slowka rozne 1

litt av hvert - troche wszystkiego

fra og med mandag - w okresleniu czasu: od poniedzialku wlacznie

til og med fredag - do piatku wlacznie

til og med - drugie znaczenie - nawet (+) cos

engang - nawet (-) nic

f.o.m.- od

t.o.m.- do

eksamen- egzamin

stadig - wciaz, ciagle (uzywane najczesciej w stosunku do wydarzen/zjawisk powtarzajacych sie albo wzrastajacych)

sperre - zablokowac, zamknac

slippe - puscic, upuscic

slippe - (opuscic) w sensie nie musiec, odpuscic sobie

slippe - uniknac

ofrer - ofiara

myndighet - wladza

rett - prosty, wlasciwy

pengegevinst - wygrana pieniezna

noensine- kiedykolwiek

misbruke- wkozystywanie, naduzywanie

opplysninger- informacje

slik- w ten sposob

viser- pokazywac

sette in- wstawic ( np. slowko w cwiczeniu )

levert inn - zlozony

er god for.... (suma) - jest wart tyle i tyle

en (z wihajstrem) - liczebnik rodz. meski

ett - liczebnik rodz. nijaki

ei - liczebnik rodz. zenski

har stukket av med - "zwinal", zgarnal

rett og slett - po prostu

bevisst - przytomny

bevisst - specjalnie, celowo

satse - stawiac (w grze)

innsats - stawka (w grze)

spleise - zlozyc sie, zrobic zrzutke

ytterligere - dalszy, jeszcze jeden

kompis - kumpel

fordelt - podzielone, rozdzielone

løp - bieg, wyscig

for å - (w zdaniu) zeby

hovedmann - glowna osoba, "mozg operacji"

pressemelding - konferencja prasowa

eieren- wlasciciel


siden- od pewnwgo czasu (wyrazenia) do teraz - odnosi sie do przeszlosci

til, fra- od teraz do pewnego czasu (wydazenia) w przyszlosci np. fra i morgen (od jutra)


har- kiedy dotyczy czegos stalego

får- kiedy cos jest zmienne


hvorfor ikke- dlaczego nie

være med- wziasc udzial



ta opp et lån

ha lyst på... (noe)

ha lyst til å (gjøre noe)

sette opp et budsjett

legge inn et bud

abonnere aviser

å se ut (wygladac)

å følge med (sledzic, obserwowac, byc na biezaco)

ha bruk for (potrzebowac)

bruke penger

slå lyset (zapalic swiatlo)

slå av lyset (zgasic swiatlo)

lyset står (swiatlo jest zapalone)

være jakt etter noe (poszukiwac czegos)

flytte inn i ... (wprowadzic sie do...)

pakke ut (wypakowac, rozpakowac)

sette noe plass (postawic cos na miejscu)

flytte ut av... (wyprowadzac sie z...)


blant - wsrod, miedzy

blant annet - miedzy innymi

ikke være i tvil - nie miec watpliwosci

å tyde på - wskazywac na

å hevde - twierdzic

sannsynlig - prawdopodobny

drapsmann - morderca

rane til seg - ukrasc, uprowadzic

livsfare - smiertelne niebezpieczenstwo

ta opp en sak - poruszyc sprawe

noe som - cos co...

medvirkende - przyczyniajace sie

skyhøyt - "kosmicznie"

skyldes - spowodowany przez

uansett - niezaleznie (w sensie: tak czy inaczej)

skam - wstyd

sette pris på - doceniac, byc wdziecznym za

kartlegge - wyjasnic, ustalic

tilby - oferowac


overleve - przezyc

en lenke - lancuszek (comp.: link)

en tråd: sznurek, nitka (forum: watek)

et innlegg - na forum: post

som - ktory, z ktorym, ktorego...


Ta henne med og.

Så gå da

Hva du heter da?


minoritetsbakgrunn - pochodzenie mniejszosci narodowej

rollemodell - wzor do nasladowania

å være opptatt av - zajmowac sie, miec cos na sercu, skupiac sie na czyms

ta seg jobb - zatrudnic sie

Jeg gjør noe annet enn jeg kom hit for.

etter en stund - på jakims czasie

en stund - jakis czas

for en stund - na jakis czas

jeg representerer Høyre

løpsk - biegnacy/jadacy/lecacy bez kontroli, wyrwany spod kontroli

Tankene mine løper løpsk.


en delstat - stan w US


Forma okreslona przymiotnika - dodajesz koncowke -e

Forma okreslona przymiotnika wyglada tak samo jak l. mnoga przymiotnika


en dramatisk hendelse - denne dramatiske hendelsen

en fin gutt - den fine gutten

utenfor - na zewnatrz, poza

Jeg føler meg så utenfor


fange opp - zlapac, uwiecznic, zauwazyc, zwrocic uwage

overvåkningskamera - kamera kontrolna

ovvervåke - sledzic, kontrolowac, obserwowac

i stor fart - w duzym tempie

seksåring - szesciolatek'


hodet til seksåringen = seksåringens hode

boka til Renate = Renates bok

kjolen til jenta = jentas kjole


med et brak - z impetem

med et brak - bardzo gwaltownie

utrolig nok

fint nok

greit nok- "nok" w znaczeniu: dosyc


slippe fra hendelsen - wyjsc ze zdarzenia

uten en skramme - bez szwanku

kun - jedynie

flaks - szczescie ( w sensie: fuks)







Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Język haitański - słówka różne, ❑Języki
slowka rozne 2
Język bretoński - słówka różne, Języki celtyckie
Język fryzyjski (Frysk) - słówka różne, ❑Języki
Język haitański - słówka różne, ❑Języki
Grzeczne słówka plan 2tyg. dla 3-latków, scenariusze, różne
hiszpanski słówka, języki obce, język hiszpański, słownictwo różne
Rozne slowka i konwersacje
Język asturyjski różne słówka
Diagnoza rozne podejscia teoretyczne
na niebie są widoczne różne obiekty astronomiczne
rózne
Różne rodzaje grzejników
Rozne typy zrodel historycznych
Mechanik rozne techniki
201 Czy wiesz jak opracować różne formy pisemnych wypowied…id 26951
8 Cwiczenia rozne id 46861 Nieznany
niemieckie slowka (niemiecki, n Nieznany