6313


Tryb łączący subjonctif présent: użycie i formy nieregularne
Subjonctif présent : l'usage et les formes irrégulières

Wiadomo już, że trybu subjonctif présent używa się przy wyrażaniu uczuć. Poniżej kolejne sytuacje, w których jest on używany:

1. Po czasownikach wyrażających wolę, prośbę, rozkaz i życzenie:

désirer (pragnąć, bardzo chcieć)
souhaiter (życzyć sobie)
ordonner (zalecać, zarządzać)
exiger (wymagać)
demander (pytać, prosić)
défendre (zabraniać, bronić)
interdire (zakazywać)
consentir (zgadzać się)
commander (zamawiać)
permettre (pozwolić)
prier (prosić)
s'opposer (przeciwstawiać się)
tolérer (tolerować)
vouloir (chcieć)

Je désire que vous me fassiez partager votre expérience. (Bardzo chciałbym, żebyście podzielili się ze mną waszym doświadczeniem.)
Il demande que nous nous engagions plus envers les problèmes d'environnement. (On prosi, żebyśmy bardziej zaangażowali się w problemy środowiska. )
Ma mère exige que j'apprenne à faire la cuisine. (Moja mama wymaga, żebym nauczył się gotować.)
Mon père interdit que j'ouvre cette boîte. (Mój tata zabrania mi otwierać to pudełko.)
Nous consentons que vous ayez raison. (Zgadzamy się, że macie rację.)
Je permets que tu joues sur mon piano. (Pozwalam, żebyś zagrała na moim pianinie.)
Ne t'en vas pas encore. Je veux que tu restes ici. (Nie idź jeszcze. Chcę, żebyś tu został.)
Il souhaite que je remplace le poster de Ronaldo par celui de Zidane. (On życzy sobie, żebym zamienił plakat z Ronaldo na plakat z Zidane'm.)
Il tolère que les invités fument dans le salon. (On toleruje fakt, że goście palą w salonie.)

2. Po wyrażeniach:

il faut que (trzeba)
bien que (chociaż)
pour que (aby)
afin que (w celu, aby)
malgré que (mimo że)
il est dommage que (szkoda, że)
il est nécessaire que (jest konieczne, aby)
il est bon que (dobrze, że)
il est possible que (jest możliwe, że)
il est peu probable que (jest mało prawdopodobne, że)
il est indispensable que (jest konieczne, niezbędne, aby)
il est normal que (jest normalne, że)
il suffit que (wystarczy, że)
il est important que (jest ważne, że)

Est-il nécessaire que j'aille avec vous ? (Czy jest konieczne, żebym szedł z wami?)
Malgré qu'il pleuve, nous allons nous promener.( Mimo że pada deszcz, idziemy na przechadzkę.)
J'ai préparé quelque chose à manger pour que vous n'ayez faim. (Przygotowałem coś do jedzenia, żebyście nie byli głodni.)
Il faut que tu me comprennes bien. (Trzeba, żebyś mnie dobrze zrozumiał.)
Bien qu'elle ne soit pas Française, elle parle parfaitement français. (Chociaż nie jest Francuzką, znakomicie mówi po francusku.)
Il est possible que vous soyez enceinte. (Możliwe, że jest pani w ciąży.)
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir ! (Szkoda, że nie możecie przyjść!)
Il est peu probable que tu reçoives une auto comme cadeau d'anniversaire. (Jest mało prawdopodobne, że dostaniesz samochód na urodziny.)
Il suffit que vous fassiez deux exercices. (Wystarczy, że zrobicie dwa ćwiczenia.)

Czasowniki odmieniające się nieregularnie
Poniższa lista przedstawia jedenaście najczęściej używanych czasowników, które posiadają nieregularne formy w trybie subjonctif présent.

avoir (mieć)
que j'aie
que tu aies
qu'il / qu'elle ait
que nous ayons
que vous ayez
qu'ils / qu'elles aient

boire (pić)
que je boive
que tu boives
qu'il / qu'elle boive
que nous buvions
que vous buviez
qu'ils / qu'elles boivent

devoir (musieć)
que je doive
que tu doives
qu'il / qu'elle doive
que nous devions
que vous deviez
qu'ils / qu'elles doivent

être (być)
que je sois
que tu sois
qu'il / qu'elle soit
que nous soyons
que vous soyez
qu'ils / qu'elles soient

aller (iść, jechać)
que j'aille
que tu ailles
qu'il / qu'elle aille
que nous allions
que vous alliez
qu'ils / qu'elles aillent

faire (robić)
que je fasse
que tu fasses
qu'il / qu'elle fasse
que nous fassions
que vous fassiez
qu'ils / qu'elles fassent

savoir (umieć)
que je sache
que tu saches
qu'il / qu'elle sache
que nous sachions
que vous sachiez
qu'ils / qu'elles sachent

pouvoir (móc)
que je puisse
que tu puisses
qu'il / qu'elle puisse
que nous puissions
que vous puissiez
qu'ils / qu'elles puissent

prendre (brać) - podobnie odmieniają się czasowniki apprendre (nauczyć się) i comprendre (rozumieć)
que je prenne
que tu prennes
qu'il / qu'elle prenne
que nous prenions
que vous preniez
qu'ils / qu'elles prennent

venir (przychodzić) - podobnie odmieniają się czasowniki revenir (wrócić), tenir (trzymać) i se souvenir (pamiętać)
que je vienne
que tu viennes
qu'il / qu'elle vienne
que nous venions
que vous veniez
qu'ils / qu'elles viennent

vouloir (chcieć)
que je veuille
que tu veuilles
qu'il / qu'elle veuille
que nous voulions
que vous vouliez
qu'ils / qu'elles veuillent



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
6313
6313
6313
6313
6313
6313
6313
6313
6313

więcej podobnych podstron