1


GRAMMAR TRANSLATION

AUDIOLINGUAL

DIRECT

COGNITIVE

SILENT WAY

DESUGGESTOPEDIA

AIMS

-ability to read and appreciate foreign Ig literature, proficiency in

reading skills -intellectual development (mental exercise, gymnastics) -developing skill of translation

-becoming aware of the grammar of LI

Communication

To overlearn the lg

-to be able to communicate -to think in foreign lg

1

-to acquire lg competence which helps to create infinite number of correct sentences by means of finite set of rules

-to grasp the spirit of lg -to be able to use lg for self-expression by

acquiring: ♦correct pronoun *near-native fluency ♦functional voc ♦basic practical knowledge of grammar -to learn how to learn ♦independence ♦autonomy ♦responsibility

-everyday communication -accelerate process of learning by desuggesting the psychological barriers and thus using full mental powers

ROLE OF T

-the authority in the classroom

Dominant role: -orchestra leader -model for imitation

-in control of what is

happening in the classroom

-To present material in a meaningful way

-helps/facilitate learning

by:

♦little/limited input

♦relying on what ss

already know

♦attention

♦ awareness

♦atmosphere and

condition in classroom:

-security

--cooperation

-risk taking

-opportunities to figure

out the rules for

themselves

Authority, gives sense of security: confidence, competence, consistency, commitment, positive attitude, modest enthusiasm, acting, singing, etc

MOLE OF SS

-do exactly what the t says

and learn what t wants them to learn

Imitators, follow the t's directions, mechanic behavior

-more like partners, less passive than in G-T M

In the centre of attention/learning; active role, learning-constructive process, -active contributors in learning/teaching process

-assume roles of T:

-must become

independent

-cooperation

-autonomous

-responsible

-must yell authority to T it allows ss to be more self-confident and less inhibited, more spontaneous, open to new stimuli -assuming new identity

CHARACTERIS TICS

-translation as the main technique

-learning grammar and voc as crucial elements of Ig -voc introduced as a list of isolated words with equivalents; list memorized and practiced usually with little context

Lg learning is acquiring a

set of habits

-dialogues

-drills

-positive reinforcement

-grammar-implicit,

inductive

-material broken down into

manageable units

-connecting meaning

directly, without

translation

-communication

*oral over written

♦question/answer

exchanges

-no coursebooks a

stages of learning

work

At early

-mental activity -personalization -importance of meaningful practice as opposed to

memorizing, repetition, drills -practise can be silent

♦materials: -cuisinaire rots -Fidel charts -lexical charts -pointer -tapes or discs -drawings/pictures -transparencies -texts, book of stories

-components: authority (T), infantilization, double planedness, intonation, rhythm, music -two stages of learning ♦receptive phase ♦activation phase -materials-dialogues 14 pages long



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1
1
X~1
SEM18 ~1
1
1
1
1
1
1
14 gal~1
1
1
11-nkb~1, wisisz, wydzial informatyki, studia zaoczne inzynierskie, podstawy programowania, l2
2-eukl~1, wisisz, wydzial informatyki, studia zaoczne inzynierskie, podstawy programowania, l2
1-algo~1, wisisz, wydzial informatyki, studia zaoczne inzynierskie, podstawy programowania, l2
1

więcej podobnych podstron