KSI臉GA ABDIASZA
Wst臋p do Ksi臋gi Abdiasza.
Ab 1. WIDZENIE ABDIASZA.. Tytu艂. Prolog. Wyrok przeciwko Edomowi. Spustoszenie Edomu. Ca艂kowita zag艂ada Edomu. Wielka zbrodnia Edomit贸w..
"Dzie艅 Pa艅ski". S膮d nad narodami i triumf Izraela. Posiad艂o艣ci odrodzonego Izraela.
Wst臋p do Ksi臋gi Abdiasza
Najmniejsza ksi臋ga ST, licz膮ca zaledwie 21 wierszy, nosi tytu艂 "Widzenie Abdiasza" (wg hebr. i LXX; Wlg: Prophetia Abdiae).
Tre艣膰 jej stanowi pot臋pienie zbrodni Edomu pope艂nionych wobec bratniego narodu izraelskiego oraz zapowied藕 ostatecznego triumfu kr贸lestwa Bo偶ego, kt贸rego uosobieniem jest zwyci臋ski Syjon. Mo偶na wi臋c podzieli膰 j膮 na dwie cz臋艣ci: I. Pot臋pienie zbrodni Edomu (1b-15a), II. Odrodzenie Izraela i za艂o偶enie kr贸lestwa Bo偶ego (15b-21).
Jak wynika z tre艣ci, Edom stan膮艂 po stronie wrog贸w Izraela i bra艂 udzia艂 w pustoszeniu Ziemi 艢wi臋tej i Jerozolimy. Brak wzmianki o zburzeniu 艣wi膮tyni oraz aluzja do zjednoczenia rozdzielonych kr贸lestw izraelskiego i judzkiego (Ab 1,18n) sprzyja tezie, 偶e nie chodzi tu o zburzenie Jerozolimy przez Nabuchodonozora w r. 587/586, lecz o spustoszenie za czas贸w Jorama (852/841). St膮d te偶 powstanie ksi臋gi nale偶y datowa膰 na IX w. przed Chr. Osoba proroka Abdiasza (hebr.: "Czciciel Jahwe") pozostaje dla nas nieznana, gdy偶 - poza wzmiank膮 w tytule - nie mamy o nim 偶adnych historycznych wiadomo艣ci.
Pot臋pienie i gro藕by przeciwko Edomowi wypowiada on nie z nacjonalistycznego pragnienia zemsty, lecz raczej z g艂臋bokiego poczucia sprawiedliwo艣ci. Edomici bowiem podeptali fundamentalne prawa ludzko艣ci, kiedy wyst膮pili przeciwko bratniemu ludowi izraelskiemu i pomagali jego wrogom w pl膮drowaniu Jerozolimy (Ab 1,10-14). Tote偶 Pan powstaje przeciwko Edomowi nie tyle jako opiekun Izraela, ile raczej jako str贸偶 prawa moralnego (Ab 1,15n), poci膮gaj膮cy do odpowiedzialno艣ci wszystkie narody. Powy偶sza idea uniwersalizmu etycznego, zak艂adaj膮ca istnienie prawa naturalnego wypisanego w sumieniu wszystkich ludzi, stanowi cenny wk艂ad Ab w rozw贸j nauki religijnej ST. Jej g艂oszenie by艂o zapewne g艂贸wnym celem autora obok mesja艅skiej przepowiedni o za艂o偶eniu kr贸lestwa "dla Pana" na Syjonie. Chocia偶 wi臋c nie mamy w NT wyra藕nych cytat贸w Ab (por. jednak 1 Kor 1,19 z Ab 1,8 i Iz 29,14), to jednak duchem uniwersalizmu etycznego jest on mu bardzo bliski. W ST proroctwo Abdiasza niemal dos艂ownie powtarza Jr 49,7-22 (por. tak偶e Jl 3,15 z Ab 1,17), w odmiennej jednak kolejno艣ci wierszy oraz z pewnymi zmianami stylistycznymi, os艂abiaj膮cymi 偶ywio艂ow膮 bezpo艣rednio艣膰 wypowiedzi Ab. Pod wzgl臋dem stylistycznym Ab 1,1-18 jest utworem poetyckim i jedynie ko艅cowe wiersze (19-21) mo偶na zaliczy膰 do prozy. W obrazowym, barwnym j臋zyku, pos艂uguj膮cym si臋 por贸wnaniami, pytaniem retorycznym, przeno艣ni膮 i przepowiedni膮 prorock膮 nawi膮zuje autor do g贸rzystego po艂o偶enia Edomu (wy偶yna Seir na p艂d.-wsch. kra艅cu Kanaanu; por. w. 3.9), do charakteru jego mieszka艅c贸w ("m臋drcy" - w. 8) oraz do ludowych pogl膮d贸w ("kielich gniewu" - w. 16), okre艣le艅 ("kt贸rzy jedz膮 chleb tw贸j" - przyjaciele w. 7) i przekona艅 (prawo odp艂aty: w. 13) izraelskich.
Ab 1
WIDZENIE ABDIASZA
Tytu艂
1聽Widzenie Abdiasza. Pwt 2,1 Jr 49,14
Prolog
Tak m贸wi Pan B贸g do Edomu. Wie艣膰 niezawodn膮 us艂yszeli艣my od Pana, a zwiastuna wys艂ano do narod贸w: Powsta艅cie! Sta艅cie przeciw niemu do bitwy!
1聽Widzenie Abdiasza. BJ: 鈥濿idzenie Abdiasza. O Edomie鈥.
鈥 鈥濼ak m贸wi Pan B贸g鈥 w BJ przeniesiono bezpo艣rednio przed w. 2, gdzie si臋 zaczynaj膮 s艂owa Jahwe.
鈥 us艂yszeli艣my.聽Wed艂ug tekstu hebr. BJ: 鈥瀙rzyj膮艂em鈥. Dos艂.: 鈥濽s艂ysza艂em (za grec. i Jr 49,14) to, co jest us艂yszane鈥.
鈥 zwiastuna wys艂ano.聽Symboliczny opis zwi膮zku tworz膮cego si臋 przeciwko Edomowi. Por. Jr 4,5; 50,2. 2-4 Za wy艣mianie Izraela (w. 12) z kolei zostanie wzgardzony Edom (w. 2 i 10): ruina b臋dzie kar膮 za jego zuchwa艂o艣膰. O tej doktrynie zob. Prz 16,18; 29,23, a w odniesieniu do lud贸w: Iz 14; Jr 50-51; Ez 26-28; 29-32; Za 10,11.
1. Edom. G艂贸wnym tematem Ksi臋gi Abdiasza jest pot臋pienie Edomu za jego przest臋pstwa przeciwko Judzie. Nar贸d ten, zamieszkuj膮cy ziemie po艂o偶one na po艂udnie i wsch贸d od Morza Martwego, mia艂 wsp贸ln膮 tradycj臋 z Izraelem. Podobnie jak Jakub i Ezaw, tradycyjni za艂o偶yciele obydwu narod贸w, obydwa narody mia艂y jednak do siebie stosunek ambiwalentny. Edom by艂 czasami postrzegany jako nar贸d przyjacielski i sojuszniczy (Pwt 2,2-6; 2 Krl 3,9), innym razem jako 艣miertelny wr贸g (Lb 20,14-21; Am 1,11-15). W czasach imperium neoasyryjskiego i neobabilo艅skiego (734-586 przed Chr.) kr贸lestwo Edomu by艂o pa艅stwem wasalnym. Wyst膮pienie proroka Abdiasza przeciwko Edomowi jest przypuszczalnie zwi膮zane z jego udzia艂em w ostatecznym zniszczeniu Jerozolimy i wygnaniu jej mieszka艅c贸w do Babilonu przez Nabuchodonozora w latach 587-586 przed Chr., z dokument贸w nie wynika jednak w spos贸b jednoznaczny, jak膮 rol臋 w wydarzeniach tych odegra艂 Edom.
1. Wys艂anie pos艂a艅ca w celu zawi膮zania koalicji.聽Gdy jakie艣 pa艅stwo rozpoczyna艂o wojn臋, wzywa艂o wszystkich, z kt贸rymi zawar艂o przymierze, oraz wszystkie kraje wasalne, by przygotowali wojska i zaopatrzenie na wsp贸ln膮 wypraw臋. Wysy艂ano pos艂a艅c贸w, wzywaj膮c partner贸w, aby uszanowali zobowi膮zania traktatowe i dostarczyli okre艣lon膮 w nich liczb臋 偶o艂nierzy (zob. 1 Sm 11,3-4 oraz dwustronny traktat obronny zawarty przez faraona Ramzesa II i kr贸la Chetyt贸w Hattusilisa III). W tekstach z Mari opisano nawet zwyczaj posy艂ania pos艂a艅c贸w do 艣wi膮tyni g艂贸wnego b贸stwa w celu przekazania wie艣ci o aktualnej sytuacji militarnej i poproszenia o jego pomoc w nadchodz膮cym konflikcie.
Wyrok przeciwko Edomowi
2聽Oto pomniejszy艂em ci臋 w艣r贸d narod贸w, bardzo jeste艣 wzgardzony.聽Jr 49,15-16
3聽A pycha twego serca zwiod艂a ciebie, kt贸ry mieszkasz w rozpadlinach skalnych, kt贸ry na wysoko艣ciach za艂o偶y艂e艣 swoj膮 siedzib臋, kt贸ry m贸wisz w swym sercu: Kt贸偶 mnie str膮ci na ziemi臋? Iz 14,13n
3聽w rozpadlinach skalnych.聽By膰 mo偶e u偶yciem wyrazu 鈥瀞ka艂a鈥 (sela) na oznaczenie miejsca, gdzie Edom si臋 okopie, chce si臋 przywo艂a膰 nazw臋 stolicy Edomu Ha-Sela, 鈥濻ka艂a鈥 (por. 2 Krl 14,7), kt贸rej znaczenie zachowa艂o si臋 w grec. nazwie Petra.
鈥 na wysoko艣ciach.聽Wed艂ug przek艂ad贸w staro偶ytnych. Tekst hebr.: 鈥瀗a wysoko艣ci鈥.
3.聽Topografia Edomu.聽Kr贸lestwo Edomu zajmowa艂o obszar g贸rzysty, nad kt贸rym g贸rowa艂y grzbiety ci膮gn膮ce si臋 od rzeki Zared na po艂udniu a偶 do Akaby. W rejonie tym znajduje si臋 wiele szczyt贸w g贸rskich o wysoko艣ci si臋gaj膮cej ponad 700 m n.p.m., z ostrymi graniami, pieczarami oraz szczelinami, w kt贸rych mog艂y si臋 ukry膰 wojska. Pewna liczba miast Edomit贸w znajdowa艂a si臋 w takich niemal niedost臋pnych miejscach, np. Bosra i skalisty szczyt w Petrze, znany pod nazw膮 Umm el-Bijara, przez niekt贸rych uto偶samiany z Sela.
4聽Cho膰by艣 wzni贸s艂 si臋 jak orze艂 i cho膰by艣 nawet mi臋dzy gwiazdami za艂o偶y艂 swoje gniazdo, stamt膮d Ja str膮c臋 ciebie 鈥 wyrocznia Pana.
4聽cho膰by艣... za艂o偶y艂.聽Wed艂ug grec. Tekst hebr.: 鈥瀋ho膰... za艂o偶one鈥 lub 鈥瀋ho膰... za艂o偶y膰鈥.
Spustoszenie Edomu
5聽Je艣li wtargn膮 do ciebie z艂odzieje albo rabusie nocni, jak偶e zachowasz spok贸j! Czy nie okradn膮 ci臋 doszcz臋tnie? Je艣li przyjd膮 do ciebie zbieracze winogron, to czy zostawi膮 cokolwiek? Jr 49,9
5聽Trzeci stych w BJ: 鈥濲ak偶e zosta艂e艣 z艂upiony鈥. Wyja艣niaj膮 to w. 6-7: Edom zosta艂 spustoszony nie tak, jak uczyniliby to zwykli z艂odzieje, kt贸rzy by co艣 zostawili, i nie jak winobra艅cy, kt贸rzy by zostawili resztki winogron do zebrania (por. Pwt 24,21).
鈥 Powy偶szy stych w BJ umieszczono na ko艅cu w. 5, podczas gdy w tek艣cie hebr. (i tu) jako trzeci, po glosie (鈥瀉lbo rabusie nocni鈥), kt贸ra ma harmonizowa膰 ten wiersz z Jr 49,9.
5. Winogrona.聽Edom by艂 znany ze swoich winnic na zboczach g贸r. Zniszczenie kraju por贸wnano do podw贸jnego z艂upienia go przez z艂odziei i zbieraj膮cych pok艂osie. To, co pozostawili z艂odzieje lub 偶niwiarze, wzi臋te zosta艂o przez zbieraj膮cych pok艂osie. Pozosta艂y jedynie zepsute i zmia偶d偶one owoce le偶膮ce na ziemi.
6聽Jak偶e przeszukali Ezawa, spl膮drowali jego schowki! Jr 49,10
6. Zwi膮zek Ezawa z Edomem.聽U偶ywanie imienia Ezawa zamiennie z Edomem oparte jest na tradycji m贸wi膮cej, 偶e Ezaw jest jego za艂o偶ycielem, zawartej w Rdz 36,31-39 (zob. Ml 1,2-3). Podano tam list臋 o艣miu kr贸l贸w, kt贸rzy w艂adali Edomem przed powstaniem monarchii izraelskiej.
6. Tajemne skarbce.聽Okre艣lenie to pojawia si臋 tylko w tym fragmencie Starego Testamentu i nie mo偶e by膰 w spos贸b pewny prze艂o偶one, z uwagi na nietypowy charakter sformu艂owania i brak innego materia艂u, kt贸ry m贸g艂by pom贸c w uzupe艂nieniu kontekstu. Podobne s艂owa u偶yte w Iz 45,3 i Jr 49,10 dostarczaj膮 podstawy do obecnego przek艂adu.W聽tek艣cie wskazuje si臋 na doszcz臋tne z艂upienie Edomu.聽W聽staro偶ytnym 艣wiecie znano tajemne skarbce, okre艣lenie to wydaje si臋 zw艂aszcza szczeg贸lnie odpowiednie dla Edomu, gdzie z powodu ukszta艂towania terenu ca艂e miasta mog艂y pozostawa膰 w ukryciu.
7聽Przep臋dzili ci臋 a偶 do granicy. Wszyscy twoi sprzymierze艅cy ci臋 zwiedli. Oszukali ci臋 twoi przyjaciele. Twoi sto艂ownicy zastawili na ciebie sie膰. Brak w tym rozs膮dku. Jr 38,22 Ps 41,10
7聽Twoi sto艂ownicy.聽W tek艣cie hebr. pomini臋te. Przywr贸cone wed艂ug Ps 41,10.
聽鈥聽sie膰.聽Niepewny przek艂ad s艂owa maz么r, kt贸re wyst臋puje tylko tu. Niekt贸rzy poprawiaj膮 na mac么d, 鈥瀞ie膰 (my艣liwego)鈥.
鈥 W ko艅cowym stychu ironiczna refleksja nad fa艂szywymi przyjaci贸艂mi Edomu.
7. Pogwa艂cenie mi臋dzynarodowego prawa.聽Traktaty zawierane przez narody, np. traktat pomi臋dzy Egiptem a imperium Chetyt贸w (Ramzesem II i Hattusilisem III) lub traktaty wasalne asyryjskiego kr贸la Assarhaddona (VII w. przed Chr.) pe艂ni艂y rol臋 dwustronnych sojusz贸w obronnych i wymaga艂y od sygnatariuszy wysy艂ania wojsk, dostarczania informacji i pomocy prawnej. Edom zosta艂 tutaj oskar偶ony o ca艂kowite pogwa艂cenie zawartych porozumie艅: uchod藕cy zostali zmuszeni do powrotu na granic臋 swojego pa艅stwa bez udzielenia im pomocy; zignorowano klauzul臋 o nieagresji; ca艂kowicie zlekcewa偶ono te偶 obyczaj go艣cinno艣ci, zgodnie z kt贸rym wsp贸lne spo偶ycie posi艂ku by艂o podstaw膮 porozumienia pokojowego (zob. Ps 41,10 oraz frazy z tekst贸w z Mari i Amarna odnosz膮ce si臋 do posi艂k贸w przymierzowych). 艁amanie porozumie艅 traktatowych nie by艂o w staro偶ytnym 艣wiecie rzadko艣ci膮, szczeg贸lnie gdy przemawia艂a za tym wygoda lub korzy艣膰. Na przyk艂ad Egipt nie dostarczy艂 obiecanych wojsk kr贸lom kananejskim w okresie Amarna, za艣 kr贸l babilo艅ski Nabonid z艂ama艂 przymierze z Medami, by zwi膮za膰 si臋 z Persj膮, kt贸r膮 uwa偶a艂 za wielkie zagro偶enie.
Ca艂kowita zag艂ada Edomu
8聽Czy偶 nie stanie si臋 w owym dniu 鈥 wyrocznia Pana 鈥 偶e wytrac臋 m膮drych z Edomu i rozs膮dek z g贸ry Ezawa? Jr 49,7; Jr 8,8-9; Iz 19,11-15; Iz 29,14
8聽w owym dniu.聽Dzie艅 s膮du nad Edomem, zwi膮zany z Dniem Jahwe (w. 15; por. Am 5,18+), w kt贸rym B贸g karze Edom oraz inne narody (w. 16-17), lecz odnawia i ratuje Izraela (w. 17-21).
鈥 z g贸ry Ezawa.聽Tu oraz w w. 9, 19 i 21 okre艣lenie g贸rzystej krainy Edomu (zwanej te偶 鈥瀏贸r膮 Seir鈥. Por. Rdz 32,4; 33,14.16; 36,8-9; Pwt 2,4.5.12. Jest to po艂udniowe Zajordanie. O opinii m膮dro艣ci, jak膮 si臋 cieszy艂 Edom, por. Hi 2,11+.
8.聽S艂awa m膮dro艣ci Edomu.聽Tradycja m贸wi膮ca o m膮dro艣ci Edomit贸w mo偶e by膰 w pewnym sensie uzasadniona 艂膮czeniem tego narodu z Hiobem (wywodz膮cym si臋 z Us, kt贸re - zdaniem niekt贸rych komentator贸w - le偶a艂o na obszarze Edomu) oraz z Hiobowym przyjacielem z Temanu, Elifazem.
9聽I zadr偶膮, Temanie, twoi mocarze, bo w czasie rzezi zgin膮 wszyscy z g贸ry Ezawa. Jr 49,22
9聽Teman, obszar na p贸艂nocy Edomu, ale tu i w innych miejscach nazwa ta oznacza ca艂y kraj.
9. Teman.聽S膮 pewne trudno艣ci z okre艣leniem dok艂adnego po艂o偶enia plemiennego terytorium Temanu. Niekt贸rzy badacze 艂膮cz膮 Teman z Bosr膮, uwa偶aj膮c, 偶e by艂a ona jego stolic膮 po VIII w. przed Chr., albo umieszczaj膮 Teman w p贸艂nocnej cz臋艣ci Edomu. Inni komentatorzy s膮dz膮 jednak, powo艂uj膮c si臋 na informacje pochodz膮ce od 偶yj膮cego w IV w. po Chr. historyka Euzebiusza, 偶e Teman znajdowa艂 si臋 w po艂udniowej cz臋艣ci Edomu, i 艂膮cz膮 go ze staro偶ytnym kr贸lem Huszamem (Rdz 36,34). W inskrypcjach z Kuntillet Ad偶rud wspomina si臋 r贸wnie偶 o 鈥濲ahwe z Temanu鈥 i sugeruje po艂o偶enie owego miejsca na po艂udniu. W omawianym fragmencie jest to synonim narodu Edomu.
Wielka zbrodnia Edomit贸w
9b聽Z powodu zbrodni,聽10聽z powodu gwa艂tu wobec brata twego, Jakuba, okryje ci臋 ha艅ba, zostaniesz zniszczony na wieki. Am 1,11-12 Jl 4,19
10-15聽Zachowanie Edomu w momencie upadku Jerozolimy w tradycji biblijnej jest przedmiotem nagany: Ez 25,12-14; 35; Lm 4,21-22; Ps 137,7. Z Ez 35,5-12 i 36,2.5 wynika 鈥 jak si臋 zdaje 鈥 偶e Edom okupowa艂 wtedy Jud臋, przynajmniej cz臋艣ciowo. Analogiczn膮 nagan臋 kieruje si臋 do Ammonit贸w (Ez 25,1-7, por. 21,23-27) oraz do Filistyn贸w (Ez 25,15-17).
10聽wobec brata twego. O pokrewie艅stwie i niezgodzie pomi臋dzy Edomem i Izraelem por. Rdz 25,22-28; 27,27-29; 32,4 鈥 33,16; Pwt 23,8; Lb 20,22+. 鈥濲akub鈥 w odr贸偶nieniu od 鈥濲贸zefa鈥 oznacza tu krain臋 Judy (por. 18; Jl 4,19).
10. Gwa艂t wobec Jakuba.聽Braterskie zwi膮zki 艂膮cz膮ce Edom/Ezawa i Jakuba/Jud臋 cz臋sto powracaj膮 w Ksi臋dze Abdiasza (zob. komentarz do w. 6), co jednak nie musi oznacza膰 istnienia mi臋dzy nimi traktatu. Gwa艂t pope艂niony na krewniakach dodatkowo szokowa艂 i okrywa艂 ha艅b膮. S艂owo hebrajskie, kt贸rego u偶yto tutaj na oznaczenie gwa艂tu, ma wiele znacze艅, od zab贸jstwa i gwa艂tu po nikczemno艣膰 i rozlew krwi. W tym przypadku wyraz ten ma szokowa膰 podkre艣leniem rozmiaru zadanych zniszcze艅 i usprawiedliwia膰 kar臋 wymierzon膮 Edomowi. W rocznikach neoasyryjskich pojawiaj膮 si臋 podobne stwierdzenia, wyra偶aj膮ce gniew i zdumienie, gdy sygnatariusze traktatu og艂aszaj膮 bunt i gdy niezb臋dne s膮 wojskowe 艣rodki karne.
11聽W dniu, w kt贸rym stan膮艂e艣 przeciwko niemu, w dniu, w kt贸rym obcy brali w niewol臋 jego wojsko, a cudzoziemcy wkroczyli w jego bramy i rzucali los o Jeruzalem, r贸wnie偶 ty by艂e艣 jakby jednym z nich. Ps 137,7
11聽W dniu.聽鈥濪zie艅 Jerozolimy鈥 (Ps 137,7): dzie艅, w kt贸rym Chaldejczycy wedr膮 si臋 do miasta (2 Krl 25,3-4), lub dzie艅 po偶aru 艣wi膮tyni (2 Krl 25,8-9) w 586 r.
11. Rzucanie los贸w o Jerozolim臋.聽Zwyczaj rzucania los贸w w celu zasi臋gni臋cia wyroczni, znany w Babilonii i Asyrii, zosta艂 opisany w komentarzu na temat聽urim聽i聽tummim聽w Wj 28,30. Chciwo艣膰, z jak膮 naje藕d藕cy spogl膮dali na Jerozolim臋, sugeruje, 偶e mieli nadziej臋, i偶 posi膮d膮 wielkie bogactwo po zdobyciu i z艂upieniu miasta (zob. Iz 17,14). W armiach ustalano zwykle spos贸b podzia艂u 艂up贸w (zobacz kary na艂o偶one w tekstach z Mari na dow贸dc贸w, kt贸rzy nie podzielili si臋 艂upem ze swoimi 偶o艂nierzami). Rzucanie los贸w mog艂o by膰 metod膮 podzia艂u d贸br i niewolnik贸w, wynik zak艂ada艂 bowiem bosk膮 interwencj臋.
12聽Przesta艅 si臋 cieszy膰 widokiem brata twego w dniu jego nieszcz臋艣cia! Przesta艅 si臋 艣mia膰 z syn贸w Judy w dniu ich zag艂ady! Przesta艅 wyg艂asza膰 mowy w dniu ucisku!
12聽brata twego.聽Na zasadzie domys艂u. Tekst hebr.: 鈥瀌nia twego brata鈥.
13聽Przesta艅 wchodzi膰 w bramy ludu mego w dniu jego kl臋ski! Przesta艅 si臋 cieszy膰, zw艂aszcza ty, widokiem jego nieszcz臋艣cia w dniu jego kl臋ski! I nie wyci膮gaj r臋ki po jego bogactwa w dniu jego kl臋ski!聽14聽Przesta艅 stawa膰 na rozdro偶u, by zabija膰 jego uciekinier贸w! I nie wydawaj jego ocalonych w dniu ucisku!
"Dzie艅 Pa艅ski"
15聽Albowiem nadchodzi dzie艅 Pa艅ski na wszystkie narody. Tak jak ty uczyni艂e艣, uczyni膮 tobie: Czyny twoje spadn膮 na twoj膮 g艂ow臋.
15聽W ko艅cowym stychu chodzi o prawo talionu (Wj 21,25+) w odniesieniu do Edomu. Takiej kary przyzywa si臋 te偶 na Babiloni臋 (Jr 50,15.29; por. Ap 18,6-7), na nieprzyjaci贸艂 Jerozolimy (Lm 3,64), na Tyr, Sydon i Filistyn贸w (Jl 4,4.7).
S膮d nad narodami i triumf Izraela
16聽Albowiem jak wy pili艣cie na mojej 艣wi臋tej g贸rze, tak wszystkie narody pi膰 b臋d膮 nieustannie; b臋d膮 pi膰 na um贸r i stan膮 si臋, jakby ich nie by艂o. Lm 4,21
16-18聽Perspektywa si臋 rozszerza: w 鈥瀌niu鈥 Jahwe, kt贸ry s膮dzi wszystkie narody (por. Am 5,18+), zgn臋biony Syjon staje si臋 miejscem ocalenia i moc przechodzi w jego r臋ce. Nieprzyjaciele Syjonu (narody poga艅skie) zostaj膮 pokonani, a spo艣r贸d nich Edom zniszczony na zawsze. 鈥 Prorok zwraca si臋 teraz do Izraelit贸w.
16聽pi膰 b臋d膮 nieustannie.聽Z kielicha gniewu Bo偶ego (por. Iz 51,17+).
鈥斅b臋d膮 pi膰 na um贸r.聽Sens niepewny. Niekt贸rzy poprawiaj膮, by czyta膰: 鈥瀊臋d膮 si臋 chwia膰鈥 (por. Iz 24,20; 29,9).
16. Picie na 艣wi臋tej g贸rze.聽Edomici pili wraz ze swymi sprzymierze艅cami, 艣wi臋tuj膮c upadek Jerozolimy. W ko艅cu to jednak Edom, wraz z innymi narodami, kt贸re uczestniczy艂y w zniszczeniu Jerozolimy, zostanie zmuszony przez Jahwe do wypicia 鈥瀔ielicha Jego gniewu" (zob. Ps 75,8; Iz 51,17; Jr 25,15-16).
17聽Lecz schronienie b臋dzie na g贸rze Syjon i b臋dzie ona 艣wi臋ta, a dom Jakuba posi膮dzie swoje dziedzictwo. Jl 3,5
17聽schronienie b臋dzie.聽BJ: 鈥瀊臋d膮 ocaleni鈥. Ten tekst jest cytowany w Jl 3,5 jako s艂owo Boga. Reszcie uratowanej z Judy (por. Iz 4,3) Dzie艅 Jahwe nie przyniesie ju偶 l臋ku, lecz pewno艣膰 zbawienia na g贸rze Syjon, w nienaruszalnym sanktuarium, gdzie 鈥瀓u偶 obcy nie b臋d膮 przechodzi膰鈥 (Jl 4,17).
18聽Dom Jakuba b臋dzie ogniem, dom J贸zefa 鈥 p艂omieniem, a dom Ezawa 鈥 s艂om膮; zapal膮 i poch艂on膮 go i nic nie pozostanie z domu Ezawa, tak bowiem postanowi艂 Pan.
18聽鈥濪om Jakuba鈥 (por. w. 9) to Juda, 鈥瀌om J贸zefa鈥 to Kr贸lestwo P贸艂nocne (por. Am 5,6; Za 10,6), po艂膮czone z Jud膮 w czasach ostatecznego zbawienia (por. Jr 3,18+). Obydwa kr贸lestwa odzyskaj膮 (w. 19-20) idealne granice pa艅stwa Dawida (por. 1 Krl 8,65; 2 Krl 14,25).
Posiad艂o艣ci odrodzonego Izraela
19聽I posi膮d膮 Negeb, to jest g贸r臋 Ezawa, oraz Szefel臋, to jest kraj Filistyn贸w. I posi膮d膮 ziemi臋 Efraima, to jest ziemi臋 Samarii, a Beniamin [posi膮dzie] Gilead. Am 9,12
19聽Pierwszy stych za tekstem hebr. W BJ: 鈥濩i z Negebu posi膮d膮 g贸r臋 Ezawa, / ci z Szefeli 鈥 ziemi臋 Filistyn贸w鈥. Przek艂ad potwierdzony w grec. i w Wulgacie.
19. Zmiany terytorialne.聽W wersecie tym ukazano pomst臋 na wrogach Izraela oraz odzyskanie wszystkich jego tradycyjnych ziem. Edomowi odebrano Negeb, synonimiczne okre艣lenie obszaru wok贸艂 Beer-Szeby oraz ziem wok贸艂 dolnej cz臋艣ci Morza Martwego. Szefela, w膮ski pas ziemi pomi臋dzy r贸wnin膮 nadmorsk膮 a krain膮 g贸rzyst膮, zostanie poszerzony o filisty艅skie pa艅stwa-miasta. Efraim i Samaria, region podbity przez Asyryjczyk贸w w 721 przed Chr., b臋dzie odzyskany przez ludno艣膰 Judy. Na koniec, Gilead w Zajordaniu (rozci膮gaj膮cy si臋 od dolnej Galilei po rzek臋 Arnon) znajdzie si臋 ponownie pod panowaniem pokolenia Beniamina (ziemie tego pokolenia znajdowa艂y si臋 pomi臋dzy Betel a Jerozolim膮).
20聽Wygna艅cy za艣 z Chalach, synowie Izraela, odziedzicz膮 ziemi臋 Kanaan a偶 do Sarepty, a wygna艅cy z Jerozolimy, kt贸rzy przebywaj膮 w Sefarad, posi膮d膮 miasta Negebu.
20聽posi膮d膮.聽Lekcja jireszu na zasadzie domys艂u; por. dalszy ci膮g wiersza. Tekst hebr.: 鈥檃szer, 鈥瀔t贸rzy鈥.
鈥斅Kanaan.聽BJ: 鈥瀦iemi臋 Kananejczyk贸w鈥. Dos艂.: 鈥濳ananejczyk贸w鈥, czyli Fenicj臋. Sarepta, pomi臋dzy Tyrem i Sydonem, wyznacza p贸艂nocn膮 granic臋 nowego kr贸lestwa. Sefarad nie jest znane.
20. Sarepta.聽Po艂o偶ona na szlaku nadmorskim 艂膮cz膮cym fenicki Tyr i Sydon, Sarepta ukazana zosta艂a tutaj jako p贸艂nocna granica odnowionego Izraela. Ten o艣rodek przemys艂owy specjalizuj膮cy si臋 w wytwarzaniu barwnika purpury i wyrob贸w ceramicznych wspomniany zosta艂 w egipskich dokumentach z XIII w. przed Chr., pojawia si臋 te偶 na li艣cie miast, kt贸re podda艂y si臋 asyryjskiemu kr贸lowi Sennacherybowi w 701 przed Chr. (zob. 1 Krl 17,9).
20. Sefarad.聽Miejsce to jest rozmaicie lokalizowane, od Hiszpanii po Hesperydy i zachodni膮 Medi臋. Przypuszczenia badaczy opieraj膮 si臋 na nazwach miejsc oraz pewnych dowodach tekstowych pochodz膮cych z okresu neoasyryjskiego. Najbardziej prawdopodobnym miejscem po艂o偶enia Sefarad wydaje si臋 jednak Sardis w Azji Mniejszej. By艂a to stolica kr贸lestwa Lidii w okresie perskim. Dwuj臋zyczne napisy, kt贸re w niej znaleziono, zawieraj膮 aramejskie nazwy miast z tymi samymi sp贸艂g艂oskami, kt贸re wyst臋puj膮 w hebrajskim imieniu Abdiasza. Sefarad by艂by zatem bardzo oddalony dla zes艂a艅c贸w z Jerozolimy, z tekstu wynika jednak, 偶e powr贸c膮 nawet ludzie z najdalszych stron, by odzyska膰 swoj膮 cz臋艣膰 ziemi.
21聽I p贸jd膮 zwyci臋zcy na g贸r臋 Syjon, aby s膮dzi膰 g贸r臋 Ezawa. I do Pana b臋dzie nale偶e膰 kr贸lowanie! Mi 4,7 Ps 22,29
21聽zwyci臋zcy.聽Dos艂.: 鈥瀦bawieni鈥, na zasadzie domys艂u. Tekst hebr.: 鈥瀢ybawcy鈥.
鈥斅aby s膮dzi膰.聽Chodzi o panowanie, rz膮dzenie.
鈥 do Pana b臋dzie nale偶e膰 kr贸lowanie!聽Triumfalny okrzyk eschatologii izraelskiej (Ps 22,29; 103,19; 145,11-13; por. Ps 10,16; 47,9; 93,1; 97,1; 99,1). Kr贸lestwo Izraela to kr贸lestwo Jahwe, wype艂nienie si臋 historii.