmij płytę z
dostarczonymi; użycie niewłaściwych wkrętów może
urządzenia i odczekaj aż zaparowanie zniknie. Jeżeli
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia głównego.
urządzenie nie wróci do stanu normalnego po
pewnym pewnego czasie, skontaktuj siÄ™ ze swoim
dealerem firmy Kenwood.
|
Polski 3
Uwagi
" W przypadku napotkania trudności podczas
Czyszczenie urzÄ…dzenia
instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest
zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką, taką
" W przypadku zakupu wyposażenia dodatkowego,
jak ściereczka silikonowa.
skorzystaj z pomocy dealera Kenwood, aby
Jeżeli płyta czołowa jest silnie zabrudzona, wytrzyj
dowiedzieć się czy będą one współpracować z
ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem
Twoim modelem w Twoim miejscu zamieszkania.
czyszczÄ…cym, a potem wytrzyj ten neutralny
" To urządzenie może wyświetlać następujące znaki:
detergent.
A-Z 0-9 @ "  ` % & * +  = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
" Funkcja RDS nie działają tam gdzie ta obsługa nie
Å„
jest zapewniana przez stacje radiowe.
" Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem
" Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit
czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne.
pojawiające się w tej instrukcji są przykładami
Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo
wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego
stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy
zilustrowania jak korzystać z urządzeń sterujących.
alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć napisy.
Dlatego też, to, co pojawia się na wyświetlaczu
przedstawionym na ilustracjach, może różnić się od
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
tego, co pojawia się na wyświetlaczu rzeczywistego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego
urządzenia, a niektóre ilustracje wyświetlacza mogą
pobrudzą się, wytrzyj je za pomocą suchej, miękkiej
przedstawiać coś niemożliwego do wystąpienia
ściereczki.
podczas rzeczywistego działania.
Jak zresetować urządzenie
Zanim pierwszy raz włączysz urządzenie
" Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo,
UrzÄ…dzenie jest fabrycznie ustawione w trybie
naciśnij przycisk Reset. Urządzenie powraca do
demonstracyjnym.
ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska
Podczas korzystania z urzÄ…dzenia po raz pierwszy,
Reset.
wyłącz (strona 25).
" Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset),
jeżeli automatyczna zmieniarka płyt kompaktowych
funkcjonuje nieprawidłowo. Powinno zostać
przywrócone normalne funkcjonowanie.
Przycisk RESET
|
4 Polski
Opis plików audio Obchodzenie się z płytami kompaktowymi
" Odtwarzany plik audio " Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
kompaktowej.
MP3 (.mp3), WMA (.wma)
" Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
" Obsługiwane płyty
przedmiotów na płytach kompaktowych.
CD-R/RW/ROM
Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
" Obsługiwane formaty nagranych płyt
" Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name.
" Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w
Chociaż pliki audio mogą być nagrane zgodnie z
kierunku na zewnÄ…trz.
podanymi powyżej standardami, istnieje możliwość,
" PÅ‚yty kompaktowe CD wyjmuje siÄ™ z tego
że nie będzie można ich odtworzyć z powodu typu
urzÄ…dzenia poziomo.
lub stanu płyt lub urządzeń.
" Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada
" Kolejność odtwarzania plików audio
szwy/zadziory należy usunąć je długopisem czy
W podanym poniżej przykładzie drzewa folderów/
podobnym narzędziem.
plików, pliki zostaną odtworzone w kolejności od
1 do 0.
Nie można stosować
: Folder
Folderu
CD
( )
" Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które
Plik audio
: Audio fi

nie mają kształtu okrągłego.








" Nie można stosować płyt kompaktowych CD
zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt

brudnych.
Instrukcja obsługi plików audio jest dostępna na
" Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty
adresie www.kenwood.com/audiofile/. W tej
kompaktowe ze znakami .
internetowej instrukcji obsługi znajdują się informacje
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
i uwagi nie zawarte w poniższej drukowanej instrukcji.
mogą być odtwarzane niepoprawnie.
Należy zaznajomić się również z internetową
instrukcją obsługi. " Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW,
które nie zostały sfinalizowane. (Informacji o
procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi
oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w
instrukcji obsługi nagrywarki.)
|
Polski 5
Uwagi
Ten produkt nie został zmontowany przez
O obsłudze tunera DAB
producenta pojazdu na linii produkcyjnej, ani przez
(KDC-W4037/KDC-W3537)
profesjonalnego importera pojazdu do Państwa
Sposób obsługi funkcji tunera DAB znajdziesz w grupie
Członkowskiego UE.
A w "Instrukcji obsługi tunera DAB KTC-9090DAB"
(akcesoria opcjonalne).
Jednakże następujące metody obsługi funkcji tego
Informacja o usuwaniu zuzytego sprzetu
urządzenia mogą się różnić od opisu zamieszczonego
elektrycznego i elektronicznego (dotyczaca
w "Instrukcji obsługi", dlatego też zapoznaj się z
krajow Unii Europejskiej, ktore przyjely
poniższymi dodatkowymi instrukcjami.
system sortowania smieci)

Produkty z symbolem przekreslonego
1. Wybierz pasmo ustawione na wejście
smietnika na kolkach nie moga byc
automatycznej kompilacji pamięci (Auto Ensemble
wyrzucane ze zwyklymi smieciami.
Memory Entry).
Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny
2. Przynajmniej przez 2 sekundy naciskaj przycisk
powinien byc przetwarzany w firmie
[AME].
majacej mozliwosci sortowania tych
Otwórz wejście automatycznej kompilacji pamięci
urzadzen i ich odpadow. Skontaktuj sie z
(Auto Ensemble Memory Entry).
lokalnymi wladzami w sprawie szczegolow
Po zakończeniu nagrywania do pamięci wyświetli
zlokalizowania najblizszego miejsca
się liczba ustawionych przycisków oraz etykieta
przerobki. Wlasciwe przetworzenie i
kompilacji.
pozbycie sie smieci umozliwi zachowac
surowce naturalne jednoczesnie
języka> oraz w zapobiegajac skutkom szkodliwym dla
rodzaj programu (PTY)>
naszego zdrowia i srodowiska.
W działaniu wymagającym naciśnięcia przycisku
[DISP], zamiast niego naciśnij przycisk [TI].
Oznaczenie produktów zawierających

lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
Ta funkcja nie może być wykorzystana.
Powyższa etykietka jest przymocowana do
ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę
promieni laserowych ocenionych jako klasa 1.
Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki
promieni laserowych. Poza urzÄ…dzeniem nie ma
niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym
promieniowaniem.
|
6 Polski
Ogólne możliwości
Przycisk zwalniania 0
Pokrętło kontroli
00
Wejście pomocnicze

Wskaznik ATT Wyświetlacz zegara
* Urządzenia takie jak przenośny odtwarzacz audio mogą
Zasilanie
być podłączone do pomocniczego gniazda wejścia
posługując się ogólnie dostępnym wtykiem (3,5 ł).
WÅ‚Ä…czanie zasilania (ON)
Naciśnij przycisk [SRC]. D
" To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po
D
upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w
" Jeżeli zasilanie jest włączone,
celu ochrony akumulatora pojazdu.
(strona 20) jest wyświetlany jako "CODE ON" lub "CODE
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać
OFF". (Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537)
(strona 25).
Wyłączanie zasilania (OFF) " **Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537
" Użyj wtyczki mini jack stereo bez oporności.
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
Siła głosu
Wybieranie zródła
Zwiększanie siły głosu
Naciśnij przycisk [SRC]. Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Wymagane zródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER" Zmniejszanie siły głosu
Płyta kompaktowa "CD" Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku
Płyta zewnętrzna (Wyposażenie opcjonalne)** "CD CH" przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wejście pomocnicze* "AUX"
Wejście pomocnicze (Wyposażenie opcjonalne)** "AUX EXT"
Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "STANDBY"
|
Polski 7
Ogólne możliwości
Tłumik 5 Wyjście z trybu sterowania dzwiękiem
Naciśnij dowolny przycisk.
Szybkie ściszenie głosu.
Naciśnij przycisk inny niż pokrętło [VOL] lub
Naciśnij przycisk [ATT].
przycisk [ATT].
Tłumik włącza/wyłącza się przy każdym naciśnięciu
przycisku.
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaznik "ATT".
Ustawianie audio
Ustawianie systemu dzwięku, włącznie z poprawką
siły głosu i głośnością.
Sterowanie dzwiękiem
1 Wybierz zródło w celu jego wyregulowania
1 Wybierz zródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
Naciśnij przycisk [SRC].
2 WÅ‚Ä…cz tryb ustawiania audio
2 Wejście do trybu sterowania dzwiękiem
Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1
Naciśnij pokrętło [VOL].
sekundÄ™.
3 Wybierz pozycjÄ™ audio w celu wyregulowania
3 Wybierz pozycjÄ™ ustawiania audio w celu
Naciśnij pokrętło [VOL].
ustawienia jej
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać
Naciśnij pokrętło [VOL].
pozycje przedstawione w tabeli poniżej.
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać
4 Wyreguluj pozycjÄ™ audio
pozycje przedstawione w tabeli poniżej.
Obróć pokrętło [VOL].
4 Wyreguluj pozycjÄ™ audio
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Obróć pokrętło [VOL].
Poziom głośnika "SW L"  15  +15
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
niskotonowego*
Filtr dolnoprzepustowy* "LPF" 80/120/160/poprzez Hz
System Q "NATURAL"/ Naturalny/Rock/
Poprawka siły głosu "V-OFF"  8  ą0
"ROCK"/"POPS"/ Muzyka pop/
(AUX :  8  +8)
"EASY"/"TOP40"/ Muzyka lekka i przyjemna/
"JAZZ" Lista przebojów top 40/
Jazz D
Poziom tonów niskich "BAS L"  8  +8
" Poprawka siły głosu:
Poziom tonów średnich "MID L"  8  +8
Siła głosu każdego zródła może być ustawiona jako
Poziom tonów wysokich "TRE L"  8  +8 różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.
" *Funkcja KDC-W4037
Wyrównanie "BAL" Lewy 15  Prawy 15
Åšciszanie "FAD" Tylny 15  Przedni 15
5 Wyjdz z trybu ustawiania audio
Wyjście z trybu sterowania dzwiękiem (Tryb sterowania siłą głosu)
Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1
sekundÄ™.
D Informacje o System Q
" Można włączyć ponownie najlepsze ustawienie dzwięku
dla różnych typów muzyki.
" Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz
Bass Boost
(strona 9).
Najpierw, wybierz rodzaj głośnika, przy pomocy
Można wzmocnić niskie tony za pomocą jednego
Ustawiania głośnika.
naciśnięcia.
" "USER": Ten element pojawia siÄ™, gdy regulowane sÄ…
Naciśnij przycisk [B.BOOST].
poziomy tonów niskich, średnich i wysokich.
Po wybraniu funkcji "USER", poziomy te są Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku, pojawi się
odczytywane z pamięci.
bieżące ustawienie funkcji Bass Boost.
" *Funkcja KDC-W4037
Każde naciśnięcie przycisku zmienia ustawienie
funkcji Bass Boost.
|
8 Polski
yródło - tuner
Zobrazowanie Ustawienie
Bass Boost 1 "BB-L L1"
Informacja Zobrazowanie
Bass Boost 2 "BB-L L2"
Częstotliwość (MW, LW) "FREQ"
Funkcja Bass Boost wyłączona "BB-L OFF"
Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji (FM) "FREQ/PS"
Tekst radiowy, "R-TEXT"
Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji (FM)
Zegar "CLOCK"
Ustawianie głośnika
yródło - plyta CD i płyta zewnętrzna
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju
Informacja Zobrazowanie
głośnika wartości System Q były optymalne.
Tytuł płyty "D-TITLE"
1 Wejście do trybu gotowości
Tytuł utworu "T-TITLE"
Naciśnij przycisk [SRC].
Czas odtwarzania oraz numer utworu "P-TIME"
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
Zegar "CLOCK"
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
yródło - plik audio
Naciśnij pokrętło [VOL].
Informacja Zobrazowanie
3 Wybierz rodzaj głośnika
Tytuł piosenki i nazwisko wykonawcy "TITLE"
Obróć pokrętło [VOL].
Nazwa albumu i nazwisko wykonawcy "ALBUM"
Po każdym obrocie pokrętła, ustawienie zmienia się
Nazwa folderu "FOLDER"
jak pokazano poniżej.
Nazwa pliku "FILE"
Rodzaj głośnika Zobrazowanie
Czas odtwarzania oraz numer utworu "P-TIME"
WYA. "SP OFF"
Zegar "CLOCK"
Dla głośnika 5 i 4 cale "SP 5/4"
Dla głośnika 6 i 6x9 cali "SP 6*9/6" W stanie gotowości/ wejście pomocnicze
Dla głośnika OEM "SP OEM"
Informacja Zobrazowanie
Nazwa zródła "SRC NAME"
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
Zegar "CLOCK"
Naciśnij pokrętło [VOL].
3 Wyjdz z trybu wyświetlania przełączania
Naciśnij pokrętło kontroli.
D
Przełączanie zobrazowania
" Nazwa albumu nie może być wyświetlana dla plików w
Przełączanie wyświetlanych informacji.
formacie WMA.
" Jeśli wybrany wyświetlacz nie zawiera żadnych
1 Wprowadz tryb wyświetlania przełączania
informacji, wyświetlana jest alternatywna informacja.
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
sekundÄ™.
Wyświetlony zostaje napis "DISP SEL".
Funkcja KDC-W4037
2 Wybierz pozycję wyświetlania
Wyjście głośnika niskotonowego
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Włączanie lub wyłączanie wyjścia głośnika
yródło - tuner (KDC-W237)
niskotonowego.
Informacja Zobrazowanie
Przynajmniej przez 2 sekundy pokrętło kontroli
Częstotliwość "FREQ"
w pozycji [AM].
Zegar "CLOCK"
Po każdym naciśnięciu pokrętła, Wyjście głośnika
niskotonowego zostaje włączone lub wyłączone.
Jeżeli jest włączony, wyświetlony zostaje "SW ON".
|
Polski 9
Ogólne możliwości
Panel czołowy odstraszający złodziei Ściszenie dzwięku
Panel czołowy urządzenia można odłączyć i zabrać System audio automatycznie ścisza się, gdy
ze sobą, co może zniechęcać złodziei. zadzwoni telefon.
Zdejmowanie panelu czołowego Gdy zadzwoni telefon
Naciśnij przycisk zwalniania. Wyświetlony zostaje napis "CALL".
Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego System audio wyłącza się.
wyjęcie.
SÅ‚uchanie audio podczas odbierania telefonu
Å„
Naciśnij przycisk [SRC].
" Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z
zostać uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderzeń.
powrotem włączony system audio.
" Gdy panel czołowy jest odłączony, należy go trzymać w
Gdy kończy się rozmowa telefoniczna
etui.
Odwieś słuchawkę.
" Nie należy wystawiać panelu czołowego (i etui na panel
czołowy) na działanie promieni słonecznych, gorąca lub Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z
wilgoci. Unikaj również miejsc nadmiernie zakurzonych
powrotem włączony system audio.
czy narażonych na rozbryzgi wody.
D
Ponowne podłączenie panelu czołowego
" Aby korzystać z funkcji TEL Mute, należy podłączyć
przewód MUTE do telefonu, używając odpowiedniego,
1 Ustaw panel czołowy tak, aby jego rowki
dostępnego w sklepach, dodatkowego wyposażenia do
zgadzały się z występami na urządzeniu.
telefonu. Patrz
(strona 29).
Występy
Rowki
2 Dociskaj panel czołowy aż usłyszysz kliknięcie.
W ten sposób panel czołowy zostaje zablokowany
na swoim miejscu umożliwiając korzystanie z
urzÄ…dzenia.
|
10 Polski
Możliwości tunera
Pokrętło kontroli
0

Wskaznik ST
Wyświetlacz pasma Zobrazowanie Numer wstępnie
częstotliwości częstotliwości nastawionej stacji
Funkcja KDC-W237
Strojenie
Tryb strojenia
Wybieranie stacji.
Wybór trybu strojenia.
1 Wybierz tuner jako zródło
Naciśnij przycisk [AUTO].
Naciśnij przycisk [SRC].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb strojenia
Wybierz zobrazowanie "TUNER".
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
2 Wybierz pasmo
Tryb strojenia Zobrazowanie Funkcja
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Automatyczne "AUTO 1" Automatyczne
Po każdym naciśnięciu pokrętła na pozycję [FM],
przeszukiwanie wyszukiwanie stacji.
przełącza się pomiędzy pasmami FM1, FM2 oraz
Programowe "AUTO 2" Wyszukiwanie stacji w
FM3.
przeszukiwanie stacji zaprogramowanej pamięci
według kolejności.
3 Strojenie można przeprowadzać w górę lub w
Ręczne "MANUAL" Normalne ręczne sterowanie
dół zakresu
strojeniem.
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
D
" Podczas odbierania stereofonicznego sygnału stacji,
zapala siÄ™ wskaznik "ST".
|
Polski 11
Możliwości tunera
Pamięć nastawiania stacji Ustawianie stacji zapisanych w
pamięci
Wprowadzanie stacji do pamięci.
Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci.
1 Wybierz pasmo
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
1 Wybierz pasmo
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
2 Wybierz częstotliwość w celu wprowadzenia
do pamięci
2 Wywoływanie stacji
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Naciśnij wymagany przycisk [1]  [6].
3 Wprowadz częstotliwość do pamięci
Naciśnij wymagany przycisk [1]  [6] oraz
przytrzymaj go przynajmniej przez 2 sekundy.
Wyświetlany numer pamięci mignie 1 raz.
W każdym zakresie fal można zachować 1 stację
pod każdym przyciskiem [1]  [6].
Automatyczne wprowadzanie do
pamięci
Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o
dobrym odbiorze.
1 Wybierz pasmo dla automatycznego
wprowadzania do pamięci
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
2 Otwórz automatyczne wprowadzanie do
pamięci
Naciśnij przycisk [AME] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 2 sekundy.
Wyświetlony zostaje napis "A-MEMORY".
Jeżeli 6 stacji, jakie mogą być odbierane,
jest wprowadzonych do pamięci, funkcja
automatycznego wprowadzania do pamięci zostaje
zamknięta.
D
" Jeżeli włączona jest
(strona 23), w pamięci są zachowywane tylko stacje RDS.
" Jeżeli automatyczne wprowadzanie do pamięci
jest zrealizowane w zakresie FM2, stacje RDS
zaprogramowane w zakresie FM1 nie zostajÄ…
wprowadzone do pamięci.
Podobnie jeżeli automatyczne wprowadzanie do
pamięci jest zrealizowane w zakresie FM3, stacje RDS
zaprogramowane w zakresach FM1 i FM2 nie zostajÄ…
wprowadzone do pamięci.
|
12 Polski
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/KDC-W311
Możliwości RDS
Pokrętło kontroli

Wskaznik PTY
Wskaznik TI
przełączenie na informacje o ruchu drogowym, siła głosu
Informacje o ruchu drogowym
automatycznie powróci do zapamiętanej wartości.
Automatyczne przełączanie na informacje o
Odbieranie innych stacji nadajÄ…cych informacje
ruchu drogowym, gdy rozpoczyna siÄ™ nadawanie
o ruchu drogowym
biuletynu informacji o ruchu drogowym, gdy nawet
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
nie słucha się radia.
D
Naciśnij przycisk [TI].
" Wyświetlanie informacji o ruchu drogowym można
Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja
włączyć, jeśli jako jej zródło ustawiono tuner. Jednakże,
informacji o ruchu drogowym włącza się lub
nie można włączyć informacji o ruchu drogowym
wyłącza.
podczas odbierania biuletynu o ruchu drogowym ze
Jeżeli jest włączona, wskaznik "TI" jest też włączony.
zródeł innych niż tuner.
Kiedy odbierana jest stacja nadajÄ…ca informacje o
ruchu drogowym, pulsuje wskaznik "TI".
Gdy rozpoczyna siÄ™ nadawanie biuletynu informacji
o ruchu drogowym, zostanie wyświetlony
napis "TRAFFIC" oraz następuje przełączenie na
Przewijanie tekstu radiowego
informacje o ruchu drogowym.
Przewijanie wyświetlonego tekstu radiowego.
D
Przynajmniej przez 2 sekundy pokrętło kontroli
" Jeżeli podczas odbierania stacji AM włączy się funkcja
informacji o ruchu drogowym, następuje przełączenie na w pozycji [FM].
stacjÄ™ FM.
" Podczas odbierania informacji o ruchu drogowym
zostaje automatycznie zapamiętane ustawienie
siły głosu, jeżeli więc następnym razem nastąpi
|
Polski 13
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/KDC-W311
Możliwości RDS
PTY (Rodzaj programu)
D
" Do kategorii programów słownych i muzycznych należą
Wybieranie rodzaju programu oraz wyszukiwanie
rodzaje programów przedstawione poniżej.
stacji.
Muzyka: Nr 12  17, 26  30
Mowa: Nr 3  11, 18  25, 31
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
" Rodzaj programu można zapisać pod przyciskami
Naciśnij pokrętło kontroli.
pamięci [1]  [6], co umożliwia pózniejsze szybkie
Po wejściu w tryb PTY wyświetlony zostaje napis
wybieranie tego programu. Patrz "PTY".
rodzaju programu> (strona 14).
" Język wyświetlanych napisów można zmienić. Patrz
D

" Nie można korzystać z tej funkcji podczas odbierania
(strona 15).
biuletynu o ruchu drogowym ani audycji w zakresie AM.
3 Wyszukiwanie stacji nadajÄ…cej wybrany rodzaj
2 Wybierz rodzaj programu
programu
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Po każdym naciśnięciu pokrętła, rodzaj programu
Jeżeli chcesz szukać innych stacji, ponownie
przełącza się jak pokazano poniżej.
naciśnij [4] lub [ó] na pokrętle kontroli.
Nr Rodzaj programu Zobrazowanie
D
1. Mowa "SPEECH"
" Jeżeli wybrany rodzaj programu nie jest odnaleziony,
2. Muzyka "MUSIC"
zostanie wyświetlony napis "NO PTY". Wybierz inny rodzaj
3. Wiadomości "NEWS"
programu.
4. Aktualności "AFFAIRS"
5. Informacja "INFO" 4 Wyjście z trybu PTY
6. Sport "SPORT" Naciśnij pokrętło kontroli.
7. Programy edukacyjne "EDUCATE"
8. Dramat "DRAMA"
9. Kultura "CULTURE"
10. Nauka "SCIENCE"
11. Rozmaitości "VARIED"
Programowanie rodzaju programu
12. Muzyka pop "POP M"
Zapisanie rodzaju programu pod wybrany przycisk
13. Muzyka rock "ROCK M"
pamięci oraz szybkie wywoływanie tego rodzaju
14. Muzyka lekka i przyjemna "EASY M"
programu.
15. Lekka muzyka klasyczna "LIGHT M"
16. Muzyka poważna "CLASSICS"
Programowanie rodzaju programu
17. Muzyka inna "OTHER M"
1 Wybierz rodzaj programu w celu jego
18. Pogoda "WEATHER"
zaprogramowania
19. Finanse "FINANCE"
Patrz (strona 14).
20. Programy dla dzieci "CHILDREN"
21. Sprawy społeczne "SOCIAL"
2 Zaprogramuj rodzaj programu
22. Religia "RELIGION"
Naciśnij wymagany przycisk [1]  [6] oraz
23. Telefon "PHONE IN"
przytrzymaj go przynajmniej przez 2 sekundy.
24. Programy podróżnicze "TRAVEL"
Wywołanie zaprogramowanego rodzaju
25. Rozrywka "LEISURE"
programu
26. Muzyka jazzowa "JAZZ"
27. Muzyka country "COUNTRY"
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
28. Muzyka krajowa "NATION M"
Patrz (strona 14).
29. Muzyka dawna "OLDIES"
2 Wywołanie rodzaju programu
30. Muzyka ludowa "FOLK M"
Naciśnij wymagany przycisk [1]  [6].
31. Dokument "DOCUMENT"
|
14 Polski
Zmiana języka dla funkcji rodzaju
programu (PTY)
Wybór języka wyświetlania rodzaju programu.
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
Patrz (strona 14).
2 Wejście do trybu zmiany języka
Naciśnij przycisk [TI].
3 Wybierz język
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Po każdym naciśnięciu pokrętła, język przełącza się
jak pokazano poniżej.
Język Zobrazowanie
Angielski "ENGLISH"
Francuski "FRENCH"
Niemiecki "GERMAN"
4 Wyjście z trybu zmiany języka
Naciśnij przycisk [TI].
|
Polski 15
Możliwości sterowania płytą CD/Plikiem audio/Zewnętrzną płytą

Pokrętło kontroli

Numer płyty Wskaznik IN
Numer ścieżki (utworu) Czas odtwarzania
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537
Odtwarzanie płyty CD i pliku audio
Odtwarzanie płyt zewnętrznych
Po włożeniu płyty
Odtwarzanie zestawu płyt w opcjonalnym
Naciśnij przycisk [SRC].
odtwarzaczu pomocniczym podłączonym do tego
Wybierz zobrazowanie "CD".
urzÄ…dzenia.
D
Naciśnij przycisk [SRC].
" Jeżeli płyta kompaktowa jest włożona, zapala się
Wybierz zobrazowanie odtwarzacza płyt.
wskaznik "IN".
Przykłady zobrazowań:
Pauza oraz odtwarzanie
Zobrazowanie Odtwarzacz
Naciśnij pokrętło kontroli.
"CD CH" Zmieniarka CD
Po każdym naciśnięciu pokrętła, włącza się pauza i
"MD CH" Zmieniarka MD
odtwarzanie.
Wyrzut płyty kompaktowej Pauza oraz odtwarzanie
Naciśnij przycisk [0]. Naciśnij pokrętło kontroli.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, włącza się pauza i
D
odtwarzanie.
" Patrz (strona 5) w celu określenia
form plików audio, które mogą być odtwarzane.
D
" Można wysunąć płytę po 10 minutach od wyłączenia
" Dysk 10 jest wyświetlany jako "0".
silnika.
" Funkcje, z których można korzystać oraz informacje,
które mogą być wyświetlone, będą różne w zależności
od podłączonych zewnętrznych odtwarzaczy płyt.
|
16 Polski
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537
Szybkie przewijanie i przewijanie do
Funkcja pilota zdalnego sterowania
tyłu
Bezpośrednie wyszukiwanie utworu/
Szybkie przewijanie do przodu pliku
Przytrzymaj [ó] pokrętła kontroli.
Wyszukiwanie utworu/pliku poprzez wprowadzenie
Zwolnij, aby wznowić odtwarzanie.
numeru tego utworu/pliku.
Przewijanie
1 Wprowadz numer utworu/pliku
Przytrzymaj [4] pokrętła kontroli.
Naciskaj klawisze numeryczne na pilocie
Zwolnij, aby wznowić odtwarzanie.
zdalnego sterowania.
D
2 Wykonać wyszukiwanie
" Podczas wyszukiwania pliku audio nie słychać dzwięku.
Naciśnij przycisk [4] lub [ó].
" Dokładny czas utworu nie jest wyświetlany podczas
szybkiego przewijania w przód lub w tył pliku
Kasowanie bezpośredniego wyszukiwania
dzwiękowego.
utworu/pliku
Naciśnij przycisk [38].
Wyszukiwanie utworu/pliku
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537
Wyszukiwanie piosenki na płycie lub w folderze
Funkcja zmieniarek dysków ze zdalnym
plików audio.
sterowaniem
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Bezpośrednie wyszukiwanie płyty
kompaktowej
Przeprowadzenie wyszukiwania płyty kompaktowej
poprzez wprowadzanie numeru płyty.
Funkcja zmieniarki płyt/ Plik audio
1 Wprowadz numer płyty
Wyszukiwanie płyty kompaktowej/
Naciskaj klawisze numeryczne na pilocie
Wyszukiwanie folderu
zdalnego sterowania.
Wybieranie zestawu płyt w zmieniarce lub w
2 Wykonanie wyszukiwania płyty kompaktowej
folderze nagranym na nośniku pliku audio.
Naciśnij przycisk [+] lub [ ].
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Kasowanie bezpośredniego wyszukiwania
płyty kompaktowej
Naciśnij przycisk [38].
D
" W celu wybrania płyty 10, wprowadz "0".
|
Polski 17
Możliwości sterowania płytą CD/Plikiem audio/Zewnętrzną płytą
Powtarzanie utworu/pliku/płyty Odtwarzanie w przypadkowej
kompaktowej/folderu kolejności
Odtwarzanie piosenki, płyty w zmieniarce lub w Odtwórz wszystkie piosenki na płycie lub w folderze
folderze plików audio, którego słuchasz. plików audio w losowej kolejności.
Naciśnij przycisk [REP]. Naciśnij przycisk [RDM].
Za każdym naciśnięciem przycisku, powtarzanie Odtwarzanie w losowej kolejności włącza się i
odtwarzania przełącza się jak przedstawiono wyłącza po każdym naciśnięciu przycisku.
poniżej. Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "DISC
RDM"/"FOLD RDM".
yródło - plyta CD i płyta zewnętrzna
D
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
" Po wciśnięciu pokrętła kontroli w kierunku [ó],
Powtarzanie utworu "TRAC REP"
rozpocznie się odtwarzanie następnej losowo wybranej
Powtarzanie płyty kompaktowej "DISC REP"
piosenki.
(W zmieniarce płyt)
WYA. "REP OFF"
yródło - plik audio
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537
Funkcja zmieniarki płyt
Powtarzanie pliku "FILE REP"
Powtarzanie folderu "FOLD REP"
Funkcja odtwarzania magazynu płyt
WYA. "REP OFF"
kompaktowych w przypadkowej
kolejności
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich
piosenek na płytach kompaktowych znajdujących
siÄ™ w magazynie.
Przeglądanie utworów
Naciśnij przycisk [M.RDM].
Kolejno odtwarza początek każdej piosenki na
Odtwarzanie magazynu w losowej kolejności
płycie lub w folderze plików audio aż odnajdziesz
włącza się i wyłącza po każdym naciśnięciu
piosenkę, jakiej chcesz wysłuchać.
przycisku.
Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "MGZN
1 Rozpoczęcie przeglądania utworów
RDM".
Naciśnij przycisk [SCAN].
Wyświetlony zostaje napis "TRAC SCN"/"FILE SCN".
D
" Po wciśnięciu pokrętła kontroli w kierunku [ó],
2 Zwolnij przycisk, gdy jest odtwarzana
rozpocznie się odtwarzanie następnej losowo wybranej
piosenka, jakiej chcesz wysłuchać
piosenki.
Naciśnij przycisk [SCAN].
|
18 Polski
Funkcja plików audio
Przewijanie tekstu/tytułu
Wybieranie folderu
Przewijanie wyświetlanego tekstu CD lub tekstu
Szybkie wybieranie folderu, jaki chcesz odsłuchać. pliku audio.
Przynajmniej przez 2 sekundy pokrętło kontroli
1 Wejście do trybu wybierania folderu
w pozycji [FM].
Naciśnij przycisk [F.SEL].
Wyświetlony zostaje napis "FLD SEL".
W trybie wyboru wyświetlana jest informacja o
folderze jak przedstawiono poniżej.
Zobrazowanie nazwy folderu
Wyświetla aktualną nazwę folderu.
2 Wybierz szczebel folderu
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Przy pomocy [FM] na pokrętle kontroli przechodzisz
o 1 poziom niżej, a przy pomocy [AM] na tym
pokrętle o 1 poziom w górę.
Wybór folderu na tym samym szczeblu
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Przy pomocy [4] na pokrętle kontroli
przechodzisz do poprzedniego folderu, a przy
pomocy [ó] na tym pokrętle do następnego
folderu.
Powrót na najwyższy szczebel
Naciśnij przycisk [3].
Odtwórz wyświetlanie nazwy folderu
Przynajmniej przez 2 sekundy pokrętło kontroli
w pozycji [FM].
3 Podjęcie decyzji o odtwarzaniu folderu
Naciśnij pokrętło kontroli.
Tryb wyboru folderu zwalnia siÄ™ i rozpoczyna
siÄ™ odtwarzanie pliku audio zawartego w
wyświetlanym folderze.
Kasowanie trybu wybierania folderu
Naciśnij przycisk [F.SEL].
|
Polski 19
System menu
Pokrętło kontroli

Wskaznik RDS
Wyświetlacz menu
Menu systemu 4 Wyjście z trybu menu
Naciśnij przycisk [MENU].
Ustawianie podczas pracy dzwięku brzęczyka i
temu podobnych funkcji. D
W tym miejscu objaśniono podstawową metodę " Gdy potem zostają wyświetlone inne pozycje, które
odpowiadają powyższej podstawowej metodzie
funkcjonowania systemu menu. Po tym objaśnieniu
funkcjonowania, wchodzi się do karty ustawień ich
operacji przedstawiono pozycje menu oraz ich
wartości. (Normalnie oryginalnym ustawieniem jest
ustawianą zawartość.
najwyższe ustawienie na karcie.)
Wyjaśnienia dla pozycji, które nie odpowiadają
1 Wejście do trybu menu
tej metodzie ( itp.) sÄ…
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go
wprowadzone stopniowo.
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
Wyświetlony zostaje napis "MENU".
2 Wybierz pozycjÄ™ menu
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
W trybie oczekiwania
Przykład: Gdy chcesz ustawić dzwięk brzęczyka,
Kod zabezpieczajÄ…cy
wybierz zobrazowanie "BEEP".
WÅ‚Ä…czenie kodu zabezpieczajÄ…cego nie pozwala
3 Ustaw pozycjÄ™ menu
na korzystanie z sytemu audio innym osobom. Po
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
włączeniu kodu zabezpieczającego, do włączenia
Przykład: W przypadku wybrania "BEEP", po każdym
odtwarzacza po wyjęciu go z pojazdu wymagane
naciśnięciu pokrętła włącza się "BEEP ON"
jest wpisanie poprawnego kodu zabezpieczajÄ…cego.
lub "BEEP OFF". Wybierz jeden z nich jako
Element wskazujący na istnienie włączonego kodu
twoje ustawienie.
zabezpieczającego może pomóc w zapobieżeniu
Możesz kontynuować powracając do kroku 2 oraz
kradzieży Państwa urządzenia.
ustawiajÄ…c inne pozycje.
|
20 Polski
D D
" Jeżeli funkcja kodu zabezpieczającego jest aktywna, nie " Jeżeli wprowadzony zostanie nieprawidłowy
może zostać zwolniona. kod, wyświetlony zostaje napis "WAITING" oraz
Kod zabezpieczajÄ…cy jest 4-cyfrowÄ… liczbÄ… wpisanÄ… do wygenerowany czas zakazu wprowadzania informacji
paszportu radia "Car Audio Passport" z tego zestawu. przedstawiony poniżej.
Po upływie czasu zakazu wprowadzania informacji,
1 Wejście do trybu gotowości
wyświetlony zostaje napis "CODE" i można ponownie
Naciśnij przycisk [SRC].
wpisać kod.
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
Ilość przypadków wprowadzania Czas zakazu wprowadzania
2 Wejście do trybu menu
błędnego kodu informacji
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go
1
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
2 5 minut
Gdy wyświetlony zostaje napis "MENU",
3 1 godzina
wyświetlony jest również napis "CODE SET".
4 24 godziny
3 Wejście do trybu kodu zabezpieczającego
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
sekundÄ™.
W trybie oczekiwania
Gdy wyświetlony zostaje napis "ENTER",
Dzwięk czujnika dotykowego
wyświetlony jest również napis "CODE".
Ustawienie włączania/wyłączania dzwięku
4 Wybierz cyfry w celu ich wprowadzenia
kontrolnego (brzęczyka).
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
5 Wybierz liczby kodu zabezpieczajÄ…cego
Zobrazowanie Ustawienie
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
"BEEP ON" Brzęczyk jest słyszalny.
"BEEP OFF" Sygnał brzęczyka skasowany.
6 Powtórz kroki 4 i 5 oraz zakończ wprowadzanie
kodu zabezpieczajÄ…cego.
7 Potwierdzenie kodu zabezpieczajÄ…cego
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 3
W trybie oczekiwania
sekundy.
Ręczna regulacja zegara
Gdy wyświetlony zostaje napis "RE-ENTER",
wyświetlony jest również napis "CODE".
D
8 Wykonaj kroki 4  7 i ponownie wprowadz kod " Taką regulację zegara można przeprowadzić jeżeli
(strona 22) jest wyłączona.
zabezpieczajÄ…cy.
Wyświetlony zostaje napis "APPROVED".
1 Wybierz tryb regulacji zegara
Włącza się działanie kodu zabezpieczającego.
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
D Wybierz zobrazowanie "CLK ADJ".
" Jeżeli wprowadzisz kod odmienny od twojego kodu
2 Wejście do trybu regulacji zegara
zabezpieczajÄ…cego, rozpocznij od kroku 4.
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
Ponowne ustawienie kodu zabezpieczajÄ…cego
sekundÄ™.
podczas pierwszego użycia urządzenia po
Zobrazowanie zegara pulsuje.
odłączeniu od zródła zasilania z akumulatora
3 Nastaw godzinÄ™
lub naciśnięciu przycisku resetowania
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
1 WÅ‚Ä…cz zasilanie.
Nastaw minutÄ™
2 Wykonaj kroki 4  7 i ponownie wprowadz kod
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
zabezpieczajÄ…cy.
4 Wyjście z trybu regulacji zegara
Wyświetlony zostaje napis "APPROVED".
Naciśnij przycisk [MENU].
Teraz możesz korzystać z urządzenia.
|
Polski 21
System menu
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/ Funkcja KDC-W4037
KDC-W311 W trybie oczekiwania
W trybie oczekiwania
Przełączanie preout
Synchronizacja zegara
Przełączanie na przedwzmacniacz tylny i głośnik
Synchronizacja danych czasu nadawanych przez
niskotonowy. (Na wyjścia głośnika niskotonowego
stację RDS oraz zegara tego urządzenia. nie ma wpływu sterowanie ściszaniem.)
Zobrazowanie Ustawienie Zobrazowanie Ustawienie
"SYNC ON" Synchronizuje czas. "SWPRE R" Przedwzmacniacz preout tylny.
"SYNC OFF" Ręczna regulacja czasu. "SWPRE SW" Przedwzmacniacz głośnika niskotonowego.
D
" Synchronizacja zegara zajmuje od 3 do 4 minut.
yródło - plik audio
Ustawienie "Supreme"
Podczas odtwarzania plików MP3 lub WMA
W trybie oczekiwania
zakodowanych z niską przepływnością (bit rate)
DSI (Disabled System Indicator)
(mniej niż 96 kbps (fs=32k, 44.1k, 48kHz)), ta
funkcja przywraca dzwięki wysokiej częstotliwości
Po odłączeniu płyty czołowej pulsuje czerwony
pozwalając uzyskać jakość dzwięku zbliżoną do
wskaznik ostrzegając potencjalnych złodziei.
odpowiedników tych plików nagranych z wysoką
Zobrazowanie Ustawienie
przepływnością. Przetwarzanie jest zoptymalizowane
"DSI ON" Dioda świecąca pulsuje. dla odpowiednio stosowanego formatu kompresji
"DSI OFF" Dioda świecąca wyłączona. (MP3 lub WMA) i przeprowadzana jest regulacja w
zależności od użytej przepływności (bit rate).
Zobrazowanie Ustawienie
Funkcja KDC-W4037
"SPRM ON" Odtwarza dzwięk korzystając z funkcji "Supreme".
W trybie oczekiwania
"SPRM OFF" Odtwarza dzwięk, tak jak został on zapisany w
Wybieralne podświetlenie pliku audio.
Wybieranie zielonego lub czerwonego koloru
D
podświetlenia przycisków.
" Efekt dzwiękowy może być mniej lub bardziej
zauważalny, w zależności od relacji pomiędzy formatem
Zobrazowanie Ustawienie
pliku dzwiękowego a ustawieniami.
"KEY RED" Kolor podświetlenia to czerwony.
"KEY GRN" Kolor podświetlenia to zielony.
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/
KDC-W311
Funkcja biuletynu wiadomości z
Åšciemniacz
ustawianiem czasu
Możesz zmniejszyć jasność wyświetlacza korzystając
Funkcja ta włącza stację, gdy rozpoczyna się
z funkcji przyciemniania.
biuletyn wiadomości jeżeli nawet nie słucha się
Zobrazowanie Ustawienie
radia. Można również ustawić okres, w którym takie
"DIM ON" Wyświetlacz ściemnia się. przerywanie normalnego działania jest zabronione.
"DIM OFF" Wyświetlacz nie ściemnia się.
Zobrazowanie i ustawienie
"NEWS OFF"
"NEWS 00M"
"NEWS 90M"
|
22 Polski
&
Jeżeli ustawiony jest okres "NEWS 00M"  "NEWS Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/
KDC-W311
90M", włączona zostaje funkcja przerywania
biuletynu wiadomości. AF (Częstotliwość alternatywna)
Jeżeli funkcja ta jest włączona, włączony zostaje
Gdy odbiór jest w dalszym ciągu słaby, funkcja
wskaznik "NEWS ".
ta automatycznie przełącza na stację o lepszym
Gdy rozpoczyna się biuletyn wiadomości,
odbiorze na innej częstotliwości, która nadaje ten
wyświetlony zostaje wskaznik "NEWS" oraz biuletyn
sam program w tej samej sieci RDS.
zostaje włączony.
Zobrazowanie Ustawienie
D
"AF ON" Funkcja AF jest włączona.
" Jeżeli wybierzesz ustawienia "20MIN", następne biuletyny
"AF OFF" Funkcja AF jest wyłączona.
wiadomości nie będą odbierane przez 20 minut po
odebraniu pierwszego biuletynu.
Gdy funkcja AF zostaje włączona, zapala się
" Poziom głośności odbioru biuletynu jest taki sam, jak
wskaznik "RDS".
ustawiony dla (strona
13). D
" Funkcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy żądana
" Gdy nie jest dostępna żadna stacja o silniejszym
stacja wysyła sygnał PTY biuletynów wiadomości
odbiorze, nadająca ten sam program sieci RDS, możesz
lub należy do sieci
słyszeć nadawaną audycję w kawałkach i strzępach. W
wysyłających kod PTY biuletynów wiadomości.
takim przypadku wyłącz funkcję AF.
" Jeżeli funkcja przerywania nadawania wiadomości jest
włączona, wówczas tuner przełącza się na stację FM.
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/
KDC-W311
W trybie tunera
Ograniczenie regionu RDS
Przeszukiwanie lokalne
(funkcja ograniczenia regionu)
Strojenie z automatycznym przeszukiwaniem
Sam możesz wybrać czy ograniczać się, czy nie do
uwzględnia tylko stacje o dobrym odbiorze.
konkretnego regionu kanałów RDS odbieranych
przy włączonej funkcji AF dla konkretnej sieci.
Zobrazowanie Ustawienie
"LO.S OFF" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest wyłączona.
Zobrazowanie Ustawienie
"LO.S ON" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest włączona.
"REG ON" Funkcja ograniczenia regionu jest włączona.
"REG OFF" Funkcja ograniczenia regionu jest wyłączona.
D
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/
" Bez ograniczania funkcji AF do określonego regionu i
KDC-W311
W trybie tunera sieci, poszukuje ona stacjÄ™ o dobrym odbiorze w ramach
tej samej sieci RDS.
Tryb strojenia
Ustawianie trybu strojenia.
Tryb strojenia Zobrazowanie Funkcja
Automatyczne "AUTO 1" Automatyczne
przeszukiwanie wyszukiwanie stacji.
Programowe "AUTO 2" Wyszukiwanie stacji w
przeszukiwanie stacji zaprogramowanej pamięci
według kolejności.
Ręczne "MANUAL" Normalne ręczne sterowanie
strojeniem.
|
Polski 23
System menu
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/
4 Wejdz w tryb ustawiania zobrazowania
KDC-W311
wejścia pomocniczego
Automatyczne przeszukiwanie TP
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
sekundÄ™.
Gdy włączona jest funkcja TI oraz panują złe
Zostaje wyświetlona aktualnie wybrana nazwa
warunki odbioru stacji nadajÄ…cej informacje
zobrazowania wejścia pomocniczego.
o ruchu drogowym, automatycznie zostanie
wyszukana stacja również nadająca informacje o
5 Wybierz zobrazowanie wejścia pomocniczego
ruchu drogowym natomiast o lepszych warunkach
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
odbioru.
Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlacz
zmienia się w sposób opisany poniżej.
Zobrazowanie Ustawienie
" "AUX"/"AUX EXT"
"ATPS ON" Funkcja automatycznego przeszukiwania TP jest
" "DVD"
włączona.
" "PORTABLE"
"ATPS OFF" Funkcja automatycznego przeszukiwania TP jest
" "GAME"
wyłączona.
" "VIDEO"
" "TV"
6 Wyjście z trybu ustawiania zobrazowania
wejścia pomocniczego
Odbiór w zakresie FM
Naciśnij przycisk [MENU].
Odbiór mono
D
Szum można zmniejszyć odbierając audycje
" Gdy obsługa zatrzyma się na 10 sekund, aktualna nazwa
stereofoniczne w trybie mono.
zostaje zarejestrowana i wyłącza się tryb ustawiania
wyświetlacza dodatkowego.
Zobrazowanie Ustawienie
" Wyświetlanie dodatkowego wejścia może być ustawione
"MONO OFF" Odbiór mono jest wyłączony.
tylko wtedy, gdy wykorzystywane jest dodatkowe
"MONO ON" Odbiór mono jest włączony.
wejście opcjonalne KCA-S220A.
Przewijanie tekstu
Ustawianie zobrazowania wejścia
pomocniczego Ustawianie przewijanie wyświetlanego tekstu.
Służy do wybierania tekstu wyświetlanego po
Zobrazowanie Ustawienie
przełączeniu na dodatkowe zródło sygnału
"SCL MANU" Przewijanie nie następuje.
wejściowego (AUX).
"SCL AUTO" Przewijanie następuje, gdy zmieni się
zobrazowanie.
1 Wybierz wewnętrzne, dodatkowe zródło
wejścia
D
Naciśnij przycisk [SRC].
" Przewijanie tekstu jest przedstawiono poniżej.
Wybierz zobrazowanie "AUX"/"AUX EXT".
- CD tekst
- Nazwa folderu/ Nazwa pliku/ Tytuł piosenki/ Nazwisko
2 Wejście do trybu menu
wykonawcy/ Nazwa albumu
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go
- MD tytuł
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
- Tekst radiowy
Wyświetlony zostaje napis "MENU".
3 Wybierz tryb ustawiania zobrazowania wejścia
pomocniczego
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Wybierz zobrazowanie "NAME SET".
|
24 Polski
Funkcja KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/ W trybie oczekiwania
KDC-W311/KDC-W237 (obszar sprzedaży rosja)
Timer wyłączający zasilanie
W trybie oczekiwania
Ustawienie timera na automatyczne wyłączenie
Wybór cyrylicy
zasilania tego urządzenia, gdy przedłuża się trwanie
Wybierz rosyjski, jako język wyświetlania tekstu.
stanu gotowości.
Skorzystanie z tego ustawienia może zaoszczędzić
Zobrazowanie Ustawienie
akumulator pojazdu.
"RUS ON" Wyświetla teksty cyrylicą.
"RUS OFF" Wyświetla tekst w alfabecie łacińskim.
Zobrazowanie Ustawienie
"OFF    " Timer wyłączający zasilanie jest wyłączony.
D
"OFF 20M" Wyłącza zasilanie po upływie 20 minut.
" Teksty wyświetlone z użyciem cyrylicy to:
(Ustawienie fabryczne)
- Nazwa folderu/ Nazwa pliku/ Tytuł piosenki/ Nazwisko
"OFF 40M" Wyłącza zasilanie po upływie 40 minut.
wykonawcy/ Nazwa albumu
"OFF 60M" Wyłącza zasilanie po upływie 60 minut.
- Tekst CD (wewnętrzne zródło CD)
" W tekstach pisanych cyrylicą nie ma rozróżnienia między
wielkimi a małymi literami.
W trybie oczekiwania
Ustawianie czytania płyty
kompaktowej
Gdy występuje problem z odtwarzaniem płyty
kompaktowej o specjalnym formacie, takie
ustawienie wymusza odtwarzanie tej płyty.
Zobrazowanie Ustawienie
W trybie oczekiwania
"CD READ1" Odtwarzanie pliku CD i audio.
Ustawianie wbudowanego wejścia
"CD READ2" Wymuszone odtwarzanie płyty kompaktowej.
pomocniczego (Auxiliary)
D
Nastaw funkcję wbudowanego wejścia
" Niektóre muzyczne płyty kompaktowe mogą nie dać się
pomocniczego (Auxiliary).
odtwarzać nawet w trybie "CD READ2".
Zobrazowanie Ustawienie
"AUX OFF" Podczas wybierania zródła nie ma wejścia
pomocniczego (Auxiliary).
W trybie oczekiwania
"AUX ON1" Podczas wybierania zródła występuje wejście
Ustawianie trybu demonstracji
pomocnicze (Auxiliary).
Ustawia tryb demonstracyjny.
"AUX ON2" Gdy urządzenie zostało włączone przez zródło AUX,
włączana jest funkcja tłumika. Naciśnij przycisk [ATT],
1 Wybierz tryb demonstracyjny
aby anulować funkcję tłumika i słuchać dzwięku z
zewnętrznego sprzętu.
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Wybierz zobrazowanie "DEMO".
D
2 Ustaw tryb demonstracyjny
" Ustawienie na wartość "AUX ON2" zapobiegnie
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 2
odtwarzaniu szumu, który jest obecny, gdy do gniazda
sekundy.
AUX nie jest podłączone zewnętrzne urządzenie.
Tryb przełącza się jak pokazano poniżej po każdym
naciśnięciu pokrętła przynajmniej na 2 sekundy.
Zobrazowanie Ustawienie
"DEMO ON" WÅ‚Ä…czona jest funkcja trybu demonstracji.
"DEMO OFF" Wyjście z trybu demonstracji (tryb normalny).
|
Polski 25
Akcesoria KDC-W4037/KDC-W3537 (Obszar sprzedaży znajdujący się poza zachodnimi krajami europejskimi.)
Podstawowe funkcje pilota zdalnego sterowania
SRC
VOL
SRC
ATT
ATT
VOL
38
AUD
AUD 38
FM+
4 ó
4/ó
AM
FM/AM/+/
DIRECT
/OK
Nie wykorzystane
ABC DEF
GHI JKL MNO
[0]  [9]
PRS TUV WXY
QZ
:Przycisk ten jest używany, gdy podłączone jest
urzÄ…dzenie Bluetooth HANDS FREE BOX. Aby
uzyskać więcej informacji, należy przeczytać
instrukcję obsługi urządzenia Bluetooth HANDS
FREE BOX.
Aadowanie baterii oraz ich wymiana Podstawowe funkcje
Stosuje siÄ™ dwie baterie typ "AA"/ "R6".
Przyciski [VOL]
Wysuń pokrywę naciskając ją do dołu i wyjmij ją jak
Regulowanie głośności
przedstawiono na rysunku.
Przycisk [SRC]
Baterie wkładać ustawiając odpowiednio bieguny
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się
"+" oraz " " zgodnie z ilustracjÄ… umieszczonÄ… w
zródło.
środku pudełka.
Kolejność przełączania zródeł patrz zródła> (strona 7).
Przycisk [ATT]
Szybkie zmniejszanie głośności
Jeżeli zostanie naciśnięty ponownie, powraca do
poprzedniego poziomu.
2UWAGA
" Nie wykorzystywane baterie należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia baterii
skontaktuj siÄ™ natychmiast z lekarzem.
Å„
" Nie umieszczaj pilota w gorÄ…cych miejscach, np. na
deskach rozdzielczych.
|
26 Polski
Sterowanie dzwiękiem
Przycisk [AUD]
Wybierz pozycjÄ™ audio w celu wyregulowania.
Przyciski [VOL]
Wyreguluj pozycjÄ™ audio.
D
" Patrz (strona 8) w sprawie
informacji o korzystaniu z niego, np. o procedurach
kontroli audio itp.
yródło - tuner
Przyciski [FM]/ [AM]
Wybierz pasmo.
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [FM],
zakresy przełączają się pomiędzy FM1, FM2 i FM3.
Przyciski [4]/ [ó]
Strojenie można przeprowadzać w górę lub w dół
zakresu.
Przyciski [0]  [9]
W celu wywołania zaprogramowanych stacji,
naciskaj przyciski [1]  [6].
Przycisk [38]
Wprowadzanie i kasowanie trybu programu)> (strona 14).
yródło - płyta
Przyciski [4]/ [ó]
Przewijanie utworu/pliku do przodu i do tyłu.
Przyciski [+]/ [ ]
Przewijanie płyty/folderu do przodu i do tyłu.
Przycisk [38]
Za każdym naciśnięciem przycisku występuje pauza
lub odtwarzanie.
Przyciski [0]  [9]
W trybie pliku> (strona 17) i płyty kompaktowej> (strona 17), pozwala na
wpisywanie numer utworu/pliku/płyty.
|
Polski 27
Akcesoria/ Procedura instalowania
Akcesoria
Å„
" Jeśli zasilanie nie jest włączone (lub jest włączone, ale zaraz
zostanie wyłączone), mogło dojść do zwarcia przewodu
1
głośnika lub dotyka on podwozia pojazdu i włączona
została funkcja zabezpieczenia. Sprawdz przewód głośnika.
" Jeżeli twój samochód nie jest przygotowany do tego
..........1
konkretnego systemu połączeń, zasięgnij porady u dealera
firmy Kenwood.
" Wykorzystuj tylko adaptery antenowe (standardu ISO-JASO)
2
jeżeli przewód antenowy posiada wtyczkę ISO.
" Upewnij się czy wszystkie podłączenia są pewne wkładając
końcówki tak aż zamkną się całkowicie.
..........2
" Jeżeli układ zapłonowy w twoim samochodzie nie posiada
pozycji ACC, albo przewód zapłonu jest podłączony do
zródła zasilania o stałym napięciu, takiego jak przewód
3
akumulatora, zasilanie nie będzie sprzężone z zapłonem
(tzn. nie będzie włączane ani wyłączane razem z zapłonem).
Jeżeli chcesz połączyć włączenie zasilania radioodtwarzacza
..........1
z zapłonem, podłącz przewód zapłonu do zródła zasilania,
które może być włączone i wyłączone kluczem zapłonu.
" Jeśli przepali się bezpieczniki, najpierw upewnij się czy
Procedura instalowania
przewody nie spowodowały zwarcia a potem wymień stary
1. Aby zapobiec zwarciom, wyjmij kluczyki bezpiecznik na nowy o tej samej charakterystyce.
samochodu ze stacyjki i odłącz końcówkę - " Izoluj niepodłączone przewody taśmą winylową lub
akumulatora. podobnym materiałem. Aby zapobiec zwarciom, nie
zdejmuj nakładek na niepodłączonych przewodach lub
2. Podłącz poprawny przewód wejścia i wyjścia do
końcówkach.
obu urządzeń.
" Podłącz przewody głośników do odpowiadającym im
3. Połącz wiązki kabli.
końcówek. Urządzenie może się uszkodzić, albo nie będzie
4. Połącz kostkę B wiązki kabli z wtyczką głośnika w
funkcjonować jeżeli połączysz przewody zasilające - i/lub
twoim samochodzie.
połączysz je z dowolną metalową częścią samochodu.
5. Połącz kostkę A wiązki kabli z wtyczką zasilania
" Po zainstalowaniu urządzenia, sprawdz czy światła
zewnętrznego w twoim samochodzie.
hamowania, kierunkowskazy, wycieraczki, itp. samochodu
6. Połącz wtyczkę wiązki kabli z radioodtwarzaczem.
działają poprawnie.
7. Zainstaluj radioodtwarzacz w samochodzie. " Jeżeli konsola posiada pokrywę, sprawdz czy jednostka
została tak zainstalowana, aby płyta czołowa nie uderzała w
8. Podłącz końcówkę - akumulatora.
pokrywÄ™ podczas otwierania i zamykania.
9. Naciśnij przycisk (reset).
" Zamocuj jednostkę tak, aby kąt montażu wynosił lub był
mniejszy od 30°.
|
28 Polski
Podłączanie przewodów do końcówek
Do pilota przy kierownicy
(KDC-W4037/KDC-W3537 : Obszar sprzedaży tylko w zachodnich krajach europejskich.)
Do zmieniacza płyt kompaktowych Kenwood/
N
Zewnętrzne wyposażenie opcjonalne
(tylko KDC-W4037/KDC-W3537)
W celu połączenia tych przewodów, zapoznaj
siÄ™ z odpowiedniÄ… instrukcjÄ….
Wejście anteny FM/AM
Przewód antenowy (ISO)
Adapter antenowy (ISO-JASO)
(Akcesoria poz.3)
Bezpiecznik
(10A)
Wyjście tylne lewe/ Lewe wyjście głośnika tonów niskich (Biały)
Wiązka przewodów
Wyjście tylne prawe/ Prawe wyjście głośnika tonów niskich (Czerwony)
(Akcesoria poz.1)
(tylko KDC-W4037)
Podłącz do końcówki, która jest
Kabel wyłączania dęwińku (mute) TEL (Brózowy)
uziemiona, gdy dzwoni telefon lub

porczas rozmowy.
Przed podłączeniem systemu
nawigacji Kenwood, zapoznaj siÄ™
Jeżeli nie dokonano połączenia,
z instrukcją obsługi tego systemu.
nie należy dopuści ć aby kabel
wysunął się z osłonki.
Podłącz albo do końcówki sterowania
Przewód sterowania zasilaniem/
zasilaniem, gdy korzysta siÄ™ z
Silnikiem anteny (Niebieski/biały)
N opcyjnego wzmacniacza zasilania, albo
N N do końcówki sterowania anteną w
samochodzie.
Przewód akumulatora (Żółty)
Przewód zapłonu (Czerwony)
Patrz następna
strona.
Kołek A 7 (Czerwony)
Kołek A 4 (Żółty)
Kostka połączeniowa A



Kostka połączeniowa B

|
Polski 29
Podłączanie przewodów do końcówek
Mapa funkcji kostki
2 OSTRZEŻENIE
Numer szpilki dla Kolor przewodu Funkcje
Podłączanie kostki połączeniowej ISO
kostek ISO
Układ kołków w kostce ISO zależy od typu twojego
Kostka zasilania
samochodu. Aby nie uszkodzić urządzenia, upewnij się czy
zewnętrznego
połączenia są odpowiednie.
A-4 Żółty Akumulator
Standardowe połączenia dla wiązki przewodów opisano
A-5 Niebiesko/biały Sterowanie
zasilaniem poniżej w punkcie 1. Jeżeli układ kołków w kostce jest taki
A-7 Czerwony Zapłon (ACC) jak opisano w punktach 2 i 3, dokonaj podłączeń takich jak
A-8 Czarny Połączenie Ziemia na rysunkach.
(masa)
W celu podłączenia tej jednostki do pojazdów Volkswagena
Kostka głośników
prosimy o poprawne przełączenie kabli jak przedstawiono w
B-1 Purpurowy Tylny prawy (+)
pozycji 2 poniżej.
B-2 Purpurowo/czarny Tylny prawy ( )
B-3 Szary Przedni prawy (+)
1 (Ustawienie standardowe) Kołek A-7 (czerwony)
B-4 Szaroczarny Przedni prawy( )
kostki ISO pojazdu jest połączony z zapłonem, a
B-5 Biały Przedni lewy (+)
kołek A-4 (żółty) jest podłączony do zródła stałego
B-6 Białoczarny Przedni lewy ( )
zasilania.
B-7 Zielony Tylny lewy (+)
Przewód zapłonu (Czerwony) Kołek A 7 (Czerwony)
B-8 Zielonoczarny Tylny lewy ( )
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód akumulatora (Żółty) Kołek A 4 (Żółty)
2 Kołek A-7 (czerwony) kostki połączeniowej ISO
pojazdu jest podłączony do zródła stałego zasilania,
a kołek A-4 (żółty) jest podłączony do zapłonu.
Przewód zapłonu (Czerwony) Kołek A 7 (Czerwony)
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód akumulatora (Żółty) Kołek A 4 (Żółty)
3 Kołek A-4 (żółty) kostki połączeniowej ISO pojazdu
nie jest pod-łączony do żadnego zródła zasilania,
podczas gdy kołek A-7 (czerwony) jest podłączony
do zródła stałego zasilania (albo oba kołki: A-7
(czerwony) lub A-4 (żółty) są podłączone do zródła
stałego zasilania).
Przewód zapłonu (Czerwony) Kołek A 7 (Czerwony)
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód akumulatora (Żółty) Kołek A 4 (Żółty)
D
" Jeżeli połączenia są wykonane tak jak powyższym punkcie
3, zasilanie radioodtwarzacza nie będzie połączone z
kluczykami zapłonu. Z tej przyczyny zawsze trzeba wyłączać
zasilanie aparatu, gdy zapłon zostanie wyłączony.
Aby powiązać zasilanie aparatu z zapłonem, podłącz
przewód zapłonu (ACC& czerwony) do zródła zasilania,
które może być włączane i wyłączane kluczem zapłonu.
|
30 Polski
Instalacja/Wyjmowanie urzÄ…dzenia
Instalacja Wyjmowanie urzÄ…dzenia
Metalowy pasek montażowy
1 Wyjmij obramowanie z twardej gumy jak
(dostępny w sprzedaży)
przedstawiono w punkcie obramowania z twardej gumy>.
Åšciana ogniowa lub wspornik
metalowy
2 Wykręć wkrÄ™t (M4 × 8) z tylnej Å›cianki.
3 Włóż dwa narzędzia do wyjmowania głęboko w
szczeliny po obu stronach, tak jak pokazano.
4 Pchnij narzędzie do wyjmowania w dół wciskając je
do środka i wyciągnij urządzenie do połowy.
WkrÄ™t (M4×8)
(dostępny w sprzedaży)
Akcesoria poz.2
Zagnij płytki kieszeni
montażowej za pomocą
śrubokręta lub podobnego
urządzenia, mocując kieszeń
w swoim miejscu.
Wkręt samogwintujący
(dostępny w sprzedaży)
WkrÄ™t (M4×8)
(dostępny w sprzedaży)
D
" Upewnij siÄ™ czy urzÄ…dzenie jest pewnie umocowane w
Å„
swoim miejscu. Jeżeli jego położenie nie jest stabilne, może
" Zachowaj ostrożność, aby uniknąć zranienia od zaczepów
on ulec uszkodzeniu (może dla przykładu zanikać dzwięk).
na uchwytach do wyciÄ…gania.
5 Wyjmij aparat do końca trzymając go rękami.
Zdejmowanie obramowania z twardej
Należy uważać, aby go nie upuścić.
gumy
1 Podłącz zaczepy uchwytów do wyjmowania oraz
usuń oba górne zamki.
PodnieÅ› obramowanie i pociÄ…gnij je do przodu, tak
jak pokazano na rysunku.
Zamek
Zaczep
Akcesoria poz.2
Narzędzie do wyjmowania
2 Gdy opuszczona jest górna krawędz obramowania,
usuń dwa dolne elementy ustalające.
D
" W ten sam sposób można wyjąć obramowanie od dołu.
|
Polski 31
Rozwiązywanie problemów
Niektóre funkcje tego urządzenia mogą być To co wydaje się nieprawidłowym działaniem
wyłączone przez niektóre ustawienia. twojego urządzenia, może być jedynie rezultatem
drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego
! Nie można przełączyć na zródło Aux.
podłączenia przewodów. Zanim wezwiesz serwis
Element AUX nie jest włączony. & sprawdz najpierw poniższą tabelę prezentującą
wbudowanego wejścia pomocniczego (Auxiliary)>
możliwe do napotkania trudności.
(strona 25)
Ogólne
! Nie można wyświetlić użytkownika elementu
System Q.
? Dzwięk czujnika dotykowego nie jest słyszalny.
Element (strona 8) nie jest
' Wykorzystywane jest gniazdo preout.
ustawiony.
& Z gniazda preout nie można wyprowadzić
dzwięku czujnika dotykowego.
! " Nie można ustawić subwoofera.
" Brak dzwięku z subwoofera.
Tuner jako zródło
" Nie można ustawić filtra dolnoprzepustowego.
" Wzmacniacz preout nie jest ustawiony na
? Odbiór stacji radiowych jest słaby.
subwoofer. & (strona 22)
' Nie jest wysunięta antena zewnętrzna.
" Element (strona
& Wyciągnij do końca pręt anteny.
9) nie jest włączony (On).
' Nie został podłączony przewód sterowania anteną.
& Podłącz przewód w sposób prawidłowy, zgodnie
z rozdziałem ! " Nie można zapisać kodu bezpieczeństwa.
końcówek> (strona 29).
" Nie można ustawić wyświetlacza.
Element (strona
25) nie jest wyłączony. yródłem jest płyta kompaktowa
? Wybrana płyta nie jest odtwarzana, lecz zamiast
! Nie można ustawić automatycznego wyłączania.
niej jest odtwarzana inna.
Element (strona 20) nie jest
' Wybrana płyta kompaktowa jest bardzo brudna.
ustawiony.
& Oczyść płytę kompaktową.
' Płyta została wstawiona do innej szczeliny niż
! Nie można odtwarzać plików audio.
zadana.
Element
& Wyjmij cały magazyn płyt kompaktowych i
(strona 25) jest ustawiony na "2".
sprawdz numer zadanej płyty.
' Płyta kompaktowa jest poważnie zarysowana.
& Dokonaj próby innej płyty kompaktowej.
yródło pliku audio
? Dzwięk przeskakuje, gdy odtwarzany jest plik
audio.
' Nośnik jest zarysowany lub brudny.
& Oczyść nośnik korzystając z punktu Czyszczenie
płyty kompaktowych w sekcji z płytami kompaktowymi> (strona 5).
' Warunki nagrywania są złe.
& Nagraj nośnik ponownie albo skorzystaj z innego
nośnika.
|
32 Polski
²%
²%
²%
²%
²%
²%
PROTECT: Na kablu głośnika jest zwarcie lub dotyka on
Przedstawione poniżej komunikaty
podwozia samochodu, a wtedy aktywuje siÄ™
przedstawiajÄ… stan twojego systemu.
funkcja ochrony.
EJECT: " Magazyn pÅ‚yt kompaktowych nie zostaÅ‚ ª' OwiÅ„ lub zapewnij odpowiedniÄ… izolacjÄ™
załadowany do zmieniarki. Magazyn płyt nie kabel oraz naciśnij przycisk ponownego
jest całkowicie załadowany. zainicjowania pracy. Jeżeli nie zniknie
" W urządzeniu nie ma płyty kompaktowej. kod błędu "PROTECT" skontaktuj się z
najbliższym punktem serwisowym.
NO DISC: Żadna płyta nie została załadowana do
magazynu. NA FILE: Plik audio jest odtwarzany w formacie,
którego to urządzenie nie odczytuje.
TOC ERR: " Żadna płyta nie została załadowana do
ª' ----
magazynu.
" Płyta kompaktowa została włożona do góry COPY PRO: Odtwarzany był plik zabezpieczony przed
nogami. PÅ‚yta kompaktowa jest bardzo kopiowaniem.
zarysowana. ª' ----
E-05: Nie można odczytać płyty. DEMO: Wybrano tryb demonstracji.
ª' (strona
BLANK: Na minidysku nic nie zostało nagrane.
25) jest włączony. Wyłącz go.
NO TRACK: Na minidysku nie zapisano żadnego utworu,
chociaż posiada ona tytuł.
E-15: Odtwarzany nośnik nie posiada danych
zapisanych tak, aby to urządzenie mogło je
odtwarzać.
NO PANEL: Płyta czołowa podłączona do odtwarzacza CD
została zdjęta.
E-77: Aparat z jakichś powodów zle funkcjonuje.
ª' NaciÅ›nij przycisk reset umieszczony na
aparacie. Jeżeli nie zniknie kod błędu "E-
77" skontaktuj się z najbliższym punktem
serwisowym.
E-99: Coś zle funkcjonuje w magazynie dysków.
Być może zespół jest uszkodzony z jakiegoś
powodu.
ª' Sprawdz magazyn dysków oraz naciÅ›nij
przycisk ponownego nastawiania (reset)
na tym urządzeniu. Jeżeli nie zniknie
kod "E-99", skonsultuj się z najbliższym
punktem serwisowym.
WAITING: Odbierane sÄ… radiowe dane tekstowe.
LOAD: W zmieniarce zachodzi wymiana dysku.
READING: UrzÄ…dzenie odczytuje dane z dysku.
IN (Migotanie): Sekcja odtwarzacza płyt kompaktowych CD
nie funkcjonuje prawidłowo.
ª' Ponownie włóż pÅ‚ytÄ™ kompaktowÄ… CD.
Jeżeli ta płyta nie może zostać wyrzucona,
albo wyświetlacz nadal pulsuje nawet,
gdy płyta została ponownie założona
prawidłowo, prosimy o wyłączenie
zasilania oraz o zasięgnięcie konsultacji w
najbliższym ośrodku serwisowym.
|
Polski 33
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeż enia.
Sekcja tunera FM Sekcja audio
Zakres odbioru (odstęp 50 kHz) Maksymalna moc wyjściowa
: 87,5 MHz  108,0 MHz : 50 W x 4
Czułość wejściowa (S/N = 26dB) : 45 W x 4 (KDC-W237)
: 0,7 źV/75 ©
Moc wyjściowa (DIN 45324, +B=14,4V)
Czułość bezszumności (S/N = 46dB) : 30 W x 4
: 1,6 źV/75 ©
: 28 W x 4 (KDC-W237)
Charakterystyka częstotliwościowa (ą3,0 dB)
Impedancja głośnika
: 30 Hz  15 kHz
: 4  8 ©
Odstęp napięcia szumów (MONO) Brzmienie dzwięku
: 65 dB Tony niskie (Bass) : 100 Hz Ä…8 dB
Selektywność (DIN) (ą400 kHz) Środkowe (Middle) : 1 kHz ą8 dB
: e" 80 dB
Tony wysokie (Treble) : 10 kHz Ä…8 dB
Odstęp stereo (1 kHz)
Poziom/obciążenie preout (podczas odtwarzania
: 35 dB
płyty dysku) (KDC-W4037)
: 2000 mV/10 k©
Sekcja tunera MW Impedancja preout (podczas odtwarzania płyty
dysku) (KDC-W4037)
Zakres odbioru (odstęp 9 kHz)
: d" 600 ©
: 531 kHz  1611 kHz
Czułość wejściowa (S/N = 20dB)
Wejście pomocnicze
: 25 µV
Charakterystyka częstotliwościowa (ą1 dB)
: 20 Hz  20 kHz
Sekcja tunera LW
Maksymalne napięcie wejściowe
Zakres odbioru
: 1200 mV
: 153 kHz  281 kHz
Impedancja wejściowa
Czułość wejściowa (S/N = 20dB)
: 100 k©
: 45 µV
Ogólne
Sekcja odtwarzacza płyt kompaktowych
Napięcie robocze (dozwolony jest zakres 11  16V)
Dioda laserowa
: 14,4 V
: GaAlAs
Pobór prądu
Filtr cyfrowy (cyrfowo/analogowy)
: 10 A
: 8-krotne nadpróbkowanie
Rozmiary instalacyjne (Szerokość x Wysokość x Głę
Przetwornik cyfrowo/analogowy
bokość)
: 1 Bit
: 182 x 53 x 155 mm
Prędkość wrzeciona
Masa
: 500  200 obr/min (CLV)
: 1,40 kg
Kołysanie i drżenie dzwięku
: Poniżej mierzalnego progu
Charakterystyka częstotliwościowa (ą1 dB)
: 10 Hz  20 kHz
Całkowity współczynnik zawartości harmonicznej
(1 kHz)
: 0,01 %
Odstęp napięcia szumów (1 kHz)
: 105 dB
Odstęp dynamiczny
: 93 dB
Dekoder MP3
: Zgodny z MPEG-1/2 Audio Layer-3
Dekoder WMA
: Zgodny z Windows Media Audio
|
34 Polski


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Kenwood KDC V6090R,6090R,5090R Manual
Kenwood KDC 4021,4021V,3021,306,2092R Manual
Kenwood KDC W4531,W4031,W409,WF431,F331AiG,3031AiG,309AiG Manual
Kenwood KDC PS9080R,8080R Manual
kenwood KDC MV6521,6021,6021,5021,5021V,506 Manual
KENWOOD KDC W657 KDC W6527 KDC W6527SE PL
Kenwood kdc w5031 instrukcja pl
Kenwood KDC 3051
Kenwood KDC W6527SE,W6527,W657 Manual
kdc ndl
kdc nmf

więcej podobnych podstron