dogovor-transport-wzór-2008, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 13---info-all--SNG, info-all, RUS-Krasnodar-Jurij-Kundus+Kamila, transport-m-n, umowy-m-n-all


ДОГОВОР № 01/../.././2013

На транспортно-экспедиторское обслуживание при перевозках грузов автомобильным транспортом в международном сообщении

г. Бяла Подляска ........2013

Фирма Przedsiębiorstwo Handlowo Usługowe FENIX s.с. (г. Бяла Подляска), именуемое в дальнейшем «ПЕРЕВОЗЧИК», в лице директора Петра Войтешука, с одной стороны, и ....................................... именуемое в дальнейшем «ЗАКАЗЧИК», в лице директора Лидии Шель, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. Настоящий договор определяет порядок взаимоотношений, возникающих при организации и выполнении перевозок грузов в международном сообщении и расчетах за перевозки грузов и оказание услуг между Заказчиком с одной стороны и Перевозчиком с другой стороны.

2. Общие положения

2.1. В рамках настоящего договора Заказчик и Переводчик действует от своего имени и по поручению организаций, с которыми они имеют прямые договоры. Заказчик вправе привлекать для выполнения принятых на себя по настоящему договору и приложениям к нему обязательств третьих лиц и несет ответственность за исполнение ими данных обязательств в пределах своей компетенции.

2.2. На каждую отдельную загрузку оформляется заказ, содержащий описание условий и особенностей конкретной перевозки и являющейся приложением к настоящему договору.

2.3. Подтверждением факта оказания услуги является оригинал товарно-транспортной накладной (СMR) с отметками грузоотправителя, Исполнителя (Заказчика), получателя груза и таможенных органов.

3. Планирование перевозок

3.1. Заказчик информирует Перевозчика о сроках и объемах предстоящих перевозок, количестве и требуемом типе подвижного состава. Информация передается по факсимильной связи в виде заказа, содержащего дополнительно следующую информацию:

- точный адрес места и времени загрузки груза

- точный адрес места разгрузки груза

- срок доставки груза получателю

- сумму фрахта, форма и сроки оплаты за перевозку

- другие особенности перевозки конкретного груза

3.2. Перевозчик передает Заказчику по факсимильной связи или скан по э-маил подписанный заказ, что является подтверждением принятия его к использованию с указанием регистрационных номеров фрахтуемого транспортного средства и с обязательным проставлением подписи уполномоченного представителя и штампа своего предприятия. В случае если в течение 3-х часов после направления Заказчиком заказа Перевозчику последний не передает подтверждения и не присылает отказа от его принятия, заказ считается принятым на условиях, указанных в нем.

3.3. Условия, оговоренные в конкретном заказе, имеют преимущественное право по отношению к условиям настоящего договора.

4. Обязанности сторон

4.1. Обязанности Заказчика.

4.1.1. Заказчик обязан не позднее, чем за два дня до назначенного дня погрузки сообщить Перевозчику дату и время подачи транспортного средства под загрузку.

4.1.2. Заказчик обязан сообщить в своей заявке всю необходимую информацию о перевозке по форме, указанной в пункте 3.1. настоящего договора и гарантировать достоверность переданной информации.

4.1.3. Заказчик обязан обеспечить проведение процедуры погрузки/разгрузки транспортных средств и таможенное оформление перевозимого груза в течение 48 часов на территории стран СНГ и инотерритории, исключая выходные и праздничные дни страны пребывания, при прибытии транспортного средства на место проведения операции до 9 часов утра местного времени. В противном случае отсчет начинается со следующих суток. Простой транспортного средства свыше указанного времени оплачивается при условии информирования Заказчика по истечении вышеуказанного времени на условиях пункта 6.3. настоящего договора. При этом необходимо предоставить оригиналы документов, подтверждающих факт простоя - накладную с соответствующей отметкой или карту простоя. В выходные и праздничные дни простой оплачивается в том случае, если автопоезд прибыл под погрузку/разгрузку не менее чем за два дня до выходных/праздничных дней.

4.1.4. Заказчик обязан немедленно информировать Перевозчика о необходимости переадресовки транспортного средства в случае возникновении таковой.

4.2. Обязанности Перевозчика.

4.2.1. Исполнитель обязан обеспечить подачу Заказчику под погрузку транспортное средство в технически исправном состоянии, отвечающим санитарным требованиям в сроки, указанные в заказе.

4.2.2. Обеспечивать водителя транспортного средства книжками МДП для международных перевозок. В случае отсутствия необходимых документов считается, что автомобиль не подан под загрузку.

4.2.3. Обеспечивать страхование гражданской ответственности водителя перед третьими лицами, а также CMR - страхования. Перевозчик обязан контролировать силами водителя транспортного средства процесс погрузки/разгрузки, включая поштучный пересчет грузовых мест, проверку внешнего состоянии упаковки, порядок упаковки, порядок погрузки/разгрузки.

4.2.4. При отсутствии возможности перерасчета, в случаях расхождения данных в сопроводительных документах с фактическими или при наличии других недостатков, выявленных при погрузке (нарушена упаковка, ненадежное крепление груза и др.) , которые могут привести к нанесению ущерба грузу в процессе транспортировки, Перевозчик обязан, не покидая места погрузки, известить об этом Заказчика и произвести необходимые обоснованные отметки во всех экземплярах CMR накладной.

4.2.5. В случае изъятия таможенными службами любого количества груза Перевозчик обязан требовать документального оформления факта изъятия в виде записи в накладной, заверенной печатью таможни, или в виде акта на изъятие, и немедленно информировать об этом Заказчика.

4.2.6. Предоставить полную информацию о ходе выполнения конкретной Заявки и обо всех причинах задержек, произошедших в пути следования груза. Информация предоставляется с помощью телефонной, телеграфной или факсимильной связи.

4.2.7. Организовать доставку груза по кратчайшему маршруту, открытому для международного автомобильного движения.

4.2.8. Охранять интересы Заказчика, соблюдать нейтральность, не разглашать информацию в отношении клиентов Заказчика.

4.2.9. Нести полную материальную ответственность за сохранность груза и упаковки по количественным и качественным параметрам с момента загрузки в транспортное средство до момента передачи уполномоченному лицу Заказчика в месте доставки.

4.2.10. При возникновении непреодолимых препятствий по исполнению условий договора Перевозчик обязуется принять исчерпывающие меры к сохранению груза либо его возврату в адрес загрузки (Продавцу).

5. Расчеты

5.1. Расчеты за перевозку грузов автомобильным транспортом производятся перечислением денежных средств (долларов США или ЭВРО) на расчетный счет Перевозчика в виде предоплаты за заказанные машины.

Заказчику предоставляются следующие документы:

- оригинал CMR накладной с отметкой получателя о получении груза

- счет на оплату

- карта простоя автомобиля, заверенная грузоотправителем (грузополучателем), если имел место факт простоя.

5.2. Счет/invoice на авансовый платеж, должен быть предоставлен предварительно не позднее отгрузки.

5.3. Срок и порядок оплаты услуг Перевозчику Заказчиком указывается в заказе.

5.4. В случае предварительной оплаты услуг по конкретной спецификации, Перевозчик обязуется оказать услуги, предусмотренные данным Договором, в течение до 14 календарных дней с момента оплаты.

5.5. В случае, если услуги, предусмотренные транспортным заказом, оказаны не были, Перевозчик обязан осуществить возврат оплаченной суммы не позднее 14 календарных дней с даты ее списания с расчетного счета Заказчика.

5.6. В случае оплаты Заказчиком фрахта путем частичного авансирования или оплаты других расходов по выполняемой перевозке, суммы авансирования учитываются при оплате той перевозки, по которой они были произведены.

5.7. Оплату банковских расходов, взимаемых банком Заказчика за перевод безналичных платежей, берет на себя Заказчик, остальные банковские расходы возлагаются на Перевозчика.

6. Ответственность сторон

6.1. В случае неподачи автомобилями под загрузку в течение до 14 дней Перевозчик оплачивает Заказчику все штрафы, выставленные клиентом Заказчика за неподачу автомобиля. При этом расходы по подаче автомобиля (перепробег) не возмещаются.

6.2. В случае, если иное не оговорено в транспортной заявке, за просрочку времени загрузки автомобиля, и оформление документов на срок более 48 часов со времени подачи автомобиля под загрузку и за просрочку времени разгрузки автомобиля и оформления документов на срок более 48 часов со времени подачи автопоезда под выгрузку, Заказчик выплачивает Перевозчику за каждые последующие 24 часа простоя штраф в размере 100 долларов США.

6.3. Заказчиком не оплачивается:

- простой автомобиля под погрузкой или выгрузкой, о котором Заказчик не уведомлен Перевозчиком в течение 24 часов с момента появления простоя.

- простой автомобиля, не отмеченный во всех экземплярах CMR накладной и не подтвержденный подписью и печатью грузополучателя (грузоотправителя) либо оформленной картой простоя.

- простой автомобиля, произошедший по вине Перевозчика.

6.4. Перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату груза или его повреждение, произошедшие с момента принятия груза к перевозке и до момента его сдачи Заказчику, а также за просрочку в доставке. Действие данного пункта распространяется и на те случаи, когда в CMR накладной отсутствует подпись водителя.

7. Арбитраж и применяемое право

7.1. Стороны договорились, что к отношениям, вытекающим из настоящего договора, применяется право Республики Узбекистан.

7.2. При возникновении споров стороны будут стремиться к их урегулированию путем переговоров. Если стороны не смогут прийти к обоюдному согласию, то дело передается в Высший Хозяйственный Суд Польши (г. Бяла Подляска).

8. Форс - мажор

8.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему контракту, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, таких как пожар, наводнение, землетрясение, бури, забастовки, войны, прекращение или ограничения перевозки грузов в определенных направлениях, установленное в порядке, предусмотренном соответствующими транспортными уставами или распоряжениями соответствующих органов.

8.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему договору, обязана сообщить другой стороне о наступлении и прекращении вышеуказанных обстоятельств немедленно, однако не позднее, чем через 5 дней с момента возникновения таких обстоятельств. Достаточным доказательством наличия указанных обстоятельств неопределимой силы будут служить справки, выдаваемые Торгово - Промышленной Палатой или другими компетентными органами и организациями соответствующей страны. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает сторону права ссылаться на любое вышеизложенное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательств.

8.3. В случае если такие обстоятельства продолжаются более месяца, каждая сторона имеет право отказаться от выполнения обязательств по настоящему договору полностью или частично и в этом случае ни одна из сторон не имеет права требовать от другой стороны компенсации любых возможных убытков.

9. Прочие условия

9.1. Во всех случаях, не предусмотренных настоящим договором, стороны руководствуются конвенцией КДПГ от 1956г. (в редакции 1993г.), для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов должны использоваться транспортные средства, предназначенные для этих перевозок согласно (СПС) от 01.09.1970г.

10. Срок действия договора

10.1. Настоящий договор вступает в силу с момента подписания и действует по 31 декабря 2010г.

10.2. Если ни одна из сторон за 30 дней до истечения срока договора не известит другую в письменной форме о намерении расторгнуть договор, его срок автоматически продлевается на один календарный год.

10.3. Настоящий договор на 4-х страницах составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу. Все дополнения и изменения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями сторон. Переписка, предшествовавшая заключению настоящего договора, теряет юридическую силу с момента его заключения.

10.4. Стороны признают юридическую силу документов, переданных посредствам факсимильной связи или э-маил и подписанные директорами сторон.

11. Юридические адреса и подписи сторон

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Перевозчик:

PHU «FENIX» S. C. (г. Бяла Подляска)

___________ Пётр Войтешук

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Заказчик:

................................

___________

4



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
baza-dogovor-transport-2013-wzór-Aleksej-Riga+RUS, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 13---info-all-
Kontrakt-wzór-Elita, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 6---transport-PL+WNP+UE, UE, LT-2012-Vilno-E
ERA-2011.04.13-reklamacja, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 8---telefony+info, telefony-all, Era-a
info-PL-skrobia-2008, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 4---towary-PL+world, PL-towary-all, 2---pot
Era-2011-akt.-e-mail's, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 8---telefony+info, telefony-all, Era-all-
Bartek-rozw.-umowy-2011.02, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 8---telefony+info, telefony-all, Era-
ERA-2011.04.12-reklamacja, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 8---telefony+info, telefony-all, Era-a
TP-SA-e-mail's-do-2012, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 8---telefony+info, telefony-all, TP-SA-Or
ERA-2011.04.22-all, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 8---telefony+info, telefony-all, Era-all-info
2008 Metody obliczeniowe 06 D 2008 10 22 20 13 23
2011 07 21 Dogovor M n transport
2008-05-11 19 (13) , Zadania Poradni
2008 06 05 godz 13 L H
2008 06 05 godz 13 H L
2008 05 29 godz 13 LH
2008 05 29 godz 13 HL
2008 05 08 godz 13 HL
PL-Piotrek-dogovor, 1---Eksporty-all, 1---Eksporty---, 1---akt.-odb.-SNG+UE+world, akt.-KZ-Uralsk-Ża

więcej podobnych podstron