Peryfraza IR A + INFINITIVO wyraża czynność przyszłą, czyli zastępuje czas przyszły w języku potocznym. Może również wyrażać zamiar.
Voy a comprar un pan. - Idę kupić cheleb. ( =Mam zamiar to zrobić)
KONSTRUKCJA ZDANIA
(Podmiot) + IR + A + BEZOKOLICZNIK + .... |
---|
Podmiot jak zwykle występuje w języku hiszpańskim opcjonalnie.
IR czyli jeden z hiszpańskich czasowników, oznacza iść. W przypadku tej perafrazy musi on zostać odpowiednio odmieniony czasie Presente.
Pamiętaj, że po konstrukcji IR A czasownik występuje w formie bezokolicznikowej.
ODMIANA IR
Odmiana IR przez osoby w czasie Presente |
---|
yo |
tu |
el/ella/Vd. |
nosotros/-as |
vosotros/-as |
ellos/ellas/Vds. |
ZASTOSOWANIE
Perafrazy IR A + INFINITIVO używamy w nastepujacych przypadkach:
Do wyrażania zamiaru wykonania czynności przyszłej, często częściej stosujemy w mowie potocznej niż Futuro Imperfecto. Dla osób znających język angielski analogiczną konstrukcją jest angielska perafraza to be going to do something (in the near future).
Vamos a salir de casa. - Wyjdziemy z domu. Voy a comprar una bombonera. - Kupie bombonierkę |
---|
Konstrukcję tą możemy stosować również w innych czasach, nie tylko czasie Presente, jednak w takim przypadku musimy odpowiednio odmienić czasownik IR zgodnie z zasadami odmiany w danym czasie.
Iban a salir cuando sonó el teléfono. - Zamierzaliśmy wyjść, kiedy zadzwonił telefon. |
---|
OKREŚLNIKI CZASU
Z czasem tym często stosujemy następujących określinków czasu:
HOY | DZISIAJ |
---|---|
MAÑANA | JUTRO |
MÁS TARDE | PÓŹNIEJ |
ESTA TARDE | TEGO POPOŁUDNIA |
EL MES QUE VIENE | W PRZYSZŁYM MIESIĄCU |
LA SEMANA QUE VIENE | W PRZYSŁYM TYGODNIU |
EL AÑO QUE VIENE | W PRZYSZŁYM ROKU |
MAÑANA POR LA NOCHE | JUTRO WIECZOREM |