czasy jakieśtam, Temat perfecti uzyskujemy z 3 podstawowej formy czasownika poprzez odcięcie końcówki „i”


Czasy tworzone od tematu perfecti

Temat perfecti uzyskujemy z 3 podstawowej formy czasownika poprzez odcięcie końcówki „i”

laudo; laudare; laudav|i; laudanum

Indicativus perfecti activi - przeszły dokonany

Tworzymy go poprzez dodanie końcówek osobowych do tematu perfecti

Sg Pl.

1. -i 1. -imus

2. -isti 2. -istis

3. -it 3. -erunt

np. lego; legere; leg|i; lectum

legi, legisti, legit;

legimus, legistis, legerunt

Indicativus plusquamperfecti activi - zaprzeszły

Tworzymy go poprzez dodanie końcówek osobowych do tematu perfecti

Sg Pl.

1. -eram 1. -eramus

2. -eras 2. -eratis

3. -erat 3. -erant

np. do; dare; ded|i; datum

dederam, dederas, dederat;

dederamus, dederatis, dederant

Czasu tego używamy dla wyrażenia czynności wcześniejszej od innej w przeszłości.

Quod audiveram tibi narravi. (Co usłyszałem tobie opowiedziałem.)

Indicativus future exacti (II) active - przyszły

Tworzymy go poprzez dodanie końcówek osobowych do tematu perfecti

Sg. Pl.

1. -ero 1. -erimus

2. -Eris 2. -eritis

3. -erit 3. -erint

np. laudo; laudare; laudav|i; laudatum

laudavero, laudaveris, laudaverit;

laudaverimus, laudaveritis, laudaverint

Czasu tego używamy dla wyrażenia czynności wcześniejszej w przyszłości.

Quod audivero tibi narrabo. (Co usłyszę tobie opowiem.)

Infinitivus perfecti activi - bezokolicznik czasu przeszłego w stronie biernej

Tworzymy go poprzez dodanie do tematu perfecti końcówki -isse

Bezokolicznika tego używamy w konstrukcji AcI, NcI dla wyrażenia czynności wcześniejszej od czynności wyrażonej w słowie rządzącym.

Puerrum librum legere video. (Widzę, że czyta.)

Puerrum rubrum legisse video. (Widzę, że przeczytał.)

Czasy złożone

Czasy złożone składają się z dwóch słów:

1. PPP danego czasownika

2. „być” w odpowiednim czasie

Participum Perfecti Passivi - imiesłów przymiotnikowy bierny, w języku polskim zakończony na -ny, -na, -ne, -ty, -ta, -te. Jest to przymiotnik utworzony od czasownika. Odmienia się przez przypadki ale tworzy się go od 4 formy podstawowej czasownika przez odcięcie końcówki „-um”, np.:

amo; amare; amavi; amat|um

i zastąpienie końcówkami:

1. „-us” dla r. męskiego

2. „-a” dla r. żeńskiego

3. „-um” dla r. nijakiego”

Odmiana PPP

1. r. żeński wg deklinacji I

2. r. męski i r. nijaki wg deklinacji II

D1 sg.

D1 pl.

D2 sg.

D2 pl.

żeński

żeński

męski

“-us”

męski

“-us”

Nom

-a

-ae

-us

-i

Gen

-ae

- ārum

-i

-orum

Dat

-ae

-us

-o

-is

Acc

-am

-as

-um

-os

Abl

-is

-is

Voc

-a

-ae

-e

-e

D2 sg.

D2 pl.

D2 sg.

D2 pl.

męski

“-er”

męski

“-er”

nijaki

“-um”

nijaki

“-um”

Nom

-

-i

-um

-a

Gen

-i

-orum

-i

-orum

Dat

-o

-is

-o

-is

Acc

-um

-os

-um

-a

Abl

-is

-is

Voc

-

-i

-um

-a

Indicativus perfecti passivi

1. PPP

2. „być” w czasie teraźniejszym

Sg: laudat|a; -us; -um 1. sum 2. es 3. est

Pl: laudat|i; -ae; -a 1. sumus 2. estis 3. sunt

Indicativus plusquamperfecti passivi

1. PPP

2. “być” w czasie przeszłym

Sg: laudat|a; -us; -um 1. eram 2. eras 3. erat

Pl: laudat|i; -ae; -a 1. eramus 2. eratis 3. erant

Indicativus perfecti passivi

1. PPP

2. “być” w czasie przeszłym

Sg: laudat|a; -us; -um 1. ero 2. eris 3. erit

Pl: laudat|i; -ae; -a 1. erimus 2. eritis 3. erunt

quod - (to) co

narratus sum - mam zamiar opowiedzieć

trado; -ere; -didi; -ditum - przekazać

gratia; -ae - wdzięczność

gratias agere - dziękować

nupta; -ae - poślubiona (komu), narzeczona

rapio; -ere; rapui; raptum - porywać, odebrać

auxilium - ratunek, pomoc

peto; -ere; -tivi; -titum - dążyć, żądać, starać się o coś

a-mitto; -ere; -misi; -missum - odesłać, stracić

male - źle

col-loco; -are; -avi; -atum - umieścić

diligenter - pilnie, sumiennie

res porro tractatur - ciąg dalszy

postquam - skoro, gdy

vimentum; -i - plecionka z wikliny

ripa; -ae - brzeg

re-porto; -are; -avi; -atum - odnieść, przynieść

lupa; -ae - wilczyca

ac-curro; -ere; -curri; -cursum - przybiec

cotidie - codziennie

nutrio; -ire; -ivi; -itum - karmić

paulo post - wkrótce potem

pastor; -oris - pasterz

armentum; -i - bydło, trzoda, stado

prope - blisko, w pobliżu

iustus; -a; -um - sprawiedliwy, uczciwy

casa; -ae - chata

marita; -ae - żona

ex-cedo; -ere; -cessi; -cessum - odejść, wyjść

e pueris excedere - wyjść z wieku chłopięcego

fatum; -i - los, nieszczęście

gemini; -orum - bliźnięta

expello; -ere; -puli; -pulsum - wypędzić

vel - albo, lub

discordia; -ae - waśń, niezgoda

ap-pello; -are; -avi; -atum - nazwać

Stabat Mater dolorósa
iuxta crucem lacrimósa,
dum pendébat Fílius.

Cuius ánimam geméntem,
contristátam et doléntem
pertransívit gládius.

O quam tristis et afflícta
fuit illa benedícta,
mater Unigéniti!

Qua marébat et dolébat,
pia Mater, dum vidébat
Nati poenas íncliti.

Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si vidéret
tanto supplício?

Quis non posset contristári,
piam Matrem contemplári
doléntem cum Fílio?



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Nieosobowe formy czasownika, Konspekty lekcji, Konspekty, Podstawówka
A1 3 formy czasownika podstawowe ANG
A1 3 formy czasownika podstawowe PL
jap-formy-czasownikow, pjwstk PJLinka.pl, materialy pliki
OSOBOWE I NIEOSOBOWE FORMY CZASOWNIKA
Nieosobowe formy czasownika., Konspekty lekcji
Nihongo gramatyka, 41, Formy czasownika z -ZU
podstawowe formy wypowiedzi w klasacxh i-iii, pedagogika
PODSTAWOWE FORMY DZIAŁALNOŚCI CZŁOWIEKA, PEDAGOGIKA
Podstawowe formy czytania
Gramatyka, Czas Pretérito perfecto de Indicativo, Czas Pretérito perfecto de Indicativo - formy i uż
Gramatyka, Czas Pretérito perfecto de Indicativo, Czas Pretérito perfecto de Indicativo - formy i uż
TwójAngielski 02.Kolejne formy czasownika
PODSTAWOWE FORMY LECZENIA I REHABILITACJI UZALENIE

więcej podobnych podstron