MSC Circ 982 ergonomia PL


“Guidelines on Ergonomic Criteria for Bridge Equipment and Layout” MSC.Circ.982, 20 December 2000, Maritime Safety Committee 73rd session, IMO, London 2000.

Komitet Bezpieczeństwa na Morzu (The Maritime Safety Comittee) na swojej 73 sesji w 2000 roku zaakceptował „Wytyczne dla kryteriów ergonomicznych i rozmieszczenia urządzeń mostka nawigacyjnego”. Opracowano je w celu ułatwienia projektowania i konstruowania ergonomicznych mostków w zakresie budowy i rozmieszczenia urządzeń nawigacyjnych, jak również z uwzględnieniem potrzeb szeroko pojętej bezpiecznej, wydajnej i efektywnej nawigacji.

Wytyczne te uzupełniają wymagania znowelizowanego prawidła 15/V Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu „SOLAS 1974” - „Zasady projektowania mostka nawigacyjnego, projektowania i rozmieszczenia systemów i wyposażenia nawigacyjnego, oraz zasady procedur czynności na mostku”, które weszło w życie 1 lipca 2002r. Mają one zastosowanie do nowobudowanych statków. W myśl konwencji SOLAS, pod pojęciem „nowo zbudowany” należy rozumieć stadium budowy, w którym:


Opis stanowisk pracy na mostku nawigacyjnym

0x01 graphic

Rys. Propozycja rozmieszczenia stanowisk na mostku nawigacyjnym (opracowanie własne na podstawie [10])

Stanowisko prowadzenia nawigacji i manewrowania (ang. Workstation for navigating and manoeuvring)

Jest to główne stanowisko dowodzenia statkiem przystosowane do pracy w pozycji siedzącej lub stojącej, charakteryzujące się:

w celu prowadzenia wachty oraz przeprowadzania i nadzorowania przebiegu manewrów statku. Stanowisko prowadzenia nawigacji i manewrowania powinno umożliwiać bezpieczne nawigowanie statkiem, w szczególności, gdy wymagana jest szybka decyzja w celu podjęcia konkretnego działania.


Stanowisko monitorowania (ang. Workstation for monitoring)

Stanowisko, z którego istnieje możliwość, ciągłej i nieprzerwanej obserwacji i kontroli obsługiwanych urządzeń i otaczającego środowiska, w pozycji siedzącej lub stojącej. W przypadku, gdy na mostku pracuje kilku członków załogi, zwalnia ono nawigatora z obowiązku nawigowania ze stanowiska prowadzenia nawigacji i manewrowania i/lub umożliwia realizację funkcji kontrolnych przez kapitana statku i/lub pilota.

Stanowisko sterowania ręcznego (Stanowisko sternika) (ang. Workstation for manual steering. Helmsman's Workstation)

Stanowisko, z którego istnieje możliwość sterownia ręcznego statkiem przez sternika, gdy jest to podyktowane wymaganiami prawnymi lub jeśli jest to uznane za konieczne z jakiejkolwiek innej przyczyny. Preferowana jest, ale nie obowiązkowa, siedząca pozycja sternika.

Stanowisko menewrowe (skrzydło mostka) (ang. Workstation for docking. Bridge wing)

Stanowisko do przeprowadzania manewrów cumowniczych, zlokalizowane na skrzydle mostka, powinno umożliwiać nawigatorowi i pilotowi (jeżeli jest obecny na statku):

Stanowisko planowania i dokumentacji (ang. Workstation for planning and documentation)

Stanowisko, na którym jest możliwe planowanie przyszłych operacji statkowych (np.: planowanie podróży) oraz zapisywanie i dokumentowanie wszystkich działań przedsięwziętych na statku (np.: zapisy w Dzienniku Okrętowym).

Stanowisko bezpieczeństwa (ang. Workstation for safety)

Stanowisko, na którym znajdują się urządzenia umożliwiające monitorowanie i kontrolę oraz obsługę statkowych systemów bezpieczeństwa, innych niż systemy radiokomunikacyjne (np.: systemu przeciwpożarowego, kontrolę zamknięcia/ otwarcia drzwi wodoszczelnych etc.).

Stanowisko łączności (ang. Workstation for communication)

Stanowisko umożliwiające kontrolę i obsługę urządzeń do alarmowania w niebezpieczeństwie oraz łączności za pomocą konsoli GMDSS:

WYPOSAŻENIE STANOWISK MOSTKA NAWIGACYJNEGO

STANOWISKO PROWADZENIA NAWIGACJI I MANEWROWANIA

Wyposażenie podstawowe

Wyposażenie dodatkowe

  • radar, urządzenie do automatycznego śledzenia ech,

  • ECDIS,

  • automatyczny, optyczny wskaźnik pozycji,

  • informacja o aktualnie wykorzystywanym systemie pozycjonowania,

  • wskaźnik AIS,

  • system kontroli zadanego kursu i/lub trasy,

  • urządzenia do obsługi nastaw silnika głównego i śrub nastawnych, umożliwiające również wykonanie manewrów awaryjnych (np.: zatrzymanie awaryjne),

  • urządzenia do zmiany kąta wychylenia płetwy sterowej (z możliwością awaryjnego ominięcia nastawy ograniczenia kąta wychylenia),

  • urządzenie do obsługi sterów strumieniowych (jeśli są dostępne),

  • wskaźniki:

  • obrotów silnika głównego (aktualnych i zadanych),

  • obrotów silnika głównego, w przypadku silnika z przekładnią redukcyjną,

  • nastawy śruby, w przypadku gdy statek wyposażony jest w śrubę nastawną,

  • momentu obrotowego,

  • ciśnienia powietrza rozruchowego,

  • prędkości (postępowej i/lub poprzecznej), zarówno nad dnem (np.: z odbiornika GPS/DGPS) jak i po wodzie (log),

  • kąta wychylenia płetwy sterowej,

  • prędkości kątowej zwrotu,

  • kursu według wskazań żyrokompasu,

  • kursu według wskazań kompasu magnetycznego,

  • żądanego kursu (informacja z urządzenia do planowania podróży),

  • głębokości akwenu z uwzględnieniem możliwości ustawiania alarmu głębokości,

  • czasu,

  • prędkości i kierunku wiatru,

  • temperatury wody i powietrza+,

  • grupy alarmów (jako pomoc w podejmowaniu decyzji),

  • przełącznik włączania/wyłączania:

  • syreny okrętowej,

  • urządzenia do automatycznego lub ręcznego generowania sygnałów mgłowych,

  • sygnału alarmu ogólnego,

  • lampy sygnalizacyjnej (lampy na topie masztu tzw. szczytówki),

  • urządzenia do automatycznego nadawania sygnału alarmowego,

  • kontrola jasności oświetlenia konsoli,

  • radiotelefon VHF do łączności dwukierunkowej z możliwością przełączania kanałów roboczych,

  • urządzenia do komunikacji wewnątrzstatkowej,

  • telefon bezbateryjny,

  • system rozgłośni statkowej,

  • urządzenie do ręcznego lub zdalnego sterowania reflektorami szperaczami,

  • przełącznik pomp steru,

  • przełącznik wyboru stanowiska sterowania,

  • manipulatory wycieraczek, spryskiwaczy i podgrzewania szyb mostka (ewentualnie „wirujących szyb” jeśli dostępne),

  • urządzenia do nocnej obserwacji (jeżeli dostępne),

  • system recepcji dźwięków z otoczenia (w przypadku całkowicie zabudowanego mostka łącznie ze skrzydłami),

  • potwierdzenie alarmu wachtowego (ang. BNWAS Bridge Navigation Watch Alarm System),

  • lampa sygnałowa ALDIS zasilana ze źródła awaryjnego niezależnego od sieci statkowej,

  • reflektor szperacz.

  • odpowiednia liczba różnego rodzaju półek, regałów, schowków na lornetki, trójkąty nawigacyjne, przenośnik, ołówki, etc.,

  • przestrzeń do pisania,

  • krzesło z możliwością regulacji siedziska, oparcia etc.


STANOWISKO MONITOROWANIA

Wyposażenie podstawowe

Wyposażenie dodatkowe

  • radar, urządzenie do automatycznego śledzenia ech,

  • przełącznik włączania/wyłączania syreny okrętowej,

  • potwierdzenie alarmu wachtowego,

  • wskazania:

  • obrotów śruby,

  • nastawy śruby w przypadku statków ze śrubą nastawną,

  • prędkości liniowej statku,

  • kąta wychylenia płetwy sterowej,

  • kursu według wskazań żyrokompasu,

  • czasu,

  • prędkości kątowej statku,

  • głębokości wody,

  • alarmów wewnątrzstatkowych,

  • urządzenia do komunikacji wewnątrzstatkowej,

  • radiotelefon VHF do łączności dwukierunkowej z możliwością przełączania kanałów roboczych,

  • manipulatory wycieraczek, spryskiwaczy i podgrzewania szyb mostka (ewentualnie „wirujących szyb” jeśli dostępne)

  • odpowiednia liczba różnego rodzaju półek, regałów, schowków na lornetki, etc.,

  • przestrzeń do trzymania notatek etc.,

  • krzesło z możliwością regulacji siedziska, oparcia etc.


STANOWISKO STEROWANIA RĘCZNEGO (STANOWISKO STERNIKA)

Wyposażenie podstawowe

Wyposażenie dodatkowe

  • koło sterowe lub drążek sterowy,

  • przełącznik pomp steru,

  • przełącznik rodzaju sterowania (sterowanie ręczne/automatyczne/awaryjne,

  • wskazania:

  • kursu według wskazań żyrokompasu,

  • kursu według wskazań kompasu magnetycznego,

  • żądanego kursu,

  • kąta wychylenia płetwy sterowej,

  • prędkości kątowej zwrotu,

  • system komunikacji ze stanowiskami na skrzydłach mostka,

  • manipulatory wycieraczek, spryskiwaczy i podgrzewania szyb mostka (ewentualnie „wirujących szyb” jeśli dostępne)

  • krzesło z możliwością regulacji siedziska, oparcia etc.


STANOWISKO MANEWROWE (SKRZYDŁA MOSTKA)

Wyposażenie podstawowe

Wyposażenie dodatkowe

  • obsługa silnika głównego,

  • urządzenie do obsługi sterów strumieniowych (jeżeli dostępne),

  • urządzenia do zmiany kąta wychylenia płetwy sterowej (jeżeli dostępne),,

  • przełącznik włączania/wyłączania syreny okrętowej,

  • przełącznik wyboru stanowiska sterowania,

  • wskaźniki:

  • kursu według wskazań żyrokompasu,

  • obrotów śruby,

  • obrotów silnika głównego, w przypadku silnika z przekładnią redukcyjną,

  • ciśnienia rozruchowego

  • nastawy śruby w przypadku statków ze śrubą nastawną,

  • przyspieszenia poprzecznego,

  • prędkości kątowej zwrotu,

  • wzdłużnej i poprzecznej prędkości statku,

  • prędkości i kierunku wiatru,

  • system komunikacji ze stanowiskami prowadzenia nawigacji i manewrowania, monitorowania, sterowania ręcznego (stanowisko sternika) i ze stanowiskami manewrowymi,

  • system komunikacji zewnętrznej z holownikami, pilotówkami etc. (radiotelefon VHF),

  • urządzenie do ręcznego lub zdalnego sterowania reflektorami szperaczami,

  • przełącznik włączania/wyłączania lampy sygnalizacyjnej (lampy na topie masztu tzw. szczytówki),

  • potwierdzenie alarmu wachtowego.

STANOWISKO PLANOWANIA I DOKUMENTACJI

Wyposażenie podstawowe

Wyposażenie dodatkowe

  • ECDIS łącznie ze stanowiskiem planowania podróży,

  • urządzenie do planowania podróży,

  • stół nawigacyjny,

  • odbiornik systemu pozycjonowania,

  • przybornik na trójkąty nawigacyjne, liniały równoległe, przenośniki, ołówki etc.,

  • odbiornik map faksymilowych,

  • statkowy zegar główny (zegar „matka”),

  • chronometr z odbiornikiem sygnałów czasu do synchronizacji,

  • wskaźnik logu z licznikiem przebytej drogi,

  • kursograf,

  • wyświetlacz graficzny lub drukarka podłączona do echosondy,

  • barograf,

  • wskaźnik temperatury wody i powietrza+,

  • rejestrator manewrów silnika głównego,

  • radiotelefon VHF,

  • komplet map i wydawnictw nawigacyjnych niezbędnych do realizacji podróży

  • wyznaczone odpowiednie miejsce do przechowywania map nawigacyjnych,

  • wyznaczone odpowiednie miejsce do przechowywania publikacji nautycznych, instrukcji obsługi etc.


STANOWISKO BEZPIECZEŃSTWA

Wyposażenie podstawowe

Wyposażenie dodatkowe

  • alarm p.poż. przestrzeni maszynowej, nadbudówki/kabin mieszkalnych, przestrzeni ładunkowej,

  • konsola zdalnego sterownia i monitorowania systemu p.poż.,

  • konsola zdalnego sterowania i kontroli otwarcia/zamknięcia drzwi wodoszczelnych/drzwi przeciwpożarowych,

  • wyłącznik awaryjny instalacji klimatyzacyjnej, wentylacyjnej i chłodniczej,

  • kontrola systemów przeciwprzechyłowych,

  • wskaźnik poziomu wody w zęzach,

  • wskaźnik systemu naprężeń kadłuba i stateczności statku (wraz z alarmami),

  • wskaźniki dla pozostałych systemów bezpieczeństwa, instalacji zraszaczy, spryskiwaczy, itp,

  • przechyłomierz,

  • tablica kontrolna świateł i sygnałów (światła nawigacyjne, lampy sygnałowe, oświetlenie mostka, oświetlenie pokładu, reflektory szperacze) wraz z odpowiednimi bezpiecznikami,

  • system łączności wewnętrznej, w szczególności z miejscami zbiórek załogi i pasażerów,

  • regulacja alarmu wachtowego wraz z przyciskiem potwierdzenia alarmu,

  • wskaźnik otwarcia/zamknięcia furt dziobowej/rufowej oraz burtowych (jeśli są dostępne),

  • kontrola i monitorowanie systemu balastowego,

  • załączanie pompy zenzowej

  • przybory do dokumentacji,

  • główna stacja VHF do łączności dwukierunkowej++

  • wyznaczone odpowiednie miejsce do prowadzenia zapisów

STANOWISKO ŁĄCZNOŚCI

Wyposażenie podstawowe

Wyposażenie dodatkowe

  • Urządzenia systemu GMDSS zgodnie z wymaganiami zależnymi od rejonu pływania:

  • radiotelefon VHF z przystawką DSC,

  • radiotelefon MF/HF z przystawką DSC,

  • radioteleks MF/HF,

  • terminal Inmarsat,

  • NAVTEX/EGC/HF NBDP,

  • radiopława awaryjna EPIRB,

  • główna stacja VHF do łączności dwukierunkowej++

radiotelefony przenośne

  • przestrzeń do pisania,

  • krzesło

+ Umieszczone na stanowisku nawigowania i manewrowania lub na stanowisku planowania i dokumentacji.

++ Umieszczone na stanowisku bezpieczeństwa lub na stanowisku łączności.


Wymagania ergonomiczne

Minimalne pole widzenia

Widok powierzchni morza ze stanowiska prowadzenia nawigacji i manewrowania nie powinien być zasłonięty na odległość przed dziobem statku większą niż dwie jego długości lub 500 m, w zależności, która z tych wartości jest mniejsza. Warunki te powinny być spełnione dla widoczności powierzchni morza w kierunku dziobu i w sektorze do 10° na każdą burtę. Powyższe wymagania muszą być spełnione niezależnie od zanurzenia, trymu i ładunku pokładowego.

0x01 graphic

Minimalne pole widzenia

Pole widzenia dookoła statku

Widok dookoła statku powinien być niezakłócony w zakresie 360° dla obserwatora poruszającego się wewnątrz sterówki.


Pole widzenia ze stanowiska prowadzenia nawigacji i manewrowania

Łuk poziomego pola widzenia ze stanowiska prowadzenia nawigacji i manewrowania powinien mieć nie mniej niż 225° , to jest przynajmniej 22,5° poza trawers statku z każdej burty.

0x01 graphic

Pole widzenia ze stanowiska do prowadzenia nawigacji i manewrowania

Pole widzenia ze stanowiska monitorowania

Ze stanowiska monitorowania pole widzenia powinno rozciągać się od kierunku dziobu do:

0x01 graphic

Rys. Pole widzenia ze stanowiska monitorowania


Pole widzenia ze skrzydeł mostka

Z każdego skrzydła mostka, łuk poziomego pola widzenia powinien być równy co najmniej 225°, to jest od kąta 45° przeciwnej burty do dziobu, a następnie 180° od dziobu do rufy statku.

0x01 graphic

Rys. Pole widzenia ze skrzydeł mostka

Pole widzenia ze stanowiska sterowania ręcznego

Ze stanowiska sterowania ręcznego (stanowiska sternika) pole widzenia powinno wynosić od kierunku dziobu do co najmniej 60° na każdą burtę statku.

0x01 graphic

Rys. Pole widzenia ze stanowiska sterowania ręcznego


Sektory cienia

Bezpieczne pole widzenia ze stanowiska nawigowania i manewrowania nie może być ograniczone ze względu na sektory cienia.

Żaden sektor cienia spowodowany ładunkiem pokładowym, urządzeniami przeładunkowymi lub innym przeszkodami na zewnątrz sterówki z przed trawersu statku, który zasłania pole widzenia ze stanowiska prowadzenia nawigacji i manewrowania, nie powinien mieć szerokości przekraczającej 10°. Łączny kąt sektorów cienia nie powinien przekraczać 20°. Prześwit pomiędzy dwoma sektorami cienia powinien wynosić co najmniej 5°. W strefie od dziobu do 10° na każdą burtę, żaden sektor cienie nie może przekroczyć 5°.

Widok na burtę statku

Burty statku powinny być widoczne ze skrzydeł mostka. Skrzydła mostka muszą być wyprowadzone na zewnątrz i wymiarem odpowiadać największej szerokości statku. Widok poza burtę statku nie może być zakłócony.

Zalecenia dotyczące instalacji i konstrukcji okien na mostku

Wysokość dolnej krawędzi okien frontowych powinna być taka, aby umożliwić osobie w pozycji siedzącej przy stanowiskach prowadzenia nawigacji i manewrowania oraz monitorowania, możliwość niezakłóconej obserwacji w kierunki dziobu statku.

W zakresie wymaganego pola widzenia, wysokość dolnej krawędzi okien nad pokładem mostka, powinna być jak najniższa. W żadnym przypadku dolna krawędź okien frontowych nie może zakłócać pola widzenia opisanego w podpunkcie 3.1 niniejszej pracy.

Górna krawędź okien frontowych powinna umożliwiać osobie w pozycji stojącej na stanowisku prowadzenia nawigacji i manewrowania o wzniesieniu ocznym powyżej 1 800mm ponad pokładem mostka, niezakłóconą obserwacje horyzontu przed dziobem statku, w ciężkich warunkach pogodowych podczas znacznego kołysania wzdłużnego statku. Kiedy warunek wzniesienia ocznego na wysokości 1 800mm ponad pokład mostka, jest zbyt wygórowany i niemożliwy do spełnienia, może zostać on zmniejszony, ale do wartości nie mniejszej niż 1 600mm.

Framugi pomiędzy oknami powinny być jak najwęższe i nie powinny być montowane bezpośrednio przed jakimkolwiek ze stanowisk i w osi wzdłużnej symetrii statku. Jeśli elementy usztywniające konstrukcję pomiędzy oknami muszą być zasłonięte, nie powinno to w żaden sposób ujemnie rzutować na pole widzenia z jakiejkolwiek pozycji wewnątrz sterówki.

W celu uniknięcia refleksów świetlnych, okna frontowe powinny być odchylone, w stosunku do linii pionu, górną krawędzią na zewnątrz, pod kątem nie mniej niż 10°, a nie więcej niż 25°.

W celu uniknięcia refleksów świetlnych, okna tylne i boczne powinny być odchylone od linii pionu, górną krawędzią na zewnątrz, pod kątem nie mniej niż 10°, a nie więcej niż 25°.

Aby zapewnić niezakłócony widok i uniknąć refleksów w jasnym świetle słonecznym, wszystkie okna powinny posiadać osłony przeciwsłoneczne, z minimalnym zniekształceniem kolorów. Osłony te powinny być łatwo zdejmowalne i nie powinny być zamontowane na stałe.

Okna na mostku nie powinny być montowane ze szkła polaryzowanego lub przyciemnianego.

Dobra widoczność powinna być zapewniona przez co najmniej dwa okna, niezależnie od warunków pogodowych, np. poprzez zamontowanie szyb wirujących.


Układ mostka

Wysokość sufitu w sterówce powinna być zaprojektowana z uwzględnieniem instalacji panelu górnego i urządzeń podwieszanych pod sufitem. Bezpieczna wysokość sufitu nad pokładem powinna wynosić przynajmniej 2,25 m. Dolna krawędź urządzeń podwieszanych pod sufitem powinna być co najmniej 2,1 m powyżej pokładu mostka w przestrzeniach otwartych, korytarzach oraz na stojących stanowiskach pracy.

Powinna być zapewniana możliwość obserwacji ze sterówki pokładu przed nadbudówką.

Pozycja dogodna do obserwacji powinna być umiejscowiona w pobliżu centralnego frontowego okna.

Jeśli widoczność wzdłuż wzdłużnej osi symetrii statku jest zakłócona przez maszty, dźwigi etc., to powinny być zapewnione dodatkowe dwie dogodne pozycje do obserwacji, jedna po lewej stronie, a druga po prawej stronie wzdłużnej osi symetrii statku, z odstępem pomiędzy nimi nie większym niż 5 m.

Oprócz pozycji dogodnej do obserwacji opisanej w podpunkcie powyżej niniejszej pracy, powinien być możliwy dostęp do frontowych okien mostka, lub w przypadku jeśli jest to niemożliwe do spełnienia, pozycja z podpunktu powyżej powinna pomieścić dwie osoby.

Stanowisko prowadzenia nawigacji i manewrowania powinno, jeśli to możliwe, być umiejscowione na prawej burcie blisko wzdłużnej osi symetrii statku.

Stanowisko sterowania ręcznego (stanowisko sternika) powinno być umiejscowione na wzdłużnej osi symetrii statku. Jeśli widok naprzód jest zakłócony przez maszty, dźwigi etc., wtedy stanowisko sternika powinno być przesunięte poza wcześniej wspomnianą oś w prawą stronę, wystarczająco daleko, aby zapewnić odpowiednie pole widzenia. Jeśli stanowisko sterowania ręcznego znajduje się poza wzdłużną osią symetrii statku, powinny być zapewnione widoczne w dzień i w nocy znaki umożliwiające jednoznaczne określenie kierunku na wprost od dziobu statku (np.: światło sternika na szczycie przedniego masztu).

Stanowisko monitorowania powinno, jeśli to możliwe, być umiejscowione na lewej burcie blisko wzdłużnej osi symetrii statku.

Powinien być zapewniony system łączności wewnętrznej pomiędzy stanowiskiem cumowania a stanowiskiem prowadzenia nawigacji i manewrowania, jeśli odległość pomiędzy nimi jest większa niż 10 m. Na statkach z otwartymi skrzydłami, łączność pomiędzy stanowiskiem prowadzenia nawigacji i manewrowania a skrzydłami mostka powinna być zawsze zapewniona.

W szczególności, system łączności wewnętrznej powinien być zapewniony wszędzie tam, gdzie stanowiska robocze są rozproszone, tak, aby mogła być prowadzona skuteczna i ciągła łączność niezależnie od wykonywanych czynności operacyjnych.

Jest bardzo ważne aby łączność typu rozkaz/potwierdzenie była dwukierunkowa.

Wszystkie drzwi sterówki powinny być tak skonstruowane, aby można je było otwierać/zamykać jedną ręką. Drzwi mostka prowadzące na skrzydła nie powinny być samozamykające się. Znaczy to, że rozwiązanie konstrukcyjne powinno umożliwiać blokadę tychże drzwi w pozycji otwartej.

Wszystkie rzeczy:

powinny znajdować się w odpowiednich miejscach do tego przeznaczonych i właściwie oznaczonych.

Dostęp i przejścia

Poprzez sterówkę powinno być zapewnione swobodne przejście ze skrzydła na skrzydło o minimalnej szerokości 1 200 mm.

Odległość pomiędzy sąsiednimi stanowiskami powinna być na tyle duża, aby umożliwiała swobodne przejście dla osoby nie zajętej żadnymi czynnościami operacyjnymi przy danych stanowiskach.

Przejście pomiędzy różnymi stanowiskami roboczymi powinno być nie węższe niż 700 mm. Przestrzeń robocza danego stanowiska nie powinna być zaliczana do przejścia.

Odległość pomiędzy szotem przednim mostka lub urządzeniem/konsolą zamontowaną na szocie przednim mostka, a innymi urządzeniami lub konsolami zamontowanymi dalej, musi być na tyle duża aby zapewnić swobodne mijanie się dwóch osób. Przejście to musi mieć co najmniej 1 000 mm, ale nie mniej niż 800 mm.

Środowisko pracy

Optymalny zakres temperatur do wykonywania lekkich prac, dla osoby ubranej odpowiednio do pory roku, wynosi:

Różnica temperatur pomiędzy jakimikolwiek dwoma punktami w przestrzeni roboczej na mostku powinna być utrzymywana w miarę możliwości na jednym poziomie i nie większa niż 5°C, np.: temperatura powietrza na poziomie pokładu mostka i na wysokości głowy.

Wilgotność względna powietrza powinna być utrzymywana w przedziale 20% ÷ 60%. Optymalny zakres wilgotności wynosi 40% ÷ 45%. Dla przykładu dla temperatury powietrza +21°C preferowana wilgotność względna powietrza powinna wynosić 45%, a wraz ze wzrostem temperatury wartość ta powinna maleć. W celu zapobiegania wysychania i podrażnienia błon śluzowych oczu i dróg oddechowych, wilgotność względna powietrza na mostku nie powinna być niższa niż 20%.

Sterówka powinna być wyposażona w system klimatyzacji lub wentylacji wystarczający do utrzymania odpowiedniej temperatury i wilgotności. Rozwiązania konstrukcyjne muszą umożliwiać regulację wartości temperatury i wilgotności, przy zamkniętych oknach i drzwiach w sterówce, w zakresach podanych w podpunkcie powyżej niniejszej pracy.

System ogrzewania powinien być tak skonstruowany, aby wylot ciepłego powietrza nie był skierowany bezpośrednio na ludzi.

System klimatyzacji powinien być tak skonstruowany, aby wylot zimnego powietrza nie był skierowany bezpośrednio na ludzi.

System wentylacji nie powinien wytwarzać strumienia powietrza przekraczającego 0,5 m/s. Jeśli to możliwe, preferowana prędkość strumienia powietrza to 0,3 m/s, co wyklucza zdmuchiwanie dokumentów.

Poziom hałasu na stanowiskach pracy nie powinien być utrzymany na poziomie, który:

Niekomfortowe poziomy wibracji nie powinny występować na mostku. Wibracje na mostku powinny zostać zredukowane do takiego poziomu, aby personel mostka:

Zadowalający poziom natężenia światła powinien być na mostku, aby można było prowadzić normalne czynności operacyjne zarówno w morzu jak i w porcie, w dzień i w nocy.

Czerwone lub filtrowane białe światło powinno być używane do adaptacji do warunków nocnej obserwacji na wszystkich urządzeniach wymagających podświetlenia, dotyczy to również skrzydeł mostka.

Powinien być unikany duży kontrast podświetlenia pomiędzy przestrzenią roboczą a otoczeniem. Natężenie podświetlenia przestrzeni roboczej nie powinno przekraczać więcej niż 3 razy średniego natężenia światła otaczającego.

System oświetlenia powinien umożliwiać personelowi na mostku regulację natężenia i kierunku świecenia dla różnych miejsc mostka jak i dla indywidualnych urządzeń. Poniższa tabelka przedstawia parametry zalecanego oświetlenia:

Miejsce

Parametry oświetlenia

Mostek, noc

czerwone lub filtrowane białe, płynna regulacja w zakresie od 0 lux do 20 lux

Korytarze i pomieszczenia sąsiednie, dzień

białe, płynna regulacja w zakresie od 0 lux do przynajmniej 300 lux

Korytarze i pomieszczenia sąsiednie, noc

czerwone lub filtrowane białe, płynna regulacja w zakresie od 0 lux do 20 lux

Przeszkody, noc

czerwone światło punktowe, płynna regulacja w zakresie od 0 lux do 20 lux

Stół nawigacyjny, dzień

  • białe iluminacyjne, płynna regulacja w zakresie od 0 lux do 1000 lux,

  • białe światło punktowe, płynna regulacja w zakresie od 0 lux do 100 lux

Stół nawigacyjny, noc

filtrowane białe światło iluminacyjne lub punktowe, płynna regulacja w zakresie od 0 lux do 20 lux

Na mostku musi być zapewniona regulacja natężenia oświetlenia. Rozwiązania konstrukcyjne muszą zapewnić takie oświetlenie, które:

Potencjometry regulacyjne oświetlenia powinna znajdować się przy wejściach i wyjściach do pomieszczeń zamkniętych i powinna być podświetlona w celu łatwiejszej lokalizacji w nocy.

Powinny być używane nienasycone, stonowane kolory dające poczucie i wrażenie spokoju, nie powodujące zbędnych refleksów świetlnych. Jaskrawe kolory nie powinny być używane. Zalecane są kolory ciemne lub zbliżone do zielonego. Alternatywnie mogą zostać użyte kolory niebieski lub brązowy.

Sterówka, skrzydła mostka i górny pokład mostka powinny posiadać powierzchnie antypoślizgowe. Nie powinno być żadnych ostrych krawędzi, które mogą spowodować skaleczenie. Musi być zapewniona wystarczająca ilość relingów pozwalająca na swobodne korzystanie ze wszystkich stanowisk w czasie złych warunków pogodowych. Sprzęt na mostku powinien znajdować się w łatwo dostępnych miejscach do tego przeznaczonych, odpowiednio oznakowanych.


Konstrukcja stanowisk i przestrzeni roboczych

Stanowiska prowadzenia nawigacji i manewrowania, monitoringu i skrzydła mostka powinny być tak zaprojektowane i rozmieszczone, aby oferowana przez nie przestrzeń robocza była wystarczająca do obsługi przez nie mniej niż dwie osoby, ale na tyle zwarta, aby umożliwiała obsługę przez jedną osobę.

Konsola powinna mieć takie wymiary, aby była możliwość jej obsługi przez jedną osobę w pozycji siedzącej.

Konsola powinna być tak zaprojektowana, aby z normalnej pozycji roboczej wymagany zakres widoczności do jej obsługi nie przekraczał 190°. Widoczność ta powinna być redukowana, jeśli to możliwe, za pomocą odpowiednio rozmieszczonych wskaźników.

Szczyt konsoli nie powinien przekraczać wysokości 1 200 mm.

Przestrzeń na nogi powinna zapewniać minimum 450 mm głębokości w swojej górnej części i minimum 600 mm głębokości w swojej dolnej części.

Stół nawigacyjny powinien być na tyle duży aby jego rozmiar dopasowany był do pomieszczenia map nawigacyjnych o standardowych rozmiarach.

Krzesła na stanowiskach roboczych powinny być tak skonstruowane aby:

Urządzenia i wskaźniki powinny być rozmieszczone w sposób logiczny i połączony w funkcjonalne grupy. Lokalizacja powtarzających się grup funkcyjnych powinna być podobnie rozmieszczona i zgrupowana na wszystkich konsolach. Informacja prezentowana na wskaźnikach powinna być łatwo dostępna i widoczna dla wszystkich osób, a jeśli jest to niemożliwe powinna być zdublowana. Odczyt danych ze wskaźników nie powinien sprawiać problemów podczas wykonywania normalnych czynności operacyjnych na danym stanowisku. Regulatory wymagające częstego lub dokładnego ustawiania powinny być umieszczone nie dalej niż 675 mm od przedniej krawędzi konsoli i powinny być rozmieszczone w sposób logiczny i funkcjonalny celem łatwiejszego dostępu do nich. Jednak jednym z najważniejszych rozwiązań konstrukcyjnych konsoli wraz ze wskaźnikami i regulatorami jest dopasowanie jej do fizjologicznych ograniczeń operatora pod względem pola widzenia, tak jak to ilustruje poniższy rysunek.

0x01 graphic

Rys. Poziome pole widzenia (opracowanie własne na podstawie

Alarmy

Alarmy można podzielić ze względu na sposób w jaki informują o swoim stanie. Wyróżniamy alarmy wizualne i dźwiękowe.

Alarmy dźwiękowe powinny być używane w połączeniu z alarmami wizualnymi. Potwierdzenie takiego alarmu powinno go wyciszyć. Dźwięk alarmu powinien być łatwo rozróżnialny, inny niż powszechnie używane sygnały dźwiękowe dzwonków, gongów i innych urządzeń. W czasie normalnych warunków operacyjnych, alarm dźwiękowy powinien być dobrze słyszalny wewnątrz sterówki i na skrzydłach mostka, a jego dźwięk nie powinien być nieprzyjemny i uciążliwy dla ludzkiego ucha. Ciśnienie akustyczne w odległości jednego metra od urządzenia emitującego alarm powinno wynosić przynajmniej 75 dB i powinno być przynajmniej 10 dB lub co jest jak najbardziej rekomendowane 20 dB, powyżej poziomu głośności otoczenia, ale nie powinno przekraczać 115 dB. Z wyjątkiem dzwonków, częstotliwość sygnału alarmów dźwiękowych powinna mieścić się w przedziale od 200 Hz do 2 500 Hz, z czego rekomendowany zakres jest od 500 Hz do 1 500 Hz.

Alarmy wizualne powinny w sposób jasny i jednoznaczny odróżniać się od standardowych informacji prezentowanych na wskaźnikach. W stanie aktywnym powinny migać, aż do momentu potwierdzenia. Czas świecenia powinien być taki sam lub dłuższy od czasu nieświecenia. Rekomendowana częstotliwość migotania mieści się w przedziale od 0,5 Hz do 1,5 Hz. Wszystkie alarmy wizualne nie powinny w żaden sposób utrudniać nocnej obserwacji.

Powinna być zapewniona możliwość potwierdzania alarmów zarówno akustycznych jak i wizualnych ze stanowiska nawigowania i manewrowania, tak aby uniknąć rozpraszania obsady mostka alarmami, które nie stanowią bezpośredniego zagrożenia bezpieczeństwa i nie wymagają podjęcia natychmiastowego działania. Wskaźniki i panele kontrolne alarmu przeciwpożarowego i alarmu bezpieczeństwa powinny znajdować się na stanowisku bezpieczeństwa. Powinny być zaprojektowane alarmy wskazujące brak zasilania lub wadliwe działanie urządzeń. Wskaźnik alarmu musi w sposób jednoznaczny pokazywać stan (alarm lub brak alarmu) w jakim się znajduje. Alarm powinien być nadawany przez cały czas do momentu potwierdzenia i skasowania przez operatora. Alarmy powinny być:



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ergonomia www przeklej pl
ergonomia od poczatku www przeklej pl
b pr i ergonomia air 04 www przeklej pl
b pr i ergonomia air 02 www przeklej pl
b pr i ergonomia air 03 www przeklej pl
zagadnienia z ergonomii www.przeklej.pl, BHP, ERGONOMIA
b pr i ergonomia air 05 www przeklej pl
PIERWSZA POMOC, PŁ-Ochrona środowiska, Ergonomia
MSC MEPC[1][1] 3 Circ 3
b pr i ergonomia air 04 www przeklej pl
download Zarządzanie Produkcja Archiwum w 09 pomiar pracy [ www potrzebujegotowki pl ]
Wyklad 6 Testy zgodnosci dopasowania PL
WYKŁAD PL wersja ostateczna
Course hydro pl 1
PERFORMANCE LEVEL, PL
struktura organizacyjna BTS [ www potrzebujegotowki pl ]
PROJEKTOWANIE ERGONOMICZNE

więcej podobnych podstron