Le passé composé
Czas przeszły złożony
Czas ten wyraża czynność dokonaną mającą miejsce w przeszłości-w określonych ramach czasowych:
Przykłady:
J'ai lu plusieurs livres. | Przeczytałem/-am kilka książek. |
---|---|
Hier, j'ai écrit une lettre à Marie. | Wczoraj napisałem/-am list do Marii. |
Samedi soir j'ai connu ton ami. | W sobotę wieczorem poznałem/-am twojego przyjaciela. |
Il est allé en France. | On pojechał do Francji. |
Hier, je suis sorti avec mes amis. | Wczoraj wyszedłem z moimi przyjaciółmi. |
Le mois dernier, nous sommes partis à la mer. | W zeszłym miesiącu wyjechaliśmy nad morze. |
Tworzenie czasu passé composé
Czas ten składa się z czasownika posiłkowego avoirlub être odmienianego w czasie présent i z imiesłowu czasu przeszlego (participe passé) odmienianego czasownika:
osoba
+
czasownik posiłkowy
être/avoir
+
imiesłów czasu przeszłego
participe passé
Przypomnijmy sobie jak odmieniają się czasowniki être i avoir w czasie teraźniejszym:
ÊTRE:
osoba | singulier (liczba pojedyncza) | pluriel (liczba mnoga) |
---|---|---|
1 osoba | je suis | nous sommes |
2 osoba | tu es | vous êtes |
3 osoba | il/elle/on est | ils/elles sont |
AVOIR:
osoba | singulier (liczba pojedyncza) | pluriel (liczba mnoga) |
---|---|---|
1 osoba | j'ai | nous avons |
2 osoba | tu as | vous avez |
3 osoba | il/elle/on a | ils/elles ont |
Participe passé, to forma imiesłowu przeszłego, który jest dla specjalnie tworzony dla czasu passé composé
Każda z grup czasowników posiada charakterystyczną dla nich końcówkę. Pomimo, że tworzenie participe passé jest prostą czynnością, lista wyjątków jest, niestety, dość długa.
1. Czasowniki I grupy, zakończone na -er
Należy odciąć końcówkę czasownika -er i w jej miejsce wstawiamy é.
infinitif (bezokolicznik) |
participe passé |
|
---|---|---|
parler | parlé |
|
regarder | regardé |
|
écouter | écouté |
|
habiter | habité |
|
chanter | chanté |
|
2. Czasowniki II grupy, zakończona na -ir
Pozbywamy się końcówki -ir i w jej miejsce wstawiamy i
infinitif (bezokolicznik) |
participe passé |
|
---|---|---|
finir | fini |
|
rougir | rougi |
|
choisir | choisi |
|
vomir | vomi |
|
répartir | réparti |
|
3. Czasowniki III grupy
w miejsce końcówki -re, -oir wstawiamy (zwykle) u
infinitif (bezokolicznik) |
participe passé |
|
---|---|---|
attendre | attendu |
|
rendre | rendu |
|
battre | battu |
|
convaincre | convaincu |
|
entendre | entendu |
|
falloir | fallu |
|
vouloir | voulu |
|
valoir | valu |
|
répondre | répondu |
|
Ale grupa III, najbardziej nieregularna, posiada wiele wyjątków. Poniżej znajduje się lista nieregularnych participe passé.
Wyjątki:
infinitif (bezokolicznik) |
participe passé | la signification (znaczenie bezokolicznika) |
---|---|---|
asseoir | assis | siadać |
avoir | eu | mieć |
boire | bu | pić |
conduire | conduit | prowadzić samochód |
connaître | connu | znać |
construire | construit | konstruować |
courir | couru | biegać |
craindre | craint | obawiać się |
croire | cru | wierzyć |
cuire | cuit | gotować |
découvrir | découvert | odkrywać |
descendre | descendu | zchodzić |
devoir | dû | musieć |
détruire | détruit | niszczyć |
devenir | devenu | stawać się |
dire | dit | mówić |
disparaître | disparu | znikać |
écrire | écrit | pisać |
élire | élu | wybierać |
être | été | być |
faire | fait | robić |
lire | lu | czytać |
mettre | mis | kłaść |
mourir | mort | umierać |
offrir | offert | ofiarowywać |
ouvrir | ouvert | otwierać |
paraître | paru | wydawać się |
peindre | peint | malować |
plaire | plu | podobać się |
pleuvoir | plu | padać (o deszczu) |
pouvoir | pu | móc |
prendre | pris | brać |
produire | produit | produkować |
recevoir | reçu | otrzymywać |
rire | ri | śmiać się |
suivre | suivi | śledzić, brać udział itd. |
tenir | tenu | trzymać |
traduire | traduit | tłumaczyć |
venir | venu | przychodzić |
vivre | vécu | żyć |
voir | vu | widzieć |
Jak wspomniane zostało wcześniej, w czasie przeszłym mamy dwa czasowniki posiłkowe, które rządzą czasownikiem w formie imiesłowu czasu przeszłego.
Przy tworzeniu zdań musimy więc uwzględnić czasownik posiłkowy oraz zmiany jakie z tego tytułu zachodzą. Spójrzmy na przykłady:
Zdania z czasownikiem posiłkowym être:
Pierre s'est réveillé à 8 heures. | Piotr obudził się o godzinie 8. |
---|---|
Monique s'est réveillée trop tard. | Monika obudziła się za późno. |
Pierre et son frère se sont préparés à l'examen. | Piotr i jego brat przygotowali się do egzaminu. |
Monique et Marie sont allées à Paris. | Monika i Maria pojechały do Paryża. |
Pierre et Monique sont partis à Rome. | Piotr i Monika wyjechali do Rzymu. |
Pierre, Monique et Marie sont nés en 1976. | Piotr, Monika i Maria urodzili się w 1976 roku. |
Participe passé czasowników odmienianych z être musi zostać uzgodniony z podmiotem tego zdania (zaznaczone kolorem czerwonym):
-dla rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej: -e
-dla rodzaju żeńskiego liczby mnogiej: -es
-dla rodzaju męskiego liczby mnogiej: -s
Z czasownikiem être odmieniają się:
1. Wszystkie czasowniki zwrotne:
czasownik zwrotny | znaczenie polskie |
---|---|
se réveiller | budzić się |
se préparer | przygotowywać się |
s'habiller | ubierać się |
se laver | myć się |
Musimy pamiętać również o miejscu zaimka osobowego, który w czasie passé composé mieści się między zaimkiem osobowym i czasownikiem posiłkowym:
Je me suis lavé | Nous nous sommes lavés |
---|---|
Tu t'es lavé | Vous vous êtes lavés |
Il s'est lavé | Ils se sont lavés |
Elle s'est lavée | Elles se sont lavées |
2. Czasowniki oznaczające ruch takie jak:
czasownik ruchu | odpowiednik polski | przykład zdania | tłumaczenie polskie |
---|---|---|---|
aller | iść/jechać | Elle est allée au cinéma. | Ona poszła do kina. |
arriver | przabawać/przychodzić | Nous sommes arrivés en retard. | Przyszliśmy spóźnieni. |
descendre | schodzić/wysiadać | Qui est descendu? | Kto zszedł? |
entrer | wchodzić (do środka) | Je suis entré dans la salle. | Wszedłem do sali. |
monter | wchodzić/wsiadać | Vous êtes montés au troisième étage. | Weszliście na trzecie piętro? |
partir | wyjachać/odjechać | Il est parti samedi soir. | On wyjechał w sobotę wieczorem. |
rentrer | wracać | Quand tu es rentré? | Kiedy wróciłeś? |
retourner | powracać | Marie est retournée toute seule. | Maria wróciła sama. |
sortir | wychodzić | Ils sont sortis à 8 heures. | Oni wyszli o godzinie 8. |
tomber | upadać | Ton sac est tombé. | Twoja torba spadła. |
venir | przybywać | A quelle heure est venu Pierre? | O której godzinie przyszedł Piotr? |
3. Czasowniki zmiany stanu:
czasownik francuski | odpowiednik polski | przykład zdania | tłumaczenie polskie |
---|---|---|---|
décéder | umrzeć | Mon oncle est décédé il y a un mois. | Mój wujek zmarł miesiąc temu. |
devenir | stawać się | Anna est devenue très connu en France. | Anna stała się bardzo znana we Francji. |
mourir | umierać | Elle est morte en 1999. | Ona zmarła w 1999 roku. |
naître | rodzić się | Ils sont nés en 1987. | Oni urodzili się w 1987 roku. |
rester | zostać/pozostać | Hier nous sommes restés à la maison. | Wczoraj zostaliśmy w domu. |
UWAGA!!!!
Istnieje również grupa czasowników odmieniających się zarówno z avoir i être,
w zależności od tego, czy czasownikowi towarzyszy dopełnienie bliższe (complément d'objet direct) są to następujące czasowniki:
Je suis monté. | Wsiadłem. |
---|---|
J'ai monté une valise. | Wniosłem walizkę. |
Je suis descendu. | Wysiadłem. |
J'ai descendu une valise. | Zniosłem walizkę. |
Je suis sorti. | Wyszedłem. |
J'ai sorti une valise. | Wyniosłem walizkę. |
Je suis retourné. | Wróciłem. |
J'ai retourné une feuille. | Odwróciłem kartkę. |
Je suis rentré. | Wróciłem. |
J'ai rentré une voiture. | Wprowadziłem samochód. |
Je suis entré. | Wszedłem. |
J'ai entré une valise. | Wniosłem walizkę. |
Pozostałe czasowniki odmieniają się z czasownikiem posiłkowym avoir.
Forma przecząca, czyli negacja, w passé composé (tak jak w pozostałych czasach złożonych) dotyczy wyłącznie czasownika posiłkowego. W naszym przypadku jest to albo czasownik être lub avoir.
Aby utworzyć negację należy umieścić czasownik posiłkowy, uzgodniony do podmiotu, między NE a PAS, a następnie dorzucamy participe passé.
Przykłady:
Elle n'est pas arrivée en retard. | Ona nie spóźniła się. |
---|---|
Tu n'es pas allé à Paris. | Nie pojechałeś do Paryża. |
Je n'ai pas écouté les nouvelles à la radio. | Nie wysłuchałam wiadomości w radiu. |
Vous n'avez pas bu deux tasses de thé. | Nie wypiliście dwóch filiżanek herbaty. |
Elle n'est pas morte dans un accident de voiture. | Ona nie zginęła w wypadku samochodowym. |
Zwróćcie uwagę na negację czasowników zwrotnych i na kolejność poszczególnych elementów!
Je ne me suis pas levé à 6h du matin. | Nie wstałam o 6 rano. |
---|---|
Il ne s'est pas vite habillé. | Nie ubrał się szybko. |
Nous ne nous sommes pas bien reposés à la montagne. | Nie odpoczęliśmy dobrze w górach. |
Vous ne vous êtes pas promenés seuls. | Nie spacerowaliście sami. |
Marie ne s'est pas habillée comme il faut. | Maria nie ubrała się tak jak trzeba. |
Vous ne vous êtes pas occupés de votre avenir. | Nie zajęliście się waszą przyszłością. |
Elles ne se sont pas promenées souvent le soir. | One nie spacerowały często wieczorem. |
Je ne me suis pas bien reposée pendant les vacances. | Nie odpoczęłam dobrze w czasie wakacji. |
Anne ne s'est pas trompée d'adresse. | Ania nie pomyliła adresu. |
Nous ne nous sommes pas rencontrés chez Michel. | Nie spotkaliśmy się u Michała. |