Językoznawstwo kolo

Językoznawstwo – kolokwium 23.03.2013

Psycholinguistics – the branch of linguistics concerned with linguistic performance, language acquisition, speech production and comprehension.

Functions of brain:

Linguistic level Physiologic level Acoustic level Physiologic level Acoustic level

A spoken utterance starts as a message in the brain/mind of a speaker. It is put into linguistic level form and interpreted as articulation commands, emerging as an acoustic signal. The signal is processed by the ear of the listener and sent to the brain/mind where it is interpreted.

The Speech Chain

Steps of comprehension:

  1. Acoustic vs phonetic

Acoustic speech signals:

  1. Spectograms / voiceprints:

The patterns produced after the decomposition of speech signal into its frequency components.

  1. Parsing:

Making the string into syntactic structures.

Meaning depends on: a)word order b)constituents structure c)semantics

  1. Comprehension models:

top-down bottom-up

semantics acoustic signal

syntax syntax

acoustic signal semantics

  1. Experimental techniques:

To uncover units, stages and processes involved in linguistic performance.

RT – Reaction Time

Lexical access:

Computational linguistics:

  1. Speechsynthesis:

Programmes to imitate human voice.

Speech understanding:

Interpretation of recognised words.

  1. SPEECH RECOGNITION

Computer programmes that use a grammar to determine the syntactic structure of an input string.

VERB

SVO

Subject Object

  1. Semantic representation via logical representation semantic networks:

LOVE(ZACHARY,SUSHI)

S: NP VP

FINAL NODE

transition network for parsers

Transition network represent the syntactic form of a sentence

Semantic network (makes semantic role explicit)

John loves sushi. LOVE(JOHN, SUSHI)

Birds fly. FLY(BIRDS)

Semantic roles:

Mary saw a mosquito on the wall.

She borrowed a magazine from George and she hit the bug with the magazine.

She handed the magazine back to George.

The student understands the question.

UNDERSTAND ( THE STUDENT, THE QUESTION)

Penguins do not fly.

NOT( FLY [PENGUINS])

The wind is in the willows.

IN ( THE WIND, THE WILLOWS)

Kathy loves her cat.

LOVE ( KATHY, [POSSESSIVE (KATHY, CAT)])

LANGUAGE IN SOCIETY

  1. Standard language (is use by all users)

  2. Accent

  3. Dialect (spoken in a given area)

-isogloss (line that show where the dialect is spoken)

-dialect boundary

-dialect continuum (one dialect changes in the other one)

4. Monolingualism, bilingualism, multilingualism.

(Canada) (Switzerland)

English German

French French

Italian

PIDGINS

A pidgin is a simple but rule-governed language developed for communication among speakers of mutually unintelligible languages; a variety of a language which developed for some practical purpose, e.g. trading.

Tok Pisin – Malenesian Pidgin

‘tu buk’ (two books)

‘di gyal pleis’ (this girl’s place)

‘buk bilong ju’ (book belongs to you)

‘Baimbai hed bilongyu i-aarait gain’ (Bye bye head belong to you) means: stop headache!

CREOLES

It is a descendant form a pidgin, it is adopted by a community as its native language and learned by children as their first language (first language of a social community).

A French-based creole – Haiti

An English-based creole – Jamaica, Sierra Leone.

POST-CREOLE CONTINUUM:

‘decreolization’ when people have greater contact with a standard variety of language.

* Basilect – the most basic variety (closer to a local creole) ‘ a fi mi buk dat’.

* Mesolect – preserving some creole features : ‘iz mi buk’.

* Acrolect – the variety closer to an external modal: ‘it’s my book’.

SOCIOLINGUISTICS:

IDIOLECT:

The personal dialect of each individual.

JARGON vs SLANG:

Jargon – a variety of language that is used among a group of professions (teacher’s jargon, doctor’s jargon)

Slang – less formal, more cultural, colloquial

CHICANO ENGLISH (ChE):

Language of emigrants from Mexico who said that they’re no longer Mexican but also not Americans.

EBONICS (A-AnE):

Language of Afroamericans ( Community in United States)

Denotative vs connotative:

Denotative – means sth (e.g. an apple – what it is, basic definition)

Connotative – relates to sth (e.g. an apple – we can eat it, it is healthy etc.)

Euphemismus vs Taboo:

Euphemismus:

Replaces taboo words, they become more natural;

Taboo:

Vulgar (often) we don’t speak about it.

LINGUA FRANCA :

The idea, multilingualism, people decide to speak one of them.

HIPSTER Z TOBĄ!


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Językoznawstwo koło nr 2
JEZYKOZNAWSTWO kolo 2
Iczesc notatek z komunik jezykowej na kolo
koło jezykowe everyday english program zajec
koło jezykowe czytay po angielsku program zajec 2
SZKOLNE KOŁO CARITAS
Grzegorczykowa R , Językowy obraz świata i sposoby jego rekonstrukcji
kolo zebata m
Koło Malujda Rybak
Gotowość dzieci przedszkolnych do czytania a ich dojrzałość językowa
I kolo z MPiS 2010 11 Zestaw 1
Biologia mol 2 koło luty 2013

więcej podobnych podstron