Deklinacje z łaciny

Deklinacja - Declinatio

Deklinacja (Declinatio) to odmiana przez przypadki i liczby (z uwzględnieniem rodzaju). Deklinacji podlegają rzeczowniki, przymiotniki, zaimki i imiesłowy. W łacinie wyróżnia się pięć deklinacji, przy czym trzecia deklinacja posiada trzy typy. O tym, do której deklinacji należy słowo, decyduje końcówka jego dopełniacza l.poj. (Gen. sg.), którą słowniki podają zaraz po głównej formie.

dekl I | dekl II | dekl III | dekl IV | dekl V

I deklinacja - declinatio prima

Do pierwszej deklinacji należą słowa zakończone w mianowniku na -a, zaś w dopełniaczu na -ae. Ich temat (znajdowany w Gen. pl. pod odcięciu końcówki -rum) kończy się na -a, dlatego pierwszą deklinację nazywa się także "deklinacją -a". Zwykle są to:

  • rzeczowniki rodzaju żeńskiego, przede wszystkim oznaczające pojęcia abstrakcyjne:

anima, -ae f - dusza
clementia, -ae f - łagodność
concordia, -ae f - zgoda
industria, -ae f - pracowitość
iustitia, -ae f - sprawiedliwość
lingua, -ae f - język

  • niektóre rzeczowniki rodzaju męskiego lub męsko-żeńskiego, w tym nazwy narodowości:

nauta, -ae m - żeglarz
agricola, -ae m - rolnik
incola, -ae mf - sąsiad/sąsiadka
poeta, -ae m - poeta
Belga, -ae m - Belg
Persa, -ae m - Pers

Schemat końcówek I deklinacji:

I dekl. Sing Plur
Nom. -a -ae
Gen. -ae -ārum
Dat. -ae -is
Acc. -am -as
Abl. -is
Voc. -a -ae

Przykład odmiany w I deklinacji:

I dekl. puella, -ae f - dziewczynka
Sing
Nom. puella
Gen. puellae
Dat. puellae
Acc. puellam
Abl. puellā
Voc. puella

Anomalie pierwszej deklinacji:

  • dea, -ae f - bogini, filia, -ae f - córka, liberta, -ae f - wyzwolona kobieta: w Dat. i Abl. pl. występuje czasem starsza forma deabus, filiabus, libertabus dla odróżnienia od form wyrazów należących do drugiej deklinacji: deus, dei m - bóg, filius, fili m - syn, libertus, -ti m - wyzwoleniec:

deis deabusque - do bogów i bogiń
filiis et filiabus - do synów i córek

  • familia, -ae f - rodzina: ten rzeczownik zachował swoją starszą formę Gen. sing. w wyrażeniach:

pater familias - ojciec rodziny
mater familias - matka rodziny

  • w rzeczownikach złożonych z przyrostkiem -cola i -gena Gen. pl. może się również kończyć na -um:

Gen. pl.: genus agricolum (= agricolarum) - rodzina rolników

II deklinacja - declinatio secunda

Do drugiej deklinacji należą słowa, których temat (znajdowany w Gen. pl. pod odcięciu końcówki -rum) kończy się na -o. Z tego powodu drugą deklinację nazywa się także "deklinacją -o". Gen. sg. wyrazów należących do tej deklinacji kończy się na -i. Mogą to być rzeczowniki wszystkich rodzajów, przy czym:

  • rzeczowniki rodzaju męskiego kończą się na -us, -er, -ir

  • rzeczowniki rodzaju żeńskiego kończą się na -us

  • rzeczowniki rodzaju nijakiego kończą się na -um

Rzeczowniki kończące się na -er są dwojakiego typu:

  • puer, pueri m - chłopiec: "e" należy do tematu, więc jest zachowane we wszystkich formach

  • ager, agri m - pole: "e" nie należy do tematu, więc jest (dla ułatwienia wymowy) pomijane wszędzie z wyjątkiem Nom. i Voc. sg.

Voc. sg. rzeczowników zakończonych na -us kończy się na -e.
Rzeczowniki rodzaju nijakiego mają takie same formy w Nom., Acc. i Voc. obu liczb.
Do drugiej deklinacji należą takie rzeczowniki jak:

caelum, -i n - niebo
dominus, -i m - pan
imperium, -i n - cesarstwo; rozkaz
ingenium, -i n - natura, talent
liber, libri m - książka
magister, magistri m - nauczyciel
malum, -i n - zło
minister, ministri m - sługa
modus, -i m - miara; sposób
oppidum, -i n - miasto
oraculum, -i n - wyrocznia
praeceptum, -i n - porada, wskazówka
proelium, -ii n - walka, bitwa

Schemat końcówek II deklinacji:

II dekl. m, f n
Sing Plur
Nom. -us, -er, -ir -i
Gen. -i -orum
Dat. -o -is
Acc. -um -os
Abl. -o -is
Voc. -e, -er, -ir -i

Przyład odmiany w II deklinacji:

II dekl. annus, -i m - rok verbum, -i n - słowo
Sing Plur
Nom. annus anni
Gen. anni annorum
Dat. anno annis
Acc. annum annos
Abl. anno annis
Voc. anne anni

Anomalie drugiej deklinacji:

  • imiona i kilka rzeczowników kończących się na -ius, -aius, -eius tworzy Voc. sg. przez dodanie końcówki -i, np. Vergilius - Vergili, Gaius - Gai, Pompeius - Pompei, filius - fili.

  • rzeczowniki kończące się na -ius i -ium mogą tworzyć Gen. sg. albo przez dodanie końcówki -i, albo -ii, np. negotium - negotii / negoti n - praca, interes.

  • rzeczownik deus, dei m - bóg posiada wiele równoważnych form:

Sing Plur
Nom. deus dei, dii, di
Gen. dei, divi deorum, deum
Dat. deo, divo deis, diis, dis
Acc. deum deos
Abl. deo, divo deis, diis, dis
Voc. deus, dive dei, dii, di
  • rzeczownik locus, -i m - miejsce w Nom. i Voc. pl. posiada formy loci i loca

  • kilka rzeczowników kończących się na -us jest rodzaju nijakiego:

pelagus, -i n - morze
virus, -i n - trucizna
vulgus, -i n - tłum

III deklinacja - declinatio tertia

Do trzeciej deklinacji należą rzeczowniki wszystkich trzech rodzajów, których temat (znajdowany w Gen. pl. po odcięciu końcówki -rum) kończy się na spółgłoskę lub na samogłoskę -i. Trzecia deklinacja dzieli się na trzy typy:

  • IIIa - typ spółgłoskowy

  • IIIb - typ samogłoskowy

  • IIIc - typ mieszany

Aby rozpoznać typ odmiany należy stwierdzić, czy wyraz jest równozgłoskowy (parisyllaba), czy nierównozgłoskowy (imparisyllaba):

  • równozgłoskowy ma w różnych przypadkach jednakową liczbę sylab

  • nierównozgłoskowy ma w różnych przypadkach różną liczbę sylab

Przykłady rzeczowników nierównozgłoskowych (porównano Nom. i Gen. sg.):

lex, leg-is f - prawo
consul, consul-is n - konsul
homo, homin-is m - człowiek

IIIa - typ spółgłoskowy

Do typu spółgłoskowego należą:

  • rzeczowniki nierównozgłoskowe:

aer, aeris m - powietrze
benignitas, -atis f - dobroć
comitas, -atis f - uprzejmość
decus, -oris n - ozdoba
facultas, -atis f - możliwość
homo, -inis m - człowiek
ius, iuris n - prawo

  • kilka rzeczowników równozgłoskowych:

canis, canis m - pies
frater, fratris m - brat
iuvenis, iuvenis m - młodzieniec
mater, matris f - matka
pater, patris m - ojciec
senex, senis m - starzec
vates, vatis m - wieszcz

  • przymiotniki w stopniu wyższym

W rzeczownikach rodzaju męskiego i żeńskiego, które kończą się na -s, ostatnia spółgłoska tematu często się zmienia lub całkowicie zanika:

palus (palud-s) - "d" zanika
miles (milet-s) - "t" zanika
rex (reg-s) - "g" ubezdźwięcznia się i razem z "s" tworzy "x"

To zjawisko nie dotyczy głosek "p" i "b", które pozostają niezmienione przed -s, np. trabs, trab-is f - pień drzewa, princeps, princep-is m - pierwszy mieszkaniec.

Jeśli "s" należy do tematu, w odmianie między samogłoskami wymienia się na "r", np. tempus, tempor-is n - czas.

Schemat końcówek typu spółgłoskowego:

IIIa dekl. m, f n
Sing Plur
Nom. różne -es
Gen. -is -um
Dat. -i -ibus
Acc. -em =Nom.
Abl. -e -ibus
Voc. =Nom. =Nom.

Przykład odmiany dla typu spółgłoskowego III deklinacji:

IIIa dekl. homo, -inis m - człowiek nomen, -inis n - imię
Sing Plur
Nom. homo homines
Gen. hominis hominum
Dat. homini hominibus
Acc. hominem homines
Abl. homine hominibus
Voc. homo homines

IIIb - typ samogłoskowy

Do typu samogłoskowego należą:

  • przymiotniki w stopniu równym wszystkich rodzajów, zakończone w Gen. sing. na -is; przymiotniki mogą mieć trzy, dwa, lub jedno zakończenie rodzajowe:

acer m, acris f, acre n - ostry/a/e
nobilis mf, nobile n - szlachetny/a/e
felix mfn - szczęśliwy/a/e

  • rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone na -e, -al, -ar (dawniej były to rzeczowniki równozgłoskowe)

animal, animalis n - zwierzę
exemplar, exemplaris n - przykład
mare, maris n - morze
rete, retis n - sieć

  • kilka rzeczowników równozgłoskowych rodzaju żeńskiego:

puppis, puppis f - statek
sitis, sitis f - pragnienie
securis, securis f - siekiera
turris, turris f - wieża
tussis, tussis f - kaszel

Schemat końcówek typu samogł. (rzeczowniki rodzaju nijakiego):

IIIb dekl. n
Sing
Nom. -e
Gen. -is
Dat. -i
Acc. -e
Abl. -i
Voc. -e

Przykład odmiany typu samogł. (rzeczowniki rodzaju nijakiego):

IIIb dekl. mare, -is n - morze
Sing
Nom. mare
Gen. maris
Dat. mari
Acc. mare
Abl. mari
Voc. mare

Schemat końcówek typu samogł. (przymiotniki):

IIIb dekl. m, f n
Sing Plur
Nom. różne -es
Gen. -is -ium
Dat. -i -ibus
Acc. -em -es
Abl. -i -ibus
Voc. =Nom. =Nom.

IIIc - typ mieszany

Do tego typu należą rzeczowniki, które dawniej należały do typu samogłoskowego, ale później przyjęły temat zakończony na spółgłoskę z wyjątkiem Gen. pl., gdzie zachowały samogłoskową końcówkę -ium:

  • rzeczowniki równozgłoskowe kończące się na -es i -is (z wyjątkiem należących do typu samogłoskowego):

nubes, nubis f - chmura
navis, navis f - statek
civis, civis mf - obywatel
ignis, ignis m - ogień
finis, finis mf - granica

  • rzeczowniki jednosylabowe kończące się na spółgłoskę i "s":

ars, artis f - sztuka
nox, noctis f - noc
urbs, urbis f - miasto
gens, gentis f - plemię, ród

  • rzeczowniki kończące się na -er, których temat (znajdowany w Gen. pl. po odrzuceniu końcówki -rum) kończy się na dwie lub więcej spółgłosek:

imber, imbris m - deszcz
linter, lintris fm - łódź

Schemat końcówek typu mieszanego:

IIIc dekl. m, f n
Sing Plur
Nom. różne -es
Gen. -is -ium
Dat. -i -ibus
Acc. -em -es
Abl. -e -ibus
Voc. =Nom. =Nom.

Przykład odmiany:

IIIc dekl. ars, -tis f - sztuka
Sing
Nom. ars
Gen. artis
Dat. arti
Acc. artem
Abl. arte
Voc. ars

Anomalie trzeciej deklinacji:

  • następujące rzeczowniki równozgłoskowe mają w Gen. pl. końcówkę -um zamiast -ium:

pater, patris m - ojciec
mater, matris f - matka
frater, fratris m - brat
senex, senis m - staruszek
juvenis, juvenis m - młodzieniec
canis, canis mf - pies

  • następujące rzeczowniki należące do typu mieszanego tworzą Abl. sg. zarówno z końcówką -e, jak i -i:

cives mf - cive, civi
ignis m - igne, igni
navis f - nave, navi

  • rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego kończące się w Gen. pl. na -ium mają dwie formy Acc. pl: ze starszą końcówką -is lub -es:

artes, artis
nubes, nubis
urbes, urbis

  • niektóre rzeczowniki należące do typu spółgłoskowego, zwłaszcza zakończone na -as, posiadają dodatkową formę Gen. pl. kończącą się na -ium:

civitas, -atis f - miasto: civitatum, civiitatium
parens, -entis mf - rodzic: parentum, parentium
Rzeczownik lis, litis f - kłótnia posiada w Gen. pl. wyłącznie formę litium.

  • następujące rzeczowniki odmieniają się nieregularnie:

vis, - f - siła
Juppiter, Jovis m - Jowisz, najwyższy bóg rzymski
bos, bovis mf - krowa
sus, suis (sueris) mf - świnia

vis, - Juppiter, Jovis bos, bovis sus, suis (sueris)
Sing Plur Sing Plur
Nom. vis vires Juppiter -
Gen. - virium Jovis -
Dat. - viribus Jovi -
Acc. vim vires Jovem -
Abl. vi viribus Jove -
Voc. vis vires Juppiter -

IV deklinacja - declinatio quarta

Do czwartej deklinacji należą rzeczowniki wszystkich trzech rodzajów, których temat (znajdowany w Gen. pl. po odcięciu końcówki -um) kończy się na -u. Z tego powodu czwarta deklinacja zwana jest także "deklinacją -u". W mianowniku rzeczowniki te kończą się na -us lub -u, zaś w dopełniaczu na -us. Najważniejsze rzeczowniki należące do tej deklinacji to nazwy pięciu zmysłów:

auditus, -us m - słuch
gustatus, -us m - smak
odoratus, -us m - węch
sensus, -us m - dotyk
visus, -us m - wzrok

oraz rzeczowniki:

acus, -us f - igła, szpilka
arcus, -us m - łuk
cornu, -us n - róg
cultus, -us m - uprawa; ogłada
domus, -us f - dom
eventus, -us m - wynik
exercisus, -us m - wojsko
fructus, -us m - owoc
gelu, -us n - śnieg, lód
genu, -us n - kolano
gustus, -us m - smak, gust

Idus, -us f - (Plur: Ides) Idy
Jesus, -us m - Jezus
manus, -us f - ręka
magistratus, -us m - urząd
metus, -us mf - strach, niepokój
motus, -us m - ruch
porticus, -us f - portyk
senatus, -us m - senat
spiritus, -us m - duch
tribus, -us f - trzecia część ludu; dzielnica
usus, -us m - użycie, praktyka

Schemat końcówek IV deklinacji:

IV dekl. m, f n
Sing Plur
Nom. -us -us
Gen. -us -uum
Dat. -ui -ibus
Acc. -um -us
Abl. -u -ibus
Voc. -us -us

Przykład odmiany w IV deklinacji:

IV dekl. magistratus, -us m - urząd cornu, -us n - róg
Sing Plur
Nom. magistratus magistratus
Gen. magistratus magistratuum
Dat. magistratui magistratibus
Acc. magistratum magistratus
Abl. magistratu magistratibus
Voc. magistratus magistratus

Anomalie czwartej deklinacji:

  • imię Jesus ma tylko trzy formy w liczbie pojedynczej: Nom. Jesus, Gen./Dat./Abl./Voc. Jesu, Acc. Jesum

  • rzeczownik domus, -us f - dom ma dodatkowe formy na wzór drugiej deklinacji:

Sing Plur
Nom. domus domus
Gen. domus, domi domuum, domorum
Dat. domui, domo domibus
Acc. domum domus, domos
Abl. domu, domo domibus
Voc. domus domus

V deklinacja - declinatio quinta

Do piątej deklinacji należą głównie rzeczowniki rodzaju żeńskiego (jedynie meridies jest rodzaju męskiego, a dies - męsko-żeńskiego), których temat (po odcięciu końcówki -um w Gen. pl.) kończy się na -e. Z tego powodu deklinację piątą nazywa się "deklinacją -e". Rzeczowniki należące do tej deklinacji kończą się na -es, a w dopełniaczu na -ei.

Samogłoska "e" wydłuża się w Gen. i Dat. Sing. jeśli poprzedza ją "i": dies - diēi, ale: fides - fidei.

Najważniejsze wyrazy w tej deklinacji to:

dies, diei mf - dzień
effigies, -iei f - podobieństwo, obraz
facies, -iei f - twarz
fides, fidei f - wierność
materies, -iei f - materia
meridies, -iei m - południe
res, rei f - rzecz
spes, spei f - nadzieja

Schemat końcówek V deklinacji:

V dekl. Sing Plur
Nom. -es -es
Gen. -ei -erum
Dat. -ei -ebus
Acc. -em -es
Abl. -e -ebus
Voc. -es -es

Przykład odmiany w V deklinacji:

V dekl. res, rei f</I< span> - rzecz
Sing
Nom. res
Gen. rei
Dat. rei
Acc. rem
Abl. re
Voc. res
Czasownik - Verbum

Aby stosować łaciński czasownik, trzeba poznać jego cztery formy podstawowe (amō, amāre, amāvi, amātum - kochać). Słowniki skracają dalsze formy i nie wymieniają bezokolicznika, podając numer koniugacji (amō, -āvi, -ātum, 1 - kochać). Przy czasownikach regularnych po pierwszej formie może od razu wystąpić numer koniugacji (amō 1. - kochać). Nie wszystkie czasowniki posiadają cztery formy (studeo, studui, - , 2 - starać się).

  1. forma podstawowa - 1 os. l. poj. cz. teraz. strony czynnej (amo - kocham).

  2. forma podstawowa - bezokolicznik czasu teraźniejszego (amāre - kochać), infinitivus praesentis activi. Tu znajduje się, po odrzuceniu końcówki -re, temat czasu teraźniejszego - temat praesentis (amā-).

  3. forma podstawowa - pierwsza osoba czasu przeszłego dokonanego trybu oznajmującego strony czynnej (amāvi - pokochałem), perfectum indicativi activi. Tu znajduje się, po odrzuceniu końcówki -i, temat czasu przeszłego dokonanego - temat perfecti (amāv-).

  4. forma podstawowa - tzw. supinum, specjalna forma do wyrażania celu działania (amātum - aby pokochać). Tu, po odrzuceniu końcówki -um, znajduje się temat supini (amāt-).

Czasowniki ze względu na zakończenie tematu czasu teraźniejszego (2. formy podstawowej) dzieli się na cztery koniugacje, według których się odmieniają:

Koniugacja Końc. tematu Końc. bezok. Przykłady
I -a -are amā-re - kochać, narrā-re - opowiadać
II -e -ēre studē-re - studiować, vidē-re - widzieć
III spółgłoska, -u -ĕre leg-ĕre - czytać, statu-ĕre - ustanawiać
IV -i -ire scī-re - wiedzieć, audī-re - słyszeć

W koniugacji III w bezokoliczniku między tematem czasownika a końcówką -re występuje spójka -ĕ.

Zobacz także:

  • Tryby - schematy końcówek i przykłady odmiany dla różnych trybów, czasów i stron

  • Odmiana - odmiana podanego czasownika, uwzględniająca typ koniugacji.

  • Sum, esse, fui - informacje dotyczące czasownika sum - być.

Czasy (Tempora)

W łacinie występuje sześć czasów:

  1. Czas teraźniejszy (Praesens) - wyraża równoczesność czynności z momentem mówienia

  2. Czas przyszły niedokonany (Futurum I) - wyraża przyszłość czynności

  3. Czas przyszły dokonany (Futurum II) - wyraża poprzedzanie przez daną czynność innej czynności w przyszłości

  4. Czas przeszły niedokonany (Imperfectum) - wyraża równoczesność danej czynności z inną czynnością w przeszłości

  5. Czas przeszły dokonany (Perfectum) - wyraża przeszłość czynności w stosunku do momentu mówienia

  6. Czas zaprzeszły (Plusquamperfectum) - wyraża dużą odległość czynności w przeszłości lub poprzedzanie przez daną czynność innej czynności w przeszłości

Zobacz także: Schematy końcówek czasownika dla poszczególnych czasów w trybach.

Tryby (Modi)

W łacinie wyróżnia się trzy tryby:

  1. Oznajmujący (Indicativus) - oznajmia o danej czynności

  2. Rozkazujący (Imperativus) - wyraża nakaz wykonania danej czynności

  3. Warunkowy (Coniunctivus/Subiunctivus) - wyraża czynność jako możliwość lub stosunek emocjonalny (np. wątpliwość, pragnienie). Zwykle pojawia się w zdaniach podrzędnych, w zdaniach głównych wyraża prośbę, naleganie lub zaproszenie

Zobacz także: Więcej o trybach i schematy końcówek czasownika.

Strony (Genera)

W łacinie wyróżnia się dwie strony:

  1. Strona czynna (Activum) - wyraża fakt wykonywania czynności przez podmiot:
    Pater filiam suam amat. - Ojciec kocha swoją córkę.

  2. Strona bierna (Passivum) - wyraża fakt podlegania podmiotu czynności wykonywaną przez kogoś innego (agens):
    Pater amatur a filia sua. - Ojciec jest kochany przez swoją córkę.

Zobacz także: Więcej o stronie biernej i verba deponentia.

Formy osobowe i bezosobowe (Verba finita et infinita)

Czasowniki dzielą się na dwie klasy:

Formy osobowe czasownika tworzy się przez dodanie do odpowiedniego tematu (teraźniejszego lub przeszłego dokonanego) właściwej cząstki charakterystycznej dla czasu oraz końcówki osobowej. Końcówki osobowe są takie same dla trybu oznajmującego (z wyjątkiem czasu Perfectum) i warunkowego.

L. Os. Czynna Bierna
Poj. 1. -o, -m -or, -r
2. -s -ris
3. -t -tur
Mn. 1. -mus -mur
2. -tis -mini
3. -nt -ntur
L. Os. Indicativus perfecti
Poj. 1. -i
2. -isti
3. -it
Mn. 1. -imus
2. -istis
3. -erunt

Kiedy temat kończy się na spółgłoskę lub -u, pomiędzy tematem a końcówką wstawiane są samogłoski łączące (zawsze krótkie):

-e- przed –r leg|e|re - czytać
-i- przed –m, –s, –t leg|i|mus - czytamy, leg|i|s - czytasz, leg|i|t - czyta
-u- przed –nt leg|u|nt - czytają, leg|u|ntur - są czytani, są czytane
Rzeczownik - Substantivum

Podobnie, jak czasownik, rzeczownik ma kilka form, których znajomość jest niezbędna, aby go właściwie stosować. W słownikach podaje się zazwyczaj mianownik oraz dopełniacz liczby pojedynczej (często tylko jego końcówkę):

comoedia, -ae f komedia

Właśnie po tej końcówce można stwierdzić, do której deklinacji należy rzeczownik, czyli jak należy go odmieniać. Rozróżnia się pięć deklinacji:

Dekl. Należą do niej rzeczowniki... Przykład
I rodz. żeńskiego i męskiego zakończone w mianowniku l. poj. na -a, a w dopełniaczu na -ae rosa, -ae f róża
nauta, -ae m żeglarz
II rodz. męskiego zakończone w mianowniku l. poj. na -us i -er i rodz. nijakiego zakończone na -um; dopełniacz kończy się na -i dominus, -i m pan
puer, -i m chłopiec
verbum, -i n słowo
III wszystkich rodzajów, o różnych zakończeniach mianownika l.poj., zakończone w dopełniaczu l. poj. na -is leo, -onis m lew
lex, legis f prawo
nomen, -inis - imię
IV rodz. męskiego i żeńskiego zakończone w mianowniku l. poj. na -us i rodz. nijakiego zakończone na -u; dopełniacz kończy się na -us gradus, -us m krok
manus, -us f ręka
cornu, -us n róg
V rodz. żeńskiego zakończone w mianowniku l. poj. na -es, a w dopełniaczu na -ei res, rei f rzecz
facies, -ei f twarz

Zobacz także: Deklinacja ze schematami końcówek.

Gramatyka łacińskiego rzeczownika jest zbliżona do polskiej: rzeczownik odmienia się przez przypadki (casus) i liczby (numeri) oraz posiada rodzaj (genus).

Rodzaj (Genus)

W łacinie wyróżnia się trzy rodzaje gramatyczne (genera): męski - masculinum (m), żeński - femininum (f) oraz nijaki - neutrum (n). Rodzaj rzeczownika może być naturalny, tzn. zgodny z płcią osoby lub zwierzęcia, które oznacza, lub gramatyczny, tzn. zgodny z końcówką gramatyczną. Rzeczowniki oznaczające mężczyzn są rodzaju męskiego, zaś oznaczające kobiety - rodzaju żeńskiego (kursywą zaznaczono skrót od łacińskiej nazwy rodzaju):

frater m - brat
pater m - ojciec
femina f - kobieta
soror f - siostra

Rzeczowniki oznaczające osoby można podzielić na dwie grupy:

  • nomina communia - posiadające jedną formę dla obu rodzajów, np. acola - sąsiad/sąsiadka, cives - obywatel/obywatelka

  • nomina mobilia - posiadające odmienną formę dla rodzaju męskiego i żeńskiego, np. filius - syn, filia - córka

Z reguły nazwy wiatrów i rzek są rodzaju męskiego (Sequana m - Sekwana), zaś nazwy drzew - rodzaju żeńskiego (laurus f - drzewo laurowe). Rzeczowniki oznaczające zwierzęta mają zwykle jedną formę dla samców i samic, np. aquila f - orzeł, vulpes f - lis. W takich przypadkach płeć rozróżnia się na podstawie towarzyszących im przymiotników masculinus i femininus:

vulpes masculina - lis
vulpes feminina - lisica

Warto zwrócić uwagę na formę przymiotnika masculinus - masculina, który przystosowuje się do rodzaju żeńskiego rzeczownika, choć w rzeczywistości oznacza przynależność do rodzaju męskiego. Nieliczna grupa rzeczowników oznaczających zwierzęta posiada zarówno formę męską, jak i żeńską:

gallus - kogut, gallina - kura
asinus - osioł, asina - oślica

Przypadek (Casus)

W łacinie wyróżniało się siedem przypadków (casus):

Nazwa Pytanie Funkcja podstawowa
1. Nominativus (Nom.) quis? quid? przypadek orzeczenia oraz orzecznika w orzeczeniu imiennym (być ... - ... esse)
2. Genetivus (Gen.) cuius? przypadek wskazujący na przynależność lub pochodzenie
3. Dativus (Dat.) cui? przypadek dopełnienia dalszego
4. Accusativus (Acc.) quem? quid? przypadek dopełnienia bliższego
5. Ablativus (Abl.) quo? przypadek wyrażający przyczynę, sposób, czas lub inne okoliczności
6. Locativus (Loc.) quo? przypadek wskazujący miejsce zdarzenia; tą funkcję przejął prawie całkowicie Ablativus
7. Vocativus (Voc.)   przypadek adresata, do którego zwraca się podmiot

Zobacz także: Gramatyka - Funkcje przypadków.

Liczba (Numerus)

W łacinie klasycznej wyróżnia się dwie liczby (numeri): liczbę pojedynczą - singularis (sing.) oraz liczbę mnogą - pluralis (plur.). Dawniej (podobnie, jak w staropolszczyźnie) istniała jeszcze liczba podwójna - dualis, która uległa zanikowi.

Generalnie rzeczowniki odmieniają się przez liczby, tzn. występują zarówno w liczbie pojedynczej, jak i mnogiej. Istnieje jednak pewna grupa rzeczowników posiadająca wyłącznie liczbę pojedynczą (singularia tantum), oraz grupa rzeczowników występująca wyłącznie w liczbie mnogiej (pluralia tantum).

  • Singularia tantum:

aurum, -i n - złoto
fides, -ei f - wiara
iustitia, -ae f - sprawiedliwość
plumbum, -i n - ołów
sapientia, -ae f - mądrość
vestis, -is f - ubranie
vulgus, -i n - lud

  • Pluralia tantum:

arma, -orum n - armia
castra, -orum, n - obóz
divitiae, -arum f - bogactwo
fides, -ium f - struny
liberi, -orum m - dzieci
majores, -um m - przodkowie
moenia, -ium n - mury miejskie
nuptiae, -arum f - ślub

Przymiotnik - Adiectivum

Przymiotnik (Adiectivum) zawsze opisuje rzeczownik, z którym zgadza się pod względem przypadku, liczby i rodzaju. Warto o tym pamiętać, ponieważ w łacinie przymiotnik niekoniecznie występuje obok rzeczownika, który określa. Przymiotnik odmienia się według określonej deklinacji; może się także stopniować.

Łaciński przymiotnik może posiadać jedno, dwa lub trzy zakończenia rodzajowe. Jedno zakończenie (-s lub -x) oznacza, że mianownik l. poj. jest jednakowy dla rodzaju męskiego, żeńskiego i nijakiego. Te przymiotniki należą do przymiotników III deklinacji. Słownik podaje ich mianownik i dopełniacz l. poj. (jego końcówkę):

felix, -icis - szczęśliwy, szczęśliwa, szczęśliwe
ingens, -entis - ogromny, ogromna, ogromne
sapiens, -entis - mądry, mądra, mądre

Dwa zakończenia rodzajowe (-is, -e) oznaczają, że mianownik l. poj. rodzaju męskiego i żeńskiego jest jednakowy i kończy się na -is, a nijakiego na -e. Te przymiotniki również należą do przymiotników III deklinacji. Słownik podaje oba zakończenia (końcówkę drugiego zakończenia) lub liczbę 2:

fortis, 2 - silny (fortis - silny, silna; forte - silne)
militaris, -e - wojskowy (militaris - wojskowy, wojskowa; militare - wojskowe)
nobilis, -e - szlachetny (nobilis - szlachetny, szlachetna; nobile - szlachetne)

Występują dwa typy trzech zakończeń rodzajowych:

bonus, 3 - dobry, dobra, dobre
liber, -era, -erum - wolny, wolna, wolne
pulcher, -chra, -chrum - piękny, piękna, piękne

acer, acris, acre - ostry, ostra, ostre
celeber, -bris, -e - wolny, wolna, wolne
volucer, -cris, -cre - latający, latająca, latające

Przymiotniki I i II deklinacji

Są to przymiotniki o trzech zakończeniach rodzajowych: -us/-er, -a, -um. Formy męskie i nijakie (-us/-er, -um) odmieniają się według drugiej deklinacji, a formy żeńskie (-a) - według pierwszej deklinacji. Przymiotniki zakończone na -er są dwojakiego typu: jeśli samogłoska "e" należy do tematu, występuje we wszystkich przypadkach, w przeciwnym razie pozostaje tylko w mianowniku i wołaczu liczby pojedynczej. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]

Singularis Pluralis
m f
Nom. bonus bona
Gen. boni bonae
Dat. bono bonae
Acc. bonum bonam
Abl. bono bona
Voc. bone bona
Nom. liber libera
Gen. liberi liberae
Dat. libero liberae
Acc. liberum liberam
Abl. libero libera
Voc. liber libera
Nom. pulcher pulchra
Gen. pulchri pulchrae
Dat. pulchro pulchrae
Acc. pulchrum pulchram
Abl. pulchro pulchra
Voc. pulcher pulchra

Wyjątki: przymiotniki zakończone na -fer i -ger zachowują samogłoskę "e" we wszystkich formach: armiger, armigera, armigerum - noszący/a/e broń, signifer, signifera, signiferum - noszący/a/e sztandar. Przymiotnik dexter, dextra, dextrum - prawy/a/e posiada dodatkowe formy z "e": dexter, dextera, dexterum. Przymiotnik satur, satura, saturum - nasycony/a/e utracił końcówkę -us w mianowniku l. poj. rodzaju męskiego.

Przymiotniki III deklinacji

Przymiotniki III deklinacji mogą mieć jedno, dwa lub trzy zakończenia rodzajowe:

  • -s (-x) wspólne dla wszystkich trzech rodzajów

  • -is, -e wspólne dla rodz. męskiego i żeńskiego, osobne dla nijakiego

  • -er, -is, -e osobne dla każdego rodzaju

Przymiotniki III deklinacji odmieniają się według typu samogłoskowego trzeciej deklinacji. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]

Singularis Pluralis
m f
Nom. felix felix
Gen. felicis felicis
Dat. felici felici
Acc. felicem felicem
Abl. felici felici
Voc. felix felix
Nom. fortis fortis
Gen. fortis fortis
Dat. forti forti
Acc.Abl. forti forti
Voc. fortis fortis
Nom. acer acris
Gen. acris acris
Dat. acri acri
Acc. acrem acrem
Abl. acri acri
Voc. acer acris

Stopniowanie

Większość przymiotników podlega stopniowaniu. Podobnie, jak innych językach, w łacinie wyróżnia się trzy stopnie:

  • stopień równy (Gradus positivus)

  • stopień wyższy (Gradus comparativus)

  • stopień najwyższy (Gradus superlativus)

Stopień równy (Gradus positivus) wyraża fakt posiadania danej cechy przez obiekt lub osobę, bez porównywania do innych obiektów lub osób (np. szybki, miły). Stopień równy reprezentuje podstawowa forma przymiotnika podawana w słownikach.

acer, acris, acre - ostry, ostra, ostre
facilis, -e - łatwy/a, łatwe
felix, -icis - szczęśliwy/a/e

Przymiotniki w stopniu równym odmieniają się tak, jak to opisano powyżej (przymiotniki I i II deklinacji oraz przymiotniki III deklinacji).

Stopień wyższy (Gradus comparativus) wyraża posiadanie większego natężenia cechy w porównaniu z innymi obiektami (np. szybszy, milszy). Tworzy się go przez dodanie przyrostka -ior do tematu form męskich i żeńskich oraz -ius do tematu form nijakich. Temat znajduje się odrzucając końcówkę -i lub -is w dopełniaczu l. poj. rodzaju męskiego.

Stopień równy Temat Stopień wyższy
m, f
acer, -is, -e ostry/a/e acr- acrior ostrzejszy/a
facilis, -e łatwy/a/e facil- facilior łatwiejszy/a
felix, -icis szczęśliwy/a/e felic- felicior szczęśliwszy/a

Przymiotniki w stopniu wyższym odmieniają się według typu spółgłoskowego trzeciej deklinacji.

Stopień najwyższy (Gradus superlativus) wyraża posiadanie największego natężenia cechy w porównaniu z innymi obiektami (np. najszybszy, najmilszy). Stopień najwyższy tworzy się w następujący sposób:

  • przymiotniki zakończone na -er: zamiana -er na -errimus, -a, -um:

Stopień równy Stopień najwyższy
acer, acris, acre ostry/a/e acerrimus, -a, -um najostrzejszy/a/e
celer, celeris, celere szybki/a/e celerrimus, -a, -um najszybszy
  • kilka przymiotników zakończonych na -ilis: zamiana -ilis na -illimus, -a, -um:

Stopień równy Stopień najwyższy
facilis, -e łatwy/a/e facillimus, -a, -um najłatwiejszy/a/e
difficilis, -e trudny/a/e difficillimus, -a, -um najtrudniejszy/a/e
similis, -e podobny/a/e simillimus, -a, -um najb. podobny/a/e
dissimilis, -e niepodobny/a/e dissimillimus, -a, -um najb. niepodobny/a/e
gracilis, -e smukły/a/e gracillimus, -a, -um najsmuklejszy/a/e
humilis, -e niski/a/e humillimus, -a, -um najniższy/a/e
  • pozostałe przymiotniki: dodanie do tematu -issimus, -a, -um

Stopień równy Stopień najwyższy
felix, -icis szczęśliwy/a/e felicissimus, -a, -um najszczęśliwszy/a/e
utilis, -e użyteczny/a/e utilissimus, -a, -um najb. użyteczny

Przymiotniki w stopniu najwyższym odmieniają się jak przymiotniki I i II deklinacji.

Wyjątki w odmianie

  • Przymiotniki frugi - uczciwy, -a, -e oraz nequam - nikczemny, -a, -e są jedynymi przymiotnikami, które nie odmieniają się (ale się stopniują).

  • Przymiotniki odmieniające się nieregularnie:

    • alius, -a, -ud - inny, -a, -e

    • alter, -era, -erum - jeden (z dwóch), -a, -e

    • ullus, -a, -um - jakiś, -aś, -ieś

    • nullus, -a, -um - żaden, -dna, -dne

    • uter, utra, utrum - który (z dwóch), -a, -e

    • neuter, -tra, -trum - żaden (z dwóch), -a, -e

    • solus, -a, -um - sam, -a, -o

    • totus, -a, -um - cały, -a, -e

    • unus, -a, -um - jedyny, -a, -e

Te przymiotniki nie posiadają wołacza. W liczbie mnogiej odmieniają się regularnie. Przymiotnik neuter odmienia się jak uter. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]

Singularis
m
Nom. alius
Gen. alterius
Dat. alii
Acc. alium
Abl. alio
Nom. uter
Gen. utrius
Dat. utri
Acc. utrum
Abl. utro
  • Przymiotniki odmieniające się jak rzeczowniki III deklinacji:

    • vetus, -eris stary, -a, -e

    • dives, -itis bogaty, -a, -e

    • compos, -otis rządzący, -a, -e

    • particeps, -cipis uczestniczący, -a, -e

    • pauper, -eris ubogi, -a, -e

    • princeps, -ipis pierwszy, -a, -e

    • sospes, -itis zachowany, -a, -e

    • superstes, -stitis ocalały, -a, -e

Ponadto dives, -itis posiada formy skrócone: sing. Nom. dis, Gen. ditis, Dat. i Abl. diti, Acc. ditem, plur. Nom. i Acc. dites (mf), ditia (n), Gen. ditium, Dat. i Abl. ditibus. Przymiotniki inops, -opis - potrzebujący, -a, -e oraz memor, -oris - pamiętny, -a, -e mają w Abl. sing. inopi, memori, ale w Gen. plur. inopum, memorum. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]

Singularis Pluralis
m, f n
Nom. vetus vetus
Gen. veteris veteris
Dat. veteri veteri
Acc. veterem vetus
Abl. vetere vetere
Voc. vetus vetus
  • W liczbie pojedynczej plus (więcej) jest rzeczownikiem rodzaju nijakiego, ale w liczbie mnogiej jest przymiotnikiem wszystkich rodzajów. W żadnej liczbie nie posiada wołacza. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]

m, f n m, f n
Nom. - plus plures plura
Gen. - pluris plurium plurium
Dat. - - pluribus pluribus
Acc. - plus plures, -is plura
Abl. - plure pluribus pluribus

Wyjątki w stopniowaniu

  • Przymiotniki zakończone na -dicus, -ficus, -volus tworzą stopień wyższy przez zamianę końcówek -us/-a, -um na -entior, -entius, zaś stopień najwyższy - przez zamianę tych końcówek na -entissimus, -a, -um:

Stopień równy Stopień wyższy Stopień najwyższy
maledicus, -a, -um
złośliwy, -a, -e
maledicentior, -ius
złośliwszy/a, -e
maledicentissimus, -a, -um
najzłośliwszy, -a, -e
magnificus, -a, -um
wspaniały, -a, -e
magnificentior, -ius
wspanialszy/a, -e
magnificentissimus, -a, -um
najwspanialszy, -a, -e
benevolus, -a, -um
życzliwy, -a, -e
benevolentior, -ius
życzliwszy/a, -e
benevolentissimus, -a, -um
najżyczliwszy, -a, -e
  • Przymiotniki zakończone na -eus, -ius, -uus (ale nie -quus) stopniują się opisowo za pomocą modyfikatorów magis - bardziej i maxime - najbardziej:

Stopień równy Stopień wyższy Stopień najwyższy
arduus, -a, -um stromy, -a, -e magis arduus, -a, -um bardziej stromy, -a, -e maxime arduus, -a, -um najbardziej stromy, -a, -e
idoneus, -a, -um stosowny, -a, -e magis idoneus, -a, um bardziej stosowny, -a, -e maxime idoneus, -a, -um najbardziej stosowny, -a, -e
dubius, -a, -um wątpliwy, -a, -e magis dubius, -a, -um bardziej wątpliwy, -a, -e maxime dubius, -a, -um najbardziej wątpliwy, -a, -e
  • Przymiotniki stopniujące się nieregularnie:

Stopień równy Stopień wyższy Stopień najwyższy
bonus, -a, -um dobry, -a, -e melior, melius optimus, -a, -um
malus, -a, -um zły, -a, -e peior, peius pessimus, -a, -um
magnus, -a, -um wielki, -a, -e maior, maius maximus, -a, -um
parvus, -a, -um mały, -a, -e minor, minus minimus, -a, -um
multus, -a, -um liczny, -a, -e plus, plus plurimus, -a, -um
frugi uczciwy, -a, -e frugalior, frugalius frugalissimus, -a, -um
nequam nikczemny, -a, -e nequior, nequius nequissimus, -a, -um
  • Przymiotniki nieposiadające stopnia równego:

Stopień wyższy Stopień najwyższy
citerior, -ius bliższy/a, -e citimus, -a, -um najbliższy, -a, -e
deterior, -ius niższy/a, -e deterrimus, -a, -um najgorszy, -a, -e
interior, -ius głębszy/a, -e intimus, -a, -um najgłębszy, -a, -e
ocior, -ius szybszy/a, -e ocissimus, -a, -um najszybszy, -a, -e
potior, -ius mocniejszy/a, -e potissimus, -a, -um najmocniejszy, -a, -e
prior, -ius wcześniejszy/a, -e primus, -a, -um pierwszy, -a, -e
propior, -ius bliższy/a, -e proximus, -a, -um najbliższy, -a, -e
ulterior, -ius dalszy/a, -e ultimus, -a, -um najdalszy, -a, -e
  • Przymiotniki, których stopień równy ma szczególne znaczenie:

Stopień równy Stopień wyższy Stopień najwyższy
postero die - następnego dnia
posteri - przodkowie
posterior, -ius
późniejszy/a, -e
postremus
najpóźniejszy/a, -e
nationes exterae - obce kraje
exteri - obcokrajowcy
exterior, -ius
zewnętrzny/a, -e
extremus, extimus
najdalszy/a, -e
Mare Inferum - M. Tyreńskie
inferi - bogowie podziemia
inferior, -ius
niższy/a, -e
infimus, imus
najniższy/a, -e
Mare Superum - M. Adriatyckie
superi - bogowie niebiańscy
superior, -ius
wyższy/a, -e
supremus - ostatni/a, -e
summus - najwyższy/a, -e
  • Przymiotniki nieposiadające stopnia wyższego:

Stopień równy Stopień wyższy Stopień najwyższy
vetus, -eris
stary/a, -e
vetustior, -ius
starszy
veterrimus, -a, -um
najstarszy, -a, -e
fidus, -a, -um
wierny, -a, -e
- fidissimus, -a, -um
najwierniejszy, -a, -e
novus, -a, -um
nowy, -a, -e
recentior, -ius
nowszy
novissimus, -a, -um
ostatni, -a, -e
sacer, -cra, -crum
święty, -a, -e
- sacerrimus, -a, -um
najświętszy, -a, -e
falsus, -a, -um
fałszywy, -a, -e
- falsissimus, -a, -um
najbardziej fałszywy, -a, -e
  • Stopień wyższy vetustior, -ius pochodzi od innego przymiotnika: vetustus. Stopień najwyższy "najnowszy" wyraża się przez recentissimus.

  • Przymiotniki nieposiadające stopnia najwyższego:

Stopień równy Stopień wyższy Stopień najwyższy
alacer, -cris, -cre
żwawy, -a, -e
alacrior, -ius
bardziej żwawy/a, -e
-
ingens, -entis
ogromny/a, -e
ingentior, -ius
większy/a, -e
-
salutaris, -e
zdrowy/a, -e
salutarior, -ius
zdrowszy/a, -e
-
iuvenis, -is
młody/a, -e
iunior, -ius
młodszy/a, -e
minimus natu
najmłodszy
senex, senis
stary/a, -e
senior, -ius
starszy/a, -e
maximus natu
najstarszy
  • Również wiele przymiotników zakończonych na -alis, -ilis, -bilis nie posiada stopnia najwyższego.

  • Przymiotniki niestopniujące się: przymiotniki, których znaczenie nie pozwala na stopniowanie, np. hodiernus - dzisiejszy, annuus - coroczny, mortalis - śmiertelny, oraz kilka wyjątków: mirus, gnarus, merus.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Deklinacja mieszana(1), Studia, Polonistyka
Deklinacje
Deklinacja zaimkĂłw, UCZELNIA, gramatyka historyczna, gramatyka
deklinacje, Weterynaria Lublin, od Adama
Deklinacje i koniugacje, Język Rosyjski
materiały gramatyczne z łaciny, Accusativus+zdania - tłumaczenie 26 przykładowych, Accusativus - zda
Rzeczowniki IV deklinacji teoria, Rzeczowniki IV deklinacji
niemiecki, NIEMIECKI DEKLINACJA S ABA, Deklinacja słaba Rzeczowników
pedagogika, resocjalizacja, Resocjalizacja (z łaciny re + socialis - społeczny), włączenie do życia
materiały gramatyczne z łaciny, Dativus Zdania - trochę tłumaczonych przykładów zdań, Dativus Zdania
deklinacje - koncowki, Filologia Polska, Rok II, Fleksja i Składnia
DEKLINACJA III, D E K L I N A C J A I I I
DEKLINACJA III, D E K L I N A C J A I I I

więcej podobnych podstron