tem. praesentis |
Actīvum |
1° |
2° |
3° |
1° |
2° |
3° |
Actīvum |
1° |
2° |
3° |
1° |
2° |
3° |
||
|
Ind. pres. |
-ō |
-(i)s |
-(i)t |
-(ĭ)mus |
-(ĭ)tis |
-(u)nt |
Ind.pres |
-o |
-i |
-a,e,e |
-iamo |
-(a,e,i)te |
-(a,o,o)no |
||
|
Ind. imperf. |
-(ē)ba-m |
-(ē)bā-s |
-(ē)ba-t |
-(ē)bā-mus |
-(ē)bā-tis |
-(ē)ba-nt |
Ind.imperf. |
-v-o |
-v-i |
-v-a |
-v-amo |
-v-ate |
-v-ano |
||
|
Ind. fut. I |
I,II |
-b-ō |
-bi-s |
-bi-t |
-bĭ-mus |
-bĭ-tis |
-bu-nt |
Ind.fut. I |
-r-ò |
-r-ai |
-r-à |
-r-emo |
-r-ete |
-r-anno |
|
|
|
III,IV |
-a-m |
-ē-s |
-e-t |
-ē-mus |
-ē-tis |
-e-nt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coni.pres |
I |
-e-m |
-ē-s |
-e-t |
-ē-mus |
-ē-tis |
-e-nt |
coni. pres. |
I |
che io (trov)-i |
-iamo |
-iate |
-ino |
||
|
|
II,III,IV |
-a-m |
-ā-s |
-a-t |
-a-mus |
-ā-tis |
-a-nt |
|
II,III |
che io (cred)-a |
|
|
-ano |
||
|
Coni. imperf. |
-(ě)re-m |
-(ě)rē-s |
-(ě)re-t |
-(e)rē-mus |
-(e)rē-tis |
-(ě)re-nt |
coni.iperf. |
che io (trova)-ss-i |
-ss-e |
-ss-imo |
-s-te |
-ss-ero |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
cond. pres. |
I |
che io -ere-i |
-ere-sti |
-ere-bbe |
-ere-mmo |
-ere-ste |
-ere-bbero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II,III |
che io -ire-i |
-ire-sti |
-ire-bbe |
-ire-mmo |
-ire-ste |
-ire-bbero |
|
|
Imper.pres. |
I,II,IV |
- |
temat |
- |
- |
-te |
- |
imper. |
I |
- |
trov -a |
-i |
-iamo |
-ate |
-ino |
|
|
III |
- |
-e |
- |
- |
-ĭte |
- |
|
II,III |
- |
sent -i |
-a |
-iamo |
-ete |
-ano |
|
Imperat. fut. I |
- |
|
-(ĭ)tō |
- |
-(ĭ)tōte |
-(u)ntō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passīvum |
|
|
|
|
|
|
Passīvum |
|
|
|
|
|
|
||
|
Ind. pres. |
-o-r |
-(ě)ris |
-(ĭ)tur |
-(ĭ)mur |
-(i)mĭnī |
-(u)ntur |
essere + |
io sono amato - jestem kochany itd. |
|||||||
|
Ind. imperf. |
-(ē)ba-r |
-(ē)bā-ris |
-(ē)bā-tur |
-(ē)bā-mur |
-(ē)ba-mĭnī |
-(ē)ba-ntur |
|
io ero amato |
|||||||
|
Ind. fut. I |
I,II |
-bo-r |
-bě-ris |
-bĭ-tur |
-bĭ-mur |
-bi-mĭnī |
-bu-ntur |
|
io sarò amato |
||||||
|
|
III,IV |
-a-r |
-ē-ris |
-ē-tur |
-ē-mur |
-e-mĭnī |
-e-ntur |
|
|
||||||
|
Coni.pres. |
I |
-e-r |
-e-ris |
-e-tur |
-e-mur |
-e-mini |
-e-ntur |
|
che io sia amato |
che tu sia amato |
che lui sia amato |
siamo |
siete |
siano |
|
|
|
II,III,IV |
-a-r |
-a-ris |
-a-tur |
-a-mur |
-a-mini |
-a-ntur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coni.imperf. |
-(e)re-r |
-(e)re-ris |
-(e)re-tur |
-(e)re-mur |
-(e)re-mini |
-(e)re-ntur |
|
che io fossi ... |
...fossi... |
...fosse... |
fossimo |
foste |
fossero |
||
|
Imper. pres. |
- |
-(e)re |
- |
- |
-(i)mini |
- |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Imper. fut. I |
- |
-(i)tor |
-(i)tor |
- |
- |
-(u)ntor |
|
|
|
|
|
|
|
||
tem.perf.act. |
Actīvum |
|
|
|
|
|
|
Actīvum |
(avere trans. \ essere intrans.) + part. passato -ato, -uto, -ito |
|||||||
|
Ind. perf. |
-i |
-istĭ |
-it |
-ĭmus |
-istis |
-ērunt |
passato pross. |
ho\sono +pp |
hai\sei |
ha\è |
abbiamo\siamo |
avete\siete |
hanno\sono |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
passato remoto |
trav-(a, e,i)-i |
-(a,e,i)-sti |
-ò,-é,-ì |
-(a,e,i)-mmo |
-(a,e,i)-ste |
-(a,e,i)-rono |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
trapas. remoto |
ebbi \fui +pp |
avesti \fosti |
ebbe\fu |
avemmo\fummo |
aveste\foste |
ebbero\ furono |
||
|
Ind. piucch. |
-ěr-a-m |
-ěr-ā-s |
-ěr-a-t |
-er-ā-mus |
-er-ā-tis |
-ěr-a-nt |
Ind. piucch. |
avevo\ero+pp |
avevi\eri |
aveva\era |
avevamo\eravamo |
avevate\eravate |
avevano\erano |
||
|
Ind. fut. II |
-ěr-ō |
-ěr-i-s |
-ěr-i-t |
-er-ĭ-mus |
-er-ĭ-tis |
-ěr-i-nt |
Ind. fut. II |
avrò\sarò+pp |
avrai\sarai |
avrà\sarà |
avremo\saremo |
avrete\sarete |
avranno\saranno |
||
|
Coni. perf. |
-ěr-i-m |
-ěr-i-s |
-ěr-i-t |
-er-ĭ-mus |
-er-ĭ-tis |
-ěr-i-nt |
Coni. perf. |
che abbia \ che sia + pp |
abbiamo\siamo |
abbiate\siate |
abbiano\siano |
||||
|
Coni. piucch. |
-isse-m |
-issē-s |
-isse-t |
-issē-mus |
-issē-tis |
-isse-nt |
Coni. trapass |
che avessi \ che fossi + pp |
avesse\fosse |
avessimo\fossimo |
aveste\foste |
avessero\fossero |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cond. pass. |
avrei\sarei+pp |
avresti\saresti |
avrebbe\sarebbe |
avremmo\saremmo |
avreste\sareste |
avrebbero\sarebbero |
||
parti.perf.pass. |
Passīvum |
|
|
|
|
|
|
Passīvum |
|
|
|
|
|
|
||
|
ind.perf. |
sing. -us,a,um pl. -i,ae,a |
su-m |
e-s |
es-t |
su-mus |
es-tis |
su-nt |
essere + stato + |
io sono stato amato |
||||||
|
ind.piucch. |
|
er-a-m |
er-a-s |
er-a-t |
er-a-mus |
er-a-tis |
er-a-nt |
|
io ero stato amato |
||||||
|
ind.fut. II |
|
er-o |
er-i-s |
er-i-t |
er-i-mus |
er-i-tis |
er-u-nt |
|
io sarò stato amato |
||||||
|
coni.perf. |
|
si-m |
si-s |
si-t |
si-mus |
si-tis |
si-nt |
|
che io sia stato amato |
||||||
|
coni.piucc |
|
esse-m |
esse-s |
esse-t |
esse-mus |
esse-tis |
esse-nt |
|
che io fossi stato amato \\ Cond. pass.: che io sarei stato amato |
|
Masculīna - Feminīna |
Neutra |
|||||||||
|
I d. |
II d. |
III d. |
IV d. |
V d. |
II,III,IVd. |
|||||
Singulāris |
Nom. |
-a |
-us, (-r) |
-, -s |
-us |
-ēs |
|
||||
|
Gen. di |
-ae |
-ī |
-is |
-ūs |
-eī |
|
||||
|
Dat. a |
-ae |
-ō |
-ī |
-uī |
-eī |
|
||||
|
Acc. |
-am |
-um |
-em |
-um |
-em |
Nom. |
||||
|
Voc. |
-a |
-e, (-r) |
-, -s |
-us |
-ēs |
Nom. |
||||
|
Abl. con |
-ā |
-ō |
-e, (-ī) |
-ū |
-ē |
|
||||
Plurālis |
Nom. |
-ae |
-ī |
-ēs |
-ūs |
-ēs |
-a, (-ia) |
||||
|
Gen. di |
-ārum |
-ōrum |
-um(-ium) |
-uum |
-ērum |
|
||||
|
Dat. a |
-īs |
-īs |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ēbus |
|
||||
|
Acc. |
-ās |
-ōs |
-ēs |
-ūs |
-ēs |
-a, (-ia) |
||||
|
Voc. |
-ae |
-ī |
-ēs |
-ūs |
-ēs |
-a, (-ia) |
||||
|
Abl. con |
-īs |
-īs |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ēbus |
|
||||
Actīvum Temat: presente |
Participio presente activum |
Nom. lauda-(e)ns, Gen. -(e)ntis, => Amante, che ama, mentre ama, amando |
|||||||||
|
Infininitivo presente activum |
-(ě)re |
|||||||||
|
Gerundium |
Gen. -(e)ndī, Dat. -(e)ndō, Acc. -(e)ndum, Abl.-(e)ndō |
|||||||||
perfetto |
Infinitivo perf. o passato |
-isse avere amato |
|||||||||
supino |
Participio futurum activum |
-ūrus, -ūra, -ūrum che sta per venire, che ha intenzione di dire, che è destinato a vincere |
|||||||||
|
Infinitivo futurum activum |
-ūrum, -ūram, -ūrum (-ūrōs, -ūras, -ūra) esse essere per amare |
|||||||||
|
Participio perf. pass. (Supino) |
Acc. -um, Dat. i Abl. -ū |
|||||||||
Passīvum Temat: presente |
Infinitivo presente passivum |
I,II,IV |
-rī |
||||||||
|
|
III |
-ī |
||||||||
|
Gerundivum |
-(e)ndus, -(e)nda, -(e)ndum |
|||||||||
supino |
Participio perf. o passato pasivum |
-us, -a, -um che è stato amato, che ha esortato |
|||||||||
|
Infinitivo perfetto pasivum |
-um, -am, -um (-ōs, -ās, -a) esse |
|||||||||
|
Infinitivo futurum pasivum |
-um īrī |
ACC+apud=preso, vicino a; ad=verso; in=verso;propter=per, per merito di, a causa di;
per=per, atraverso; ob= a causa; adversus= contro;
ABL+in=in; cum=con; sine=senza; coram= davanti a;
----------
a/ab dall`Africa;
e/ex si ritira dallla batalia
de=scende dal cielo
ACC+INFINIT => tłumacząc przez zdanie dopełnieniowe od „che”. Acc. => w Nom., a infinitivus => na indicativus w odpowiedniej stronie, czasie i osobie.
ABL. ABSOLUTUS (niezależny) Abl.=>Nom. part.pres -ns, -ntis => w gerund. ital. -(e)ndo; part.perf.pass -us,-a,-um => na part.perf.pas. ital. -(a)to
CUM + Cong. PRESENTE Cum audiam hoc, felix sum => Udendo ciò, sono felice CUM + Cong. IMPERFETTO Cum audirem hoc, felix eram => Udendo ciò, ero felice |
Traduci come gerundio semplice italiano cred-e-ndo, trov-a-ndo
|
CUM + Cong. PERFETTO Cum audiverim hoc, felix sum =>Avendo udito ciò, sono felice CUM + Cong. PIUCCHEPERFETTO Cum audivissem hoc felix eram => Avendo udito ciò ero felice |
gerundio composto avendo trovato \ essendo andato
|