Słownikiem elektronicznym będziemy nazywać ogólnie (1998) typ słownika, który istnieje w postaci zbioru danych informatycznych i jest przeszukiwany w celu znalezienia informacji przez programy komputerowe i rozmaite urządzenia związane z techniką komputerowa. Pojęcie to jest stosunkowo szerokie i obejmuje m.in.
Systemy słownikowe dostępne przez Internet, umożliwiające wysyłanie przez użytkowników zapytań o różnej strukturze i różnym stopniu dokładności;
Słowniki, najczęściej przekładowe, w postaci odrębnych miniaturowych urządzeń komputerowych;
Systemy ułatwiające wpisywanie tekstów, np. wiadomość SMS w tel. komórkowych.
Pojęcie słownik elektroniczny należy do typologii słowników ze względu na medium ( środek przekazu); wchodzi ono w pozycje z takimi terminami jak słownik rękopiśmienny, słownik drukowany.
Zalety słownika papierowego wg de Schryver'a :
jest dobrze znany użytkownikowi, dodaje mu pewności;
jako obiekt fizyczny ( książka) może być przedmiotem gromadzenia i podziwiania;
jest łatwy do przeglądania, może być czytany rekreacyjnie, noszenie go ze sobą jest częścią przyjemności czytania;
łatwo jest go czytać, jest „najlepszy dla oczu”;
łatwość czynienia adnotacji, pisania po tekście;
jest trwały, może być przenoszony i przewożony bez obawy o zniszczenie lub zmniejszenie funkcjonalności;
posiada pełną, autonomiczną egzystencję;
do korzystania z niego nie potrzeba włączać komputera;
Landau dodaje do tego, że słowniki drukowane są łatwiejsze w użyciu, gdy chcemy szybko uzyskać dostęp do pojedynczych, krótkich haseł.
Zalety słowników elektronicznych wg de Schryver'a:
mniejsze rozmiary;
możliwość użycia w dowolnym miejscu;
produkt nierzucający się w oczy ( niebędący symbolem statusu);
brak ograniczeń objętościowych, możliwość umieszczenia olbrzymiej ilości danych;
natychmiastowy dostęp do ilustracji przykładowej w korpusach tekstów;
możliwość dołączania sekwencji wideo, animacji, dźwięków;
aktualność, możliwość bieżącej korekty i uzupełnienia;
uwolnienie od porządku alfabetycznego;
Zalety słowników elektronicznych na CD-ROM:
multimedialność: dostępność informacji o wymowie w postaci plików dźwiękowych;
słownik taki zajmuje niewiele miejsca i ma bardzo niewielką masę;
daje użytkownikowi możliwość autokontroli (ważne w wypadku słowników pedagogicznych);
umożliwia szybki dostęp do danych;
umożliwia alternatywne metody prezentacji danych (np. graficzna);
ułatwia wyszukiwanie danych na różne sposoby;
umożliwia dostosowanie do potrzeb użytkownika;
jest bardziej przyjazny dla użytkownika;
za pomocą poleceń kopiuj, wklej umożliwia przenoszenie danych do innych aplikacji;
umożliwia symultaniczne wyszukiwanie w kilku słownikach;
niska opłata za korzystanie;
WADY:
Trzeba jednak przyznać, że elektroniczna forma słownika co najmniej pod jednym względem jest dla jego twórców mniej wygodna niż forma drukowania: dużo łatwiej jest użytkownikowi wykryć błędy w opisie w szczególności tj. :
niekonsekwencje w ujmowaniu analogicznych zjawisk językowych w różnych hasłach;
używanie w definicjach ( bądź w przykładach) leksemów, które nie są w słowniku definiowane;
niekonsekwentne stosowanie kwalifikatorów.
Na szczęście większości z tych błędów można uniknąć dzięki odpowiedniej organizacji pracy leksykograficznej, a sama elektroniczna postać słownika ułatwia kontrolę poprawności opisu i jego korektę na dowolnym etapie pracy.